Kern PES 220-3M, PES 420-3M, PES 620-3M, PES 2200-2M, PES 4200-2M User guide [ru]

...
KERN & Sohn GmbH
Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-Mail: info@kern-sohn.com
Tel: +49-[0]7433- 9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com
Инструкция обслуживания Электронные прецизионные весы
KERN PES/PEJ
Версия 1.6
04/2013 RUS
2 PES/PEJ-BA-rus-1316
3
RUS
KERN PES/PEJ
Версия 1.6 04/2013
Инструкция обслуживания Электронные прецизионные весы
Содержание
1. Технические данные _________________________________________ 6
2. Декларация соответствия ___________________________________ 11
3. Основные указания (общие информации) ______________________ 12
3.1 Применение в соответствии с назначением ____________________________ 12
3.2 Применение не соответственно с назначением _________________________ 12
3.3 Гарантия __________________________________________________ 12
3.4 Надзор над контрольными средствами ________________________ 13 4 Основные указания безопасности ____________________________ 13
4.1 Соблюдение указаний, содержащихся в инструкции обслуживания 13
4.2 Обучение обслуживающего персонала ________________________ 13 5 Транспортировка и складирование ___________________________ 13
5.1 Контроль при приемке ______________________________________ 13
5.2 Упаковка __________________________________________________ 14 6 Распаковка, установка и запуск _______________________________ 15
6.1 Место установки, место эксплуатации _________________________ 15
6.2 Распаковка ________________________________________________ 15
6.3 Объѐм поставки ____________________________________________ 17
6.4 Установка ________________________________ _________________ 17
6.5 Сетевой разъѐм ____________________________________________ 18
6.6 Эксплуатация с внутренним аккумуляторным питанием (оснащение опциональное) __________________________________________________ 18
6.7 Вывод внешнего оборудования ______________________________ 18
6.8 Первый запуск _____________________________________________ 19
6.8.1 Индикатор питания _________________________________________ 19
6.8.2 Столбиковые показатели в виде графического изображения. ____ 20
6.8.3 Индикатор стабилизации ________________________________ ____ 20
6.8.4 Индикатор нуля весов _______________________________________ 21
6.9 Юстировка _________________________________________________ 21
6.9.1 Юстировка с внешним весом (только PES) _____________________ 22
PES/PEJ-BA-rus-1316
4
6.9.2 Тест юстировки с внешним калибровочным грузом (только PES) _ 24
6.9.3 Автоматическая юстировка (только PEJ) ______________________ 25
6.9.4 Юстировка с внутренним грузом (только PEJ) __________________ 26
6.9.5 Тест юстировки с внутренним грузом (только PEJ) ______________ 27
6.10 Поверка ___________________________________________________ 29
6.10.1 Пломбы и переключатель блокировки ________________________ 30 7 Меню применений и конфигурационное меню 1 ________________ 31
7.1 Правила обслуживания меню ________________________________ 31
7.2 Просмотр меню ____________________________________________ 33
7.2.1 Параметры дополнительных функций ________________________ 35
7.2.2 Параметры рядового интерфейса ____________________________ 37 8 Конфигурационное меню 2 ___________________________________ 39
8.1 Правила обслуживания меню ________________________________ 39
8.2 Просмотр меню ____________________________________________ 40 9 Эксплуатация ______________________________________________ 41
9.1 Просмотр клавиатуры _______________________________________ 41
9.2 Вид индикатора ____________________________________________ 42 10 Режим взвешивания ________________________________________ 43
10.1 Взвешивание _______________________________________________ 43
10.1.1 Тарирование _______________________________________________ 44
10.1.2 Нетто/брутто _______________________________________________ 46
10.2 Счѐт штук __________________________________________________ 47
10.3 Определение значения в процентах ___________________________ 50
10.3.1 Ввод контрольного веса с помощью взвешивания ______________ 50
10.3.2 Чисельный ввод контрольного веса __________________________ 53
