Kern PCB 100-3, PCB 200-2, PCB 250-3, PCB 350-3, PCB 1000-1 User guide [pl]

...
KERN & Sohn GmbH
Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-Mail: info@kern-sohn.com
Instrukcja obsługi Waga kompaktowa
KERN PCB
Wersja 1.5
02/2013 PL
PCB-BA-pl-1315
2
PL
KERN PCB
Wersja 1.5 02/2013
Instrukcja obsługi Waga kompaktowa
Spis treści
1 Dane techniczne ............................................................................................ 4
2 Deklaracja zgodności .................................................................................... 7
3 Podstawowe wskazówki (informacje ogólne) ............................................. 8
3.1 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem ............................................................................... 8
3.2 Zastosowanie niezgodne z przeznaczeniem ......................................................................... 8
3.3 Gwarancja ................................................................................................................................. 8
3.4 Kontrola przyrządów mierniczych .......................................................................................... 8
4 Podstawowe wskazówki dotyczące bezpieczeństwa ................................. 9
4.1 Należy przestrzegać wskazówek zawartych w instrukcji obsługi ....................................... 9
4.2 Wyszkolenie personelu ............................................................................................................ 9
5 Transport i magazynowanie .......................................................................... 9
5.1 Kontrola przy odbiorze ............................................................................................................ 9
5.2 Opakowanie .............................................................................................................................. 9
6 Rozpakowanie, montaż i uruchomienie ..................................................... 10
6.1 Miejsce ustawienia, miejsce użytkowania ........................................................................... 10
6.2 Rozpakowanie/Instalacja ....................................................................................................... 10
6.3 Podłączenie do sieci .............................................................................................................. 11
6.4 Zasilanie bateryjne/zasilanie akumulatorowe (opcjonalnie) .............................................. 12
6.5 Podłączenie urządzeń peryferyjnych .................................................................................... 12
6.6 Pierwsze uruchomienie .......................................................................................................... 13
6.7 Justowanie .............................................................................................................................. 13
6.8 Justowanie .............................................................................................................................. 13
6.9 Ważenie podpodłogowe ........................................................................................................ 14
7 Elementy obsługi ......................................................................................... 15
7.1 Przegląd wskaźników ............................................................................................................. 15
7.2 Przegląd klawiatur .................................................................................................................. 15
8 Tryb podstawowy ......................................................................................... 16
Włączanie ............................................................................................................................................. 16
Wyłączanie ........................................................................................................................................... 16
Ważenie ................................................................................................................................................ 16
Tarowanie ............................................................................................................................................. 16
Funkcja PRE-TARE ............................................................................................................................. 17
Ważenia plus / minus .......................................................................................................................... 18
Liczenie sztuk ...................................................................................................................................... 18
Ważenia netto-total .............................................................................................................................. 19
Określenie wartości procentowej ...................................................................................................... 20
PCB-BA-pl-1315
3
9 Menu ............................................................................................................. 21
9.1 Nawigacja w menu .................................................................................................................. 21
9.2 Przegląd menu ........................................................................................................................ 24
9.3 Opis poszczególnych punktów menu .................................................................................. 26
Jednostki wagowe ............................................................................................................................... 26
Dozowanie i śledzenie zera ................................................................................................................ 27
Wybór odważnika do justowania ....................................................................................................... 27
Podświetlenie wyświetlacza ............................................................................................................... 29
Funkcja ważenia zwierząt ................................................................................................................... 30
Powrót do ustawień producenta ....................................................................................................... 31
9.4 Parametry interfejsu ............................................................................................................... 32
Tryb transmisji danych ....................................................................................................................... 32
Wydruk .................................................................................................................................................. 33
Baud oraný ........................................................................................................................................... 34
10 Wyjście danych RS 232 C ........................................................................... 34
10.1 Dane techniczne ..................................................................................................................... 34
10.2 Rozmieszczenie wyprowadzeń gniazdka wyjściowego wagi ........................................... 34
10.3 Opis transferu danych ........................................................................................................... 35
10.4 Wyprowadzenie na drukarce kodu kreskowego ................................................................. 37
11 Konserwacja, Utrzymywanie urządzenia w dobrym stanie, Likwidacja .. 37
11.1 Czyszczenie............................................................................................................................. 37
11.2 Konserwacja, Utrzymanie w dobrym stanie......................................................................... 37
11.3 Utylizacja ................................................................................................................................. 37
12 Mała pomoc w przypadku awarii ................................................................ 38
PCB-BA-pl-1315
4
1 Dane techniczne
KERN
PCB 100-3
PCB 200-2
PCB 250-3
PCB 350-3
Dokładność odczytu (d)
0,001 g
0,01 g
0,001 g
0,001 g
Zakres ważenia (Maks)
100 g
200 g
250 g
350 g
Zakres tarowania (subtraktywny)
100 g
200 g
250 g
350 g
Powtarzalność
0,001 g
0,01 g
0,001 g
0,002 g
Liniowość
±0,003 g
± 0,02 g
±0,003 g
±0,004 g
Minimalna masa sztuki przy liczeniu sztuk
0,002 g
0,02 g
0,002 g
0,002 g
Czas nagrzewania
2 godziny
Ilość sztuk referencyjnych przy
liczeniu sztuk
5, 10, 20, 25, 50
Jednostki wagowe
Szczegóły dotyczące „Jednostek wagowych“ patrz:
rozdz. 9.3
Zalecany odważnik do justowania,
nie załączony (klasa)
Szczegóły dotyczące „Wyboru
odważnika do justowania “
zobacz: Rozdział 9.3
100 g (F1)
200 g (M1)
200 g (F1)
300 g (F1)
Czas nieustalony (typowy)
3 sek.
