Kettler Speed, 7938-700 Assembly Instructions Manual

Der Umwelt zuliebe: wir drucken auf 100% Altpapier!
Montage- und Bedienungsanleitung für
Spintrainer„ SPEED “,
Art.-Nr. 7938-700
D
GB
F
2
Montagehinweise
Bitte prüfen Sie, ob alle zum Lieferumfang gehörenden Teile vor-
handen sind (s. Checkliste) und ob Transportschäden vor­liegen.Sollte es Anlaß zu Beanstandungen geben, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler.
Sehen Sie sich die Zeichnungen in Ruhe an, und montieren Sie
das Gerät entsprechend der Bilderfolge. Innerhalb der einzelnen Abbildungen ist der Montageablauf durch Großbuchstaben vor­gegeben.
Die Montage des Gerätes muß sorgfältig und von einer erwach-
senen Person vorgenommen werden.
Das für einen Montageschritt notwendige Verschraubungsmaterial
ist in der dazugehörigen Bildleiste dargestellt. Setzen Sie das Verschraubungsmaterial exakt entsprechend der Abbildungen ein. Alles erforderliche Werkzeug finden Sie im Kleinteilebeutel.
Bitte verschrauben Sie zunächst alle Teile lose und ziehen Sie
die Schraubverbindungen erst nach Abschluß des Montageschrittes fest an.
Aus fertigungstechnischen Gründen behalten wir uns die
Vormontage von Bauteilen (z.B. Rohrstopfen) vor.
Zur Handhabung
Stellen Sie sicher, daß der Trainingsbetrieb nicht vor der ord-
nungsgemäßen Ausführung und Überprüfung der Montage auf­genommen wird.
Eine Verwendung des Gerätes in Feuchträumen ist auf Dauer
gesehen wegen der damit verbundenen Rostbildung nicht zu emp­fehlen.
Der Spintrainer ist als Trainingsgerät für Erwachsene konzipiert
und keinesfalls als Kinderspielgerät geeignet. Bedenken Sie, daß durch das natürliche Spielbedürfnis und Temperament von Kindern oft unvorhergesehene Situationen entstehen können, die eine Verantwortung seitens des Herstellers ausschließen. Wenn Sie Kinder dennoch an das Gerät lassen, sind diese auf die richtige Benutzung hinzuweisen und zu beaufsichtigen.
Der Spintrainer entspricht der Klasse S der DIN EN 957, 1/5.
Er ist dementsprechend nicht für den therapeutischen Einsatz geeignet.
Kontrollieren und justieren Sie die Bremsbeläge in regelmäßigen
Zeitabständen.
Grundsätzlich bedarf das Gerät keiner besonderen Wartung mit
Ausnahme der Antriebskette, die regelmäßig vom Betrieb abhängig geschmiert werden muß. Alle Lager sind mit einer Lebensdauerschmierung versehen bzw. wartungsfarm.
Verwenden Sie zur Säuberung und Pflege umweltfreundliche, kei-
nesfalls aggressive oder ätzende Mittel.
Drehgriff für Bremseinstellung nach dem Training unbedingt auf
0-Stellung zurückdrehen, um Hitzeeinflüsse auf Bremsbeläge zu vermeiden.
Bewahren Sie die Originalverpackung des Gerätes gut auf,
damit sie später u. U. als Transportverpackung verwendet werden kann.
Zu Ihrer Sicherheit
Der Spinrainer darf nur für seinen bestimmungsgemäßen
Zweck verwendet werden, d.h. für das Körpertraining erwach­sener Personen. Jegliche andere Verwendung ist unzulässig und möglicherweise gefährlich. Der Hersteller kann nicht für Schäden verantwortlich gemacht werden, die durch nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch verursacht werden.
Das Gerät ist für den Studiobetrieb und den professionellen
Einsatz konstruiert. ACHTUNG: Der Spintrainer hat keinen Sicherheitsfreilauf. Zur Betätigung des Notbremssystems Handhabungshinweise beachten.
Sie trainieren mit einem Gerät, das sicherheitstechnisch nach
neuesten Erkenntnissen konstruiert wurde. Mögliche Gefahren­stellen, die Verletzungen verursachen können, sind bestmöglich vermieden und abgesichert.
