Kern PCB 40-3, PCB 60-3, PCB 100-3, PCB 160-3, PCB 200-2 User guide [fr]

...
KERN & Sohn GmbH
Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail:info@kern-sohn.com
KERN PCB
Version 1.4 07/2009
F
Tel: +49-[0]7433- 9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com
PCB-BA-f-0914
F
KERN FKB_A
Version 1.4 07/2009
Mode d’emploi Balance de précision
Sommaire
1 Caractéristiques techniques ......................................................................... 4
2 Déclaration de conformité........................................................................... 10
3 Indications fondamentales (généralités).................................................... 11
3.1 Utilisation conforme aux prescriptions................................................................................ 11
3.2 Utilisation inadéquate ............................................................................................................ 11
3.3 Garantie ................................................................................................................................... 11
3.4 Vérification des moyens de contrôle.................................................................................... 11
4 Indications de sécurité générales .............................................................. 12
4.1 Observez les indications du mode d´emploi ....................................................................... 12
4.2 Formation du personnel ........................................................................................................ 12
5 Transport et stockage.................................................................................. 12
5.1 Contrôle à la réception de l´appareil .................................................................................... 12
5.2 Emballage................................................................................................................................ 12
6 Déballage, installation et mise en service ................................................. 12
6.1 Lieu d´installation, lieu d´utilisation ..................................................................................... 12
6.2 Déballage / implantation ........................................................................................................13
6.3 Branchement secteur.............................................................................................................13
6.4 Fonctionnement sur piles / sur accu (en option) ................................................................ 14
6.5 Raccordement d’appareils périphériques............................................................................ 14
6.6 Première mise en service ...................................................................................................... 15
6.7 Ajustage................................................................................................................................... 15
6.8 Ajustage................................................................................................................................... 15
6.9 Pesage en sous-sol ................................................................................................................ 16
7 Organes de commande ............................................................................... 17
7.1 Vue d’ensemble des affichages ............................................................................................ 17
7.2 Vue d’ensemble du clavier .................................................................................................... 17
8 Opérations de base...................................................................................... 18
Enclenchement .................................................................................................................................... 18
Arrêt 18 Pesage 18 Tarage 18
PRE-TARE-Funktion............................................................................................................................ 19
Pesées plus / moins ............................................................................................................................ 20
Comptage de pièces............................................................................................................................ 20
Pesées nettes total.............................................................................................................................. 21
Détermination du pourcentage .......................................................................................................... 22
2
PCB-BA-f-0914
9 Menu.............................................................................................................. 23
9.1 Navigation dans le menu ....................................................................................................... 23
9.2 Aperçu des menus ................................................................................................................. 26
9.3 Description de quelques points de menu ............................................................................ 28
Unités de pesage ................................................................................................................................. 28
Dosage et mise au point du zéro ....................................................................................................... 29
Sélection poids d’ajustage ................................................................................................................. 30
Eclairage du fond de l’écran d’affichage .......................................................................................... 32
Fonction de pesée d’animaux ............................................................................................................ 33
Remise à l’état de réglage à l’usine.................................................................................................. 34
9.4 Paramètres d’interfaces.........................................................................................................35
Mode de transfert des données ......................................................................................................... 35
Edition imprimée automatique........................................................................................................... 36
Taux Baud ............................................................................................................................................ 37
10 Sortie de données RS 232 C ....................................................................... 37
10.1 Caractéristiques techniques ................................................................................................. 37
10.2 Attribution des broches de la douille de sortie de la balance ........................................... 37
10.3 Description du transfert des données.................................................................................. 38
10.4 Edition sur imprimante à code à barres............................................................................... 40
11 Maintenance, entretien, élimination ........................................................... 40
11.1 Nettoyage ................................................................................................................................ 40
11.2 Maintenance, entretien........................................................................................................... 40
11.3 Elimination .............................................................................................................................. 40
12 Aide succincte en cas de panne ................................................................. 41
PCB-BA-f-0914
3