Temperatura robocza
+ 5° C .... + 35° C
Wilgotność powietrza
max. 80 % (nie kondensująca)
Obudowa (B x T x H) mm
163 x 245 x 79
Osłona przeciwwiatrowa mm
Ø 106,
wysokość 42
-
Ø 106, wysokość 42
Płytka wagi mm
Ø 81
Ø 105
Ø 81
Masa kg (netto)
1,1
Zasilanie
220V-240V AC, 50 Hz / 9 V, 300 mA
Tryb bateryjny
Blok baterii 9 V (opcjonalnie)
Akumulator (opcjonalnie)
Czas eksploatacji z podświetleniem wskazania 24 h Czas eksploatacji bez podświetlenia wskazania 48 h Czas ładowania 8 h
Interfejs
RS 232
Wyposażenie do ważenia pod
podłogą
seryjny
PCB-BA-pl-1315
5
KERN
PCB 1000-1
PCB 1000-2
PCB 2000-1
PCB 2500-2
Dokładność odczytu (d)
0,1 g
0,01 g
0,1 g
0,01 g
Zakres ważenia (Maks)
1000 g
1000 g
2000 g
2500 g
Zakres tarowania (subtraktywny)
1000 g
1000 g
2000 g
2500 g
Powtarzalność
0,1 g
0,01 g
0,1 g
0,01 g
Liniowość
±0,2 g
±0,03 g
±0,2 g
±0,03 g
Minimalna masa sztuki przy liczeniu sztuk
0,2 g
0,02 g
0,2 g
0,02 g
Czas nagrzewania
30 minut
2 godziny
30 minut
2 godziny
Ilość sztuk referencyjnych przy
liczeniu sztuk
5, 10, 20, 25, 50
Jednostki wagowe
Szczegóły dotyczące „Jednostek wagowych“ patrz: rozdz.
9.3
Zalecany odważnik do justowania,
nie załączony (klasa)
Szczegóły dotyczące „Wyboru
odważnika do justowania “
zobacz: Rozdział 9.3
1000 g (M1)
1000 g (F1)
2000 g (M1)
2000 g (F1)
Czas nieustalony (typowy)
3 sek.
Temperatura robocza
+ 5° C .... + 35° C
Wilgotność powietrza
max. 80 % (nie kondensująca)
Obudowa (B x T x H) mm
163 x 245 x 79
Płytka wagi mm
130 x 130
Masa kg (netto)
1,4
Zasilanie
220V-240V AC, 50 Hz / 9 V, 300 mA
Tryb bateryjny
Blok baterii 9 V (opcjonalnie)
Akumulator (opcjonalnie)
Czas eksploatacji z podświetleniem wskazania 24 h
Czas eksploatacji bez podświetlenia wskazania 48 h Czas ładowania 8 h
Interfejs
RS 232
Wyposażenie do ważenia pod
podłogą
seryjny
PCB-BA-pl-1315
6
KERN
PCB 3500-2
PCB 6000-1
PCB 6000-0
PCB 10000-1
Dokładność odczytu (d)
0,01 g
0,1 g
1 g
0,1 g
Zakres ważenia (Maks)
3500 g
6 kg
6 kg
10 kg
Zakres tarowania (subtraktywny)
3500 g
6 kg
6 kg
10 kg
Powtarzalność
0,02 g
0,1 g
1 g
0,1 g
Liniowość
0,04 g
± 0,3 g
± 2 g
± 0,3 g
Minimalna masa sztuki przy liczeniu sztuk
0,02 g
0,2 g
2 g
0,2 g
Czas nagrzewania
2 godziny
2 godziny
30 minut
2 godziny
Ilość sztuk referencyjnych przy
liczeniu sztuk
5, 10, 20, 25, 50
Jednostki wagowe
Szczegóły dotyczące „Jednostek wagowych“ patrz: rozdz.