Durch unsachgemäße Reparaturen und bauliche Veränderungen
(Demontage von Originalteilen, Anbau von nicht zulässigen Teilen, usw.) können Gefahren für den Benutzer entstehen.
Beschädigte Bauteile können Ihre Sicherheit und die Lebensdauer
des Gerätes beeinträchtigen. Tauschen Sie deshalb beschä­digte oder verschlissene Bauteile sofort aus und entziehen Sie das Gerät bis zur Instandsetzung der Benutzung. Verwenden Sie im Bedarfsfall nur Original Kettler-Ersatzteile.
Im Zweifelsfall und bei Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren
Fachhändler.
Führen Sie bei regelmäßigem und intensivem Trainingsbetrieb
regelmäßige Kontrollen aller Geräteteile, insbesondere der Schrauben und Muttern durch. Dies gilt insbesondere für die Sattel und Griffbügelbefestigung.
Weisen Sie anwesende Personen (insbesondere Kinder) auf
mögliche Gefährdungen während der Übungen hin.
Lassen Sie vor Aufnahme des Trainings durch Ihren Hausarzt
klären, ob Sie gesundheitlich für das Training mit diesem Gerät geeignet sind. Der ärztliche Befund sollte Grundlage für den Aufbau Ihres Trainingsprogrammes sein. Falsches oder über­mäßiges Training kann zu Gesundheitsschäden führen.
Beachten Sie, daß sich die schnell rotierende Schwungscheibe
durch den Betrieb stark erhitzt.
Unsere Produkte unterliegen einer ständigen, innovativen
Qualitätssicherung. Daraus resultierende, technische Änderungen behalten wir uns vor.
Bitte lesen Sie diese Anweisung vor der Montage und der ersten Benutzung aufmerksam durch. Sie erhalten wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit sowie den Gebrauch und die Wartung des Spintrainers . Bewahren Sie diese Anleitung zur Information bzw. für Wartungsarbeiten oder Ersatzteilbestellungen sorgfältig auf.
Wichtige Hinweise
D
3
For Your Safety:
Spintrainer should be used only for its intended purpose, i.e. for
physical exercise by adult persons. Any other use of the equipment is prohibited and may be dangerous. The manufacturer cannot be held liable for damage or injury caused by improper use of the equipment.
The tool has been designed in accordance with the latest stan-
dards of safety. Any features which may have been a possible cause of injury have been avoided or made as safe as possible.
This machine has been constructed for studios and professional
use. Important: The Spintrainer has no safety freewheeling device. Please see instructions on how to work the emergency brake system.
Incorrect repairs and structural modifications (e.g. removal or
replacement of original parts) may endanger the safety of the user.
Damaged components may endanger your safety or reduce the
lifetime of the equipment. For this reason, worn or damaged parts should be replaced immediately and the equipment taken out of use until this has been done. Use only original Kettler spare parts.
In case of enquiry, please contact your Kettler dealer.
If the equipment is in regular use, check all its components. Pay
particular attention to the tightness of bolts and nuts.This applies especially to the securing bolts for saddle and handelbars. The brake tension should also be checked at regular intervals and adjusted as necessary.This applies especially to the securing bolts for saddle and handelbars.
Instruct persons using the equipment (in particular children) on
possible sources of danger during exercising.
Before beginning your program of exercise, consult your doctor
to ensure that you are fit enough to use the equipment. Base your program of exercise on the advice given by your doctor. Incorrect or excessive exercise may damage your health.
Pay attention to the fact that the quickly rotating disk flywheel
strongly heats during operation.
Our products are subject to a constant innovative quality
assurance. We reserve the right to perform technical changes resulting therefrom.
Before assembling or using the spintrainer, please read the following instructions carefully. They contain important infor­mation for use and maintenance of the equipment as well as for your personal safety. Keep these instructions in a safe place for maintenance purposes or for ordering spare parts.
Handling the equipment
Before using the equipment for exercise, check carefully to
ensure that it has been correctly assembled.
It is not recommended to use or store the apparatus in a damp
room as this may cause it to rust.
The spintrainer is designed for use by adults and children should
not be allowed to play with it. Children at play behave unpre­dictably and dangerous situations may occur for which the man­ufacturer cannot be held liable. If, in spite of this, children are allowed to use the equipment, ensure that they are instructed in its proper use and supervised accordingly.
