KERN & SOHN EMB 5.2K5 User Manual

KERN & Sohn GmbH
Ziegelei 1
E-Mail: info@kern-sohn.com
Internet: www.kern-sohn.com
Operating Instructions Precision balance
KERN EMB
Version 3.4
08/2014
GB
D-72336 Balingen
Fax: +49-[0]7433-9933-149
EMB-BA-e-1434
KERN EMB
Precision balance
GB
Version 3.4 08/2014
Operating Instructions
Table of contents:
1 Technical data ................................................................................................ 3
2 Fundamental information (general) .............................................................. 6
2.1 Intended use .............................................................................................................. 6
2.2 Inappropriate use ....................................................................................................... 6
2.3 Guarantee.................................................................................................................. 6
2.4 Monitoring the test substances .................................................................................. 6
3 Fundamental safety information ................................................................... 7
3.1 Observe the information in the operating instructions ................................................ 7
3.2 Staff training .............................................................................................................. 7
4 Transport and storage ................................................................................... 7
4.1 Acceptance check...................................................................................................... 7
4.2 Packaging / return t ransport ...................................................................................... 7
5 Unpacking, installation and comm issioning ............................................... 8
5.1 Place of installation, place of use ............................................................................... 8
5.2 Unpacking.................................................................................................................. 9
5.2.1 Installation ................................................................................................................................... 9
5.2.2 List of items supplied .................................................................................................................. 9
5.3 Battery Operation....................................................................................................... 9
5.4 Mains supply .............................................................................................................. 9
5.5 Initial start -up ............................................................................................................. 9
5.6 Adjustment................................................................................................................10
5.7 Underfloor weighing ..................................................................................................11
6 Operation ...................................................................................................... 12
6.1 Overview of the keypad ............................................................................................12
6.2 Operating instructions ...............................................................................................12
6.2.1 Weighing ................................................................................................................................... 12
6.2.2 Taring........................................................................................................................................ 12
6.2.3 Units .......................................................................................................................................... 13
6.2.4 Dosage und Zero-tracking ........................................................................................................ 13
6.2.5 AUTO-OFF function .................................................................................................................. 14
6.2.6 Reset function ........................................................................................................................... 15
7 Maintenance, upkeep, disposal .................................................................. 16
7.1 Cleaning ...................................................................................................................16
7.2 Maintenance, upkeep ...............................................................................................16
7.3 Disposal ....................................................................................................................16
8 Troubleshooting........................................................................................... 17
9 Declaration of Conformity ........................................................................... 18
EMB-BA-e-1434 2

1 Technical data

100-3
200-3
200-2
220-1
500-1
(F1)
(F1)
(M1)
(M2)
(M2)
(in battery mode)
(2x1.5V)
KERN
Readout (d) 0,001 g 0,001 g 0,01 g 0,1 g 0,1 g Weighing range (Max) 100 g 200 g 200 g 220 g 500 g Reproducibility 0,001 g 0,001 g 0,01g 0,1 g 0,1 g
EMB
EMB
EMB
EMB
EMB
Linearity Adjusting weight (not includ-
± 0,005 g ± 0,005g
100 g
200 g
± 0,02 g ± 0,2 g ± 0,2 g
200 g
200 g
ed) (class) Stabilization time 2-3 sec.
AUTO-OFF-Function
3 min.
Units g, oz, ozt, dwt Operating temperature +5°C… +35°C
Air humidity max. 80 % (non-condensing) Case (W x D x H) mm 170x240x54 170x240x39 Weighing plate mm Ø 82 Ø 82 Ø 105 Ø 150
AA
Battery supply (standard) 9V Block
9V Block
Mains adapter (optional) 300 mA / 9V
500g
Underfloor weighing Hanging loop below the cover plate as standard
EMB-BA-e-1434 3
KERN
600-2
1000-2
1200-1
2000-2
(F2)
(F1)
(M1)
(F1)
(in battery mode)
EMB
EMB
EMB
EMB
Readout (d) 0,01 g 0,01 g 0,1 g 0,01 g Weighing range (Max) 600 g 1000 g 1200 g 2000 g Reproducibility 0,01 g 0,01g 0,1 g 0,01 g Linearity ± 0,03 g ± 0,03 g ± 0,3 g ± 0,05 g
Adjusting weight (not includ-
500 g
1000 g
1000 g
2000 g
ed) (class) Stabilization time 2-3 sec.
AUTO-OFF-Function
3 min.
Units g, oz, ozt, dwt Operating temperature +5°C… +35°C
Air humidity max. 80 % (non-condensing) Case (W x D x H) mm 170x240x39 170x240x52 170x240x39 170x240x52 Weighing plate mm Ø 105 Ø 150 Battery supply (standard) 9V Block Mains adapter (optional) 300 mA / 9V Underfloor weighing Hanging loop below the cover plate as standard
EMB-BA-e-1434 4
2200-0
3000-1
5.2K1
5.2K5
6000-1
(M1)
(M1)
(M1)
(M1)
(M1)
(in battery mode)
(2x1.5V)
(2x1.5V)
KERN
EMB
EMB
EMB
EMB
EMB
Readout (d) 1 g 0,1 g 1 g 5 g 0,1 g Weighing range (Max) 2200 g 3000 g 5200 g 5200 g 6000 g Reproducibility 1 g 0,1 g 1g 5 g 0,1 g Linearity ± 2 g ± 0,3 g ± 3 g ± 10 g ± 0,3 g
Adjusting weight (not includ-
2000 g
3000 g
5000 g
5000 g
ed) (class) Stabilization time 2-3 sec.
AUTO-OFF-Function
3 min.
Units g, oz, ozt, dwt Operating temperature +5°C… +35°C
Air humidity max. 80 % (non-condensing) Case (W x D x H) mm 170x240x39 Weighing plate mm Ø 150
Battery supply (standard)
AA
9V Block 9V Block
AA
Mains adapter (optional) 300 mA / 9V Underfloor weighing
Hanging loop below the cover plate as standard
5000 g
9V Block
EMB-BA-e-1434 5

