Kettler Calypso Assembly Instructions Manual

Montageanleitung Cross-Trainer „Calypso”
Art.-Nr. 7854-400
Der Umwelt zuliebe: Wir drucken auf 100% Altpapier!
D
GB
F
NL
Montagehinweise
Bitte prüfen Sie, ob alle zum Lieferumfang gehörenden Teile vorhan-
den sind ( s. Checkliste ) und ob Transportschäden vorliegen. Sollte es Anlaß für Beanstandungen geben, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler.
Sehen Sie sich die Zeichnungen in Ruhe an, und montieren Sie das
Gerät entsprechend der Bilderfolge. Innerhalb der einzelnen Abbil­dungen ist der Montageablauf durch Großbuchstaben vorgegeben.
Beachten Sie, dass bei jeder Benutzung von Werkzeug und bei
handwerklichen Tätigkeiten immer eine mögliche Verletzungsge­fahr besteht. Gehen Sie daher sorgfältig und umsichtig bei der Montage des Gerätes vor!
Sorgen Sie für eine gefahrenfreie Arbeitsumgebung, lassen Sie z. B.
kein Werkzeug umherliegen. Deponieren Sie z. B. Verpackungsma­terial so, dass keine Gefahren davon ausgehen können. Bei Foli­en/Kunststofftüten für Kinder Erstickungsgefahr!
Die Montage des Gerätes muß sorgfältig und von einer erwachse-
nen Person vorgenommen werden. Nehmen Sie im Zweifelsfall die
Hilfe einer weiteren, technisch begabten Person in Anspruch.
Das für einen Montageschritt notwendige Verschraubungsmaterial ist
in der dazugehörigen Bildleiste dargestellt. Setzen Sie das Ver­schraubungsmaterial exakt entsprechend der Abbildungen ein. Alles erforderliche Werkzeug finden Sie im Kleinteilebeutel.
Bitte verschrauben Sie zunächst alle Teile lose und kontrollieren Sie
deren richtigen Sitz. Drehen Sie die selbstsichernden Muttern bis zum spürbaren Widerstand zuerst mit der Hand auf, anschließend ziehen Sie sie gegen den Widerstand (Klemmsicherung) mit einem Schraubenschlüssel richtig fest. Kontrollieren Sie alle Schraubverbindungen nach dem Montageschritt auf festen Sitz. Achtung: wieder gelöste Sicherheitsmuttern werden unbrauchbar (Zerstörung der Klemmsicherung) und sind durch Neue zu ersetzen.
Aus fertigungstechnischen Gründen behalten wir uns die Vormonta-
ge von Bauteilen (z.B. Rohrstopfen) vor.
Zur Handhabung
Stellen Sie sicher, daß der Trainingsbetrieb nicht vor der ordnungs-
gemäßen Ausführung und Überprüfung der Montage aufgenommen wird.
Eine Verwendung des Gerätes in Feuchträumen ist auf Dauer gese-
hen wegen der damit verbundenen Rostbildung nicht zu empfeh­len.Achten Sie auch darauf, dass keine Flüssigkeiten (Getränke,
Schweiss, usw.) auf Teile des Gerätes gelangen. Dies könnte zu Kor­rosionen führen.
Der Cross-Trainer ist als Trainingsgerät für Erwachsene konzipiert
und keinesfalls als Kinderspielgerät geeignet. Bedenken Sie, daß durch das natürliche Spielbedürfnis und Temperament von Kindern oft unvorhergesehene Situationen entstehen können, die eine Ver­antwortung seitens des Herstellers aus-schließen. Wenn Sie Kinder dennoch an das Gerät lassen, sind diese auf die richtige Benutzung hinzuweisen und zu beaufsichtigen.
Der Cross-Trainer entspricht den Sicherheitsanforderungen der
Klasse H der DIN EN 957.
Grundsätzlich bedarf das Gerät keiner besonderen Wartung. Alle
Lager sind mit einer Dauerschmierung versehen (Nachfetten nicht er­forderlich) bzw. wartungsarm.
