Kettler 08326-100 User Manual

Montageanleitung für Rutsche
Art.-Nr. 08326-100
D
GB
F
NL
E
PL
2
Dieses KETTLER-Produkt wurde nach dem aktuellen Stand der Sicherheitsvorschriften kon­struiert und unter einer ständigen Qualitätsüberwachung gefertigt. Die hieraus gewonnenen Erkenntnisse lassen wir in unsere Entwicklung einfließen. Aus diesem Grunde behalten wir uns Änderungen in Technik und Design vor, um unseren Kunden immer eine optimale Pro­duktqualität bieten zu können. Sollte es trotzdem Grund für Beanstandungen geben, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler.
Zu Ihrer Sicherheit
Dieses Gerät darf nur für ihren bestimmungsgemäßen Zweck verwendet werden, d.h. als
Kinder spielgerät für die Benutzung durch maximal ein Kind. Jegliche andere Verwendung ist unzulässig und möglicherweise gefährlich. Der Hersteller kann nicht für Schäden ver­antwortlich gemacht werden, die durch einen nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch ver­ursacht wurden.
Ein Aufstellen des Geräts ist nur im privaten, häuslichen Bereich im Freien gestattet. Eine
Verwendung auf öffentlichen und halböffentlichen Spielplätzen sowie in Kindergärten ist unzulässig.
Der Standort des Geräts muß so gewählt werden, daß ausreichende Sicherheitsabstände
(mindestens 2 m) zu Hindernissen (Mauern, Zäunen, Bäumen) gewährleistet sind. In un­mittelbarer Nähe von Hauptlaufrichtungen (Wege, Tore, Durchgänge) sollte das Aufstellen unterbleiben. Beachten Sie hierzu die Zeichnung zum Sicherheitsbereich!
Wählen Sie den Standort der Rutsche möglichst so, dass eine direkte Sonneneinstrahlung
vermieden wird.
Bedenken Sie, dass bei der Benutzung von Schaukeln, Klettergerüsten, Dreirädern u. ä.
immer die Gefahr eines Sturzes, eines Kippens usw. für den Benutzer besteht.
Der Untergrund im Spiel- und Sicherheitsbereich sollte eben, und aus nicht gebundenem,
stoßdämpfendem Boden bestehen.
Ein kippsicherer Stand des Gerätes muss gewährleistet sein. Achten Sie deshalb unbedingt dar-
auf, dass es mit den beigefügten Bodenankern und gemäß unserer Zeichnung befestigt wird.
Beschädigte Bauteile können die Sicherheit der Kinder gefährden und die Lebensdauer
des Geräts beeinträchtigen. Führen Sie speziell zu Saisonbeginn und im Abstand von 1 – 2 Monaten, dem Spielbetrieb angemessen, regelmäßig Kontrollen aller Bauteile auf mög­liche Schäden und gelöste Verbindungen durch.
Beschädigte oder verschlissene Bauteile sind sofort auszutauschen und das Gerät ist bis
zur Instand setzung nicht mehr zu benutzen. Im Bedarfsfall sollten Sie ausschließlich Origi­nal KETTLER-Ersatz teile verwenden.
Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Montage und der ersten Benutzung auf­merksam durch. Sie erhalten wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit sowie den Gebrauch und die Wartung dieses KETTLER-Produktes. Bewahren Sie diese An­leitung zur Information bzw. für Wartungsarbeiten und Ersatzteilbestellungen sorgfältig auf.
Wichtige Hinweise
D
3
Das Gerät ist TÜV-GS-geprüft.
Durch unsachgemäße Reparaturen und bauliche Veränderungen (Demontage von Original-
teilen, Anbau von nicht zulässigen Teilen, etc.) können Gefahren für den Benutzer entstehen. Veränderungen am Gerät, insbesondere an den Aufhängevorrichtungen, sind unzulässig.
Die Benutzung des Geräts ist zulässig für Kinder bis zu 50 kg (ca. 14 Jahren).