1 Caractéristiques techniques

KERN PCB 40-3 PCB 60-3 PCB 100-3 PCB 160-3
Lisibilité (d) 0,001 g 0,001 g 0,001 g 0,001 g
Plage de pesée (max) (d) 40 g 60 g 100 g 160 g
Plage de tarage (par soustraction) 40 g 60 g 100 g 160 g
Reproductibilité 0,001 g 0,001 g 0,001 g 0,001 g
Linéarité ±0,003 g ±0,003 g ±0,003 g ±0,003 g
Poids minimum à la pièce en comptage
Temps de préchauffage 2 heures
Quantités de pièces de référence en comptage du nombre de pièces
Unités de pesage
Poids d’ajustage recommandé n’est pas joint (catégorie) Détails concernant „Sélection du poids de calibrage“ au chap. 9.3
Essai de stabilité (typique) 3 sec.
Température de fonctionnement + 5° C .... + 35° C
Degré hygrométrique max. 80 % (non condensant)
Boîtier (larg x prof x haut) mm
Pare-brise mm Ø 90
0,002 g 0,002 g 0,002 g 0,002 g
5, 10, 20, 25, 50
Détails « unités de pesée » voir au chap. 9.3
40g (F1) 50g (F2) 100 g (F1) 150 g (F1)
163 x 245 x 79 sans pare-brise
163 x 245 x 123 avec pare-brise
Plateau de balance mm Ø 81
Poids kg (net) 1,1
Contrôleur alimentation en courant 220V-240V AC, 50 Hz / 9 V, 300 mA
Fonctionnement à piles Batterie monobloc de 9 V
Durée de fonctionnement 24 h avec éclairage d'arrière-
Accu (optionnel)
Interface RS 232
Installation de pesage en sous-sol oui
4
plan de l'affichage / Durée de fonctionnement 48 h sans éclairage d'arrière­plan de l'affichage/temps de charge 8 h
PCB-BA-f-0914
KERN PCB
200-2
Lisibilité (d)
Plage de pesée (max) (d)
Plage de tarage (par soustraction)
Reproductibilité
Linéarité
Poids minimum à la pièce en comptage
Temps de préchauffage
Quantités de pièces de référence en comptage du nombre de pièces
Unités de pesage
Poids d’ajustage recommandé n’est pas joint (catégorie) Détails concernant „Sélection du poids de calibrage“ au chap. 9.3
0,01 g 0,001 g 0,001 g 0,01 g 0,1 g
200 g 250 g 350 g 400 g 400 g
200 g 250 g 350 g 400 g 400 g
0,01 g
± 0,02 g
0,02 g 0,002 g 0,002 g 0,02 g 0,2 g
30 min. 2 h 2 h 2 h 10 min.
Détails « unités de pesée » voir au chap. 9.3
200g (M1) 200g (F1) 300g (F1) 400g (F2) 400g(M2)
PCB
250-3
0,001 g 0,001 g
±0,003 g ±0,003 g
PCB
350-3
5, 10, 20, 25, 50
PCB
400-2
0,01 g 0,1 g
±0,03 g ±0,2 g
PCB
400-1
Essai de stabilité (typique)
Température de fonctionnement
Degré hygrométrique
Boîtier (larg x prof x haut) mm
Pare-brise mm
Plateau de balance mm
Poids kg (net)
Contrôleur alimentation en courant
Fonctionnement à piles
Accu (optionnel)
3 sec.
+ 5° C .... + 35° C
max. 80 % (non condensant)
163 x 245 x 79 sans pare-brise
163 x 245 x 123 avec pare-brise
Ø 90,
-
Ø 105 Ø 81 Ø 81 Ø 105 130 x 130
Durée de fonctionnement 24 h avec éclairage d'arrière­plan de l'affichage / Durée de fonctionnement 48 h sans éclairage d'arrière­plan de l'affichage/temps de charge 8 h
hauteur 53
220V-240V AC, 50 Hz / 9 V, 300 mA
Batterie monobloc de 9 V
Ø 90, hauteur 53
1,1 1,4
- -
Interface
Installation de pesage en sous-sol
PCB-BA-f-0914
RS 232
en série
5
KERN PCB 600-2 PCB 800-2 PCB 1000-2 PCB 1000-1
Lisibilité (d) 0,01 g 0,01 g 0,01 g 0,1 g
Plage de pesée (max) (d) 600 g 800 g 1000 g 1000 g
Plage de tarage (par soustraction) 600 g 800 g 1000 g 1000 g
Reproductibilité 0,01 g 0,01 g 0,01 g 0,1 g
Linéarité ±0,03 g ± 0,03 g ±0,03 g ±0,2 g
Poids minimum à la pièce en comptage
Temps de préchauffage 2 heures 2 heures 2 heures 30 minutes
Quantités de pièces de référence en comptage du nombre de pièces
Unités de pesage Détails « unités de pesée » voir au chap. 9.3
Poids d’ajustage recommandé n’est pas joint (catégorie) Détails concernant „Sélection du poids de calibrage“ au chap. 9.3
Essai de stabilité (typique) 3 sec.
Température de fonctionnement + 5° C .... + 35° C
Degré hygrométrique max. 80 % (non condensant)
Boîtier (larg x prof x haut) mm 163 x 245 x 79
Plateau de balance mm Ø 105 130 x 130
0,02 g 0,02 g 0,02 g 0,2 g
5, 10, 20, 25, 50
500 g (F2) 700 g (F1) 1000g (F1) 1000g (M1)
Poids kg (net) 1,1 1,4
Contrôleur alimentation en courant 220V-240V AC, 50 Hz / 9 V, 300 mA
Fonctionnement à piles Batterie monobloc de 9 V
Durée de fonctionnement 24 h avec éclairage d'arrière-plan
Accu (optionnel)
Interface RS 232
Installation de pesage en sous-sol oui
de l'affichage / Durée de fonctionnement 48 h sans éclairage d'arrière-plan de l'affichage/temps de charge 8 h
6
PCB-BA-f-0914
KERN PCB 1600-2 PCB 2000-1 PCB 2500-2 PCB 3500-2
Lisibilité (d)
Plage de pesée (max) (d)
Plage de tarage (par soustraction)
Reproductibilité
Linéarité
Poids minimum à la pièce en comptage
Temps de préchauffage
Quantités de pièces de référence en comptage du nombre de pièces
Unités de pesage Détails « unités de pesée » voir au chap. 9.3
Poids d’ajustage recommandé n’est pas joint (catégorie) Détails concernant „Sélection du poids de calibrage“ au chap. 9.3
0,01 g 0,1 g 0,01 g 0,01 g
1600 g 2000 g 2500 g 3500 g
1600 g 2000 g 2500 g 3500 g
0,01 g 0,1 g 0,01 g 0,01 g
±0,03 g ±0,2 g ±0,03 g 0,03 g
0,02 g 0,2 g 0,02 g 0,02 g
2 heures 30 minutes 2 heures
5, 10, 20, 25, 50
1500g (F1) 2000 g (M1) 2000 g (F1)
Essai de stabilité (typique) 3 sec.
Température de fonctionnement + 5° C .... + 35° C
Degré hygrométrique max. 80 % (non condensant)
Boîtier (larg x prof x haut) mm 163 x 245 x 79
Plateau de balance mm 130 x 130
Poids kg (net) 1.4
Contrôleur alimentation en courant
Fonctionnement à piles 9 V-Blockbatterie (optionnel)
Durée de fonctionnement 24 h avec éclairage d'arrière-plan
Accu (optionnel)
Interface RS 232
Installation de pesage en sous-sol en série
de l'affichage / Durée de fonctionnement 48 h sans éclairage d'arrière-plan de l'affichage/temps de charge 8 h
220V-240V AC, 50 Hz / 9 V, 300 mA
PCB-BA-f-0914
7
KERN PCB 4000-1 PCB 4000-0 PCB 6000-1 PCB 6000-0
Lisibilité (d)
Plage de pesée (max) (d)
Plage de tarage (par soustraction)
Reproductibilité
Linéarité
Poids minimum à la pièce en comptage
Temps de préchauffage
Quantités de pièces de référence en comptage du nombre de pièces
Unités de pesage Détails « unités de pesée » voir au chap. 9.3
Poids d’ajustage recommandé n’est pas joint (catégorie) Détails concernant „Sélection du poids de calibrage“ au chap. 9.3
0,1 g 1 g 0,1 g 1 g
4000 g 4000 g 6 kg 6 kg
4000 g 4000 g 6 kg 6 kg
0,1 g 1 g 0,1 g 1 g
± 0,3 g ± 2,0 g ± 0,3 g ± 2 g
0,2 g 2,0 g 0,2 g 2 g
2 heures 10 min. 2 heures 2 heures
5, 10, 20, 25, 50
4000 g (F2) 4000 g (M2) 5000 g (F2) 5000 g (M2)
Essai de stabilité (typique) 3 sec.
Température de fonctionnement + 5° C .... + 35° C
Degré hygrométrique max. 80 % (non condensant)
Boîtier (larg x prof x haut) mm 163 x 245 x 79
Plateau de balance mm 150 x 170
Poids kg (net) 1.7
Contrôleur alimentation en courant
Fonctionnement à piles 9 V-Blockbatterie (optionnel)
Durée de fonctionnement 24 h avec éclairage d'arrière-plan
Accu (optionnel)
Interface RS 232
Installation de pesage en sous-sol en série
de l'affichage / Durée de fonctionnement 48 h sans éclairage d'arrière-plan de l'affichage/temps de charge 8 h
220V-240V AC, 50 Hz / 9 V, 300 mA
8
PCB-BA-f-0914
KERN PCB 8000-1 PCB 10K0.05 PCB 10000-1
Lisibilité (d) 0,1 g 0.05 g 0,1 g
Plage de pesée (max) (d) 8 kg 10 kg 10 kg
Plage de tarage (par soustraction) 8 kg 10 kg 10 kg
Reproductibilité 0,1 g 0.05 g 0,1 g
Linéarité ± 0,3 g ±0.15 g ± 0,3 g
Poids minimum à la pièce en comptage
Temps de préchauffage 2 heures 2 heures 2 heures
Quantités de pièces de référence en comptage du nombre de pièces
Unités de pesage Détails « unités de pesée » voir au chap. 9.3
Poids d’ajustage recommandé n’est pas joint (catégorie) Détails concernant „Sélection du poids de calibrage“ au chap. 9.3
Essai de stabilité (typique) 3 sec.
Température de fonctionnement + 5° C .... + 35° C
Degré hygrométrique max. 80 % (non condensant)
Boîtier (larg x prof x haut) mm 163 x 245 x 79
Plateau de balance mm 150 x 170
0,2 g 0.10 g 0,2 g
5, 10, 20, 25, 50
7 kg (F1) 10 kg (F1) 10 kg (F1)
Poids kg (net) 1,7
Contrôleur alimentation en courant
Fonctionnement à piles Batterie monobloc de 9 V
Durée de fonctionnement 24 h avec éclairage d'arrière-plan
Accu (optionnel)
Interface RS 232
Installation de pesage en sous-sol oui
de l'affichage / Durée de fonctionnement 48 h sans éclairage d'arrière-plan de l'affichage/temps de charge 8 h
220V-240V AC, 50 Hz / 9 V, 300 mA
PCB-BA-f-0914
9

