Keter Magix User guide

Page 1
®
TM
EN
FR
INSTRUCTIONS DE MONTAGE POUR ARMOIRE BASSE ET MURALE PAGE 2-7
DE
MONTAGEANLEITUNG FÜR BODENSCHRANK UND WANDSCHRANK SEITE 2-7
NL
MONTAGEHANDLEIDING VOOR ONDERKAST EN WANDKAST PAGINA 2-7
ES
INSTRUCCIONES DE MONTAJE PARA ARMARIO BAJO Y DE PARED PÁGINA 2-7
IT
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO PER ARMADIO BASSO E PENSILE PAGINA 2-7
PT
INSTRUÇÕES DE MONTAGEM PARA ARMÁRIO DE BASE E PAREDE PÁGINA 2-7
GR
ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ ΓΙΑ ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΣΤΟ ΔΑΠΕΔΟ ΚΑΙ ΣΤΟΝ ΤΟΙΧΟ ΣΕΛΙΔΕΣ
2-7
EN
ASSEMBLY INSTRUCTIONS FOR TALL CABINET PAGE 8-16
FR
INSTRUCTIONS DE MONTAGE POUR ARMOIRE HAUTE PAGE 8-16
DE
MONTAGEANLEITUNG FÜR HOCHSCHRANK SEITE 8-16
NL
MONTAGEHANDLEIDING VOOR HOGE KAST PAGINA 8-16
ES
INSTRUCCIONES DE MONTAJE PARA ARMARIO ALTO PÁGINA 8-16
IT
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO PER ARMADIO ALTO PAGINA 8-16
PT
INSTRUÇÕES DE MONTAGEM PARA ARMÁRIO ALTO PÁGINA 8-16
GR
ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ ΓΙΑ ΨΗΛΗ ΝΤΟΥΛΑΠΑ ΣΕΛΙΔΕΣ
EN
IMPORTANT: Please contact Customer Service if you have any problems or discover any missing parts.
FR
IMPORTANT: Veuillez contacter notre Service Clientèle pour tout problème ou pièce manquante.
GE
WICHTIG: Bitte wenden Sie sich an unseren Kundenservice, falls Sie irgendwelche Probleme haben oder feststellen, daß Teile fehlen.
NL
BELANGRIJK: Neemt u in geval van problemen of missende onderdelen a.u.b. contact op met de klantenservice.
ES
IMPORTANTE: Sírvase contactar con nuestro Servicio al Cliente por cualquier problema, o pieza que pudiera faltar.
IT
IMPORTANTE: Si prega di contattare il Servizio Clienti per eventuali necessità.
PT
IMPORTANTE: favor entrar em contato com o Serviço ao Cliente se houver problemas ou se faltar peças.
GR
ΠΡΟΣΟΣΧΗ: ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΗΣΤΕ ΜΕ ΤΟ ΤΜΗΜΑ ΕΞΥΠΗΡΕΤΗΣΗΣ ΠΕΛΑΤΩΝ ΓΙΑ ΟΠΟΙΟ ΠΡΟΒΛΗΜΑ ‘Η ΓΙΑ ΕΛΛΕΙΨΗ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΩΝ
8-16
A-2486 / 584197
USA & Canada:
1-(888)-374-4262
WWW.KETER.COM
UK: Tel: 0121-5060008,
Fax: 0121-4220808
Other European Countries:
Warranty
Tel: +31-1612-28301, Fax: +31-1612-28322
WARRANTY ACTIVATION
A-2486 584197-1.3.9.2017.indd 1 9/14/17 3:18 PM
Thank you for your purchase of the Keter Cabinet. In order to activate your warranty, please log onto our website and fill in the form under warranty activation.