2 Fundamental infor ma t ion (general)

2.1 Intended use

The balance you have acquired serves to determine the weighing value of the mate­rial to be weighed. It is intended to be used as a “non-automatic“ balance, i.e. the material to be weighed is manually and carefully placed in the centre of the weighing plate. The weighing value can be read off after a stable weighing value has been obtained.

2.2 Inappropriate use

Do not use the balance for dynamic weighing. In the event that small quantities are removed or added to the material to be weighed, incorrect weighing results can be displayed due to the “stability compensation“ in the balance. (Example: Slowly drain­ing fluids from a container on the balance.) Do not leave a permanent load on the weighing plate. This can damage the measur­ing equipment. Be sure to avoid impact shock and overloading the balance in excess of the pre­scribed maximum load rating (max.), minus any possible tare weight that is already present. This could cause damage to the balance. Never operate the balance in hazardous locations. The series design is not explo­sion-proof. Structural alterations may not be made to the balance. This can lead to incorrect weighing results, faults concerning safety regulations as well as to destruction of the balance. The balance may only be used in compliance with the described guidelines. Varying areas of application/planned use must be approved by KERN in writing.

2.3 Guarantee

The guarantee is not valid following
- non-observation of our guidelines in the operating instructions
- use outside the described applications
- alteration to or opening of the device
- mechanical damage and damage caused by media, liquids
- natural wear and tear
- inappropriate erection or electric installation
- overloading of the measuring equipment

2.4 Monitoring the test substances

The metrology features of the balance and any possible available adjusting weight must be checked at regular intervals within the scope of quality assurance. For this purpose, the answerable user must define a suitable interval as well as the nature and scope of this check. Information is available on KERN’s home page (www.kern-
sohn.com) with regard to the monitoring of balance test substances and the test
weights required for this. Test weights and balances can be adjusted quickly and at a reasonable price in KERN’s accredited DKD calibration laboratory (return to na­tional normal).
EMB-BA-e-1434 6

3 Fundamental safety informat ion

3.1 Observe the information in the operating instructions

Please read the operating instructions carefully before erecting and commissioning, even if you already have experience with KERN balances.

3.2 Staff training

The device may only be operated and looked after by trained members of staff.

4 Transport and stor a ge

4.1 Acceptance check

Please check the packaging immediately upon delivery and the device during un­packing for any visible signs of external damage.