2 Déclaration de conformité

KERN & Sohn GmbH
D-72322 Balingen-Frommern Boîte postale 4052 E-Mail: info@kern-sohn.de
Tél: 0049-[0]7433- 9933-0 Télécopie: 0049-[0]7433-9933­149 Internet: www.kern-sohn.de
Déclaration de conformité
EC-Konformitätserklärung EC-Declaration of -Conformity
Déclaration de conformité EC-Declaración de Conformidad
EC­EC-Dichiarazione di conformità EC-Conformiteitverklaring EC- Declaração de conformidade EC- Prohlášení o shode EC-Deklaracja zgodności EC-Заявление о соответствии
F
GB
CZ
E
F
I
NL
P
PL
RUS
Konformitäts­erklärung Declaration of conformity Prohlášení o shode Declaración de conformidad Déclaration de conformité Dichiarazione di conformitá Conformiteit­verklaring Declaração de conformidade Deklaracja zgodności
Заявление о соответствии
Wir erklären hiermit, dass das Produkt, auf das sich diese Erklärung bezieht, mit den nachstehenden Normen übereinstimmt. We hereby declare that the product to which this declaration refers conforms to the following standards. Tímto prohlašujeme, že výrobek, kterého se toto prohlášení týká, je v souladu s níže uvedenými normami. Manifestamos en la presente que el producto al que se refiere esta declaración está de acuerdo con las normas siguientes Nous déclarons avec cela responsabilité que le produit, auquel se rapporte la présente déclaration, est conforme aux normes citées ci-après. Dichiariamo con ciò che il prodotto al quale la presente dichiarazione si riferisce è conforme alle norme di seguito citate. Wij verklaren hiermede dat het product, waarop deze verklaring betrekking heeft, met de hierna vermelde normen overeenstemt. Declaramos por meio da presente que o produto no qual se refere esta declaração, corresponde às normas seguintes. Niniejszym oświadczamy, że produkt, którego niniejsze oświadczenie dotyczy, jest zgodny z poniższymi normami.
Мы заявляем, что продукт, к которому относится данная декларация, соответствует перечисленным ниже нормам.
Electronic Scale: KERN NDE, PCB, FCB, FKB…A, FCE
Mark applied EU Directive Standards
2004/108/EC EN 55022 : 1998+A1+A2
Date : 27.10.2008 Signature:
Gottl. KERN & Sohn GmbH, Ziegelei 1, D-72336 Balingen, Tel. +49-[0]7433/9933-0,Fax +49-[0]7433/9933-149
10
EN 61000-3-2 : 2000+A2 EN 61000-3-3 : 1995+A1 EN 55024 : 1998+A1+A2
Gottl. KERN & Sohn GmbH Management
PCB-BA-f-0914

3 Indications fondamentales (généralités)

3.1 Utilisation conforme aux prescriptions

La balance que vous avez achetée sert à la détermination de la valeur de pesée de matières devant être pesées. Elle est conçue pour être utilisée comme „balance non automatique“, c´à d. que les matières à peser seront posées manuellement et avec précaution au milieu du plateau de pesée. La valeur de pesée peut être lue une fois stabilisée.

3.2 Utilisation inadéquate

Ne pas utiliser la balance pour des pesées dynamiques. Dans le cas où de petites quantités des matières à peser sont retirées ou ajoutées, le dispositif de « compensation de stabilité » intégré dans la balance peut provoquer l´affichage de résultats de pesée erronés. (Exemple : lorsque des liquides dégoulinent lentement d´un récipient posé sur la balance.) Ne pas laisser trop longtemps une charge sur le plateau de pesée. A long terme, cette charge est susceptible d´endommager le système de mesure. Eviter impérativement de cogner la balance ou de charger cette dernière au-delà de la charge maximale indiquée (Max.) après déduction éventuelle d´une charge de tare déjà existante. Sinon, la balance pourrait être endommagée. Ne jamais utiliser la balance dans des endroits où des explosions sont susceptibles de se produire. Le modèle série n´est pas équipé d´une protection contre les explosions. Toute modification constructive de la balance est interdite. Ceci pourrait provoquer des résultats de pesée erronés, des défauts sur le plan de la technique de sécurité ainsi que la destruction de la balance. La balance ne doit être utilisée que selon les prescriptions indiquées. Les domaines d´utilisation/d´application dérogeant à ces dernières doivent faire l´objet d´une autorisation écrite délivrée par KERN.

3.3 Garantie

La garantie n´est plus valable en cas
de non-observation des prescriptions figurant dans notre mode d´emploi
d´utilisation outrepassant les applications décrites
de modification ou d´ouverture de l´appareil
d´endommagement mécanique et d´endommagement lié à des matières ou des
liquides
détérioration naturelle et d´usure
mise en place ou d´installation électrique inadéquates
de surcharge du système de mesure

3.4 Vérification des moyens de contrôle

Les propriétés techniques de mesure de la balance et du poids de contrôle éventuellement utilisé doivent être contrôlées à intervalles réguliers dans le cadre des contrôles d´assurance qualité. A cette fin, l´utilisateur responsable doit définir un intervalle de temps approprié ainsi que le type et l´étendue de ce contrôle. Des informations concernant la vérification des moyens de contrôle des balances ainsi que les poids de contrôle nécessaires à cette opération sont disponibles sur le site KERN (www.kern-sohn.com). Grâce à son laboratoire de calibrage accrédité DKD, KERN propose un calibrage rapide et économique pour les poids d´ajustage et les balances (sur la base du standard national).
PCB-BA-f-0914
11

4 Indications de sécurité générales

4.1 Observez les indications du mode d´emploi

Lisez attentivement la totalité de ce mode d´emploi avant l´installation et la mise en service de la balance, et ce même si vous avez déjà utilisé des balances KERN.

4.2 Formation du personnel

L´appareil ne doit être utilisé et entretenu que par des collaborateurs formés à cette fin.

5 Transport et stockage

5.1 Contrôle à la réception de l´appareil

Nous vous prions de contrôler l´emballage dès son arrivée et de vérifier lors du déballage que l´appareil ne présente pas de dommages extérieurs visibles.

5.2 Emballage

Conservez l´ensemble des pièces de l´emballage d´origine pour le cas où l´appareil devrait être renvoyé au fabricant. L´appareil ne peut être renvoyé que dans l´emballage d´origine. Avant l´expédition, détachez tous les câbles raccordés et toutes les pièces démontables/amovibles. Installez les éventuelles sécurités prévues pour le transport. Calez toutes les pièces p. ex. le plateau de pesage, le bloc d’alimentation etc. contre les déplacements et les dommages.

6 Déballage, installation et mise en service

6.1 Lieu d´installation, lieu d´utilisation

La balance a été construite de manière à pouvoir obtenir des résultats de pesée fiables dans les conditions d´utilisation d´usage. Vous pouvez travailler rapidement et avec précision à condition d´installer votre balance à un endroit approprié.
A cette fin, tenez compte des points suivants concernant le lieu d´installation:
Placer la balance sur une surface solide et plane;
Eviter d´exposer la balance à une chaleur extrême ainsi qu’une fluctuation de
température, par exemple en la plaçant près d´un chauffage, ou de l´exposer directement aux rayons du soleil;
Protéger la balance des courants d´air directs pouvant être provoqués par des fenêtres ou des portes ouvertes;
Eviter les secousses durant la pesée;
Protéger la balance d´une humidité atmosphérique trop élevée, des vapeurs et de
la poussière;
N´exposez pas trop longtemps l’appareil à une humidité élevée. L´installation d´un appareil froid dans un endroit nettement plus chaud peut provoquer l´apparition d´une couche d´humidité (condensation de l´humidité atmosphérique sur l´appareil) non autorisée. Dans ce cas, laissez l´appareil coupé du secteur s´acclimater à la température ambiante pendant env. 2 heures.
Evitez les charges statiques des produits à peser et du récipient de pesée.
12
PCB-BA-f-0914
L´apparition de champs électromagnétiques (p. ex. par suite de téléphones portables ou d’appareils de radio), de charges électrostatiques, ainsi que d’alimentation en électricité instable peut provoquer des divergences d´affichage importantes (résultats de pesée erronés). Il faut alors changer de site ou éliminer la source parasite.