Ve rwenden Sie zur Säuberung und Pflege umweltfreundliche, kei-
nesfalls aggressive oder ätzende Mittel.
Für die einwandfreie Funktion der Pulserfassung ist eine Spannung
von mindestens 2, 7 Volt an den Batterieklemmen erforderlich.
Der Cross-Trainer verfügt über ein magnetisches Bremssystem, das
wartungsarm ist und keiner Nachstellarbeit bedarf.
Bewahren Sie die Originalverpackung des Gerätes gut auf, damit
sie später u. U. als Transportverpackung verwendet werden kann.
Bei dem Cross-Trainer handelt es sich um ein drehzahlabhängig ar-
beitendes Trainingsgerät.
Es ist darauf zu achten, dass niemals Flüssigkeit in das Geräteinnere
oder in die Elektronik des Gerätes gelangt. Dies gilt auch für Kör­perschweiß!
Kontrollieren Sie vor jeder Benutzung des Gerätes immer alle
Schraub- und Steckverbindungen sowie die jeweiligen Sicherung­seinrichtungen auf ihren korrekten Sitz.
Zu Ihrer Sicherheit
Der Cross-Trainer darf nur für seinen bestimmungsgemäßen Zweck
verwendet werden, d.h. für das Körpertraining erwachsener Perso­nen.
Jegliche andere Verwendung ist unzulässig und möglicherweise ge-
fährlich. Der Hersteller kann nicht für Schäden verantwortlich ge­macht werden, die durch nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch ver­ursacht werden.
Sie trainieren mit einem Gerät, das sicherheitstechnisch nach
neuesten Erkenntnissen konstruiert wurde. Mögliche Gefahren­stellen, die Verletzungen verursachen können, sind bestmöglich ver­mieden und abgesichert.
Durch unsachgemäße Reparaturen und bauliche Veränderungen
(Demontage von Originalteilen, Anbau von nicht zulässigen Teilen, usw.) können Gefahren für den Benutzer entstehen.
Beschädigte Bauteile können Ihre Sicherheit und die Lebensdauer
des Gerätes beeinträchtigen. Tauschen Sie deshalb beschädigte oder verschlissene Bauteile sofort aus und entziehen Sie das Gerät bis zur Instandsetzung der Benutzung. Verwenden Sie im Bedarfsfall nur Original Kettler-Ersatzteile.
Im Zweifelsfall und bei Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren Fach-
händler.
Führen Sie bei regelmäßigem und intensivem Trainingsbetrieb ca.
alle 1 bis 2 Monate Kontrollen aller Geräteteile, insbesondere der Schrauben und Muttern durch. Dies gilt insbesondere für die Griff­bügel- und Trittplattenbefestigung.
We isen Sie anwesende Personen (insbesondere Kinder) auf mögli-
che Gefährdungen während der Übungen hin.
Lassen Sie vor Aufnahme des Trainings durch Ihren Hausarzt klären,
ob Sie gesundheitlich für das Training mit diesem Gerät geeignet sind. Der ärztliche Befund sollte Grundlage für den Aufbau Ihres Trainingsprogrammes sein. Falsches oder übermäßiges Training kann zu Gesundheitsschäden führen.
Beachten Sie auch unbedingt die Hinweise zur Trainingsgestaltung
in der Trainingsanleitung.
Unsere Produkte unterliegen einer ständigen, innovativen Qualitäts-
sicherung. Daraus resultierende, technische Änderungen behalten wir uns vor.
Bitte lesen Sie diese Anweisung vor der Montage und der ersten Benutzung aufmerksam durch. Sie erhalten wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit sowie den Gebrauch und die Wartung des Cross-Trainers. Bewahren Sie diese Anleitung zur Information bzw. für Wartungsarbeiten oder Ersatzteilbestellungen sorgfältig auf.
Wichtige Hinweise
D
For Your Safety:
Only use the Cross-Trainer for its intended purpose, i.e. for the phys-
ical training of adult persons.