9.3
Zalecany odważnik do justowania,
nie załączony (klasa)
Szczegóły dotyczące „Wyboru
odważnika do justowania “
zobacz: Rozdział 9.3
3000 g (F1)
5000 g (F2)
5000 g (M2)
10 kg (F1)
Czas nieustalony (typowy)
3 sek.
Temperatura robocza
+ 5° C .... + 35° C
Wilgotność powietrza
max. 80 % (nie kondensująca)
Obudowa (B x T x H) mm
163 x 245 x 79
Płytka wagi mm
130 x 130
150 x 170
150 x 170
150 x 170
Masa kg (netto)
1.4
2.0
2.0
2.0
Zasilanie
220V-240V AC, 50 Hz / 9 V, 300 mA
Tryb bateryjny
Blok baterii 9 V (opcjonalnie)
Akumulator (opcjonalnie)
Czas eksploatacji z podświetleniem wskazania 24 h
Czas eksploatacji bez podświetlenia wskazania 48 h Czas ładowania 8 h
Interfejs
RS 232
Wyposażenie do ważenia pod
podłogą
seryjny
PCB-BA-pl-1315
7
KERN & Sohn GmbH
D-72322 Balingen-Frommern Postfach 4052 E-Mail: info@kern-sohn.de
Tel.: 0049-[0]7433- 9933-0 Faks: 0049-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.de
D
Konformitäts­erklärung
Wir erklären hiermit, dass das Produkt, auf das sich diese Erklärung bezieht, mit den nachstehenden Normen übereinstimmt.
GB
Declaration of conformity
We hereby declare that the product to which this declaration refers conforms with the following standards.
CZ
Prohlášení o
shode
Tímto prohlašujeme, že výrobek, kterého se toto prohlášení týká, je v souladu s níže uvedenými normami.
E
Declaración de conformidad
Manifestamos en la presente que el producto al que se refiere esta declaración está de acuerdo con las normas siguientes
F
Déclaration de conformité
Nous déclarons avec cela responsabilité que le produit, auquel se rapporte la présente déclaration, est conforme aux normes citées ci-après.
I
Dichiarazione di conformitá
Dichiariamo con ciò che il prodotto al quale la presente dichiarazione si riferisce è conforme alle norme di seguito citate.
NL
Conformiteit­verklaring
Wij verklaren hiermede dat het product, waarop deze verklaring betrekking heeft, met de hierna vermelde normen overeenstemt.
P
Declaração de conformidade
Declaramos por meio da presente que o produto no qual se refere esta declaração, corresponde às normas seguintes.
PL
Deklaracja
zgodności
Niniejszym oświadczamy, że produkt, którego niniejsze oświadczenie dotyczy, jest zgodny z poniższymi normami.
RUS
Заявление о
соответствии
Мы заявляем, что продукт, к которому относится данная декларация,
соответствует перечисленным ниже нормам.
EU Directive
Standards
2004/108/EC
EN 61326-1: 2006 EN 61326-2-2: 2006 EN 61000-3-2: 2006 EN 61000-3-3: 2008
2006/95/EC
EN 60950-1:2006+A11:2009
Date: 06.03.2012
Signature:
KERN & Sohn GmbH
Management
KERN & Sohn GmbH, Ziegelei 1, D-72336 Balingen, Tel. +49-[0]7433/9933-0,Fax +49-[0]7433/9933-149
2 Deklaracja zgodności
Deklaracja zgodności
EC-Konformitätserklärung EC-Declaration of -Conformity EC- Déclaration de conformité EC-Declaración de Conformidad EC-Dichiarazione di conformità EC-Conformiteitverklaring EC- Declaração de conformidade EC- Prohlášení o shode EC-Deklaracja zgodności EC-Заявление о соответствии
Electronic Balance: KERN FCB, FCE, FKB…A, PCB
PCB-BA-pl-1315
8
3 Podstawowe wskazówki (informacje ogólne)
3.1 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem
Zakupiona przez Państwa waga służy do określania wartości wagowej ważonych przedmiotów. Jest to waga „niesamodzielna“, tzn. ważony towar trzeba manualnie, ostrożnie umieścić pośrodku płytki wagi. Po osiągnięciu stabilnej wartości wagowej
można odczytać daną wartość wagową.