6.2 Déballage / implantation

Sortir avec précaution la balance de l’emballage, retirer la pochette en plastique et installer la balance au poste de travail prévu à cet effet. La balance doit être installée de manière à ce que le plateau de pesée soit placé exactement à l´horizontale.
Procéder à la mise à niveau de la balance à l´aide des vis des pieds, jusqu´à ce que la bulle d´air du niveau se trouve dans le cercle prescrit.
Etendue de la livraison / accessoires de série:
Balance
Plateau de pesée
Bloc d'alimentation
Capot de protection de travail
Mode d’emploi
Pare-brise (PCB 40-3, PCB 60-3, PCB 100-3, PCB 160-3, PCB 250-3, PCB 350-3)

6.3 Branchement secteur

L´alimentation en courant s´effectue au moyen du bloc externe d´alimentation secteur. La valeur de tension imprimée sur l´appareil doit concorder avec la tension locale. N´utilisez que des blocs d´alimentation secteur livrés par KERN. L´utilisation d´autres marques n´est possible qu´avec l´autorisation de KERN.
PCB-BA-f-0914
13

6.4 Fonctionnement sur piles / sur accu (en option)

Retirez le couvercle du compartiment à piles de la face inférieure de la balance. Branchez la batterie monobloc de 9 V Remettre en place le couvercle.
En mode piles la balance dispose d’une fonction de coupure automatique, qui peut être activée ou désactivée dans le menu (chap. 9).
Ö En mode pesée maintenir la touche PRINT enclenchée jusqu’à ce que soit
affiché [Unit].
Ö Appeler de façon répétée la touche MODE jusqu’à ce que „AF“ apparaisse
Ö Confirmez sur la touche SET.
Ö Alors vous pouvez sélectionner sur la touche MODE l’un des deux réglages
suivants:
„AF on“:
„AF off“:
Ö Confirmez sur la touche SET. La balance revient automatiquement en mode
de pesée.
Lorsque les piles sont usées apparaît sur l’affichage „LO“. Appuyez sur la touche ON/OFF et remplacez de suite les piles. Si la balance n’est pas utilisée pendant un laps de temps prolongé, sortez les piles et conservez-les séparément. Les fuites du liquide des piles risqueraient d’endommager la balance.
En présence d’un accu disponible en option, celui-ci sera branché dans le compartiment à piles par une connexion par fiches séparée. Il faut dans ce cas recourir également à l’alimentation enfichable livrée avec l’accu.

6.5 Raccordement d’appareils périphériques

Avant le raccordement ou le débranchement d´appareils supplémentaires (imprimante, PC) à l´interface de données, la balance doit impérativement être coupée du secteur. N´utilisez avec votre balance que des accessoires et des périphériques livrés par KERN, ces derniers étant adaptés de manière optimale à votre balance.
Pour protéger les piles, la balance se met automatiquement hors circuit à la fin du pesage après 3 minutes.
Fonction de mise hors circuit désactivée.
14
PCB-BA-f-0914

6.6 Première mise en service

Pour obtenir des résultats exacts de pesée avec les balances électroniques, elles doivent avoir atteint leur température de service (voir temps d’échauffement au chap.
1). Pour ce temps de chauffe, la balance doit être branché à l’alimentation de courant
(secteur, accumulateur ou batterie). La précision de la balance dépend de l´accélération due à la pesanteur. Il est impératif de tenir compte des indications du chapitre Ajustage.

6.7 Ajustage

Etant donné que la valeur d´accélération de la pesanteur varie d´un lieu à l´autre sur la terre, il est nécessaire d´adapter chaque balance – conformément au principe physique fondamental de pesée – à l´accélération de la pesanteur du lieu d´installation (uniquement si la balance n´a pas déjà été ajustée au lieu d´installation en usine). Ce processus d´ajustage doit être effectué à chaque première mise en service et après chaque changement de lieu d´installation et à fluctuations du température d’environs. Pour obtenir des valeurs de mesure précises, il est recommandé en supplément d´ajuster aussi périodiquement la balance en fonctionnement de pesée.

6.8 Ajustage

L’ajustage devrait s’effectuer avec le poids d’ajustage recommandé (voir au chap. 1 "Données techniques"). L’ajustage peut également être réalisé avec des poids d’autres valeurs nominales (voir le tableau 1), mais n’est pas optimal au point de vue métrologique.
Procédure à suivre pour l’ajustage:
Veillez à avoir des conditions environnementales stables. Un temps de préchauffage (voir au chap. 1) est nécessaire pour la stabilisation.
Ö Mettez la balance en marche sur la touche ON/OFF
Ö Appuyer sur la touche MODE et la garder enclenchée, sur le visuel apparaît
brièvement „CAL“. Ensuite est affiché en clignotant le poids exact (chap.
9.3) du poids d’ajustage.
Ö Poser le poids d’ajustage au milieu du plateau de la balance.
Ö Actionner la touche SET. Peu de temps après apparaît „CAL F“, ensuite le
mode repasse automatiquement en mode de pesée normal. Sur l’affichage apparaît la valeur du poids d’ajustage.
En cas d’erreur d’ajustage ou d’un faux poids d’ajustage apparaît „CAL E“. Répétez l’ajustage.
Conservez le poids d’ajustage à proximité de la balance. Il est conseillé de procéder journellement au contrôle de la précision de la balance pour les applications significatives pour la qualité.
PCB-BA-f-0914
15

6.9 Pesage en sous-sol

Grâce au pesage en sous-sol il est possible de peser des objets, qui par suite de leurs dimensions ou de leur forme ne peuvent pas être posés sur le plateau de la balance. Procédez de la manière suivante:
Mettre la balance à l’arrêt
Ouvrir le couvercle au fond de la balance.
Accrochez le crochet pour le pesage en sous-sol avec précaution et
complètement.
Mettre la balance au-dessus d’une ouverture.
Accrocher la matériau de pesage au crochet et réaliser le pesage.
Fig. 1 : Ajustage de la balance pour les pesages en sous-sol
Veillez obligatoirement à ce que tous les objets suspendus soient
assez stables pour maintenir l’objet à peser voulu (risque de bris).
Ne lestez jamais avec des charges supérieures à la charge
ATTENTION
maximale (max) (risque de bris)
Veillez toujours, à ce qu’il n’y ait pas d’être vivant ou d’objet sous la
charge, qui risquerait d’être lésé ou endommagé.
A la fin du pesage en sous-sol, il faut obligatoirement refermer la trappe dans le fond de la balance (protection contre la poussière).
16
PCB-BA-f-0914

7 Organes de commande

7.1 Vue d’ensemble des affichages

7.2 Vue d’ensemble du clavier

Touche Description Fonction
Rechercher les données de pesée par l’interface
Touche PRINT
Appeler le menu (garder la touche enclenchée jusqu’à ce qu’apparaisse UNIT)
Confirmer les réglages dans le menu
Touche SET
Enregistrer et quitter le menu
Sélectionner les points de menu
Touche MODE
Modifier les réglages dans le menu
Ajustage
Touche TARE
Tarage
Touche
ON/OFF
Mise en marche / arrêt
PCB-BA-f-0914
17

8 Opérations de base

Enclenchement

ON
OFF

Arrêt

ON
OFF

Pesage

Ö Appuyer sur la touche ON
La balance effectue un contrôle automatique. Dès que l’affichage du poids apparaît la balance est prête à peser.
8888
Ö Appuyer sur la touche OFF, l’affichage s’éteint
0.0
Ö Mettre en place le produit pesé
g
0.0
g
Ö Attendre le contrôle de la détection de la stabilité, après
détection de la stabilité apparaît à droite sur le visuel l’unité de pesée (p. ex. g ou kg)
Ö Relever le résultat de la pesée.
Si le produit pesé est plus lourd que la valeur seuil, l’écran affiche “Error“ (=surcharge) et un sifflement retentit.