10.4 Определение плотности твѐрдых тел (гидростатическое взвешивание) ___________________________________________________ 56
11 Суммирование высвечиваемых результатов __________________ 60
11.1 Суммирование с функцией AUTO-TARA ________________________ 61 12 Взвешивание с диапазоном допуска __________________________ 62
12.1 Общие информации _________________________________________ 62
12.2 Демонстрация результатов __________________________________ 63
12.2.1 При 2 предельных пунктах ___________________________________ 63
12.2.2 При 3 или 4 предельных пунктах _____________________________ 64
12.3 Основные установки при взвешивании с диапазоном допуска ___ 64
PES/PEJ-BA-rus-1316
5
12.4 Оценка в значениях абсолютных _____________________________ 65
12.4.1 Ввод 2 предельных величин с помощью взвешивания __________ 65
12.4.2 Ввод 3 или 4 предельных значений с помощью взвешивания ____ 68
12.4.3 Чисельный ввод 2 предельных значений ______________________ 72
12.5 Оценка с помощью дифференциальных значений ______________ 75
12.5.1 Ввод 2 предельных значений с помощью взвешивания _________ 75
12.5.2 Ввод 3 или 4 предельных значений с помощью взвешивания ____ 78
12.5.3 Чисельный ввод 2 предельного значения _____________________ 78 13 Установка даты и времени ___________________________________ 82
13.1 Время _____________________________________________________ 82
13.2 Дата ______________________________________________________ 84
13.3 Функция интервала выдачи данных __________________________ 86
13.3.1 Установка интервала ________________________________________ 86
13.3.2 Старт/Стоп выдачи с интервалом _____________________________ 87
13.4 Ввод идентификационного номера весов ______________________ 88 14 Выход данных _____________________________________________ 90
14.1 Интерфейс RS 232C _________________________________________ 90
14.2 Соединение друкарки (односторонняя замена данных) __________ 91
14.3 Описание интерфейса _______________________________________ 91
14.4 Выход данных _____________________________________________ 92
14.4.1 Форматы пересылки данных _________________________________ 92
14.4.2 Знак значения ______________________________________________ 92
14.4.3 Данные ____________________________________________________ 92
14.4.4 Единицы измерения ________________________________________ 93
14.4.5 Оценка результатов при взвешивании с диапазоном допуска ____ 93
14.4.6 Статус данных _____________________________________________ 94
14.4.7 Интервал выдачи данных ___________________________________ 94
14.4.8 Выдача время ______________________________________________ 94
14.5 Команды дальнего управления _______________________________ 95 15 Текущее содержание, удерживание в исправном состоянии,
утилизация ______________________________________________________ 98
15.1 Очищение _________________________________________________ 98
15.2 Текущее содержание в исправном состоянии __________________ 98
15.3 Утилизация ________________________________________________ 98 16 Помощь в случае мелких неполадок __________________________ 98
PES/PEJ-BA-rus-1316
6
1. Технические данные
KERN
PES 220-3M
PES 420-3M
PES 620-3M
Ценаделения (d)
0,001 г
0,001 г
0,001 г
Диапазон взвешивания (макс.)
220 г
420 г
620 г
Минимальная загрузка
(мин.)
0,02 г
0,02 г
0,1 г
Параметр поверки (е)
0,01 г
0,01 г
0,01 г
Класс точности
II
II
I
Воспроизводимость
0,001 г
0,001 г
0,001 г
Линейность
± 0,002 г
± 0,003 г
± 0,003 г
Время нарастания сигнала
3 с
3 с
3 с
Рекомендуемый калибровочный вес,
неприбавленный (класс)
200 г (F1)
2 x 200 г (E2)
500 г (E2)
Фильтр вибрации
4
Вес минимальной части
0,001 г
Количество контрольных
штук
5, 10, 30, 100
Вес нетто (кг)
4 кг
Допустимые условия
окружающей среды
от 10°C до 30°C
Влажность воздуха
макс. 80%, относительная (отсутствие конденсации)
Единицы измерения
г, кг, ct
Платформа весов с
нержавеющей стали
140 x 120 мм
Размеры весов (Ш x Вx Г)
220 x 330 x 93 мм
Сетевой разъѐм
Сетевой адаптер 220V-240V; AC; 50Hz
Аккумулятор (опционально)
Время эксплуатации ок. 6 час. / время зарядки ок. 12
час.
PES/PEJ-BA-rus-1316
7
KERN
PES 2200-2M
PES 4200-2M
PES 6200-2M
Ценаделения (d)
0,01 г
0,01 г
0,01 г
Диапазон взвешивания (макс.)
2200 г
4200 г
6200 г
Минимальная загрузка
(мин.)