Activation
Page 2
EN
CLICK
CLICK
CLICK
CLICK
CLICK
2
1
3 4
5
ASSEMBLY PARTS PIÈCES À ASSEMBLER MONTAGETEILE MONTAGESTUKKEN
ES IT
PIEZAS DE ENSAMBLE PARTI DA MONTARE PEÇAS DE MONTAGEM
PT
NLFR DE
GR
ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ
1A x1 1B x1 2A x1
2B x1 3 x4
4B x2 5A x1
4A x2
6B x1
5B x1
6A x1
x2
x6
x2x2
Flat side up
Face lisse en haut
Flache Seite oben
Platte kant omhoog
Lado plano arriba
Lato piano in alto
Lado plano arriba
ΕΠΙΠΕΔΗ ΠΛΕΥΡΑ ΠΡΟΣ ΤΑ ΕΠΑΝΩ
1
2
A-2486 584197-1.3.9.2017.indd 2 9/14/17 3:18 PM
2
Page 3
3 4
CLICK
CLICK
CLICK
CLICK
2
CLICK
1
5
3
A-2486 584197-1.3.9.2017.indd 3 9/14/17 3:18 PM
Page 4
1 2
31 2
4A
5A
6A
5B
4B
6B
CLICK
CLICK
8
9
5
4
1
2
3
CLICK
WALL CABINET
ARMOIRE MURALE
HÄNGESCHRANK
WANDKAST
ARMÁRIO DE PARED
ARMADIO A PARETE
ARMÁRIO DE PAREDE
ΕΠΙΤΟΙΧΙΑ ΝΤΟΥΛΑΠΑ
BASE CABINET
ARMOIRE BASSE
BODENSCHRANK
ONDERKAST
ARMARIO BAJO
ARMADIO
ARMÁRIO BAIXO
ΕΠΙ∆ΑΠΕ∆ΙΑ ΝΤΟΥΛΑΠΑ
2
6
CLICK
3
2B
4B
1
CLICK
7
1B
3
1
3
3
3
1A
4A
CLICK
2A
2
CLICK
3
4
CLICK
A-2486 584197-1.3.9.2017.indd 4 9/14/17 3:18 PM
Page 5
5A
31 2
4A
6A
CLICK
8
2
5B
• BASE CABINET
• ARMOIRE BASSE
• BODENSCHRANK
• ONDERKAST
• ARMARIO BAJO
• ARMADIO
• ARMÁRIO BAIXO
ΕΠΙ∆ΑΠΕ∆ΙΑ ΝΤΟΥΛΑΠΑ
4B
6B
CLICK
9
3
1
• WALL CABINET
• ARMOIRE MURALE
• HÄNGESCHRANK
• WANDKAST
• ARMÁRIO DE PARED
• ARMADIO A PARETE
• ARMÁRIO DE PAREDE
ΕΠΙΤΟΙΧΙΑ ΝΤΟΥΛΑΠΑ
4
5
CLICK
5
A-2486 584197-1.3.9.2017.indd 5 9/14/17 3:18 PM
Page 6
EN
x4
30
66
30
66
BASE CABINET ARMOIRE BASSE BODENSCHRANK ONDERKAST ARMARIO BAJO ARMADIO ARMÁRIO BAIXO
EN
ES IT
PT
NLFR DE
In order to prevent overturning, connect the cabinet to the wall. Depending on your wall, you should use the appropriate screws and plugs. Please consult a specialist at your store. Il est fortement recommandé de fixer l’armoire au mur. Selon votre mur, vous devez utiliser des vis et chevilles appropriés. Si besoin, demander conseil en magasin spécialisé. Um ein Kippen zu verhindern, befestigen Sie den Schrank an der Wand. Nutzen Sie geeignet Schhrauben und Dübel passend für Ihre Wand. Bitte wenden Sie sich an einen Fachmann in Ihrem Markt. Om kantelen te voorkomen kunt u de kast aan de muur bevestigen. Afhankelijk van uw muur dient u de gepaste schroeven en pluggen te gebruiken. Gelieve een medewerker om hulp te vragen in de winkel. Para evitar el vuelco del armario, fijelo a una pared. Dependiendo del tipo de pared, deberá utilizar tornillos y clavijas apropiados. Sirvase consultar un especialista en la tienda. Per prevenire il ribaltamento, fissare l’armadio al muro. Utilizzare viti e tasselli appropriati al tipo di supporto. In caso di necessità, contattare uno specialista presso il punto vendita. A fim de evitar capotamento, conectar o armário para a parede. Dependendo da sua parede, você deve usar os parafusos e buchas apropriadas. Por favor, consulte um especialista em sua loja.