3.2 Zastosowanie niezgodne z przeznaczeniem
Nie należy używać wagi do ważenia dynamicznego. Jeśli są odejmowane albo
dodawane małe ilości ważonego towaru, z uwagi na istniejącą w wadze
„kompensację stabilności“ mogą wyświetlać się błędne wyniki ważenia! (Przykład: Wolne wydostawanie się cieczy z jednego pojemnika znajdującego się na wadze). Nie pozostawiać na dłuższy okres czasu na płycie wagi żadnego obciążenia. Może to być przyczyną uszkodzenia mechanizmu pomiarowego. Koniecznie unikać uderzeń i przeciążeń wagi ponad podane obciążenie maksymalne (Max), odliczając ewent. już istniejący ciężar tary. Mogłoby to uszkodzić wagę. Nigdy nie używać wagi w pomieszczeniach, w których istnieje ryzyko eksplozji.
Niniejsza wersja nie posiada ochrony przeciwwybuchowej.
Zabrania się przeprowadzania zmian konstrukcyjnych wagi. Może to prowadzić do
nieprawidłowych wyników ważenia, do powstania wad technicznych i wad
zabezpieczeń, jak też do zniszczenia wagi. Wagę można używać tylko zgodnie z opisanym przeznaczeniem. Zakres
użytkowania i stosowania wagi odbiegający od zakresu określonego przez
producenta, musi pisemnie potwierdzić i zezwolić firma KERN.
3.3 Gwarancja
Gwarancja wygasa w przypadku:
nieprzestrzegania naszych zaleceń podanych w instrukcji eksploatacji zastosowania wykraczającego poza zakres opisanego użytkowania wykonanie zmian w urządzeniu albo otwarcie przyrządu mechaniczne uszkodzenie, uszkodzenie przez nośniki, środki, ciecze naturalnego zużycia nieprawidłowe ustawienie (montaż) albo instalacja elektryczna przeciążenia mechanizmu pomiarowego
3.4 Kontrola przyrządów mierniczych
W ramach zabezpieczenia jakości należy regularnie kontrolować techniczno­pomiarowe właściwości wagi i ewentualnie istniejącego odważnika wzorcowego.
Stosowny odstęp czasu między poszczególnymi kontrolami, jak również sposób i
zakres tej kontroli, musi zdefiniować użytkownik wagi. Informacje dotyczące kontroli
przyrządów mierniczych wag jak również potrzebnych w tym celu odważników
wzorcowych znajdują się na stronie internetowej firmy KERN (www.kern-sohn.com).
KERN w swoim akredytowanym laboratorium wzorcowania DKD może szybko i korzystnie cenowo przeprowadzić kalibrację wag i odważników wzorcowych
(odwołując się do wzorca narodowego).
PCB-BA-pl-1315
9
4 Podstawowe wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Przed ustawieniem i uruchomieniem wagi należy dokładnie
przeczytać niniejszą instrukcję obsługi, nawet wtedy, gdy
macie już Państwo doświadczenie z wagami firmy KERN. Wszystkie wersje językowe zawierają niewiążące tłumaczenie.
Wiążący jest oryginalny dokument w języku niemieckim.
4.1 Należy przestrzegać wskazówek zawartych w instrukcji obsługi
4.2 Wyszkolenie personelu
Urządzenie mogą obsługiwać i mogą dbać o nie wyłącznie wyszkoleni pracownicy.
5 Transport i magazynowanie
5.1 Kontrola przy odbiorze
Prosimy natychmiast po dostarczeniu urządzenia skontrolować opakowanie, jak również w trakcie rozpakowywania skontrolować urządzenie, czy nie ma widocznych
zewnętrznych uszkodzeń.
5.2 Opakowanie
Prosimy zachować oryginalne części opakowania w celach ewentualnego transportu
zwrotnego. Do transportu zwrotnego trzeba użyć tylko oryginalnego opakowania.
Przed transportem należy odłączyć wszystkie podłączone kable i luźne/ruchome
części. Prosimy założyć ewent. istniejące zabezpieczenia transportu. Prosimy
zabezpieczyć wszystkie części, np. płytkę wagi, zasilacz itp. przed wyślizgnięciem się
albo uszkodzeniem.
PCB-BA-pl-1315
10
Wypoziomować wagę za pomocą łap ze śrubami, pęcherzyk powietrza w libelce (poziomnicy) musi
znajdować się w zaznaczonym obszarze.
6 Rozpakowanie, montaż i uruchomienie
6.1 Miejsce ustawienia, miejsce użytkowania
Wagi są tak skonstruowane, że w normalnych, zwyczajnych warunkach użytkowania osiąga się niezawodne wyniki pomiarowe. Mogą Państwo pracować dokładnie i
szybko, pod warunkiem, że wybiorą Państwo właściwe miejsce ustawienia wagi.