0,5 г
0,5 г
1 г
Параметр поверки (е)
0,1 г
0,1 г
0,1 г
Класс точности
II
II
I
Воспроизводимость
0,01 г
0,01 г
0,01 г
Линейность
± 0,02 г
± 0,02 г
± 0,03 г
Время нарастания сигнала
3 с
3 с
3 с
Рекомендуемый калибровочный вес,
неприбавленный (класс)
2 кг (F1)
2 x 2 кг (E2)
5 кг (E2)
Фильтр вибрации
4
Вес минимальной части
0,01 г
Количество контрольных
штук
5, 10, 30, 100
Вес нетто (кг)
4 кг
Допустимые условия
окружающей среды
от 10°C до 30°C
Влажность воздуха
макс. 80%, относительная (отсутствие конденсации)
Единицы измерения
г, кг, ct
Платформа весов с
нержавеющей стали
200 x 200 мм
Размеры весов (Ш x Вx Г)
220 x 333 x 93 мм
Сетевой разъѐм
Сетевой адаптер 220V-240V; AC; 50Hz
Аккумулятор
(опционально)
Время эксплуатации ок. 6 час. / время зарядки ок.
12 час.
PES/PEJ-BA-rus-1316
8
KERN
PES 8200-1M
PES 15000-1M
PES 31000-1M
Ценаделения (d)
0,1 г
0,1 г
0,1 г
Диапазон взвешивания (макс.)
8200 г
15000 г
31000 г
Минимальная загрузка
(мин.)
5 г
5 г
5 г
Параметр поверки (е)
1 г
1 г
1 г
Класс точности
II
II
II
Воспроизводимость
0,1 г
0,1г
0,1г
Линейность
± 0,2 г
± 0,2 г
± 0,4 г
Время нарастания сигнала
3 с
3 с
3 с
Рекомендуемый калибровочный вес,
неприбавленный (класс)
5 кг + 2 кг (F1)
10 кг + 5 кг (F1)
20 кг + 10кг (F1)
Фильтр вибрации
4 4 4
Вес минимальной части
0,1 г
0,1 г
0,5 г
Количество контрольных
штук
5,10, 30, 100
Вес нетто (кг)
4 4 8,9
Допустимые условия
окружающей среды
от 10°C до 30°C
Влажность воздуха
макс. 80%, относительная (отсутствие конденсации)
Единицы измерения
г, кг, ct
Платформа весов с
нержавеющей стали
200 x 200 мм
200 x 200 мм
250 x 220 мм
Размеры весов (Ш x Вx Г)
220 x 333 x 93 мм
220 x 333 x 93 мм
260 x 330 x
110мм
Сетевой разъѐм
Сетевой адаптер 220V-240V; AC; 50Hz
Аккумулятор
(опционально)
Время эксплуатации ок. 6 час. / время зарядки ок.
12 час.
PES/PEJ-BA-rus-1316
9
KERN
PEJ 220-3M
PEJ 420-3M
PEJ 620-3M
Ценаделения (d)
0,001 г
0,001 г
0,001 г
Диапазон взвешивания (макс.)
220 г
420 г
620 г
Минимальная загрузка
(мин.)
0,02 г
0,02 г
0,1 г
Параметр поверки (е)
0,01 г
0,01 г
0,01 г
Класс точности
II
II
I
Воспроизводимость
0,001 г
0,001 г
0,001 г
Линейность
± 0,002 г
± 0,003 г
± 0,003 г
Время нарастания сигнала
3 с
3 с
3 с
Калибровочный вес
внутренний
внутренний
внутренний
Фильтр вибрации
4
Вес минимальной части
0,001 г
Количество контрольных
штук
5, 10, 30, 100
Вес нетто (кг)
6 кг
Допустимые условия
окружающей среды
от 10°C до 30°C
Влажность воздуха
макс. 80%, относительная (отсутствие конденсации)
Единицы измерения
г, кг, ct
Платформа весов с
нержавеющей стали
140 x 120 мм
Размеры весов (Ш x Вx Г)
220 x 330 x 93 мм
Сетевой разъѐм
Сетевой адаптер 220V-240V; AC; 50Hz
Аккумулятор
(опционально)
Время эксплуатации ок. 6 час. / время зарядки ок.
12 час.
PES/PEJ-BA-rus-1316
10
KERN
PEJ 2200-2M
PEJ 4200-2M
Ценаделения (d)
0,01 г
0,01 г
Диапазон взвешивания (макс.)
2200 г
4200 г
Минимальная загрузка
(мин.)
0,5 г
0,5 г
Параметр поверки (е)
0,1 г
0,1 г
Класс точности
II
II
Воспроизводимость
0,01 г
0,01 г
Линейность
± 0,02 г
± 0,02 г
Время нарастания сигнала
3 с
Калибровочный вес
внутренний
Фильтр вибрации
4
Вес минимальной части
0,01 г
Количество контрольных
штук
5,10, 30, 100
Вес нетто (кг)
6
Допустимые условия
окружающей среды
от 10°C до 30°C
Влажность воздуха
макс. 80%, относительная (отсутствие конденсации)
Единицы измерения
г, кг, ct
Платформа весов с
нержавеющей стали
200 x 200 мм
Размеры весов (Ш x Вx Г)
220 x 333 x 93 мм
Сетевой разъѐм
Сетевой адаптер 220V-240V; AC; 50Hz
Аккумулятор
(опционально)
Время эксплуатации ок. 6 час. / время зарядки ок.