Για να αποφευχθεί πιθανή ανατροπή της ντουλάπας θα πρέπει να στερεωθεί σωστά στον τοίχο. Ανάλογα με την επιφάνεια στήριξης θα πρέπει να χρησιμοποιηθούν τα αντίστοιχα στερεωτικά μέσα. Παρακαλώ όπως συμβουλευτείτε τον ειδικό στο κατάστημα αγοράς.
EN
ES
IT
PT
GR
NL
FR
DE
GR
ΕΠΙΤΟΙΧΙΑ ΝΤΟΥΛΑΠΑ
WALL CABINET ARMOIRE MURALE HÄNGESCHRANK WANDKAST
ES IT
ARMÁRIO DE PARED ARMADIO A PARETE ARMÁRIO DE PAREDE
PT
NLFR DE
x4
GR
ΕΠΙΤΟΙΧΙΑ ΝΤΟΥΛΑΠΑ
10
22
10
22
In order to prevent overturning, connect the cabinet to the wall. Depending on your wall, you should use the appropriate screws and
EN
plugs. Please consult a specialist at your store.
FR
l est fortement recommandé de fixer l’armoire au mur. Selon votre mur, vous devez utiliser des vis et chevilles appropriés. Si besoin, demander conseil en magasin spécialisé.
DE
Um ein Kippen zu verhindern, befestigen Sie den Schrank an der Wand. Nutzen Sie geeignet Schhrauben und Dübel passend für Ihre Wand. Bitte wenden Sie sich an einen Fachmann in Ihrem Markt.
NL
Om kantelen te voorkomen kunt u de kast aan de muur bevestigen. Afhankelijk van uw muur dient u de gepaste schroeven en pluggen te gebruiken. Gelieve een medewerker om hulp te vragen in de winkel.
ES
Para evitar el vuelco del armario, fijelo a una pared. Dependiendo del tipo de pared, deberá utilizar tornillos y clavijas apropiados. Sirvase consultar un especialista en la tienda.
IT
Per prevenire il ribaltamento, fissare l’armadio al muro. Utilizzare viti e tasselli appropriati al tipo di supporto. In caso di necessità, contattare uno specialista presso il punto vendita.
PT
A fim de evitar capotamento, conectar o armário para a parede. Dependendo da sua parede, você deve usar os parafusos e buchas apropriadas. Por favor, consulte um especialista em sua loja.
GR
Για να αποφευχθεί πιθανή ανατροπή της ντουλάπας θα πρέπει να στερεωθεί σωστά στον τοίχο. Ανάλογα με την επιφάνεια στήριξης θα πρέπει να χρησιμοποιηθούν τα αντίστοιχα στερεωτικά μέσα. Παρακαλώ όπως συμβουλευτείτε τον ειδικό στο κατάστημα αγοράς.
10
6
A-2486 584197-1.3.9.2017.indd 6 9/14/17 3:18 PM
Page 7
EN
BASE CABINET ARMOIRE BASSE BODENSCHRANK ONDERKAST
ES IT
ARMARIO BAJO ARMADIO ARMÁRIO BAIXO
PT
GR
NLFR DE
ΕΠΙΤΟΙΧΙΑ ΝΤΟΥΛΑΠΑ
x4
30
66
30
66
In order to prevent overturning, connect the cabinet to the wall. Depending on your wall, you should use the appropriate screws and
EN
plugs. Please consult a specialist at your store.