Any other use is inadmissible and may be dangerous. The manu-
facturer cannot be made liable for damage caused by a use that does not correspond with the intended purpose.
You train with an equipment that has been designed in accordance
with the latest state of the art regarding safety. Possible danger spots that may cause injuries have been avoided and safeguarded as well as possible.
Improper repairs and design changes (disassembly of original parts,
installation of inadmissible parts, etc.) may cause hazards for the user.
Defective parts may impair your safety and the service life of your
equipment. Therefore, please exchange defective or worn parts im­mediately.
If you have any doubt or any queries, please contact your spe-
cialised dealer.
If you train regularly and intensively, please check all equipment
parts – in particular bolts and nuts – every 1 to 2 months. This is par­ticularly true for the attachment of grip strap and running plate.
Inform present persons (especially children) about possible hazards
during your exercises.
Prior to taking up training, have your family doctor check whether
your state of health is sufficient to train with this equipment. The med­ical findings should be the basis for the build-up or your training pro­gram. Wrong or excessive training may lead to damage to your health.
By all means observe the information about the organisation of train-
ing in the training instructions.
Our products are subject to a constant innovative quality assurance.
We reserve the right to perform technical changes resulting there­from.
Please, thoroughly read these instructions prior to assembly and first use. You will get important information about your safety as well as the use and maintenance of your Cross-Trainer. Keep these instructions for reference and/or for maintenance work or spare parts orders.
Handling the equipment
Before using the equipment for exercise, check carefully to ensure
that it has been correctly assembled.
It is not recommended to use or store the apparatus in a damp room
as this may cause it to rust. Please ensure that no part of the machine comes in contact with liquids (drinks, perspiration etc.). This may cause corrosion.
The Cross-Trainer is designed for use by adults and children should
not be allowed to play with it. Children at play behave unpre­dictably and dangerous situations may occur for which the manu­facturer cannot be held liable. If, in spite of this, children are al­lowed to use the equipment, ensure that they are instructed in its proper use and supervised accordingly.
The Cross-Trainer complies with the DIN EN 957 - 1/5, class B. It is
therefore unsuitable for therapeutic use.
On principle, the equipment does not require any special mainte-
nance. All bearings are pre-lubricated (further lubrication is not re­quired) and require little maintenance.
Do not use corrosive or abrasive materials to clean the equipment.
Ensure that such materials are not allowed to pollute the environ­ment.
The exercise cycle has a brake system, which require little mainten-
ance and does not require any adjusting work.
To operate correctly, the pulse function requires a minimum voltage
of 2,7 volts.
The Cross-Trainer is dependent of revolutions per minute.
Please ensure that liquids or perspiration never enter the machine or
the electronics.
Before use, always check all screws and plug-in connections as well
as respective safety devices fit correctly.
Please keep original packaging of this article, so that it may be used
for transport at a later date, if necessary.
Instructions for Assembly
Ensure that you have received all the parts required ( see check list
) and that they are undamaged. Should you have any cause for complaint, please contact your Kettler dealer.
Before assembling the equipment, study the drawings carefully and
carry out the operations in the order shown by the diagrams. The correct sequence is given in capital letters.
The equipment must be assembled with due care by an adult person.
If in doubt call upon the help of a second person, if possible tech­nically talented.
Please note that there is always a danger of injury when working
with tools or doing manual work. Therefore please be careful when assembling this machine.
Ensure that your working area is free of possible sources of danger,
for example don’t leave any tools lying around. Always dispose packaging material in such a way that it may not cause any danger.
There is always a risk of suffocation if children play with plastic bags!
The fastening material required for each assembly step is shown in
the diagram inset. Use the fastening material exactly as instructed. The required tools are supplied with the equipment.
Bolt all the parts together loosely at first, and check that they have
been assembled correctly. Tighten the locknuts by hand until resis­tance is felt, then use spanner to finally tighten nuts com- pletely against resistance (locking device). Then check that all screw connections have been tightened firmly. Attention: once locknuts have been unscrewed they no longer function correctly (the locking device is destroyed), and must be replaced.