12 час.
PES/PEJ-BA-rus-1316
11
2. Декларация соответствия
KERN & Sohn GmbH
Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com
Тел.: 0049-[0]7433- 9933-0 Факс: 0049-[0]7433-9933-149 Сайт: www.kern-sohn.com
D
Konformitäts­erklärung
Wir erklären hiermit, dass das Produkt, auf das sich diese Erklärung bezieht, mit den nachstehenden Normen übereinstimmt.
GB
Declaration of conformity
We hereby declare that the product to which this declaration refers conforms with the following standards.
CZ
Prohlášení o shode
Tímto prohlašujeme, že výrobek, kterého se toto prohlášení týká, je v souladu s níže uvedenými normami.
E
Declaración de conformidad
Manifestamos en la presente que el producto al que se refiere esta declaración está de acuerdo con las normas siguientes
F
Déclaration de conformité
Nous déclarons avec cela responsabilité que le produit, auquel se rapporte la présente déclaration, est conforme aux normes citées ci-après.
I
Dichiarazione di conformitá
Dichiariamo con ciò che il prodotto al quale la presente dichiarazione si riferisce è conforme alle norme di seguito citate.
NL
Conformiteit­verklaring
Wij verklaren hiermede dat het product, waarop deze verklaring betrekking heeft, met de hierna vermelde normen overeenstemt.
P
Declaração de conformidade
Declaramos por meio da presente que o produto no qual se refere esta declaração, corresponde às normas seguintes.
PL
Deklaracja
zgodności
Niniejszym oświadczamy, że produkt, którego niniejsze oświadczenie dotyczy,
jest zgodny z poniższymi normami.
RUS
Заявление о
соответствии
Мы заявляем, что продукт, к которому относится данная декларация,
соответствует перечисленным ниже нормам.
EU Directive
Standards
2004/108/EC
EN 61000-3-2:2006/A1:2009/A2:2009 EN 61000-3-3:2008 EN 55022:2006/A1:2007 EN 55024:1998/A1:2001/A2:2003
2006/95/EC
EN60950-1:2006/A11:2009/A1:2010/A12:2011
Signatur
Signature
Datum
Date
20.03.2013
Ort der Ausstellung
Place of issue
72336 Balingen
Albert Sauter KERN & Sohn GmbH
Geschäftsführer
Managing director
KERN & Sohn GmbH, Ziegelei 1, D-72336 Balingen, Tel. +49-[0]7433/9933-0 Fax +49-[0]7433/9933-149, E-Mail: info@kern-sohn.com, Internet: www.kern-sohn.com
Декларация соответствия
EC-Konformitätserklärung EC-Declaration of -Conformity EC- Déclaration de conformité EC-Declaración de Conformidad EC-Dichiarazione di conformità EC-Conformiteitverklaring EC- Declaração de conformidade EC- Prohlášení o shode EC-Deklaracja zgodności EC-Заявление о соответствии
Electronic Balance: KERN PES/PEJ
PES/PEJ-BA-rus-1316
12
3. Основные указания (общие информации)
Только обученный технический персонал сервисной службы может
открывать оборудование соответственно с указаниями фирмы KERN. Перед открытием оборудования следует отключить его от электросети! В случае открытия оборудования гарантия недействительна.
Системы для взвешивания PES/PEJ не следует эксплуатировать во взрывоопасных зонах и вблизи взрывоопасных материалов.
3.1 Применение в соответствии с назначением
Приобретѐнные Вами весы применяються для определения веса (величины взвешивания) взвешиваемого материала. Предусмотрены они для применения
как «весы не самостоятельные», тоесть взвешиваемый продукт следует
вручную осторожно разместить на середине платформы весов. Результат
взвешивания можна отчитать после достижения стабильного состояния.
3.2 Применение не соответственно с назначением
Не взвешивать на весах динамично. Если количество взвешиваемого материала будет незначительно уменьшено или увеличено, тогда имеющийся в весах «компесационно-стабилизирующий» механизм может вызывать
показание ошибочных результатов взвешивания! (Пример: Медленное
вытекание жидкости с упаковки находящейся на весах).
Не допускать, что бы платформа весов была длительное время загружена.
Может это привести к повреждению измерительного механизма.