Bei kleineren Kindern ist die Benutzung nur mit Hilfestellung einer erwachsenen Person ge-
stattet, da nicht auszuschließen ist, dass die Kräfte des Kindes nicht ausreichen das eige­ne Körpergewicht während des Spielens im Gleichgewicht zu halten.
Bitte prüfen Sie bei extremen Wetterbedingungen immer, ob Kinder die Rutsche benutzen
können, da sich z.B. bei starker Sonneneinstrahlung die Rutschenwanne stark aufheizen kann bzw. bei Temperaturen weit unter dem Gefrierpunkt ein Festfieren der Haut möglich ist.
Achtung! Halten Sie während der Montage des Produktes Kinder fern (verschluckbare Kleinteile).
Zur Handhabung
Stellen Sie sicher, daß der Spielbetrieb erst aufgenommen wird, nachdem die Mon tage
ordnungsgemäß von einer erwachsenen Person durchgeführt und kontrolliert worden ist.
Unterweisen Sie die Kinder im richtigen Umgang mit dem Gerät und machen Sie sie auf
mögliche Gefahren aufmerksam.
Bedenken Sie, daß es durch das natürliche Spielbedürfnis und Temperament der Kinder zu
unvorhersehbaren Situationen kommen kann, die eine Verantwortung seitens des Herstel­lers ausschließen.
Obwohl bei bestimmungsgemäßem Einsatz des Geräts Gefährdungen der Kinder weitge-
hendst ausgeschlossen sind, sollten Sie den Spielbetrieb beaufsichtigen.
Verwenden Sie zur Säuberung und Pflege umweltfreundliche, keinesfalls aggressive oder
ätzende Mittel.
Geben Sie regelmäßig einige Tropfen Öl an die beweglichen Teile.
Entsorgungshinweis: KETTLER-Produkte sind recycle bar. Führen Sie das Gerät am Ende der
Nutzungsdauer einer sachgerechten Entsorgung zu (örtliche Sammelstelle).
Montagehinweise
Bitte prüfen Sie, ob alle zum Lieferumfang gehörenden Teile vorhanden sind (s. Checkliste)
und ob Transportschäden vorliegen. Sollte es Anlaß für Beanstandungen geben, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler.
Sehen Sie sich die Zeichnungen in Ruhe an, und montieren Sie das Gerät entsprechend
der Bilderfolge. Innerhalb der einzelnen Abbildungen ist der Montageablauf durch Groß­buchstaben vorgegeben.
Das für einen Montageschritt notwendige Verschraubungsmaterial ist in der dazugehöri-
gen Bildleiste dargestellt. Setzen Sie das Verschraubungsmaterial exakt entsprechend der Abbildungen ein. Alles erforderliche Werkzeug finden Sie im Kleinteilebeutel.
Die Montage des Gerätes muß sorgfältig und von einer erwachsenen Person vorgenommen wer-
den. Nehmen Sie im Zweifelsfall die Hilfe einer weiteren, technisch begabten Person in Anspruch.
Wichtige Hinweise
D
4
Read these instructions carefully before assembling the product or using it for the first time. They contain important information for your safety and for the correct use and maintenance of this KETTLER product. Keep the instructions in a safe place for information or for ordering spare parts.
Assembly Instructions
GB
Beachten Sie, dass bei jeder Benutzung von Werkzeug und bei handwerklichen Tätigkei-
ten immer eine mögliche Verletzungsgefahr besteht. Gehen Sie daher sorgfältig und um­sichtig bei der Montage des Gerätes vor!
Sorgen Sie für eine gefahrenfreie Arbeitsumgebung, lassen Sie z. B. kein Werkzeug um-
herliegen. Deponieren Sie z. B. Verpackungsmaterial so, dass keine Gefahren davon aus­gehen können. Bei Folien/Kunststofftüten besteht für Kinder Erstickungsgefahr!