4.2 Packaging / return transport

Keep all parts of the original packaging for a possibly required re-
turn.
Only use original packaging for returning. Prior to dispatch disconnect all cables and remove loose/mobile
parts.
Reattach possibly supplied transport securing devices. Secure all parts such as the glass wind screen, the weighing plat-
form, power unit etc. against shifting and damage.
EMB-BA-e-1434 7

5 Unpacking, installation and commi s s ioning

5.1 Place of installation, place of use

The balance is constructed in such a way that reliable weighing results can be achieved under normal application conditions. By selecting the correct location for your balance, you will be able to work quickly and precisely.
Therefore please observe the following at the place of installation:
Place the balance on a firm, level surface;
Avoid extreme heat as well as temperature fluctuation caused by installing
next to a radiator or in the direct sunlight;
Protect the balance against direct draughts due to open windows and doors;
Avoid jarring during weighing;
Protect the balance against high humidity, vapours and dust;
Do not expose the device to extreme dampness for longer periods of time. In-
admissible bedewing (condensation of air moisture on the device) can occur if a cold device is taken into a significantly warmer environment. In this case, please acclimatise the device for approx. 2 hours at room temperature after it has been disconnected from the mains.
Avoid static charging of the material to be weighed, weighing container and
windshield.
Major display deviations (incorrect weighing results) are possible if electromagnetic fields occur as well as due to static charging, currents and instable power supply. It is then necessary to change the location.
EMB-BA-e-1434 8

5.2 Unpacking

KERN EMB
Balance
Carefully remove the balance from its packaging, remove the plastic wrapping and position the balance in its intended working location.

5.2.1 Installation

Install the balance in such a fashion that the weighing plate is absolutely horizonta

5.2.2 List of items supplied Standard accessories:

Operating manual
Batteries (2 x 1,5 V) or 1 x 9 V

5.3 Battery Operation

Remove the battery cover from the bottom of the balance. Connect 2 x 1,5V or 1 x 9V batteries (EMB 200-2/EMB600-2 Block-Battery 9 V). Re-insert the battery cover. Battery conservation through automatic power-off 3 minutes after ending a weighing operation.
When the battery power is used up the display will show “LO“. Press the key and change the batteries at once. When the balance is not in use for a longer period of time remove batteries and keep them separately. Leakage of battery liquid might damage the balance.

5.4 Mains supply

Electric power supply is by means of the external mains supply circuit. The printed voltage level must comply with the local voltage. Only use original KERN mains supply circuits. The use of other makes is subject to approval by Kern.

5.5 Initial start-up

A warm-up time of 3 minutes stabilises the measured values after switching on.
The accuracy of the balance depends on the local acceleration of the fall. Please be sure to observe the information in the chapter on adjusting.
EMB-BA-e-1434 9

5.6 Adjustment

As the acceleration value due to gravity is not the same at every location on earth, each balance must be coordinated – in compliance with the underlying physical weighing principle - to the existing acceleration due to gravity at its place of location ( only if the balance has not already been adjusted to the location in the factory). This adjustment process must be carried out during the initial start-up, after change in location and variation of surrounding temperature. It is also recommendable to adjust the balance periodically during weighing operation in order to obtain exact measured values.
Using a precision weight, the accuracy of the balance can be checked at any time and adjusted.
Adjustment procedure:
Check that the surrounding conditions are stable. A short warm-up time of about 3 minutes is recommended for stabilisation.
Use the key to switch the balance on.
Press the key and hold depressed for approx. 10 seconds until “CAL“ ap-
pears on the display.
Release the key; the size of the calibration weight is shown on the display (see chapter 1, Technical Data).
Now place the calibration weight in the centre of the weighing plate.
F“ will appear for a brief period of time before the balance switches off / then
the automatic return to the weighing mode depending on model).
Remove the calibration weight. Calibration is completed.
In case of an adjusting error or a wrong adjusting weight “E“ will appear. Repeat the adjusting procedure. Keep the adjusting weight near the balance. Daily verification of the balance accura­cy is recommended for quality assured applications.
EMB-BA-e-1434 10

5.7 Underfloor weighing

(!!Danger of breaking!!).
After completing the underfloor weighing, the opening in the floor of the balance must be closed again (dust protection).
Objects which, because of their size or shape, cannot be put on the scale, can be weighed by means of underfloor weighing.
Proceed as follows:
Switch off the balance.
Turn the balance over.
Open the cover plate (1) on the base of the balance.
Hang on the hook for underfloor weighing (2).
Place the balance over an opening.
Hang the item to be weighed on the hook and carry out weighing.
Fig. 1: Setting up the balance for underfloor weighings
For the underfloor weighing use only the original hook of KERN.
Take care that all hanged items are stable enough to hold the
CAUTION
goods which you wish to weigh (!!Danger of breaking!!).
Never hang goods more than the maximum permitted weight
EMB-BA-e-1434 11

6 Operation

6.1 Overview of the keypad

Key Pressed briefly Pressed for 10 sec
Switching the balance on Tara-Function
Unit changing
Switching the balance off

6.2 Operating instructions

6.2.1 Weighing

The balance is switched on by pressing the key. The balance performs auto-diagnostics (for 2 s) and then displays "0". If the weighing object is heavier than the weighing range the display indicates "E"
(=Overload).
The balance is switched off by pressing the key once.