Категорически избегать ударений и взвешивания продуктов весом превышающим максимально (макс.) допустимый предел взвешивания, с учѐтом
веса тары. Это может быть причиной повреждения весов.
Никогда не пользоваться весами в помещении, в котором есть угроза взрыва.
Весы серийных марок не имеют противовзрывной защиты.
Запрещается производить изменение конструкции весов. Это может быть
причиной ошибочных результатов взвешивания, нарушения технических условий безопасности, а также повреждения весов.
Весы могут быть эксплуатированы только в соответствии с описанными указаниями. Иной диапазон употребления / область применения, требуют
письменного согласия фирмы KERN.
3.3 Гарантия
Гарантия недействительна в случаях:
несоблюдения наших указаний, содержащихся в инструкции
обслуживания, применения не соответствующего с описанным назначением, осуществления изменений либо открытия оборудования,
механического повреждения и повреждения в результате деятельности
электросети, жидкости,
натурального износа, неправильной установки или не соответствующей электросети, перегрузки измерительного устройства.
PES/PEJ-BA-rus-1316
13
3.4 Надзор над контрольными средствами
Перед тем, как установить и привести в действие весы, следует внимательно прочитать настоящую инструкцию по обслуживанию, даже тогда, когда у вас есть опыт работы
с весами фирмы KERN. Все языковые версии содержат необязывающий перевод.
Обязывающим является оригинальный документ на
немецком языке.
В пределах системы обеспечения качества, следует в регулярных отрезках времени проверять технические данные измерительной способности весов а также по возможности доступного, образца гири. С этой целью ответственный пользователь должен определить соответствующий предел времени, а также
вид и периодичность проведения контрольного осмотра. Информация, относительно надзора над контрольными средствами, которыми
являються весы, как и необходимые образцы гирь, доступны на сайте фирмы
KERN (www.kern-sohn.com). Образцы гирь и весы можна быстро и дѐшево калибровать в акридитированной DKD (Deutsche Kalibrierdienst) калибрационной лаборатории фирмы KERN (восстановление в соответствии с нормами обязывающими в данной стране).
4 Основные указания безопасности
4.1 Соблюдение указаний, содержащихся в инструкции обслуживания
4.2 Обучение обслуживающего персонала
Оборудование может обслуживать и консервировать только обученный персонал.
5 Транспортировка и складирование
5.1 Контроль при приемке
Немедленно после получения пачки следует проверить, нет ли на ней заметных повреждений, и это же касается оборудования, после снятия упаковки.
PES/PEJ-BA-rus-1316
14
5.2 Упаковка
Все части оригинальной упаковки следует сохранять на случай обратной
транспортировки.
В случае обратной транспортировки следует пользоватся только оригинальной
упаковкой.
Перед тем как выслать, следует отключить все подключенные кабеля и
свободные/движущиеся части.
Все части, напр. платформу весов, адаптер и т.п. следует обеспечить от
возможности соскальзывания и повреждения. Следует замонтировать, предохраняющие (если такие существуют) во время транспортировки элементы. Все части, например стеклянную ветрозащитную
витрину, платформу весов, адаптер и т. п. следует забеспечить от
соскальзывания и повреждений.
PES/PEJ-BA-rus-1316
15
6 Распаковка, установка и запуск
6.1 Место установки, место эксплуатации
Весы сконструированы таким образом, что бы в нормальных условиях
эксплуатации были получены достоверные результаты взвешивания.
Правильный выбор места установки весов обеспечивает их точность и
быстроту работы.
Поэтому выбирая место установки, следует соблюдать
нижеследующие правила:
весы устанавливать на стабильной, плоской поверхности; избегать экстремальных температур, как и резких изменений
температуры, например в случае установки возле калориферов или в местах, подверженных на непосредственную деятельность солнечных лучей;
предохранять от сквозняков, которые появились в следствии
открытия окон и дверей;
избегать сотрясений во время взвешивания; предохранять весы от большой влажности воздуха, опарами и
пылью;
не поддавать оборудования длительному влиянию высокой
влажности. Не желаемое оседание влаги (конденсация влажности,
содержащейся в воздухе, на оборудование) может появиться, когда холодное оборудование поместить в помещении со значительно высшей температурой. В таком случае отключенное от электросети оборудование, следует ок. 2 часов аклиматизировать в
соответствии с температурой окружающей среды;
избегать статического наэлектризования, исходящего со
взвешиваемых продуктов, ѐмкости для взвешивания и ветрозащитной витрины.