W miejscu ustawienia należy uwzględnić następujące zalecenia:
Postawić wagę na stabilnej, równej powierzchni; Unikać ekstremalnie wysokich temperatur jak również wahań temperatury,
spowodowanych np. ustawieniem wagi obok ogrzewania albo bezpośrednio w
zasięgu działania promieni słonecznych;
Chronić wagę przed bezpośrednim przeciągiem spowodowanym otwartymi
oknami albo drzwiami; Unikać wstrząsów podczas ważenia; Chronić wagę przed dużą wilgotnością powietrza, oparami i kurzem; Nie wystawiać urządzenia przez dłuższy czas na działanie dużej wilgotności.
Może wystąpić niepożądane obroszenie (kondensacja wilgoci powietrza na
urządzeniu), jeśli zimne urządzenie zostało umieszczone w relatywnie ciepłym
otoczeniu. W takim wypadku należy aklimatyzować wyłączone z sieci urządzenie
średnio przez 2 godziny w temperaturze pokojowej.
Unikać statycznego załadowywania przedmiotów ważonych i pojemników
wagowych.
W przypadku wystąpienia pól elektromagnetycznych (np. wywołanych telefonami komórkowymi albo urządzeniami radiowymi), statycznych załadowań, jak również
niestabilnego zasilania możliwe jest duże odchylenie wyświetlonych wartości (złe wyniki pomiarowe). Należy wówczas zmienić miejsce ustawienia wagi albo usunąć źródło zakłóceń.
6.2 Rozpakowanie/Instalacja
Ostrożnie wyjąć wagę z opakowania, usunąć plastikową osłonę i ustawić wagę w
przeznaczonym do tego miejscu.
Wagę należy postawić tak, aby płytka wagi znajdowała się dokładnie w pozycji
poziomej.
PCB-BA-pl-1315
11
Waga Płytka wagi Zasilacz sieciowy Pokrywa robocza Instrukcja obsługi Osłona przeciwwiatrrowa (PCB 100-3, PCB 250-3, PCB 350-3)
Zawarte w dostawie/ Akcesoria seryjne:
6.3 Podłączenie do sieci
Waga jest zasilana zewnętrznym urządzeniem sieciowym. Wartość zasilania podana na etykiecie musi być zgodna z miejscowym napięciem. Używać tylko oryginalnych urządzeń sieciowych firmy KERN. Stosowanie innych
produktów wymaga zgody firmy KERN.
PCB-BA-pl-1315
12
6.4 Zasilanie bateryjne/zasilanie akumulatorowe (opcjonalnie)
„AF on“:
W celu oszczędzania baterii waga wyłączy się automatycznie po
3 minutach od ukończenia ważenia.
„AF off“:
Funkcja wyłączania jest dezaktywowana.
Zdjąć pokrywę przegródki na baterie, która znajduje się na spodzie wagi. Podłączyć baterię blokową o mocy 9 V. Ponownie włożyć pokrywę baterii.
W przypadku trybu bateryjnego waga dysponuje automatyczną funkcją wyłączania
się, którą można aktywować wzgl. dezaktywować w menu (zob. Rozdz. 9).
W trybie ważenia przytrzymać wciśnięty przycisk PRINT, aż pojawi się [Unit]. Wciskać przycisk MODE, aż pojawi się „AF“.Potwierdzić klawiszem SET.  Klawiszem MODE można wybrać jedno z poniższych ustawień:
Potwierdzić wybór klawiszem SET. Waga powraca do trybu ważenia.
Jeśli baterie są zużyte, na wyświetlaczu pojawi się „LO“. Wcisnąć przycisk ON/OFF i natychmiast wymienić baterie.
Jeśli waga nie będzie przez dłuższy czas użytkowana, należy wyjąć z niej baterie i przechowywać je oddzielnie. Wydostanie się cieczy z baterii mogłoby prowadzić do
uszkodzenia wagi.
Jeśli dana opcja została wyposażona w akumulator, należy go podłączyć w przegródce na baterie za pomocą oddzielnego złącza wtykowego. Należy także
wykorzystać dostarczony z akumulatorem zasilacz wtyczkowy.
6.5 Podłączenie urządzeń peryferyjnych
Przed podłączeniem albo odłączeniem urządzeń peryferyjnych (drukarka, PC) do
interfejsu danych należy koniecznie odłączyć wagę od sieci.
Prosimy używać z wagą wyłącznie osprzętu i urządzeń dodatkowych firmy KERN,
ponieważ są one optymalnie dopasowane do danej wagi.