Bitte verschrauben Sie zunächst alle Teile lose und kontrollieren Sie deren richtigen Sitz.
Drehen Sie die selbstsichernden Muttern bis zum spürbaren Widerstand zuerst mit der Hand auf, anschließend ziehen Sie sie gegen den Widerstand (Klemmsicherung) mit ei­nem Schraubenschlüssel richtig fest. Kontrollieren Sie alle Schraubverbindungen nach dem Montageschritt auf festen Sitz. Achtung: wieder gelöste Sicherheitsmuttern werden un­brauchbar (Zerstörung der Klemmsicherung) und sind durch Neue zu ersetzen.
Aus fertigungstechnischen Gründen behalten wir uns die Vormontage von Bauteilen (z.B.
Rohrstopfen) vor.
Ersatzteilbestellung
Geben Sie bei Ersatzteilbestellungen bitte die vollständige Artikelnummer, die Ersatzteil­nummer, die benötigte Stückzahl sowie die Seriennummer (siehe Ersatzteilzeichnung) an.
Bestellbeispiel: Art.-Nr. 08326-100/Ersatzteil-Nr. 10100016/ Stück /Seriennummer: ... Wichtig: Zu verschraubende Ersatzteile werden grundsätzlich ohne Verschraubungsmaterial be-
rechnet und geliefert. Falls Bedarf an entsprechendem Verschraubungsmaterial besteht, ist die­ses durch den Zusatz „mit Verschraubungsmaterial“ bei der Ersatzteilbestellung anzugeben.
Bewahren Sie die Originalverpackung des Gerätes gut auf, damit sie später u. U. als Trans­portverpackung verwendet werden kann. Warenretouren sind nur nach Absprache und mit transportsicherer (Innen-)Verpackung, möglichst im Originalkarton vorzunehmen. Wichtig ist eine detaillierte Fehlerbeschreibung/Schadensmeldung!
HEINZ KETTLER GmbH & Co.KG - SERVICECENTER - Henry-Everling-Str. 2 - D-59174 Kamen
Tel.: 02307 / 974-2111 Fax: 02307 / 974-2295 eMail: service.spiel@kettler.net
KETTLER Austria GmbH · Ginzkeyplatz 10 · A-5020 Salzburg Trisport AG · Im Bösch · CH–6331 Hünenberg
http://www.kettler.de
CH
A
D
Wichtige Hinweise
D
5
This KETTLER product has been designed in accordance with the latest standards of safety and subjected to constant quality monitoring. The data gained from this quality process is then incorporated in the development of our products. For this reason, we reserve the right to make changes in design and technology in order to offer our customers products of the highest standard of quality at all times. In spite of this, should you have any ground for com­plaint, please contact your KETTLER dealer.
For your safety
This apparatus is to be used for its intended purpose only, that is: as child’s play appara-
tus, for use by maximum one child. All other use is inadmissible and potentially dange­rous. The manufacturer may not be held responsible for any damages caused as a result of any use other than as directed.
Mounting of the apparatus is permitted only in a private household environment outside.
Any use in public or semi-public playgrounds or in Kindergartens is inadmissible.
In choosing the location of the apparatus, ensure a sufficient safety distance (at least 2m)
from any obstacles (walls, fences, trees). The apparatus must not be mounted in the im­mediate vicinity of main passageways (paths, doorways, corridors). Observe the illustra­tion concerning the safety area!
Select the location of the device such that direct sun light is avoided.
Please bear in mind that there is always a danger of children injuring themselves whilst
using swings, climbing frames, toy vehicles or similar equipment.
The ground in the play and safety area should be level and consist of unbound, shock-ab-
sorbing ground material.
A stable position of the device must be guaranteed. Therefore ensure that the device is mo-
unted with the enclosed foundation bolts according to our drawing.
Damaged components can endanger children and reduce the product life. Check all com-
ponents for possible damage and loose connections regularly, especially at the start of the season and at intervals of 1 – 2 months depending on how often the swing is used.