В случае наявности электромагнетического поля, статистических напряжений,
как и нестабильного электропитания, возможны большие отклонения
результатов взвешивания (ошибочный результат взвешивания). В таком случае следует изменить место размещения весов.
6.2 Распаковка
Осторожно вынуть весы с упаковки, снять упаковочный материал и установить
весы в предусмотренном для них месте эксплуатации.
PES/PEJ-BA-rus-1316
16
Сферическ ий уровень
(уровень)
Рабочий защитный чехол оснащения для взвешивания с нижней стороны
весов
Разъем сетевого
адаптера
Противоугонное устройство
Вид с тыльной
стороны
Интерфейс RS 232
Соединение
принтера
Вид весов:
PES/PEJ-BA-rus-1316
17
6.3 Объѐм поставки
Позиционирование платформы весов:
Установка весов в горизонтальном положении:
Серийное оснащение:
Весы Платформа весов Сетевой адаптер Инструкция обслуживания Рабочий защитный чехол
6.4 Установка
Tekst na rysunku: Установить весы в горизонтальном положении с помощью регулируемых ножек, пузырѐк воздуха должен находиться в соответствующей зоне.
PES/PEJ-BA-rus-1316
18
6.5 Сетевой разъѐм
Аккумулятор достаточно заряжен
Аккумулятор разрядится в течении короткого времени. С целью зарядки его, следует по возможности быстро
подключить сетевой адаптер (юстировка невозможна).
мигает
Напряжение понизилось ниже определенного, минимально возможного. Следует подключить сетевой адаптер,
подключить весы к сети, аккумулятор зарядится (15 час).
Интерфейс RS 232 Соединение принтера
Электропитание происходит с помощью внешнего сетевого адаптера.
Величина напряжения, напечатанная на сетевом адаптере, должна
соответствовать напряжению в местной электросети. Следует пользоваться только оригинальными сетевыми адаптерами фирмы KERN. Применение иных продуктов требует согласия фирмы KERN.
Функцию AUTO-SLEEP можна активировать в меню . В режиме сетевого питания весы переключаются в режим „усыпания” через 3 мин. без изменения загрузки или нажатия клавиши. Автоматическая активация
индикатора происходит после изменения загрузки или нажатия произвольной
клавиши.
6.6 Эксплуатация с внутренним аккумуляторным питанием (оснащение опциональное)
Опциональный аккумулятор заряжается с помощью поставленного
сетевого адаптера.
Перед первым запуском аккумулятор следует заряжать с помощью сетевого адаптера в течении мин. 15 часов. Время эксплуатации аккумулятора ок 6 часов, время зарядки до полного повторного состояния зарядки ок. 15 часов.
Функцию AUTO-OFF можна активировать в меню . Через 3 минуты,
без изменения загрузки, весы автоматически переключаются в режим экономии
аккумулятора. Во время эксплуатации весов с аккумуляторным питанием на дисплее
высвечиваются нижеследующие символы:
6.7 Вывод внешнего оборудования
PES/PEJ-BA-rus-1316
19
6.8 Первый запуск
Происходит самопроверка весов.
Подключить весы к электросети
через сетевой адаптер.
Весы находятся в режиме
standby (светится зеленый диод LED).
Включить весы с помощью
клавиши .
g
g
Нажимая легко пальцем, можна
проверить, изменяются ли
показания весов.
Stand by
Включить весы с помощью
клавиши . Весы находятся повторно в режиме standby (светится зеленый диод LED).
Время нагревания в течении 10 мин после включения дает возможность стабильности измерительных величин.
Точность весов зависит от ускорения земли в данном регионе. Независимо от этого следует соблюдать, содержащиеся в разделе 6.9 „Юстировка”, указания.
6.8.1 Индикатор питания
PES/PEJ-BA-rus-1316
20
6.8.2 Столбиковые показатели в виде графического изображения.
Укрытие столбикового показателя
*
Высвечивание столбикового
показателя
В конфигурационом меню (разд. 7) можна активировать/дезактивировать
столбиковый показатель.
Предел взвешивания весов поделен на 40 графических прямоугольных параллелепипедов. Если весы не загружены, то на графическом индикаторе
высвечивается ноль (0). Если весы будут загружены до половины диапазона
взвешивания, то высвечивается 20 прямоугольных параллелепипедов гарфического изображения.
6.8.3 Индикатор стабилизации
Стабильная
Нестабильная
Если на дисплее видим показатель стабильности [ο], весы находятся в стабильном состоянии. В состоянии нестабильном индикатор [ο] исчезает.