For technical reasons, we reserve the right to carry out preliminary
assembly work (e.g. addition of tubing plugs).
List of spare parts
When ordering spare parts, always state the full article number, spare­part number, the quantity required and the inspection number stamped on the back.
Example order: Art. no. 7854-400 / spare-part no. 94313288/ 2 pieces / inspection no. ………
Important: spare part prices do not include fastening material; if fas­tening material (bolts, nuts, washers etc.) is required, this should be
clearly stated on the order by adding the words „with fastening mate-
rial“.
KETTLERr (GB) Ltd. · KETTLER House, Merse Road · North Moons Moat
·Redditch, Worcestershire · B98 9HL · Great Britain KETTLER International Inc. · 1355, London Bridge Road · USA-Virginia
Beach, Virginia 234556
Assembly Instructions
GB
Instructions de montage
F
Pour votre sécurité
Le Cross-Trainer ne doit être utilisé que dans le but dans lequel il a
été conçu, c'est-à-dire pour l'entraînement physique des adultes.
Toute autre utilisation est inadmissible et peut être dangereuse. Le fa-
bricant décline la responsabilité de tous dommages résultant d'une utilisation impropre.
Vous vous entraînez sur un appareil qui a été construit selon l'état
actuel des connaissances sur la sécurité. Des sources éventuelles de danger pouvant causer des blessures ont été évitées largement ou munies de dispositifs de sécurité.
Des réparations impropres ou des modifications à la construction
(démontage de pièces originales, ajout de pièces supplémentaires non autorisées etc.) peuvent mettre en danger la sécurité de l'utili­sateur.
Des éléments défectueux de l'appareil peuvent mettre en danger
votre sécurité et peuvent réduire la durée de l'appareil. Remplacez immédiatement les pièces défectueuses ou usées.
Si vous avez des doutes ou des demandes, contactez votre mar-
chand spécialiste.
Contrôlez toutes les pièces de l'appareil en fonction de la fréquen-
ce de l'utilisation et de l'intensité, en particulier les vis et les écrous à intervalle d'un à deux mois. Cela vaut particulièrement pour la fixation des poignées et du marchepieds.
Informez d'autres personnes utilisant le Cross-Trainer (en particulier
les enfants) des aspects dangereux de l'entraînement.
Avant de commencer à vous entraîner, demandez à votre médecin
de famille si vous êtes apte à l'entraînement avec cet appareil. Le rapport médical doit servir de base pour établir votre programme d'entraînement. Un entraînement impropre ou excessif peut nuire à la santé.
Observez absolument les instructions concernant l'entraînement
données dans le manuel d'instruction.
Nos produits sont constamment soumis à une assurance qualité in-
novatrice. Nous nous réservons le droit de changements techniques qui en résultent
Vous êtes invités à lire attentivement ces instructions avant le montage et avant la première utilisation. Les instruc­tions vous donnent des conseils importants en ce qui concerne la sécurité, l'utilisation et l'entretien du Cross-Trainer. Gardez soigneusement les instructions pour votre information, pour les travaux d'entretien ou pour la commande de pièces de rechange.
Utilisation
Veiller à ce que l'on ne commence pas à s'entraîner avant que le mon-
tage n'ait été effectué complètement et contrôlé.
Il n’est pas recommandable d’utiliser cet appareil dans des endroits hu-
mides, car à la longue, la rouille attaquerait en particulier la surface frottante du volant d’inertie. Veillez à ce qu'aucun liquide (boisson, sueur etc.) n'entre en contact avec des parties de l'appareil. Cela pourrait entraîner de la corrosion.