Damaged or worn parts must be replaced immediately and the apparatus is not to be used
until restored. In case of need, exclusively Original KETTLER replacement parts should be used.
The device is safety tested.
Improper repair or constructional changes (disassembly of original parts, attachment of un-
approved parts, etc.) can result in danger to the user. Modifications to the apparatus, in particular to the suspension arrangement, are prohibited.
Use of the apparatus is permitted for children of up to 50 kg (ca. 14 years of age).
Small children are permitted to use the apparatus only when aided by an adult, since small
children are not strong enough to keep their own body weight balanced during play.
During extreme weather conditions, please check whether children can use the slide. If the
solar radiation is very strong, the sliding surface may heat up, and at temperatures under the freezing point, it is possible that skin may freeze to the surface.
Caution: While assembly of the product keep off children’s reach (Choking hazard - con-
tains small parts).
Assembly Instructions
GB
6
How to handle the swing
Make sure that usage does not commence until the apparatus has been properly assembled
and subsequently controlled by an adult.
Instruct children on the proper handling of the apparatus and advise them of possible dangers.
Remember that the children's natural play instinct and temper may lead to unforeseeable situa-
tions excluding a responsibility of the manufacturers.
Although dangers to children during proper use of the apparatus are highly unlikely, all play on
the apparatus should be monitored by an adult.
For cleaning and caring the slide only use environmentally friendly and no aggressive or corroding
agents.
Waste Disposal: KETTLER products are recyclable. At the end of its useful life please dispose of
this article correctly and safely (local refuse sites).
Instructions for Assembly
Ensure that you have received all the parts required (see check list) and that they are undama-
ged. Should you have any cause for complaint, please contact your KETTLER dealer.
Before assembling the equipment, study the drawings carefully and carry out the operations in
the order shown by the diagrams. The correct sequence is given in capital letters.
The fastening material required for each assembly step is shown in the diagram inset. Use the
fastening material exactly as instructed. The required tools are supplied with the equipment.
The equipment must be assembled with due care by an adult person. If in doubt call upon the
help of a second person, if possible technically talented.
Please note that there is always a danger of injury when working with tools or doing manual
work. Therefore please be careful when assembling this machine.
Ensure that your working area is free of possible sources of danger, for example don’t leave
any tools lying around. Always dispose packaging material in such a way that it may not cau­se any danger. There is always a risk of suffocation if children play with plastic bags!
Bolt all the parts together loosely at first, and check that they have been assembled correctly.
Tighten the locknuts by hand until resistance is felt, then use spanner to finally tighten nuts com­pletely against resistance (locking device). Then check that all screw connections have been tigh-
tened firmly. Attention: once locknuts have been unscrewed they no longer function correctly (the locking device is destroyed), and must be replaced.
For technical reasons, we reserve the right to carry out preliminary assembly work (e.g. additi-
on of tubing plugs).
List of spare parts
When ordering spare parts, always state the full item number, spare-partnumber, the quantity re­quired and the S/N of the product (see spare parts drawing).
Example order: item no. 08326-100 / spare-part no. 10100016 / 2 pieces / S/N ... Important: spare part prices do not include fastening material; if fastening material (bolts, nuts,
Assembly Instructions
GB
7
washers etc.) is required, this should be clearly stated on the order by adding the words „with fastening material“. Please keep original packaging of this article, so that it may be used for transport at a later
date, if necessary. Goods may only be returned after prior arrangement and in (internal) packaging, which is safe for transportation, in the original box if possible. It is important to provide a detailed defect description / damage report!
KETTLER GB Ltd.
KETTLER House, Merse Road · North Moons Moat · Redditch, Worcestershire B98 9HL
KETTLER International Inc.