The spintrainer complies with the DIN - EN standard 957, 1/5
class S.It is therefore unsuitable for therapeutic use.
The brake linings should also be checked at regular intervals
and adjusted as necessary.
Basically this machine does not require any special mainte-
nance apart from the drive chain which must be lubricated reg­ularly. All bearings have either a life lubrication or are mainte­nance-free.
Do not use corrosive or abrasive materials to clean the equipment.
Ensure that such materials are not allowed to pollute the envi­ronment.
After your training by all means turn the turning handle for
brake adjustment back to zero position in order to avoid heat influences on brake linings and disk flywheel.
Please keep original packaging of this article, so that it may be
used for transport at a later date, if necessary
Instructions for Assembly
Ensure that you have received all the parts required ( see check
list ) and that they are undamaged. Should you have any cause for complaint, please contact your Kettler dealer.
Before assembling the equipment, study the drawings carefully
and carry out the operations in the order shown by the diagrams. The correct sequence is given in capital letters.
The equipment must be assembled with due care by an adult
person.
The fastening material required for each assembly step is shown
in the diagram inset. Use the fastening material exactly as instructed. The required tools are supplied with the equipment.
Bolt all the parts together loosly at first. Do not tighten any of the
bolts until the assembly operation has been fully completed.
For technical reasons, we reserve the right to carry out prelim-
inary assembly work (e.g. addition of tubing plugs).
List of spare parts
When ordering spare parts, always state the full article number, spare-part number, the quantity required and the inspection number stamped on the back.
Example order: Art. no. 7938-700 / spare-part no.
10118071
/ 2
pieces / inspection no......
Important: spare part prices do not include fastening material; if fastening material (bolts, nuts, washers etc.) is required, this should
be clearly stated on the order by adding the words „with fastening
material“.
KETTLER (GB) Ltd. · KETTLER House, Merse Road · North Moons Moat
·Redditch, Worcestershire · B98 9HL · Great Britain KETTLER International Inc. · 1355 P.B. Box 2747 · Virginia Beach VA 23450 USA www.kettler.net
Important Informations
GB
4
Pour votre sécurité
La spintrainer pour la mise en forme, ne doit être utilisée que pour
les fins auxquelles elle est destinée, c'est-à-dire pour l'entraînement des adultes.Tout autre emploi est interdit, voire dangereux. Le fabricant ne pourra être rendu responsable de dommages causés par l'emploi inadéquat de l'appareil.
L'appareil a été construit pour le service en studio et pour
l'usage professionnel. ATTENTION: le spintrainer n'a pas de roue libre de sûreté. Respecter les consignes de manipulation pour actionner le système de freinage d'urgence.
Vous vous entraînez avec un appareil dont la technique et la
sécurité correspondent aux exigences modernes. Les sources pos­sibles de danger qui pourraient entraîner des blessures ont été soit supprimées, soit sécurisées.
Les réparations inadéquates et les modifications apportées à la
construction de l'appareil (démontage des pièces d'origine, montage de pièces non autorisées, etc.) peuvent entraîner des risques imprévus pour l'utilisateur.
On cas de doute, on est prié de s'adresser à son concession-
naire Kettler.
Les composants endommagés peuvent affecter votre sécurité et
la durée de vie de l'appareil. On remplacera donc sans tarder les composants usés ou endommagés et on interdira l'emploi de l'appareil aussi longtemps qu'ils n'auront pas été remplacés. N'utiliser que des pièces de rechange Kettler d'origine.
En cas d'entraînement régulier et intensif, il y a lieu de contrôler,
tous les mois ou tous les 2 mois, toutes les pièces de l'appareil et en particulier les vis et les écrous. Ceci est bien spécialement le cas pour la fixation de la selle et du guidon.
Attirer l'attention des personnes présentes, surtout des enfants,
sur les dangers qu'ils courent pendant les exercices.
Avant de commencer, consulter son médecin traitant pour s'as-
surer que l'entraînement avec l'appareil n'est pas nuisible à la santé. Son diagnostic devrait servir de base pour la composition de son programme de travail. Un entraînement exagéré ou mal organisé peut être nuisible à la santé.
Faites attention au fait que la roue volante s´échauffe considé-
rablement en état de marche à cause de sa rotation très rapide.