FR
Il est fortement recommandé de fixer l’armoire au mur. Selon votre mur, vous devez utiliser des vis et chevilles appropriés. Si besoin, demander conseil en magasin spécialisé.
DE
Um ein Kippen zu verhindern, befestigen Sie den Schrank an der Wand. Nutzen Sie geeignet Schhrauben und Dübel passend für Ihre Wand. Bitte wenden Sie sich an einen Fachmann in Ihrem Markt.
NL
Om kantelen te voorkomen kunt u de kast aan de muur bevestigen. Afhankelijk van uw muur dient u de gepaste schroeven en pluggen te gebruiken. Gelieve een medewerker om hulp te vragen in de winkel.
ES
Para evitar el vuelco del armario, fijelo a una pared. Dependiendo del tipo de pared, deberá utilizar tornillos y clavijas apropiados. Sirvase consultar un especialista en la tienda.
IT
Per prevenire il ribaltamento, fissare l’armadio al muro. Utilizzare viti e tasselli appropriati al tipo di supporto. In caso di necessità, contattare uno specialista presso il punto vendita.
PT
A fim de evitar capotamento, conectar o armário para a parede. Dependendo da sua parede, você deve usar os parafusos e buchas apropriadas. Por favor, consulte um especialista em sua loja.
GR
Για να αποφευχθεί πιθανή ανατροπή της ντουλάπας θα πρέπει να στερεωθεί σωστά στον τοίχο. Ανάλογα με την επιφάνεια στήριξης θα πρέπει να χρησιμοποιηθούν τα αντίστοιχα στερεωτικά μέσα. Παρακαλώ όπως συμβουλευτείτε τον ειδικό στο κατάστημα αγοράς.
7
A-2486 584197-1.3.9.2017.indd 7 9/14/17 3:18 PM
Page 8
EN
CLICK
CLICK
1.1
1.2
1.3 1.4
Flat side up
Face lisse en haut
Flache Seite oben
Platte kant omhoog
Lado plano arriba
Lato piano in alto
Lado plano arriba
ΕΠΙΠΕΔΗ ΠΛΕΥΡΑ ΠΡΟΣ ΤΑ ΕΠΑΝΩ
ASSEMBLY INSTRUCTIONS FOR TALL CABINET INSTRUCTIONS DE MONTAGE POUR ARMOIRE HAUTE MONTAGEANLEITUNG FÜR HOCHSCHRANK MONTAGEHANDLEIDING VOOR HOGE KAST INSTRUCCIONES DE MONTAJE PARA ARMARIO ALTO ISTRUZIONI DI MONTAGGIO PER ARMADIO ALTO INSTRUÇÕES DE MONTAGEM PARA ARMÁRIO ALTO
PT
ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ ΓΙΑ ΨΗΛΗ ΝΤΟΥΛΑΠΑ
EN
ASSEMBLY PARTS PIÈCES À ASSEMBLER MONTAGETEILE MONTAGESTUKKEN
ES IT
PIEZAS DE ENSAMBLE PARTI DA MONTARE PEÇAS DE MONTAGEM
DE
ES IT
PT
FR
NL
NLFR DE
PT
1A x1 1B x1 2A x1
2B x1 3 x4
4B x2 5A x1
4A x2
5B x1
1A x1 1B x1 2A x1
6B x1
6A x1
x2
6A x1
x6
x2x2
x6
2B x1 3 x4
4B x2 5A x1
4A x2
6B x1
5B x1
x2
x2x2
A-2486 584197-1.3.9.2017.indd 8 9/14/17 3:19 PM
8
Page 9
1.1
Flat side up
Face lisse en haut
Flache Seite oben
Platte kant omhoog
Lado plano arriba
Lato piano in alto
Lado plano arriba
ΕΠΙΠΕΔΗ ΠΛΕΥΡΑ ΠΡΟΣ ΤΑ ΕΠΑΝΩ
1.2
1.3 1.4
CLICK
CLICK
9
A-2486 584197-1.3.9.2017.indd 9 9/14/17 3:19 PM
Page 10
2
3
1
2
4A
4B
CLICK