1355 London Bridge Road · Virginia Beach, VA 23453
http://www.kettler.de
USA
GB
Assembly Instructions
GB
Instructions de montage
F
Veuillez lire attentivement ces instructions avant le montage et la première utilisation. Vous y trouverez des indications importantes pour votre sécurité, ainsi que pour l’utilisation et la maintenance de ce produit KETTLER. Conser­vez soigneusement ces instructions pour votre information et/ou pour les tra­vaux de maintenance ou les commandes de pièces de rechange.
Ce produit KETTLER a été conçue conformément à l’état actuel des prescriptions de sécurité et fabriquée sous une surveillance constante de la qualité. Les connaissances acquises dans ce con­texte sont utilisées lors de notre travail de développement. Pour cette raison, nous nous réservons le droit de procéder à des modifications de la technique et de la stylique, afin de pouvoir tou­jours proposer à nos clients des produits de qualité optimale. Au cas où vous auriez malgré tout une raison de faire des réclamations, veuillez vous adresser à votre vendeur spécialisé.
Pour votre sécurité
N'utiliser cet appareil que conformément à sa finalité, c'est-à-dire en tant que jeu pour en-
fants ne devant être utilisé au maximum que par un enfant. Toute autre utilisation est in­admissible et même éventuellement dangereuse. Le fabricant ne peut être tenu responsab­le de dommages causés par un usage non conforme à la finalité.
L'installation de l'appareil n'est autorisé que dans le domaine privé domestique à l’ex-
térieur. Une utilisation sur des places de jeux publiques et semi-publiques ainsi que dans des jardins d'enfants n'est pas admissible.
Choisir l'emplacement de l'appareil de manière à assurer un écart de sécurité (au moins
de 2 m) suffisant par rapport aux obstacles (murs, clôtures, arbres). Ne pas installer l'ap­pareil à proximité immédiate de points de circulation importants (chemins, portails, pas­sages). Tenir compte à ce sujet du dessin ayant trait à la zone de sécurité !
Choisissez l’emplacement de l’appareil de façon à éviter dans la mesure du possible un
ensoleillement direct.
Tenez compte que l'utilisation de balançoires, de cages à écureuils, de tricycles ou sem-
8
Instructions de montage
F
blables présente toujours des risques de chute, de basculement etc. pour l'utilisateur.
Dans la zone de jeu et de sécurité, le support se composera d’un sol plan non compacté
amortissant les chocs.
Veiller à ce que l’appareil ne bascule pas. C’est pourquoi il est indispensable de le fixer
en se servant des dispositifs d’ancrage au sol joints tel que le montre notre dessin.
Des pièces de construction endommagées risquent de mettre la sécurité des enfants en dan-
ger et de nuire à la longévité de l'appareil. Effectuez spécialement en début de saison et à intervalles de 1 à 2 mois, en fonction de l'utilisation, des contrôles réguliers de tous les élé­ments de construction à la recherche de détériorations éventuelles et de raccords desserrés.
Echanger immédiatement toute pièce de construction usée ou endommagée et ne plus uti-
liser l'appareil jusqu'à ce qu'il soit remis en état de service. En cas de besoin, n'utiliser que des pièces de rechange d'origine KETTLER.
La sécurité de l'appareil a été contrôlée par le TÜV, institut de contrôle technique allemand
et a reçu le label de qualité GS.
Des réparations inadéquates et des modifications de construction (démontage de pièces
d'origine, montage annexe de pièces non autorisées, etc.) risquent d'engendrer des dan­gers pour l'utilisateur. Des modifications de l'appareil, en particulier aux dispositifs de sus­pension, ne sont pas admissibles.
L'utilisation de l'appareil est autorisée pour des enfants jusqu'à 50 kg (ca. l'âge de 14 ans).
Dans le cas d'enfants plus jeunes, l'utilisation n'est autorisée qu'avec l'aide d'un adulte vu
qu'il n'est pas exclu que les forces de l'enfant ne suffisent pas à maintenir l'équilibre du poids du corps pendant le jeu.