Nos produits sont constamment soumis à une assurance qualité
innovatrice. Nous nous réservons le droit de changements tech­niques qui en résultent
Lire attentivement les présentes instructions avant le montage et la première utilisation de l'appareil. Elles contiennent des renseignements importants relatifs à la sécurité des personnes ainsi qu'à l'emploi et à l'entretien de la spintrainer . Conserver soigneusement lesdites instructions pour d'éventuels renseignements ainsi que pour effectuer l'entretien de l'appareil ou commander des pièces de rechange.
Utilisation
Veiller à ce que l'on ne commence pas à s'entraîner avant que
le montage n'ait été effectué complètement et contrôlé.
Il n’est pas recommandable d’utiliser cet appareil dans des
endroits humides, car à la longue, la rouille attaquerait en par­ticulier la surface frottante du volant d’inertie.
L'appareil a été conçu pour l'entraînement des adultes et ne doit
pas servir de jouet aux enfants. On ne doit jamais perdre de vue que de par leur tempérament et leurs besoins naturels de jouer, les enfants peuvent être confrontés subitement à des situations imprévues, lesquelles excluent toute responsabilité de la part du constructeur de l'appareil. Si, cependant, on autorise les enfants à se servir de l'appareil, il y a lieu de leur donner tous les ren­seignements nécessaires et de les surveiller.
La spintrainer correspond à la classe S de la norme DIN - EN
957, 1 / 5 et ne convient pas à des actions thérapeutiques
Veuillez également vérifier dans des intervalles réguliers la gar-
nitures de frein par sangle et,le cas èchèant,l’ajuster.
Par principe, l'appareil n'a pas besoin d'être spécialement
entretenu à l'exception de la chaîne d'entraînement qui doit être graissée régulièrement en fonction de l'usage. L'ensemble des roulements a eu un graissage à vie ou ne nécessite pas d'être entretenu.
Pour nettoyer et entretenir l'appareil, n'utiliser que des produits
écophiles, à l'exclusion de tout produit agressif ou caustique.
A la fin d´une unité d´éntraînement if faut absolument mettre la
poignée rotative pour ládjustment du frein ein position 0, pour éviter le réchauffement de la garniture de frein et de la roue volante.
Conservez l’emballage d’origine du produit afin de pouvoir
l’utiliser ultérieurement comme emballage de transport.
Consignes de montage
S´assurer que toutes les pièces (liste récapitulative ) ont été
fournies et que l'envoi n'a subi aucun dommage pendant le transport. En cas de réclamation, on est prié de s'adresser á son concessionnaire.
Etudier les illustrations et procéder au montage dans l'ordre
prévu par les différentes figures. Dans chacune d'elles l'ordre de montage est marqué par des majuscules.
Le montage doit être fait soigneusement par une grande personne
qui se fera assister par quelqu'un d'autre.
La visserie nécessaire à chacune des opérations est représentée
en bordure de chacune des figures. Observer strictement l'ordre d'utilisation des vis et écrous.L'outillage nécessaire se trouve dans le sachet avec les petites pièces.
Prière de commencer par visser toutes les pièces sans serrer et
de ne serrer les raccords vis qu’après avoir terminè le montage.
Nous nous réservons le droit de monter certains composants (tels
que les bouchons des tubes), et ce, pour des raisons techniques.
Liste des pièces de rechange
Lors des commandes de pièces de rechange, prière d'indiquer le numèro d'article complet, le numèro de la pièce de rechange, la quantitè nècessaire ainsi que le numèro de contrÙle, indiquè par le cachet apposè au dos des instructions de montageExemple de commande: no. d'art. 7938-700 / no. de pièce de rechange
10118071 / 2 pièces / no. de contrôle ...
Important: les pièces de rechange visser sont toujours facturèes et livrèes sans matèriel de vissage. Si vous avez besoin du matèriel
de vissage correspondant, ceci doit Ítre indiquè par le supplèment „avec matèriel de vissage“ lors de la commande des pièces de rechange.
KETTLER France · 5,Rue du Chateau · Lutzelhouse · 67133 Schirmeck Cedex Trisport AG · Im Bösch · CH-6331 Hünenberg KETTLER Benelux B.V. · filiaal België · Brandekensweg 9 · B-2627 Schelle www.kettler.net
Observations importantes
F
Loading...
+ 8 hidden pages