PCB-BA-pl-1315
13
6.6 Pierwsze uruchomienie
Aby w przypadku wag elektronicznych osiągnąć dokładne wyniki pomiarowe, waga musi osiągnąć swoją temperaturę pracy (zob.: Czas osiągania odpowiedniej
temperatury, rozdz.1). Na czas nagrzewania należy podłączyć wagę do zasilania (złącze sieciowe, akumulator albo baterie). Dokładność wagi zależy od miejscowego przyspieszenia ziemskiego. Koniecznie uwzględnić wskazówki zawarte w rozdziale „Justowanie“.
6.7 Justowanie
Ponieważ wartość przyspieszenia ziemskiego nie jest jednakowa w każdym miejscu
ziemi, każda waga – zgodnie z podstawowym, stosownym dla tego miejsca fizycznym prawem ważenia – w miejscu jej ustawienia musi być dostosowana do
panującego w tym miejscu przyspieszenia ziemskiego ( tylko wówczas, jeśli waga nie
została już wyregulowana przez producenta stosownie do miejsca jej ustawienia).
Proces justowania należy przeprowadzić przy pierwszym uruchomieniu, po każdej
zmianie miejsca ustawienia wagi, jak również przy wahaniach temperatury otoczenia.
Aby otrzymać dokładne wyniki pomiarowe, zaleca się dodatkowo, periodycznie
justować wagę również w trakcie jej eksploatacji.
6.8 Justowanie
Justowanie należy wykonać za pomocą zalecanego odważnika do justowania (zob.: Rozdz. 1 "Dane techniczne"). Justowanie jest również możliwe za pomocą
odważników o innych wartościach znamionowych (zob. tabela 1), z punktu widzenia
techniczno-pomiarowego nie jest to jednak optymalne.
Postępowanie przy justowaniu:
Uwzględnić stabilne warunki otoczenia. Aby waga osiągnęła stabilność, konieczny
jest czas nagrzewania (zob. Rozdz. 1).
Włączyć wagę przyciskiem ON/OFF.  Wcisnąć przycisk MODE i przytrzymać, na wyświetlaczu pojawi się na chwilę
napis „CAL“. Następnie na wyświetlaczu pojawi się pulsująca dokładna wielkość wybranego odważnika do justowania (zobacz: Rozdział 9.3).
Ustawić odważnik do justowania pośrodku płytki wagi. Wcisnąć klawisz SET. Za chwilę pojawi się „CAL F“, potem waga
automatycznie powróci do trybu ważenia. Na wyświetlaczu pojawi się wartość odważnika do justowania.
W przypadku błędu w justowaniu albo nieprawidłowego odważnika do
justowania wyświetli się „CAL E“. Powtórzyć justowanie.
Odważnik do justowania przechowywać z wagą. W przypadku zastosowań wymagających najlepszej jakości zaleca się codzienną kontrolę dokładności wagi.
PCB-BA-pl-1315
14
6.9 Ważenie podpodłogowe
UWAGA
Należy uważać na to, aby wszystkie zawieszone przedmioty były
wystarczająco stabilne do bezpiecznego utrzymania żądanego
towaru przeznaczonego do ważenia (niebezpieczeństwo zerwania).
Nigdy nie zawieszać ciężarów przekraczających podane obciążenie
maksymalne (Max) (niebezpieczeństwo zerwania)
Stale uważać, aby pod obciążeniem nie znajdowały się żadne
istoty żywe albo przedmioty, które mogłyby ponieść szkodę.
Po zakończeniu ważenia podpodłogowego otwór na spodzie wagi
należy koniecznie ponownie zamknąć (ochrona przeciw zakurzeniu).
Za pomocą funkcji ważenia pod podłogą można ważyć przedmioty, których z uwagi na ich wielkość lub formę nie można postawić na szalce wagi. Prosimy postępować w poniższy sposób:
Wyłączyć wagę. Otworzyć pokrywę na spodzie wagi. Ostrożnie zawiesić hak przeznaczony do ważenia pod podłogą, upewnić się,
że jest osadzony prawidłowo. Postawić wagę nad otworem. Towar przeznaczony do ważenia umieścić na haku i wykonać ważenie.