L'appareil a été conçu pour l'entraînement des adultes et ne doit pas ser-
vir de jouet aux enfants. On ne doit jamais perdre de vue que de par leur tempérament et leurs besoins naturels de jouer, les enfants peuvent être confrontés subitement à des situations imprévues, lesquelles ex­cluent toute responsabilité de la part du constructeur de l'appareil. Si, cependant, on autorise les enfants à se servir de l'appareil, il y a lieu de leur donner tous les renseignements nécessaires et de les surveiller.
Le Cross-Trainer d’appartement correspond à la norme DIN EN 957 -
1/5, B et ne convient pas á des actions thérapeutiques.
En principe, l'appareil ne nécessite pas d'entretien particulier. Tous les
roulements par exemple sont munis d'un graissage permanent (regrais­sage non nécessaire) ou ne nécessitent que peu d'entretien.
Pour nettoyer et entretenir l'appareil, n'utiliser que des produits éco-
philes, à l'exclusion de tout produit agressif ou caustique.
Le Cross-Trainer est équipé d'un système de freinage magnétique
qui ne nécessite que peu d'entretien et aucun réajustement.
Pour le bon fonctionnement du capteur du pouls, la tension de la caisse
de batterie doit être 2, 7 V au moins.
L'appareil travaille dépandantement de revolutiones par minute.
Veillez à ce qu'aucun liquide ne pénètre à l'intérieur de l'appareil
ou dans les dispositifs électroniques de l'appareil. Cela est égale­ment valable pour de la sueur!
Avant chaque utilisation, vérifier toujour les vis et les parties emboîta-
bles, afin que les éléments correspondent et soient sécurisés.
Conservez l’emballage d’origine du produit afin de pouvoir l’utiliser ul-
térieurement comme emballage de transport.
Consignes de montage
S´assurer que toutes les pièces (liste récapitulative) ont été fournies et
que l'envoi n'a subi aucun dommage pendant le transport. En cas de réclamation, on est prié de s'adresser á son concessionnaire.
Etudier les illustrations et procéder au montage dans l'ordre prévu par
les différentes figures. Dans chacune d'elles l'ordre de montage est mar­qué par des majuscules.
N'oubliez pas que toute utilisation d'outils et toute activité artisanale pré-
sente toujours des risques de blessure. Travaillez avec soin et soyez pru­dents lors du montage de l'appareil!
Assurez que la zone de travail ne présente aucun risque. Ne laissez pas
traîner par exemple des outils et rangez p. ex. le matériau d'emballa­ge de manière à ce qu'il ne constitue pas de dangers. Des feuilles / sacs plastiques présentent un risque d'étouffement pour les enfants!
L'appareil doit être monté soigneusement par une personne adulte. Dans
le doute, demandez de l'aide à une personne techniquement versée.
La visserie nécessaire à chacune des opérations est représentée en bor-
dure de chacune des figures. Observer strictement l'ordre d'utilisation des vis et écrous.L'outillage nécessaire se trouve dans le sachet avec les petites pièces.
D'abord, assemblez toutes les parties sans serrer les vis et contrôlez leur
bonne mise en place. Serrez à la main les écrous indesserrables jus­qu'à perception de la résistance. Ensuite, serrez-les à fond contre la ré­sistance (sûreté de serrage) à l'aide d'une clé. Après cet étape de mon­tage, contrôlez le serrage de tous les assemblages à vis. Attention: des écrous de sûreté desserrés ne peuvent pas être réutilisés (destruc- tion de la sûreté de serrage) et sont à remplacer.
Nous nous réservons le droit de monter certains composants (tels que les bouchons des tubes), et ce, pour des raisons techniques.
Liste des pièces de rechange
Lors des commandes de pièces de rechange, prière d'indiquer le nu­mèro d'article complet, le numèro de la pièce de rechange, la quanti­tè nècessaire ainsi que le numèro de contrÙle, indiquè par le cachet apposè au dos des instructions de montageExemple de commande: no. d'art. 7854-400 / no. de pièce de rechange 94313288/ 2 pièces / no. de contrôle. ……… Important: les pièces de rechange visser sont toujours facturèes et li­vrèes sans matèriel de vissage. Si vous avez besoin du matèriel de
vissage correspondant, ceci doit Ítre indiquè par le supplèment „avec
matèriel de vissage“ lors de la commande des pièces de rechange.