Tarage

TARE
Ö Poser le récipient à peser vide sur la balance, le poids du
récipient à peser est affiché.
Ö Appuyer sur la touche TARE, l’affichage du zéro apparaît.
La tare demeure mémorisée jusqu’à ce qu’elle soit effacée.
10.0
0.0
g
g
18
PCB-BA-f-0914
Effacer la tare
TARE
Ö Peser les matières à peser, le poids net est affiché.
47.2
La procédure de tarage peut être répétée à volonté, par exemple pour le pesage de plusieurs composants constituant un mélange (ajout). La limite est atteinte, lorsque toute la gamme de pesage est sollicitée.
Une fois le contenant de tare enlevé, le poids total apparaît en affichage négatif.
La tare demeure mémorisée jusqu’à ce qu’elle soit effacée.
Ö Déchargez la balance et appuyez sur la touche TARE,
l’affichage du zéro apparaît.
0.0
g
g
PRE-TARE­Funktion
MODE
CAL
Effacer la valeur PRE-TARE
MODE
CAL
Cette fonction permet de mettre en mémoire le poids de la cuve à tare. Même après la mise à l’arrêt/en marche la blaance continue à travailler avec la valeur tare mémorisée.
Ö En mode de pesage mettre un récipient à tare sur le plateau
de pesée
Ö Appeler de façon répétée la touche MODE jusqu’à ce que
PtArE“ apparaisse en clignotant.
Ö Mémoriser sur la touche SET le poids actuel se trouvant sur
le plateau de pesée comme valeur PRE-TARE.
Ö Décharger le plateau de la balance et appeler de façon
répétée la touche MODE jusqu’à ce que „PtArE“ apparaisse en clignotant.
Ö Confirmez sur la touche SET. La valeur PRE-TARE est
effacée, l’affichage du zéro apparaît.
PCB-BA-f-0914
19

Pesées plus / moins

TARE

Comptage de pièces

MODE
CAL
Par exemple pour le contrôle du poids à la pièce, le contrôle de fabrication etc.
Ö Posez le poids de gouverne sur le plateau de pesée et
calibrez-le au moyen de la touche TARE par rapport à „0“.
Ö Enlevez le poids de gouverne.
Ö Posez successivement les pièces d’essai sur le plateau de
pesée , chaque écart par rapport au poids de consigne est affiché avec le signe „+“ et „-“ qui s’y rapporte.
Le même procédé permet de confectionner des lots de même poids, rapporté à un poids de consigne.
Ö Retour en mode de pesage par appel de la touche TARE.
Lors du comptage de pièces, il vous est possible, soit d’additionner le nombre de pièces placées dans un récipient, soit de soustraire le nombre de pièces retirées d’un récipient. Afin de pouvoir compter une quantité importante de pièces, le poids moyen par pièce doit être déterminé à l’aide d’une petite quantité (nombre de pièces de référence). Plus le nombre de pièces de référence est important, plus la précision de comptage est élevée. Dans le cas de petites pièces ou de pièces fortement différentes, veillez à ce que le nombre de pièces de référence soit particulièrement élevé. plus le nombre de pièces de référence est important, plus la précision de comptage est élevée.
Le déroulement du travail se compose de quatre étapes :
Tarer le récipient de pesée Déterminer le nombre de pièces de référence Peser le poids de référence Compter les pièces
Ö Appuyer brièvement sur la touche MODE en mode de
pesée. La quantité de référence „5
PCS
est affichée en
clignotant.
20
SET
M
Ö En appuyant à plusieurs reprises sur la touche MODE, il est
possible d’appeler d’autres nombres de pièces de référence 5, 10, 20, 25 et 50. Posez sur la balance autant de nombre de pièces à compter que l’exige le nombre de pièces de référence demandé par le réglage.
Ö Confirmez sur la touche SET. La balance se trouve
maintenant en mode de comptage des pièces et compte toutes les pièces, qui sont déposées sur le plateau de la balance.
PCB-BA-f-0914
Retour en mode de pesée

Pesées nettes total

SET
M
Appuyer sur la touche MODE.
Message d’erreur „Er 1“ Poids minimal de la pièce (voir au chap. 1 „caractéristiques techniques“) non atteint. Appuyer sur la touche MODE et redémarrer la formation de référence.
Tarage Le récipient à tarer peut également être utilisée pour le comptage de pièces. Avant le début du comptage, tarer le récipient de tare avec la touche TARE.
Utile lorsqu’on pèse un mélange de plusieurs composants en une seule cuve à tare et si l’on a besoin pour clôturer à titre de contrôle du poids totalisé de tous les composants pesés (total net, c’est-à-dire sans le poids de le récipient à tare).
Exemple:
1. Poser le récipient à tarer vide sur le plateau de pesée.
Appuyer sur la touche TARE, l’affichage du zéro apparaît.
2. Peser les composants n . Appuyer sur la touche SET,
l’affichage du zéro apparaît. [c] est affiché au bord gauche du visuel.
3. Peser les composants o, appuyer sur la touche SET. Net-
total (le poids total des composants n et o) est affiché.
4. Appuyer de nouveau sur la touche SET, l’affichage du zéro
apparaît.
5. Peser les composants p, appuyer sur la touche SET. Net-
total (le poids total des composants n et o et p) est affiché.
Ö Le cas échéant faites l’appoint de la recette pour atteindre
la valeur finale voulue. Pour chaque autre composant répéter les démarches 4-5.
Ö Retour en mode de pesage par appel de la touche TARE.
PCB-BA-f-0914
21

Détermination du pourcentage

MODE
CAL
SET
M
La détermination du pourcentage permet d’afficher le poids en pourcent, rapporté à un poids de référence à 100 %.
Ö En mode pesée appuyer sur la touche MODE plusieurs fois
jusqu’à ce que soit affiché [100 %].
Ö Poser des poids de référence, qui correspondent à 100 %.
Ö Mémoriser la référence sur la touche SET. Oter le poids de
référence.
Ö Mettre en place le produit pesé.
Le poids de l’échantillon est indiqué en pourcent, en rélation au poids de référence.
Retour en mode de pesage par appel de la touche MODE.
22
PCB-BA-f-0914