En cas de conditions météorologiques extrêmes, veuillez contrôler si les enfants peuvent bien
utiliser le toboggan, car la surface de glissement peut devenir très chaude en cas de fort en­soleillement ou la peau risque de coller en cas de températures loin au-dessous de zéro.
Attention ! Pendant le montage du produit, maintenir les enfants à l'écart (petites pièces
risquant d'être avalées).
Pour l'utilisation
S'assurer que le jeu n'est mis en service que lorsque le montage a été effectué et contrôlé
correctement par un adulte.
Instruire les enfants de l'utilisation correcte de l'appareil et attirer leur attention sur les dan-
gers éventuels.
Considérez que le besoin naturel de jouer et le tempérament des enfants peuvent provo-
quer des situations imprévues excluant toute responsabilité de la part du fabricant.
Bien que les dangers soient en grande majorité exclus si l'appareil est utilisé conformé-
ment à sa finalité, il est préférable de surveiller l'exploitation du jeu.
Pour le nettoyage et l'entretien, employez des détersifs écophiles; n'utilisez jamais de sub-
stances agressives ou corrosives.
Remarque relative à la gestion des déchets : Les produits KETTLER sont recyclables. A la
fin de sa durée d’utilisation, remettez l’appareil à un centre de gestion de déchets correct (collecte locale).
9
Instructions de montage
F
Consignes de montage
S´assurer que toutes les pièces (liste récapitulative) ont été fournies et que l'envoi n'a subi
aucun dommage pendant le transport. En cas de réclamation, on est prié de s'adresser á son concessionnaire.
Etudier les illustrations et procéder au montage dans l'ordre prévu par les différentes figu-
res. Dans chacune d'elles l'ordre de montage est marqué par des majuscules.
La visserie nécessaire à chacune des opérations est représentée en bordure de chacune
des figures. Observer strictement l'ordre d'utilisation des vis et écrous. L'outillage néces­saire se trouve dans le sachet avec les petites pièces.
L'appareil doit être monté soigneusement par une personne adulte. Dans le doute, de-
mandez de l'aide à une personne techniquement versée.
N'oubliez pas que toute utilisation d'outils et toute activité artisanale présente toujours des
risques de blessure. Travaillez avec soin et soyez prudents lors du montage de l'appareil!
Assurez que la zone de travail ne présente aucun risque. Ne laissez pas traîner par exemple
des outils et rangez p. ex. le matériau d'emballage de manière à ce qu'il ne constitue pas de dangers. Des feuilles / sacs plastiques présentent un risque d'étouffement pour les enfants!
D'abord, assemblez toutes les parties sans serrer les vis et contrôlez leur bonne mise en
place. Serrez à la main les écrous indesserrables jusqu'à perception de la résistance. En­suite, serrez-les à fond contre la résistance (sûreté de serrage) à l'aide d'une clé. Après cet étape de montage, contrôlez le serrage de tous les assemblages à vis. Attention : des écrous de sûreté desserrés ne peuvent pas être réutilisés (destruction de la sûreté de ser- rage) et sont à remplacer.
Nous nous réservons le droit de monter certains composants (tels que les bouchons des tu-
bes), et ce, pour des raisons techniques.
Liste des pièces de rechange
En cas de commande de pièces de rechange, nous vous prions de mentionner la référence ar­ticle, le numéro de pièce de rechange, la quantité demandée et le numéro de série de l’appareil (voir Dessin des pièces de série).
Exemple de commande : no. d'art. 08326-100 / no. de pièce de rechange 10100016 / no. de série ...
Important : les pièces de rechange visser sont toujours facturèes et livrèes sans matèriel de vissa­ge. Si vous avez besoin du matè riel de vissage correspondant, ceci doit être indiquè par le sup ­plèment «avec matèriel de vissage» lors de la commande des pièces de rechange.
Conservez l’emballage d’origine du produit afin de pouvoir l’utiliser ultérieurement comme em­ballage de transport. Il ne faut effectuer des retours de marchandises qu’après accord préalable et dans un emballage (intérieur) sûr pour le transport, si possible dans son carton original. Il est important d’établir une description de défaut détaillée / déclaration de dommages!