KETTLERr SARL · Tel. : B.P. 2 · 67130 Lutzelhouse Trisport AG · Im Bösch · CH-6331 Hünenberg KETTLER Benelux B.V. · filiaal België · Brandekensweg 9 · B-2627 Schelle
Voor uw veiligheid
De Cross-trainer dient alleen gebruikt te worden voor het doel, waar-
voor het gemaakt is, nl. voor de lichaamstraining van volwassen personen.
Ieder ander gebruik is niet toegestaan en kan mogelijkerwijze ge-
vaar opleveren. De fabrikant draagt generlei verantwoording voor schade, die door onoordeelkunding gebruik is ontstaan.
U traint met een apparaat dat veiligheidstechnisch volgens de
nieuwste ontwikkelen werd geconstrueerd. Eventueel gevaarlijke de­len, welke verwondingen zouden kunnen veroorzaken, zijn zoveel mogelijk vermeden of beveiligd.
Onoordeelkundige reparatie en / of wijzigingen aan het apparaat
(demontage van originele onderdelen, montage van niet toegestane onderdelen enz.) kunnen gevaar voor de gebruiker opleveren.
Beschadigde delen kunnen uw veiligheid in gevaar brengen en een
negatieve invloed hebben op de levensduur van het apparaat. Ver­wissel daarom onmiddellijk beschadigde of versleten onderdelen en gebruik het apparaat niet meer totdat de nieuwe onderdelen zijn aangebracht.
Wend u in geval van twijfel tot uw vakhandelaar.
Controleer bij regelmatig en intensief gebruik van het apparaat elke
maand of elke twee maanden alle onderdelen. Bijzondere aandacht verdienen daarbij de bouten en moeren. Dat geldt in het bijzonder voor de bevestiging van de grijpbeugel en de treeplaten.
Wijs (vooral kinderen) op mogelijk gevaar tijdens de training.
Raadpleeg alvorens met de training te beginnen uw huisarts en
vraag of de training met dit apparaat voor u geschikt is. Zijn diag­nose is belangrijk voor het bepalen van de intensiteit van uw trai­ning. Een verkeerd uitgevoerde of te intensieve training kan uw ge­zondheid negatief beïnvloeden.
Houdt u te allen tijde aan de in deze gebruiksaanwijzing beschre-
ven aanwijzingen voor de trainingsopbouw!
Onze producten zijn onderworpen aan een voortdurende, innova-
tieve kwaliteits borging. Daaruit voortvloeiende technische wijzigin­gen behouden wij ons voor.
Lees vóór montage en ingebruikname van het apparaat eerst deze instructies en bewaar ze zorgvuldig als informatie­materiaal, voor onderhoudswerkzaamheden en voor het bestellen van onderdelen.
Handleiding
Overtuig u ervan dat alle belangrijke schroefverbindingen goed
vastzitten en niet los kunnen raken.
Het it niet aan te raden het apparaat langdurig in een vochtige ruim-
te te gebruiken in verband met roestvorming. Let u erop, dat er geen vloeistoffen (drank, transpiratie etc.) op onderdelen van het appa­raat terechtkomen. Dit kan tot roesten leiden.
De Cross-Trainer is bedoeld voor training van volwassenen en is
geen speelgoed. Door de natuurlijke speelsheid van kinderen kun­nen vaak situaties en gevaren ontstaan, die buiten de verantwoor­delijkheid van de fabrikant vallen.Wanneer u desondanks kinderen van het apparaat gebruik wilt laten maken, dient u hen.
De Cross-Trainer voldoet van DIN EN 957 - 1/5, B. Het apparaat is
dan oak niet geschikt voor therapeutisch gebruikonderhoudsvrij.
Normaal gesproken heeft het apparaat geen speciaal onderhoud
nodig. Alle lagers zijn voorzien van een levenslange smering (nas­meren niet nodig) en zijn weinig onderhoud vereist.