9 Menu

9.1 Navigation dans le menu

Entrée au menu
PRINT
0.0
En mode pesée maintenir la touche
g
PRINTenclenchée jusqu’à ce que soit affiché [Unit].
Sélectionner les points de menu
MODE
CAL
Changer les réglages
SET
M
MODE
CAL
Vn
Vn
PR
PR
RE CR Pl PC
T
T
La touche MODE permet de sélectionner successivement les différents points du menu les uns après les autres.
Valider sur la touche SET le point de menu appelé, le réglage actuel est affiché.
Sur la touche MODE peut être modifié le réglage. A chaque pression sur la touche TARE est affiché le réglage suivant, voir au chap.9.2 „Vue d’ensemble du menu.
1. Mémoriser la modification du point
du menu et quitter le menu
SET
M
0.0
PCB-BA-f-0914
g
Ö Appeler la touche SET une nouvelle
fois, la balance retourne en mode de comptage
23
2. Modifier le réglage de plusieurs
points du menu
SET
M
MODE
CAL
TARE
PR
RE CR Pl PC
m
i
T
E
j
SET
M
STQRE
Valider sur la touche SET le point de menu appelé, le réglage actuel est affiché.
Modifier le réglage sur la touche MODE.
Appuyer sur la touche TARE, „Exit“ est affiché.
Soit :
Valider sur la touche SET (par oui), „StorE“ est affiché. Mémoriser (touche SET) ou rejeter (touche PRINT) et quitter le menu,
ou
Appuyer sur la touche PRINT (non) et apporter les modifications à d’autres points du menu comme décrit ci-dessus
24
PCB-BA-f-0914
Mémoriser / quitter et quitter le menu
SET
M
Ö Enregistrer
SET
M
STQRE
E
m
i
j
0.0
Ö Rejet
PRINT
0.0
T
Soit :
Les modifications apportées sont mémorisées par l’appel de la touche SET (oui). La balance revient
g
automatiquement en mode de pesée.
ou
g
Appuyez sur la touche PRINT (non) pour rejeter les modifications. La balance revient automatiquement en mode de pesée.
PCB-BA-f-0914
25

9.2 Aperçu des menus

Description de fonctionnement
Commutation entre les unités de pesée (voir chapitre 9.3)
Mode de transmission des données (voir au chap. 9.4)
Sélection de l’édition par impression (voir au chap. 9.4)
Fonction Paramètre Description des
possibilités de sélection
UNIT
PR
LAPr
g* kg oz
ozt
lb tlh
tlt gn
dwt
mo Tol
ct
FFA
rE CR*
Pr PC
AU PC
bA Pr
AU Pr
Hdr*
GrS
Net
tAr
N7E
PCS
AUJ
Rqt
FFd
FFE
Gramme Kilogramme (en fonction du modèle) Pound Once Troy once Tael Hongkong Tael Taiwan Grain (en fonction du modèle) Pennyweight (en fonction du modèle) Momme Tola Carat (en fonction du modèle) Facteur pouvant être librement sélectionné Edition des données par ordres télécommandés (voir chp. 10.3) Edition des données par appel de la touche PRINT (voir chap. 10.3) Edition en continu des données (voir au chap. 10.3) Edition des données sur imprimante à code à barres (voir au chap. 10.4) Autom. Edition des données des valeurs de pesée stables (voir au chap. 10.3) Edition de l’en-tête Edition du poids total Edition du poids net Edition de la tare Edition du poids mémorisé Edition de la quantité Edition du poids à la pièce Edition quantité de référence Edition d’un saut de page à départ de l’édition par impression Edition d’un saut de page à fin de l’édition par impression
26
PCB-BA-f-0914
Taux Baud
(voir chapitre 9,4)
Auto off (fonctionnement par piles), voir au chap. 6.4
Zéro Auto (voir au chap. 9.3)
Sélection du poids d'ajustage (voir au chap. 9.3)
Eclairage d'arrière-plan de l’affichage, (voir au chap. 9.3)
bAUd
AF
tr
CAL
bL
19200
9600*
4800
2400
1200
on*
off
on*
off
100
200
300
on*
off
Fonction de coupure automatique après 3 min sans variation de la charge en marche
Fonction de coupure automatique après 3 min sans variation de la charge à l’arrêt
Marche
Arrêt
*en fonction du modèle
Eclairage du fond de l’écran activé
Eclairage du fond de l’écran désactivé
Fonction pesée d’animaux (voir chapitre 9.3)
RAZ pour rétablir les réglages en usine (voir au chap. 9.3.5)
* = réglé en usine
ANL
rSt
CH
off*
3
5
10
15
no*
yes
L’éclairage d'arrière-plan se met automatiquement hors circuit après 10 secondes après que la valeur de pesée se soit stabilisée
Arrêt
Laps de temps de 3 secondes
Laps de temps de 5 secondes
Laps de temps de 10 secondes
Laps de temps de 15 secondes
non
oui
PCB-BA-f-0914
27

9.3 Description de quelques points de menu

Unités de pesage

Ö En mode pesée maintenir la touche PRINTenclenchée jusqu’à
ce que soit affiché [Unit].
Ö
Ö Appuyer sur la touche SET, l’unité réglée est affichée.
Ö A l’aide de la touche MODE il est possible de choisir entre
différentes unités (voir le tableau suivant).
Ö Confirmer l’unité choisie sur la touche SET.
Gramme g 1. Once oz 0.035273962 Troy once ozt 0.032150747 Pound lb 0.0022046226 Tael Hongkong tlh 0.02671725 Tael Taiwan tlt 0.0266666 Grain (en fonction du
modèle)
Pennyweight (en fonction du
modèle) Momme mom 0.2667 Tola tol 0.0857333381 Carat (en fonction du
modèle) Facteur pouvant être
librement sélectionné *)
*) Saisie du facteur de conversion
0.0
g
Vn
Affichage facteur de conversion
gn 15.43235835
dwt 0.643014931
ct 5
FFA xx.xx
T
1 g =
28
Ö Comme décrit ci-dessus, répéter la pression sur la touche
MODE jusqu’à ce que „FFA“ apparaisse.
Ö Pour saisir le facteur appuyer sur la touche SET, la position
active clignote. La touche MODE permet d’accroître la valeur affichée d’ 1 unité, la touche PRINT de la diminuer d’1 unité. Sur la touche TARE sélection des chiffres vers la gauche.
Ö Confirmez sur la touche SET.
Ö Par une pression répétée sur la touche SET est repris le „facteur
librement sélectionnable“ comme valeur de pesée actuelle.
PCB-BA-f-0914

Dosage et mise au point du zéro

Cette fonction de zéro automatique permet de calibrer automatiquement de petites fluctuations de poids. Dans le cas où de petites quantités des matières à peser sont retirées ou ajoutées, le dispositif de « compensation de stabilité » intégré dans la balance peut provoquer l´affichage de résultats de pesée erronés. (Exemple : lorsque des liquides dégoulinent lentement d´un récipient posé sur la balance). Pour les dosages avec de petites fluctuations de poids nous préconisons de mettre à l’arrêt cette fonction. Si le Zero-Tracking (mise au point du zéro) est hors circuit, l’affichage de la balance devient cependant plus instable.
0.0
Vn Tl
T
Ö En mode pesée maintenir la touche PRINTenclenchée jusqu’à
g
ce que soit affiché [Unit].
Ö Appeler de façon répétée la touche MODE jusqu’à ce que „tr
apparaisse.
Ö Valider sur la touche SET le point de menu appelé, le réglage
actuel est affiché.
Ö Sélectionner sur la touche MODE le réglage voulu
tr on
tr off
Ö Confirmez choix sur la touche SET.
Activation de la fonction
Désactivation de la fonction
PCB-BA-f-0914
29