1.9
1.8
5
4
1
2
3
CLICK
CLICK
CLICK
1 2
2
CLICK
CLICK
1
CLICK
1
3
CLICK
1.5 1.6
1B
1
2
CLICK
2B
4B
3
3
3
3
4A
2A
CLICK
1A
3
CLICK
1.7
A-2486 584197-1.3.9.2017.indd 10 9/14/17 3:19 PM
10
Page 11
4A
1
4B
2
CLICK
3
1.8
2
3
4
1
5
CLICK
1.9
11
A-2486 584197-1.3.9.2017.indd 11 9/14/17 3:19 PM
Page 12
1 2
CLICK
CLICK
1
CLICK
2
CLICK
CLICK
1
CLICK
2 3
2.5
2.6
2.1
Flat side up
Face lisse en haut
Flache Seite oben
Platte kant omhoog
Lado plano arriba
Lato piano in alto
Lado plano arriba
ΕΠΙΠΕΔΗ ΠΛΕΥΡΑ ΠΡΟΣ ΤΑ ΕΠΑΝΩ
2.2
CLICK
CLICK
2.3 2.4
A-2486 584197-1.3.9.2017.indd 12 9/14/17 3:19 PM
12
Page 13
2
CLICK
CLICK
CLICK
1
2.5
1 2
2 3
CLICK
CLICK
CLICK
1
2.6
13
A-2486 584197-1.3.9.2017.indd 13 9/14/17 3:19 PM
Page 14
5
4
1
CLICK
CLICK
CLICK
CLICK
2.9
3
2
3
Once 2 cabinets are joined to assemble a tall cabinet, you can’t split into 2 cabinets. Une fois que 2 armoires sont jointes pour assembler une armoire haute, vous ne pouvez pas les séparer à nouveau en 2 armoires. Wenn 2 Schränke zu einem hohen Schrank verbunden sind, können sie nicht mehr geteilt werden. Eens de 2 kasten omgebouwd zijn tot een grote kast, kan deze niet meer gesplitst worden in 2 kasten. Una vez que los 2 gabinetes se unen para formar el gabinete alto, no se pueden separar en 2 gabinetes. Una volta che i due armadi bassi vengono uniti per ottenere un armadio alto, non è più possibile ottenere nuovamente 2 armadi bassi. Uma vez que 2 armários foram unidos para formar um armário alto, eles não podem ser separados em 2 armários.
Αν από την αρχή συνδεθούν οι δύο κοντές ντουλάπες ως μία ψηλή ντουλάπα δεν είναι στη συνέχεια εφικτός ο διαχωρισμός σε δύο κοντές ντουλάπες.
EN
ES
IT
PT
GR
NL
FR
DE
2B
4B
1
1B
2.7
4A
1A
2A
2
CLICK
CLICK
3
1
5A
4A
6A
5B
4B
6B
2
CLICK
CLICK
3
2.8
A-2486 584197-1.3.9.2017.indd 14 9/14/17 3:19 PM
14
Page 15
2
3
4
1
5
CLICK
2.9
EN
Once 2 cabinets are joined to assemble a tall cabinet, you can’t split into 2 cabinets.
FR
Une fois que 2 armoires sont jointes pour assembler une armoire haute, vous ne pouvez pas les séparer à nouveau en 2 armoires.
DE
Wenn 2 Schränke zu einem hohen Schrank verbunden sind, können sie nicht mehr geteilt werden.
NL
Eens de 2 kasten omgebouwd zijn tot een grote kast, kan deze niet meer gesplitst worden in 2 kasten.
ES
Una vez que los 2 gabinetes se unen para formar el gabinete alto, no se pueden separar en 2 gabinetes.
IT
Una volta che i due armadi bassi vengono uniti per ottenere un armadio alto, non è più possibile ottenere nuovamente 2 armadi bassi.
PT
Uma vez que 2 armários foram unidos para formar um armário alto, eles não podem ser separados em 2 armários.