Gebruik voor reiniging van het fitnesscenter milieuvriendelijke, in
geen geval agressieve of bijtende schoonmaakmiddelen.
De Hometrainer bezit een magnetisch remsysteem, wat weinig on-
derhoud vereist en geen najustering verlangd.
Voor een onberisbpelijke functie van de pulsmeting is een spanning
van ten minste 2, 7 Volt aan het batterijvak vereist.
De Cross-Trainer is een toerental afhankelijk trainingsapparaat.
Let erop, dat er nooit vloeistoffen in het binnenste van het apparaat
of elektronica komen. Dit geldt ook voor transpiratie!
Controleer altijd voor elk gebruik van het apparaat of alle schroef-
en steekverbindingen nog vast zitten en of de desbetreffende vei­ligheidsvoorzieningen nog voorhanden zijn.
Bewaar de originele verpakking, zodat u deze later indien nodig
als transportverpakking kunt gebruiken.
Montagehandleiding
Controleer bij ontvangst of het apparaat kompleet is (zie checklijst)
en of het toestel tijdens het transport niet beschadigd is. Voor rekla­maties gelieve u zich tot uw vakhandelaar te wenden.
Bekijk eerst rustig de tekeningen en monteer vervolgens het appa-
raat in de volgorde van de afbeeldingen. Op de afzonderlijke te­keningen wordt het montageverloop met hoofdletters aangegeven
Let erop dat bij elk gebruik van gereedschap en bij handenarbeid
er altijd kans op blessure is. Werk daarom zorgvuldig en voor­zichtig bij het monteren van het apparaat!
Zorg voor een gevarenvrije werkomgeving, laat bijvoorbeeld geen
gereedschap slingeren. Deponeer bijv. verpakkingsmateriaal zo, dat geen gevaren daaruit voort kunnen kommen. Bij folies/plastic zakken bestaat verstikkingsgevaar!
Het apparaat dient door een volwassene gemonteerd te worden. In
geval van twijfel de hulp van een extra, technisch aangelegde per­soon inroepen.
Het voor een bepaalde handeling benodigde schroefmateriaal wordt
in het bijbehorende kader afgebeeld. Gebruik het schroefmateriaal precies zoals aangegeven op de afbeeldingen. Het benodigde ge­reedschap vindt u in het bijgeleverde gereedschapzakje.
Schroef eerst alle onderdelen losjes vast en controleer of ze op de
juist plek zitten. Draai de borgmoeren met de hand vast tot u weer­stand voelt, vervolgens schroeft u ze met een sleutel tegen de weerstand in (klemborg) goed vast. Controleer na elke montagestap of de schroefverbindingen goed vast zitten. Pas op: borgmoeren die weer los zijn gegaan zijn onbruikbaar (de klem­borg is vernield) en moet door een nieuwe vervangen worden.
Om productietechnische redenen behouden wij ons het recht voor
sommige delen (bij-voorbeeld buisstoppen) vóór te monteren.
Onderdelenlijst
Geef bij bestelling van onderdelen s.v.p. het volledige artikel- en on­derdeelnummer, het benodigde aantal evenals het kontrolenummer, dat op de achterzijde van de montagehandleiding gedrukt staat, an.
Bestelvoorbeeld: artikelnr.7854-400 / onderdeelnr. 94313288 / 2 stucks / kontrolennr. ………
Belangrijk: Vast te schroeven onderdelen worden in principe zonder schroefmateriaal berekend en geleverd. Indien er behoefte aan dit
schroefmaterial bestaat, dan kan dit door de toevoeging „met schroef-
materiaal“ bij de bestelling worden vermeld.
KETTLER Benelux B.V. · Indumstraat 18 · NL-5753 RJ Deurne KETTLER Benelux B.V. · filiaal België · Brandekensweg 9 · B-2627 Schelle
Montagehandleiding
NL
Loading...
+ 11 hidden pages