6.2.2 Taring

Adjusting function
Place tare cup on the weighing plate and press key. The weighing indication
changes now to "0".The weight of the cup is now memorised.
Fill weighing object in the cup, read measuring value. By pressing key, after the terminated weighing operation "0" appears again in
the display.
The taring procedure can be repeated several times, for instance to produce a mix­ture of several components.
The limit is reached when the total weighing range has been used. After removal of the tare cup the total weight appears as a negative value with „-„
mark.
EMB-BA-e-1434 12

6.2.3 Units

Display
Conversion factor 1 g =
Gramm
g
1.
Unze
oz
0.035273962
Troy Unze
ozt
0.032150747
Pennyweight
dwt
0.643014931
Different foreign weighing units are integrated into the various balance models . Change the Units with the key. Press an hold the key , few seconds later change the unit.

6.2.4 Dosage und Zero-tracking

When the Auto-Zero-function is activated, any slight changes of the zero readout are automatically tared. In the event that small quantities are removed or added to the material to be weighed, incorrect weighing results can be displayed due to the “stability compensa­tion“ in the balance. (Example: Slowly draining fluids from a container on the bal­ance.) Having dosages with slight changes of weight it is recommended to deactivate this function.
With switched off Zero-Tracking the display however is more unstably. Activate/deactivate Zero-Tracking
When the balance is switched off, press the OFF -key and keep it pressed Do not release the OFF -key. Press also the ON/TARE-key and keep it pressed Keep the ON/TARE-key pressed, however release the OFF -key Press OFF -key anew Keep both keys pressed until in the display “tr” appears Release both keys. The balance is situated in the menu. Press the ON/TARE-key until „tr“ appears Confirm with the OFF key
EMB-BA-e-1434 13
Press the ON/TAREkey to switch among the settings:
Display Mode „tr“ ON
„tr“ OFF
Confirm with the OFF key. W ait until the balance automatically returns to weigh-
ing mode

6.2.5 AUTO-OFF function

For battery operation the balance has an automatic switch off function which can be activated and deactivated in the menu. Please follow the below instruction for the setting:
When the balance is switched off, press the OFF -key and keep it pressed Do not release the OFF -key. Press also the ON/TARE-key and keep it pressed Keep the ON/TARE-key pressed, however release the OFF -key
Auto-Zero on
Auto-Zero off
Press OFF -key anew Keep both keys pressed until in the display “tr” appears Release both keys. The balance is situated in the menu. Press the ON/TARE-key until „AF“ appears Confirm with the OFF key Press the ON/TAREkey to switch among the settings:
Display Mode „AF“ ON
„AF“ OFF
Confirm with the OFF key. Wait until the balance automatically returns to weigh-
ing mode
Battery conservation through automatic power-off 3 minutes after ending a weighing operation.
AUTO-OFF function deactivated.
EMB-BA-e-1434 14

6.2.6 Reset function

Factory setting reset.
When the balance is switched off, press the OFF -key and keep it pressed Do not release the OFF -key. Press also the ON/TARE-key and keep it pressed Keep the ON/TARE-key pressed, however release the OFF -key Press OFF -key anew Keep both keys pressed until in the display “tr” appears Release both keys. The balance is situated in the menu. Press the ON/TARE-key until „rSt“ appears Confirm with the OFF key Press the ON/TAREkey to switch among the settings:
Display Mode „rst“ YES
„rst“ NO
Confirm with the OFF key. W ait until the balance automatically returns to weigh-
ing mode
Factory setting reset
No factory setting reset
EMB-BA-e-1434 15

7 Maintenance, upkeep, disposal

7.1 Cleaning

Please disconnect the device from the operating voltage before cleaning. Only use a cloth dampened with mild suds and not aggressive cleaning agents (sol-
vents or similar). Please ensure that fluids are not able to get into the device and rub off using a clean, soft cloth. Loose sample residue/powder can be removed carefully using a brush or hand vac­uum cleaner.
Remove any spilt material to be weighed immediately.