PES/PEJ-BA-rus-1316
21
6.8.4 Индикатор нуля весов
Влияние окружающей среды может привести к тому, что независимо от загрузки платформы весов, на дисплее весов не высвечивается точная
величина „000.0”. В любое время возможной всѐтаки есть установка индикатора
на ноль, а благодаря этому обеспечение, что взвешивание действительно начинается с нуля. При загрузке весов установка на ноль возможна только в
определенном и специфическом для данного типа диапазона. Отсутствие возможности установки на ноль значит, что диапазон этот преувеличен. На дисплее высвечивается символ [o - Err ] Если независимо от того, что платформа весов незагружена, показатель весов не равен нулю, с целью начала установки весов на нулевой уровень следует нажать клавишу TARE. Через короткое время весы будут повторно
установлены на ноль. Дополнительно будет высветлен знак показания нуля
весов [ 0 ]:
6.9 Юстировка
В связи с тем, что ускорение земли есть иное в разных местах Земного шара, каждые весы следует настроить – в соответствии с правилами взвешивания, исходящими с основ физики – к соответствующему ускорению Земного шара, на территории, где они будут эксплуатированы (только если весы не были выюстированы производителем в месте установки).
Эта процедура юстировки должна выполняться при каждым вводе в эксплуатацию, после каждой смены места установки, а также при колебаниях
окружающей температуры. Для того, что бы получать точный результат взвешивания, дополнительно следует юстировать весы циклично, также во время взвешивания.
PES/PEJ-BA-rus-1316
22
Модели
Рекомендуемый
калибровочный
груз
Иные номинальные значения для
произведения юстировки,
неоптимальные с точки зрения
измерительной техники.
PES 220-3M
200 г (F1)
100 г
PES 420-3M
2 x 200 г (E2)
200 г
PES 620-3M
500 г (E2)
300 г
PES 2200-2M
2 кг (F1)
1000 г
PES 4200-2M
2 x 2 кг (E2)
2000 г
PES 6200-2M
5 кг (E2)
3000 г
PES 8200-1M
5 kg + 2 кг (F1)
4000 г
PES 15000-1M
5 kg + 2 кг (F1)
7000 г
6.9.1 Юстировка с внешним весом (только PES)
Юстировку следует произвести с помощью рекомендуемого калибровочного
груза (смотри разд. 1 „Технические данные”). Юстировку можна также выполнять с помощью грузов иных номинальных значений (смотри нижеследующую таблицу), не является это всѐтаки номиналом с точки зрения измерительной техники.
Информацию, относительно калибровочных грузов, можна найти в Интернете на сайте: http://www.kern-sohn.com
Действия во время юстировки:
Позаботиться о стабильных условиях окружающей среды. С целью
стабилизации необходимым есть время нагревания ок. 30 минут. Следует при
этом обращать внимание, что бы платформа весов не была загружена. В случае поверяемых весов юстировка заблокирована с помощью переключателя (за исключением класса точности I). С целью возможности
произведения калибровки, изменить позицию переключателя блокады, смотри
разд. 6.10.1. (за исключением класса точности I).
PES/PEJ-BA-rus-1316
23
Обслуживание
Показание
Активировать функцию [ ] (смотри разд. 7).
g
Происходить запоминание нулевого
пункта.
CAL
CAL
Затем установить калибровочный груз на
середине платформы весов.
Процесс юстировки приведѐн в действие.
Процесс юстировки закончен.
Снять калибровочный груз, весы
автоматически переключаются обратно в режим взвешивания. В случае ошибки юстировки или ошибочного калибровочного груза высвечивается
символ [-Err] , повторить процесс юстировки.
CAL
CAL
CAL
g
PES/PEJ-BA-rus-1316
24
6.9.2 Тест юстировки с внешним калибровочным грузом (только PES)
Обслуживание
Показание
Активировать функцию [ ] (смотри разд. 7).
g
Приведение в действие теста
юстировки:
Осторожно разместить калибровочный груз на середине
платформы весов.
Высвечивается разница между значением записанным в памяти и
измеренным.
CAL
CAL
CAL
CAL
Во время теста юстировки весов, записанное значение калибровочного груза сравнивается с реальным значением. Производится это только в качестве
проверки, тоесть никакие значения не измняются.
Процедура выполнения:
Позаботиться о стабильных условиях окружающей среды. С целью
стабилизации необходимым есть время нагревания в течении ок. 1 часа.
Следует при этом обращать внимание, что бы платформа весов не была
загружена.
PES/PEJ-BA-rus-1316
25
Снять калибровочный груз. Нажать произвольную клавишу,
процесс юстировки закончен, а весы переключаются обратно в режим
взвешивания.
g
CAL
g
Включить весы кнопкой ON/OFF.