Rys. 1: Ustawienie wagi do ważenia pod podłogą
PCB-BA-pl-1315
15
7 Elementy obsługi
Przycisk
Oznaczenie
Funkcjonowanie
Klawisz PRINT
Przesyłanie danych z pomiaru za pomocą interfejsu Wywołanie menu (przytrzymać wciśnięty przycisk, aż
pojawi się UNIT)
Klawisz SET
Potwierdzenie ustawień w menu Zapisywanie i wyjście z menu
Klawisz MODE
Wybranie punktu menu Zmiana ustawień w menu Justowanie
Klawisz TARE
Tarowanie
Klawisz
ON/OFF
Włączyć/wyłączyć
7.1 Przegląd wskaźników
7.2 Przegląd klawiatur
PCB-BA-pl-1315
16
8 Tryb podstawowy
Włączanie
ON
OFF
Wcisnąć przycisk „ON”:
Waga przeprowadza samotest. W momencie pojawienia się wskaźnika masy waga jest gotowa do ważenia.
Wyłączanie
ON
OFF
Wcisnąć przycisk OFF, wskazanie zniknie
Ważenie
Nałożyć towar do ważenia.Poczekać, aż waga osiągnie stabilność, po kontroli
równomierności z prawej strony na wyświetlaczu pojawi
się jednostka wagowa (np. g lub kg).
Odczytać wynik ważenia.
Jeśli ważony towar jest cięższy niż zakres ważenia, na
wyświetlaczu pojawi się "Error" (=przeciążenie) oraz będzie słychać gwizd.
Tarowanie
Nałożyć pusty pojemnik wagowy, ciężar pojemnika pojawi
się na wyświetlaczu.
TARE
Wcisnąć przycisk TARE, pojawi się zero. Masa tary
pozostaje w pamięci tak długo, dopóki nie zostanie
skasowana.
PCB-BA-pl-1315
17
Odważyć przedmiot przeznaczony do ważenia, pojawi się
masa netto.
Proces tarowania można powtórzyć dowolną ilość razy, na przykład podczas odważania kilku składników do jakiejś
mieszanki (doważanie). Granica zostanie osiągnięta dopiero wówczas, gdy wykorzystano cały zakres ważenia.
Po zdjęciu pojemnika wagowego masa pojemnika
wagowego wyświetli się jako wartość ujemna.
Masa tary pozostaje w pamięci tak długo, dopóki nie
zostanie skasowana.
Skasować tarę
TARE
Odciążyć wagę i wcisnąć klawisz TARE, pojawi się
wskaźnik zera.
Funkcja PRE-TARE
MODE
CAL
Za pomocą tej funkcji zostanie zapamiętana masa pojemnika
tary. Również po wyłączeniu/włączeniu waga będzie pracować z zapamiętaną wartością tary.
W trybie ważenia postawić na płytce wagi pojemnik tary. Wciskać przycisk MODE, aż pojawi się pulsujący napis
PtArE“.
Przyciskiem SET zapisać w pamięci aktualną masę
znajdującą się na płytce wagi jako wartość PRE-TARE.
Usuwanie wartości PRE-TARE
MODE
CAL
Odciążyć wagę i wciskać klawisz MODE, aż pojawi się
pulsujący napis „PtArE“.
Potwierdzić klawiszem SET. Wartość PRE-TARE zostanie
usunięta, pojawi się zero.
PCB-BA-pl-1315
18
Ważenia plus /
minus
TARE
Na przykład w celu kontroli masy sztuki, kontroli wykonawczej,
itd Ustawić na płytce wagi żądaną masę i wytarować
przyciskiem TARE.
Zdjąć żądany ciężar Kolejno układać na płytce wagi kontrolowane przedmioty,
każde odchylenie od masy żądanej wyświetli się z
odpowiednim znakiem „+“ albo „-“.
Podobnie można tworzyć paczuszki, opakowania o takiej
samej masie, odnosząc się do masy żądanej.
Powrót do trybu ważenia poprzez wciśnięcie klawisza
TARE.
Liczenie sztuk
MODE
CAL
SET
M
Przy liczeniu sztuk można liczyć części wkładając je do
pojemnika lub wyjmując je z pojemnika. Aby możliwe było
liczenie większych ilości elementów, trzeba ustalić za pomocą
mniejszej ilości (referencyjna liczba sztuk) średnią masę elementów.
Im większa referencyjna liczba sztuk, tym wyższa dokładność
liczenia. W przypadku małych albo bardzo różnych elementów trzeba wybrać szczególnie dużą referencję. Im większa referencyjna liczba sztuk, tym dokładniejsze
liczenie sztuk.
Proces dzieli się na cztery etapy:
Tarowanie pojemnika do ważenia Określenie referencyjnej liczby sztuk Naważanie masy referencyjnej
Liczenie sztuk
W trybie ważenia wcisnąć na chwilę przycisk MODE.
Pojawi się referencyjna masa sztuk „5
PCS
i będzie
pulsować.