Αν από την αρχή συνδεθούν οι δύο κοντές ντουλάπες ως μία ψηλή ντουλάπα δεν είναι στη συνέχεια εφικτός ο διαχωρισμός σε δύο κοντές ντουλάπες.
GR
CLICK
CLICK
CLICK
3
15
A-2486 584197-1.3.9.2017.indd 15 9/14/17 3:19 PM
Page 16
1
2
3
A
B
4
click
x4
4
5
x2
30
66
30
30
30
66
66
66
EN
In order to prevent overturning, connect the cabinet to the wall. Depending on your wall, you should use the appropriate screws and plugs. Please consult a specialist at your store.
FR
l est fortement recommandé de fixer l’armoire au mur. Selon votre mur, vous devez utiliser des vis et chevilles appropriés. Si besoin, demander conseil en magasin spécialisé.
DE
Um ein Kippen zu verhindern, befestigen Sie den Schrank an der Wand. Nutzen Sie geeignet Schhrauben und Dübel passend für Ihre Wand. Bitte wenden Sie sich an einen Fachmann in Ihrem Markt.
NL
Om kantelen te voorkomen kunt u de kast aan de muur bevestigen. Afhankelijk van uw muur dient u de gepaste schroeven en pluggen te gebruiken. Gelieve een medewerker om hulp te vragen in de winkel. Para evitar el vuelco del armario, fijelo a una pared. Dependiendo del tipo de pared, deberá
ES
utilizar tornillos y clavijas apropiados. Sirvase consultar un especialista en la tienda.
IT
Per prevenire il ribaltamento, fissare l’armadio al muro. Utilizzare viti e tasselli appropriati al tipo di supporto. In caso di necessità, contattare uno specialista presso il punto vendita.
PT
A fim de evitar capotamento, conectar o armário para a parede. Dependendo da sua parede, você deve usar os parafusos e buchas apropriadas. Por favor, consulte um especialista em sua loja.
GR
Για να αποφευχθεί πιθανή ανατροπή της ντουλάπας θα πρέπει να στερεωθεί σωστά στον τοίχο. Ανάλογα με την επιφάνεια στήριξης θα πρέπει να χρησιμοποιηθούν τα αντίστοιχα στερεωτικά μέσα. Παρακαλώ όπως συμβουλευτείτε τον ειδικό στο κατάστημα αγοράς.
5
After assembly is completed there may be extra small parts, you may dispose of these as they are not needed | Une fois l’assemblage terminé, il se peut que vous ayez quelques petites pièces en trop dont vous pouvez vous débarrasser car elles ne sont pas nécessaires | Sollten nach dem Zusammenbau kleinere Plastikteile übrig geblieben sein, so können Sie diese entsorgen | Voor de zekerheid zijn extra kleine onderdelen toegevoegd, de onderdelen die teveel zijn ontvangen mag u weggooien bij uw huisafval | Finalizado el montaje, pueden sobrar algunas piezas, puede disponer de ellas pues no son necesarias | A montaggio ultimato possono avanzare alcune piccole parti, queste possono
essere smaltite perchè non sono necessarie | Concluído a assembléia, eles podem ter alguns pedaços mais que suficiente, pode os ter porque eles não são necessários |
ΜΕ ΤΗΝ ΟΛΟΚΛΗΡΩΣΗ ΤΗΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ ΥΠΑΡΧΕΙ ΠΙΘΑΝΟΤΗΤΑ ΝΑ ΠΕΡΙΣΣΕΨΟΥΝ ΚΑΠΟΙΑ ΜΙΚΡΑ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ ΤΑ ΟΠΟΙΑ ∆ΕΝ ΕΙΝΑΙ ΑΠΑΡΑΙΤΗΤΑ ΓΙΑ ΤΗ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ.
© All right reserved, 2017
A-2486 584197-1.3.9.2017.indd 16 9/14/17 3:20 PM
Loading...