KETTLER Benelux B.V. · Indumastraat 18 · NL–5753 RJ Deurne
KETTLER Benelux B.V. · filiaal België · Brandekensweg 9 · B–2627 Schelle KETTLER France · 5, Rue du Chateau · Lutzelhouse · F–67133 Schirmeck Cedex
http://www.kettler.de
F
B
NL
10
Montagehandleiding
NL
Lees deze instructies vóór montage en gebruik van dit KETTLER speelgoed zorgvuldig door en bewaar deze als informatiemateriaal, onderhoudswerk­zaamheden en voor het bestellen van onderdelen. U heeft dan waardevolle ad­viezen voor de veiligheid van uw kind alsmede voor het gebruik en het on­derhoud van de KETTLER speelgoed.
De KETTLER speelgoed is volgens de laatste veiligheidstechnische eisen geconstrueerd en wordt voortdurend op kwaliteit gecontroleerd. De door deze kwaliteitscontrole opgedane er­varingen komen de ontwikkeling van dit rijdend speelgoed ten goede. Om deze reden be­houden wij ons het recht voor technische wijzigingen aan te brengen en het ontwerp aan te passen om onze klanten voortdurend een optimale kwaliteit te kunnen bieden. Mocht u de­sondanks klachten hebben, dan gelieve u zich tot uw vakhandelaar te wenden.
Voor de veiligheid van uw kind
Dit apparaat mag alleen gebruikt worden voor het doel waarvoor het gemaakt is, dat wil
zeggen, als kinderspeeltuig dat gebruikt kan worden door maximaal 1 kind. Elk ander ge­bruik is niet toegestaan en kan gevaarlijk zijn. De producent is niet verantwoordelijk voor schade veroorzaakt door ondeskundig gebruik.
Het apparaat mag alleen in privé, huiselijk bereik buiten worden opgebouwd. Het gebruik
op openbare of halfopenbare speelplaatsen en kinderspeelzalen is verboden.
De standplaats van het apparaat moet zo gekozen worden, dat voldoende veiligheidsaf-
stand (minstens 2 m) tot hindernissen (muren, hekwerken, bomen) gewaarborgd is. In on­middellijke nabijheid van hoofdlooprichtingen (wegen, poorten, doorgangen) dient het opstellen van het apparaat achterwege te worden gelaten. Raadpleeg hiervoor de teke­ning m.b.t. het veiligheidsgebied!
Kies de plaats van het apparaat zo, dat direct zonlicht vermeden wordt.
Denk eraan, dat bij gebruik van schommels, klimrekken e. d. er voor de gebruiker altijd
het gavaar bestaat van vallen, omkiepen enz.
De ondergrond in het speel- en veiligheidsgebied dient egaal te zijn en uit niet gebonden,
schokbrekende bodem te bestaan.
Zorg ervoor dat het apparaat zo staat dat het niet meer om kan kiepen. Controleer daa-
rom beslist dat het volgens de beschrijving met de bijgevoegde bodemankers bevestigd is.
Beschadigde onderdelen kunnen de veiligheid van kinderen in gevaar brengen en de le-
vensduur van het apparaat nadelig beïnvloeden. Controleer vooral aan het begin van het seizoen en vervolgens elke 1 tot 2 maanden, al naar gelang het speelgebruik, alle on­derdelen op mogelijke schade en losse verbindingen.
Versleten of beschadigde onderdelen dienen onmiddelijk te worden vervangen en het ap-
paraat mag tot na de reparatie niet meer gebruikt worden. Gebruik indien nodig alleen originele KETTLER-onderdelen.
Het apparaat is TÜV-GS gekeurd.
Door niet vakkundige reparaties en wijzigingen (demontage van oorspronkelijke delen,
Loading...
+ 22 hidden pages