Sélection poids d’ajustage

Sur la série de modèles KERN FKB_A le poids d’ajustage peut être sélectionné parmi trois valeurs nominales préétablies (à peu près1/3; 2/3; max) (voir le tableau suivant, les réglages à l’usine sont surincrustés sur fond gris). Pour parvenir à des résultats de métrologie de qualité, nous recommandons de sélectionner une valeur nominale la plus élevée possible. En option, les poids d’ajustage, qui ne sont pas joints aux fournitures peuvent être approvisionnés chez KERN.
Vn CAL
0.0
T
Ö En mode pesée maintenir la touche PRINTenclenchée jusqu’à
g
ce que soit affiché [Unit].
Ö Appeler de façon répétée la touche MODE jusqu’à ce que
CAL“ apparaisse.
Ö Valider sur la touche SET le point de menu appelé, le réglage
actuel est affiché.
Ö Sélectionner sur la touche MODE le réglage voulu
Ö Confirmez choix sur la touche SET.
30
PCB-BA-f-0914
PCB 40-3 PCB 60-3 PCB 100-3 PCB 160-3 PCB 200-2
10g 10g 20g 50g 50g 20g 20g 50g 100g 100g 30g 50g 70g 120g 150g 40g 60g 100g
150g
200g
PCB 250-3 PCB 350-3 PCB 400-1 PCB 400-2 PCB 600-2
50g 100g 100g 100g 100g 100g 150g 200g 200g 200g 150g 200g 300g 300g 400g 200g 300g 500g 250g 350g
400g 400g
600g
PCB 800-2 PCB1000-1 PCB1000-2 PCB 1600-2 PCB2000-1
200g 200g 200g 500g 500g 500g 500g 500g 1000g 1000g 700g 700g 700g 1200g 1500g 800g 1000g 1000g 1500g 2000g
PCB 2500-2 PCB 3500-2 PCB 4000-0 PCB 4000-1 PCB 6000-0
500g 1000g 1000g 1000g 1000g
1000g 1500g 2000g 2000g 2000g 1500g 2000g 3000g 3000g 5000g 2000g 3000g 2500g 3500g
4000g 4000g 6000g
PCB 6000-1 PCB 8000-1 PCB 10000-1 PCB 10K0.05
1000g 2000g 2000 g 2000 g 2000g 5000g 5000g 5000g 5000g 7000g 7000g 7000g 6000g 8000g 10000g 10000g
PCB-BA-f-0914
31

Eclairage du fond de l’écran d’affichage

0.0
Vn
T
BL
Ö En mode pesée maintenir la touche PRINTenclenchée jusqu’à
ce que soit affiché [Unit].
g
Ö Appeler de façon répétée la touche MODE jusqu’à ce que „bI
apparaisse.
Ö Valider sur la touche SET le point de menu appelé, le réglage
actuel est affiché.
Ö Sélectionner sur la touche MODE le réglage voulu
bl on
bl off
bl Ch
Eclairage en arrière-plan marche
Eclairage du fond de l’écran désactivé
L’éclairage d'arrière-plan se met automatiquement hors circuit après 10 secondes après que la valeur de pesée se soit stabilisée
Affichage contrasté, susceptible d’être lu même dans l’obscurité. Disjoncteur de piles
Disjoncteur de piles
Ö Confirmez choix sur la touche SET.
32
PCB-BA-f-0914

Fonction de pesée d’animaux

0.0
Vn
T
ANL
On peut appliquer la fonction de pesée des animaux lors de pesées instables. Pendant un laps de temps donné est extrapolée la moyenne des résultats de pesée. Plus l’animal à peser est remuant, plus longue devrait être choisi le laps de temps.
Ö En mode pesée maintenir la touche PRINTenclenchée jusqu’à
g
ce que soit affiché [Unit].
Ö Appeler de façon répétée la touche MODE jusqu’à ce que
ANL“ apparaisse.
Ö Valider sur la touche SET le point de menu appelé, le réglage
actuel est affiché.
Ö Sélectionner sur la touche MODE le réglage voulu
ANL 3
Laps de temps de 3 secondes
ANL 5
ANL 10
ANL 15
ANL off
Ö Confirmez choix sur la touche SET.
Ö Placer l’objet (l’animal) sur le plateau de pesée et appuyer sur la
touche SET. Sur l’affichage a lieu un „Countdown“. La moyenne des résultats de pesée est affichée et demeure sur l’affichage.
Ö Sur la touche SET la pesée peut alterner de pesée d’animaux à
pesée normale.
Ö Sur la touche SET est relancé le cycle de pesée pour la pesée
d’animaux.
Laps de temps de 5 secondes
Laps de temps de 10 secondes
Laps de temps de 15 secondes
Pesée des animaux pas activée
PCB-BA-f-0914
33

Remise à l’état de réglage à l’usine

0.0
Vn
T
RST
Cette fonction permet de rétrograder tous les réglages de la balance en état de réglage à l’usine.
Ö En mode pesée maintenir la touche PRINTenclenchée jusqu’à
g
ce que soit affiché [Unit].
Ö Appeler de façon répétée la touche MODE jusqu’à ce que „rSt
apparaisse.
Ö Valider sur la touche SET le point de menu appelé, le réglage
actuel est affiché.
Ö Sélectionner sur la touche MODE le réglage voulu
rSt yes rSt no
Ö Confirmez choix sur la touche SET. La balance revient
automatiquement en mode de pesée.
La balance est remise à 0 (réglage d’usine). La balance reste sur le réglage individuel
34
PCB-BA-f-0914

9.4 Paramètres d’interfaces

Edition de données par le truchement de l’interface RS 232 C
Généralités
Le transfert entre la balance et un appareil périphérique (p. ex. imprimante, PC ...) suppose que les deux appareils soient réglés en fonction des mêmes paramètres d’interface (p. ex. vitesse de transmission en bauds, mode de transmission ...).

Mode de transfert des données

0.0
Vn
T
Ö En mode pesée maintenir la touche PRINTenclenchée jusqu’à ce
que soit affiché [Unit].
g
Ö Appeler de façon répétée la touche MODE jusqu’à ce que „Pr
apparaisse.
Ö Valider sur la touche SET le point de menu appelé, le réglage
actuel est affiché.
PR
Ö Sélectionner sur la touche MODE le réglage voulu
rE CR
Pr PC
AU PC
bA Pr
AU Pr
Ö Confirmez choix sur la touche SET. La balance revient
automatiquement en mode de pesée.
Edition de données par ordres de télécommande
Edition de données sur imprimante par appel de la touche PRINT
Edition des données en continu
Edition sur imprimante à code à barres
Edition autom. de données de valeurs de pesée stables
PCB-BA-f-0914
35

Edition imprimée automatique

Cette fonction permet de sélectionner, quelles données vont être transmises par RS232C (ceci ne concerne pas le mode de transmission BAPr) .
Ö En mode pesée maintenir la touche PRINTenclenchée jusqu’à ce
que soit affiché [Unit].
0.0
Vn LAPR
T
Ö Appeler de façon répétée la touche MODE jusqu’à ce que „LAPr
g
apparaisse.
Ö Valider sur la touche SET le point de menu appelé, le réglage
actuel est affiché.
Ö Sur la touche MODE-sélectionner le paramètre d’édition voulu
Hdr
GrS
Net
tAr
N7E
PCS
AUJ
Rqt
FFd
FFE
Ö Valider la sélection sur la touche SET l’état actuel ( on / off ) est
affiché.
Edition de l’en-tête
Edition du poids total
Edition du poids net
Edition de la tare
Edition du poids mémorisé
Edition de la quantité
Edition du poids à la pièce
Edition de la quantité de référence
Edition d’un saut de page à départ de l’édition par impression
Edition d’un saut de page à fin de l’édition par impression
36
Ö Sur la touche MODE et PRINT est modifié l’état
on ' off“.
Confirmez choix sur la touche SET. La balance revient
Ö
automatiquement en mode de pesée.
L’utilisateur peut de cette manière se configurer son bloc de données personnel, qui est transmis à une imprimante ou au PC.
PCB-BA-f-0914

Taux Baud

0.0
Vn
T
BAUD
Le taux bits/sec détermine la vitesse de transmission par le truchement de l’interface, 1 baud = 1 bit / seconde.
Ö En mode pesée maintenir la touche PRINTenclenchée jusqu’à ce
g
que soit affiché [Unit].
Ö Appeler de façon répétée la touche MODE jusqu’à ce que „bAUd
apparaisse.
Ö Valider sur la touche SET le point de menu appelé, le réglage
actuel est affiché.
Ö Sur la touche MODE choisir les réglages désirés
9600 B 4800 B 2400 B 1200 B 19200
Ö Confirmez choix sur la touche SET. La balance revient
automatiquement en mode de pesée.