7.2 Maintenance, upkeep

The device may only be opened by trained service engineers authorised by KERN. Disconnect from the mains supply before opening.

7.3 Disposal

The operating company shall dispose of the packaging and the device in compliance with the valid national or regional law of the operating location.
EMB-BA-e-1434 16

8 Troubleshooting

The balance should be switched off for a short time following an interruption in the programme sequence and disconnected from the mains supply. It is then necessary to repeat the weighing process from the beginning.
Help:
Interruption Possible cause
Weight display is not illuminated.
The weight display changes continu­ally
The balance is not switched on.
The batteries are wrongly inserted, the
batteries are empty
No batteries are attached
The mains supply connection has been
interrupted (mains cable not plugged in/faulty).
Power supply interrupted. .
Draught/air movement
Table/floor vibrations
The weighing plate is in contact with for-
eign matter.
Electromagnetic fields / static charging (choose different location/switch off inter­fering device if possible)
The weighing result is obviously in­correct
Switch the balance off if other error messages should appear and then switch on again. Contact the manufacturer if the error message does not disappear.
EMB-BA-e-1434 17
The balance display is not set to zero
Adjustment is no longer correct.
Great fluctuations in temperature.
Electromagnetic fields / static charging
(choose different location/switch off inter­fering device if possible)

9 Declaration of Conf ormity

KERN & Sohn GmbH
D-72322 Balingen-Frommern
E-Mail: info@kern-sohn.de
Tel: 0049-[0]7433- 9933-0
Internet: www.kern-sohn.de
D
Konformitäts­erklärung
Wir er klären hiermit, dass das Produk t, auf das sich diese Erk lärung bezieht, mit den nachstehenden Normen übereinstimmt.
GB
Declaration of conformity
We hereby declare that the product to which this declaration refers conf orms with the following standards.
CZ
Prohlášení o shode
Tímto prohlašujem e, že výrobek, kterého se toto prohlášení týká, je v souladu s níže uvedenými normami.
E
Declaración de conformidad
Manifestamos en la presente que el producto al que se refiere esta declaración está de acuerdo con las normas siguientes
F
Déclaration de conformité
Nous déclarons avec cela respons abilité que le produit, auquel se rapporte la présente déclaration, est conforme aux normes citées ci-après.
I
Dichiarazione di conformitá
Dichiariamo con ciò che il prodotto al quale la presente dichiar azione si riferi­sce è conforme alle norme di seguito citate.
NL
Conformiteit­verklaring
Wij verklaren hiermede dat het product, waarop deze verklaring betrekking heeft, met de hierna vermelde normen overeenstemt.
P
Declaração de conformidade
Declaramos por meio da presente que o produto no qual se refere esta declaração, corresponde às normas seguintes.
PL
Deklaracja
zgodności
Niniejszym oświadczamy, że produkt, którego niniejsze oświadczenie dotyczy,
jest zgodny z poniższymi normami.
RUS
Заявление о
соответствии
Мы заявляем, что продукт, к которому относится данная декларация,
соответствует перечисленным ниже нормам.
EU Directive
Standards
2004/108/EC
EN 61326-1: 2013
EN 61000-3-3: 2013
2006/95/EC
EN 60950-1: 2006/A2: 2013
2011/65/EU
EN 50581:2012
Signature
Datum
17.07.2014
Ort der Ausstellung
Place of issue
72336 Balingen
Albert Sauter KERN & Sohn GmbH
Geschäftsführer
Managing director
KERN & Sohn GmbH, Ziegelei 1, D-72336 Balingen, Tel. +49-[0]7433/9933-0 Fax +49-[0]7433/9933-149, E-Mail: info@kern-sohn.com, Internet: www.kern-sohn.com
Postfach 4052
Fax: 0049-[0]7433-9933-149
Konformitätserklärung
EG-Konformitätserklärung EC-Declaration of Conformity
Déclaration de conformité EC-Declaración de Conformi dad
EC­EC-Dichiarazione di conformità EC-Conformiteitverklaring EC- Declaração de conformidade EC- Prohlášení o shode EC-Deklaracja zgodności EC-Заявление о соответствии
Electronic Balan ce: KERN EMB-V
EN 61326-2-2: 2013 EN 61000-3-2: 2006 + A2: 2009
Date
Signatur
EMB-BA-e-1434 18
Loading...