Выполняется автодиагностика весов,
высвечивается мигающий символ „M”.
Затем включается автоматическая
юстировка: высвечивается мигающее сообщение
„Aut. CAL”, а затем „CH. 0” и „CH. F.S.”.
Высвечивание сообщение „End”
обозначает, что юстировка успешно
завершена.
Весы будут автоматически переключены в режим взвешивания и
готовы к взвешиванию.
g
6.9.3 Автоматическая юстировка (только PEJ)
Автоматическая юстировка с внутренней калибровочной массой происходит после включения весов.
PES/PEJ-BA-rus-1316
26
Обслуживание
Показание
Активировать функцию [ ] (смотри разд. 7).
g
Приведение в действие автоматической
юстировки:
Автоматическая юстировка протекает.
CAL
6.9.4 Юстировка с внутренним грузом (только PEJ)
С помощью вмонтированного калибровочного груза можна в любое время
проверить и настроить точность.
Действия во время юстировки:
Позаботиться о стабильных условиях окружающей среды. С целью стабилизации необходимым есть время нагревания ок. 1 часа. Следует при
этом обращать внимание, что бы платформа весов была не загружена.
PES/PEJ-BA-rus-1316
27
Процесс юстировки закончен.
Весы автоматически переключаются
обратно в режим взвешивания.
CAL
CAL
CAL
g
Обслуживание
Показание
Активировать функцию [ ] (смотри разд. 7).
g
6.9.5 Тест юстировки с внутренним грузом (только PEJ)
Во время юстировки весов, запоминаемая величина калибровочного груза, сравнивается с реальной величиной. Происходит это только в качестве
проверки, тоесть никакие значения не измняются.
Процедура выполнения:
Позаботиться о стабильных условиях окружающей среды. С целью стабилизации необходимым есть время нагревания в течении ок. 1 часа. Следует при этом обращать внимание, что бы платформа весов не была
загружена.
PES/PEJ-BA-rus-1316
28
Приведение в действие теста
юстировки:
Автоматический тест протекает.
CAL
CAL
CAL
Высвечивается разница между величинами: записаной в памяти и измеренной.
Нажать произвольную клавишу, процесс юстировки закончен, а весы
переключаются обратно в режим
взвешивания.
g
g
PES/PEJ-BA-rus-1316
29
6.10 Поверка
Общие информации: В соответствии с директивой WE 90/384/EWG весы должны быть поверены
соответствующим органом, если используются следующим образом (предел
определѐн законом):
a) в торговли, когда цена товара определяется с помощью взвешивания его, b) при приготовлении лекарств в аптеках, как и при проведении анализов в
медицинских и фармакологических лабораториях,
c) для целей госучреждений, d) при производстве готовых упаковок.
В сомнительных случаях следует обратиться в Палату мер и весов. Указания относительно поверки
Весы обозначенные в технических данных как поверяемые обладают допуском
типа, обязывающие на территори ЕС. Если весы будут применяться в описанном выше диапазоне, требующем поверки, то должна она производиться соответствующим государственным органом и регулярно возобновляться.
Повторная поверка производится в соответствии с правилами обязывающими в даной стране. Например в Германии период важности поверки весов обычно
равен 2 года. Следует соблюдать законодательство, обязывающее в стране пользователя!
Весы поверяемые следует изъять из эксплуатации, если:
результат взвешивания веса находится поза пределом допустимого
отклонения. Поэтому тоже, весы следует регулярно загружать
образцовой гирей знаного веса (ок. 1/3 максимальной загрузки) и высвечиваемую величину сравнивать с образцовой гирей.
срок повторной поверки просрочен.
Перед поверкой модели PES 2200-2M, PES 4200-2M, PES 8200-1M, PES 15000-1M следует активировать функцию юстировки „ ”. Благодаря
ей внешняя юстировка в поверенном состоянии ограничена.
PES/PEJ-BA-rus-1316
30
6.10.1 Пломбы и переключатель блокировки
Положение переключателя
блокировки
Статус
спереди
весы одблокированы к процессу
юстировки, процесс юстировки возможен
с тыльной стороны
положение поверки – блокировка юстировки
Положение: Переключатель
блокировки
Пломба
Пломба
После процесса поверки весы пломбируются в обозначенной позиции.
Поверка весов без „пломбы” не действительна.
Доступ к переключателю блокировки после удаления возможно выступающей
пломбы (поверка становиться недействительной!) и резиновой пробки (смотри рисунок).
PES/PEJ-BA-rus-1316
Loading...
+ 67 hidden pages