10 Sortie de données RS 232 C

10.1 Caractéristiques techniques

Code ASCII de 8 bits
1 bit de démarrage, 8 bits de donnée, 1 bit d’arrêt, pas de bit de parité
Taux baud sélectionnable sur 2400, 4800, 9600, et 19200 et baud
Fiche miniature nécessaire (D-Sub 9 pôles)
pour la mise en œuvre d’un interface seul le recours à un câble d’interface KERN
respectif de max. 2 m permet un fonctionnement irréprochable

10.2 Attribution des broches de la douille de sortie de la balance

Vue de face:
5 1
9 6
Pin 2: Transmit data Pin 3: Receive data Pin 5: Signal ground
PCB-BA-f-0914
37

10.3 Description du transfert des données Pr PC:

Appelez la touche PRINT, si la valeur est stable le format est transmis à partir de LAPR.
a. Format pour les valeurs stables de poids / quantité / pourcentage 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 M S N1 N2 N3 N4 N5 N6 N7 N8 N9 N10 B U1 U2 U3 CR LF
b. Format en cas d’erreur 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 B B B B B B B B B B B E r r o r CR LF
AU Pr:
Dès que la valeur de la pesée est stable, le format est automatiquement transmis à partir de LAPR.
c. Format pour les valeurs stables de poids / quantité / pourcentage 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 M S N1 N2 N3 N4 N5 N6 N7 N8 N9 N10 B U1 U2 U3 CR LF
d. Format en cas d’erreur 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 B B B B B B B B B B B E r r o r CR LF
AU PC:
Les valeurs des pesées sont transmises automatiquement et en continu, indépendamment du fait que la valeur soit stable ou instable.
e. Format pour les valeurs stables de poids / quantité / pourcentage 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 M S N1 N2 N3 N4 N5 N6 N7 N8 N9 N10 B U1 U2 U3 CR LF
f. Format en cas d’erreur 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 B B B B B B B B B B B E r r o r CR LF
g. Format pour les valeurs instables de poids / quantité / pourcentage 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 M S N1 N2 N3 N4 N5 N6 N7 N8 N9 N10 B B B B CR LF
38
PCB-BA-f-0914
rE Cr:
Les ordres de télécommande s/w/t sont transmis par l’unité de télécommande à la balance sous forme de code ASCII. Après que la balance a reçu les ordres s/w/t, elle émet les données suivantes.
Il convient d’observer ici, que les ordres de télécommande suivants doivent être émis sans CR LF à la suite.
s
w
t
h. Format pour les valeurs stables de poids / quantité / pourcentage 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 M S N1 N2 N3 N4 N5 N6 N7 N8 N9 N10 B U1 U2 U3 CR LF
i. Format en cas d’erreur 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 B B B B B B B B B B B E r r o r CR LF
j. Format pour les valeurs instables de poids / quantité / pourcentage 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 M S N1 N2 N3 N4 N5 N6 N7 N8 N9 N10 B B B B CR LF
Symboles
Fonction : La valeur de pesée stable pour le poids est émise par
l’interface RS232
Fonction : La valeur de pesée pour le poids (stable ou instable) est
émise par l’interface RS232
Fonction : Aucune donnée n’est émise, la balance exécute la fonction
de calibrage.
M blanc ou M
S blanc ou signe négatif (-)
N1 … N10 10 codes ASCII numériques pour des valeurs pondérales y compris la
place décimale ou blanc
U1 … U3 3 codes ASCII pour l’unité de pesée pcs. / % / ou blanc
B blanc
E, o, r
CR
LF
PCB-BA-f-0914
Code ASCII ou “E, o, r”
Carriage Return
Line Feed
39

10.4 Edition sur imprimante à code à barres

Le mode de transmission des données est à commuter en „BA Pr“ ( chapitre 9.4). Une imprimante du modèle Zebra LP2824 est prévue comme imprimante à code à barres. Il faut observer ici que le format d’édition de la balance est défini à demeure et ne peut pas être modifié. Le format d’impression est mémorisé dans l’imprimante. Ceci revient à dire qu’en cas de défectuosité l’imprimante ne peut pas être interchangée simplement contre un autre sortant de fabrication, mais le logiciel doit y être enregistré au préalable par KERN.
Cette imprimante Zebra et la balance doivent être interconnectées hors circuit par le câble d’interface joint.
Après mise en circuit des deux appareils et rétablissement de la remise en ordre de marche est éditée une étiquette après pression sur la touche PRINT.

11 Maintenance, entretien, élimination

11.1 Nettoyage

Avant le nettoyage, coupez l´appareil de la tension de service.
N´utiliser pas de produits de nettoyage agressifs (dissolvants ou produits similaires) mais uniquement un chiffon humidifié de lessive douce de savon. Veillez à ce que les liquides ne puissent pas pénétrer dans l´appareil et frottez ensuite ce dernier avec un chiffon doux sec pour l’essuyer. Les poudres/restes d´échantillon épars peuvent être retirés avec précaution à l´aide d´un pinceau ou d´un aspirateur-balai.
Retirer immédiatement les matières à peser renversées sur la balance.

11.2 Maintenance, entretien

L´appareil ne doit être ouvert que par des dépanneurs formés à cette fin et ayant reçu l´autorisation de KERN. Avant d´ouvrir l´appareil, couper ce dernier du secteur.

11.3 Elimination

L´élimination de l´emballage et de l´appareil doit être effectuée par l´utilisateur selon le droit national ou régional en vigueur au lieu d´utilisation.
40
PCB-BA-f-0914

12 Aide succincte en cas de panne

En cas d´anomalie dans le déroulement du programme, la balance doit être arrêtée pendant un court laps de temps et coupée du secteur. Le processus de pesée doit alors être recommencé depuis le début.
Aide:
Défaut Cause possible
L´affichage de poids ne s´allume pas.
L´affichage de poids change continuellement.
La balance n´est pas en marche.
La connexion au secteur est coupée
(câble de secteur pas branché/défectueux).
Panne de tension de secteur.
Les piles ont été interverties à leur
insertion ou sont vides
Aucune pile n’est insérée.
Courant d´air/circulation d´air
Vibrations de la table/du sol
Le plateau de pesée est en contact avec
des corps étrangers.
Champs électromagnétiques/ charge électrostatique (changer de lieu d´installation/ si possible, arrêter l´appareil provoquant l´anomalie)
Il est évident que le résultat de pesée est incorrect.
Au cas où d´autres messages d´erreur apparaissent, arrêter puis rallumer la balance. En cas de perduration du message d’erreur, faites appel au fabricant.
PCB-BA-f-0914
L´affichage de la balance n´est pas sur zéro
L´ajustage n´est plus bon.
Changements élevés de température.
Champs électromagnétiques/ charge
électrostatique (changer de lieu d´installation/ si possible, arrêter l´appareil provoquant l´anomalie)
41
Loading...