Assembly Instructions • Instructions d’assemblage
Montageanleitung • Οδηγίες Συναρμολόγησης
Montage-instructies • Instrucciones de armado
RIVIERA
Rattan Style Loveseat • Canapé aspect rotin
Rattan-Stil Loveseat • Διθέσιος Καναπές
Τύπου Ραττάν • Loveseat in rotanstijl • Sofá
de dos cuerpos símil ratán
A-1380-2 537363
Notes and Warnings – Please Read Carefully Prior to Assembly
Notes et avertissements – Veuillez lire attentivement avant l’assemblage
Anmerkungen und Warnhinweise – Bitte sorgfältig vor der Montage lesen
Σημειώσεις και Προειδοποιήσεις – Διαβάστε προσεκτικά πριν τη συναρμολόγηση
Opmerkingen en waarschuwingen – Voor het monteren aandachtig doorlezen
Notas y advertencias: lea con atención antes de armar
• Please assemble the loveseat on a at surface.
EN
• A dedicated wrench is enclosed for assembly. Only a standard Phillips screwdriver is required in addition to this wrench.
• It is recommended to assemble the screws and nuts manually, and only tighten them with the enclosed wrench at the end of the assembly process.
• It is highly recommended that you retain the wrench for future use.
• The loveseat should be cleaned using soap and water only and a soft cloth.
• The loveseat is intended only for sitting, and for reasonable use by two individuals.
• Veuillez assembler le canapé 2 places sur une surface plane.
FR
• Une clef spécialement prévue pour l’assemblage est incluse.
• Seul un tournevis standard Phillips est nécessaire en plus de cette clef.
• Il est recommandé d’assembler les vis et les écrous manuellement et de ne les serrer avec la clef four-
nie qu’à la n du processus d’assemblage.
• Il est vivement recommandé de conserver la clef pour une utilisation future.
• Le canapé 2 places doit être nettoyé au savon et à l’eau uniquement, et à l’aide d’un chion doux.
• Le canapé 2 places est prévu uniquement pour servir de siège, et pour un usage raisonnable par
deux personnes.
• Montieren Sie den Loveseat bitte auf einer glatten Fläche.
DE
• Ein zur Montage geeigneter Sechskantschlüssel ist beigefügt.
• Zusätzlich zu dem Sechskantschlüssel wird noch ein normaler Kreuzschraubendreher benötigt.
• Es wird empfohlen, alle Schrauben und Muttern per Hand einzudrehen und diese erst nach Beendi-
gung des Zusammenbaus mit dem Sechskantschlüssel festzuziehen.
• Bewahren Sie den Sechskantschlüssel für einen zukünftigen Gebrauch auf.
• Zur Reinigung des Loveseats sind nur Seifenlauge, Wasser und ein weiches Tuch zu verwenden..
• Der Loveseat ist nur zum Sitzen gedacht und zur angemessenen Benutzung durch zwei Personen.
• Συναρμολογήστε το διθέσιο καναπέ σε επίπεδη επιφάνεια.
EL
• Περιλαμβάνεται ειδικό μηχανικό κλειδί για τη συναρμολόγηση.
• Πέραν του συγκεκριμένου μηχανικού κλειδιού, απαιτείται ένα απλό κατσαβίδι Phillips.
• Προτείνεται να συναρμολογήσετε τις βίδες και τα παξιμάδια με το χέρι, και να τα σφίξετε με το
μηχανικό κλειδί που περιλαμβάνεται, στο τέλος της διαδικασίας συναρμολόγησης.
• Σας συμβουλεύουμε να φυλάξετε το μηχανικό κλειδί για μελλοντική χρήση.
• Ο διθέσιος καναπές πρέπει να καθαριστεί χρησιμοποιώντας μόνο σαπούνι και νερό, με τη βοήθεια
μαλακού υφάσματος.
• Ο διθέσιος καναπές προορίζεται μόνο για χρήση ως κάθισμα, και για εύλογη χρήση από δυο άτομα.
• Monteer de loveseat op een egaal oppervlak.
NL
• Voor de montage is een passende sleutel bijgesloten.
• Behalve deze sleutel hebt u ook een standaard kruisschroevendraaier nodig.
• Het wordt aangeraden om de schroeven en moeren handmatig vast te draaien en ze alleen aan het
einde van de montageprocedure met de bijgesloten sleutel vast te zetten.
• Het wordt aangeraden dat u de sleutel voor toekomstig gebruik bewaard.
• De loveseat mag alleen met zeep, water en een zachte doek worden gereinigd.
• De loveseat is alleen bestemd om op te zitten en voor redelijk gebruik door twee personen.
• Arme el sillón de dos cuerpos sobre una supercie plana.
ES
• Se incluye una llave especial para el armado.
• Sólo se requiere un destornillador Phillips estándar, además de esta llave.
• Se recomienda colocar los tornillos y tuercas manualmente y ajustarlos sólo con la llave incluida, al
nalizar el proceso de armado.
• Se le aconseja especialmente que conserve la llave para uso futuro.
• El sillón de dos cuerpos sólo debe limpiarse con un paño suave, usando agua y jabón.
• El sillón de dos cuerpos se ha diseñado sólo para sentarse y para un uso razonable por parte de
dos individuos.
Contents • Contenus • Inhalt • Περιεχόμενα • Inhoud • Contenidos
SC
F
F
FS
RS x1
F x2
x2
x2
S x1
B x1
BC x2
LS x1
L x2
BS x1
G x2 FS x1
1
S
SP x4
SC x1
x1
x25
x2
x1
x8x18 x2
2