Kilkakrotnym wciśnięciem przycisku MODE można wywołać
kolejne referencyjne liczby sztuk 5, 10, 20, 25 oraz 50.
Położyć na płytce wagi tyle części przeznaczonych do
liczenia, ile wymaga ustawiona referencyjna liczna sztuk.
Potwierdzić klawiszem SET. Waga znajduje się teraz w
trybie wyznaczania liczby sztuk i liczy wszystkie części
znajdujące się na płytce wagi.
PCB-BA-pl-1315
19
Powrót do trybu ważenia
Wcisnąć przycisk MODE.
Komunikat błędu „Er 1“
Nie osiągnięto minimalnej masy sztuki, zobacz rozdz. 1 „Dane techniczne“. Wcisnąć przycisk MODE i ponownie rozpocząć tworzenie referencji.
Tarowanie
Pojemniki tary można stosować również przy liczeniu sztuk. Przed rozpoczęciem liczenia sztuk wytarować pojemniki tary
klawiszem TARE.
Ważenia netto­total
SET
M
Użyteczne, gdy się odważa mieszankę kilku komponentów w jednym pojemniku tary a na końcu potrzebuje w celach kontrolnych masę sumaryczną wszystkich odważanych
komponentów (Netto-Total, tzn. bez masy pojemnika tary). Przykład:
1. Ustawić pojemniki tary na płytce wagi. Wcisnąć przycisk TARE, pojawi się zero.
2. Odważyć komponenty. Wcisnąć przycisk SET, pojawi się zero. [] pojawi się z lewej strony wyświetlacza.
3. Odważyć komponenty, wcisnąć klawisz SET. Wyświetli się Netto-Total (łączna masa komponentów  oraz ).
4. Ponownie wcisnąć przycisk SET, pojawi się zero.
5. Odważyć komponenty, wcisnąć klawisz SET. Wyświetli
się Netto-Total (łączna masa komponentów  oraz oraz .)
W razie potrzeby uzupełnić recepturę do żądanej wartości
końcowej. Dla każdego dalszego komponentu powtarzać kroki 4-5.
Powrót do trybu ważenia poprzez wciśnięcie klawisza
TARE.
PCB-BA-pl-1315
20
Określenie wartości
procentowej
MODE
CAL
SET
M
Określenie wartości procentowej pozwala na wyświetlenie
masy w procentach, w odniesieniu do masy referencyjnej, która odpowiada 100 %.
W trybie ważenia wciskać przycisk MODE, aż pojawi się
[100 %].
Położyć masę referencyjną, która odpowiada 100 %. Klawiszem SET zapisać referencję w pamięci. Zdjąć ciężar
referencyjny.
Nałożyć towar do ważenia.
Masa próbki pojawi się w procentach, w odniesieniu do
masy referencyjnej.
Powrót do trybu ważenia poprzez wciśnięcie klawisza MODE.
PCB-BA-pl-1315
21
9 Menu
Wejście do menu
W trybie ważenia wciskać przycisk
PRINT, aż pojawi się [Unit].
PRINT
Wybranie punktu menu
Klawiszem MODE można wybierać kolejno poszczególne punkty menu.
MODE
CAL
Zmiana ustawień
Wybrany punkt menu potwierdzić
klawiszem SET, pojawi się aktualne ustawienie.
Klawiszem MODE można zmienić to ustawienie. Każde kolejne wciśnięcie przycisku MODE spowoduje
wyświetlenie się następnego ustawienia,
zobacz: rozdz. 9.2 „Przegląd menu“.
SET
M
MODE
CAL
1. Zapamiętanie zmiany punktu menu
i wyjście z menu
Wcisnąć klawisz SET, waga powraca
do trybu ważenia.
SET
M
9.1 Nawigacja w menu
PCB-BA-pl-1315
22
2. Zmiana ustawień kilku punktów
menu
Wybrany punkt menu potwierdzić
klawiszem SET, pojawi się aktualne ustawienie.
Klawiszem MODE zmienić ustawienie.
Wcisnąć przycisk TARE, pojawi się „Exit“.
Ewentualnie .
Potwierdzić klawiszem SET (tak), pojawi się „StorE“. Zapamiętać (klawisz SET) wzgl. odrzucić (klawisz PRINT) i wyjść z
menu,
lub
wcisnąć klawisz PRINT (nie) i wykonać zmiany kolejnych punktów menu tak, jak opisano powyżej.
SET
M
MODE
CAL
TARE
SET
M
PCB-BA-pl-1315
23
Zapamiętanie/odrzucenie i wyjście z
menu
Ewentualnie
Wciśnięcie klawisza SET (tak)
spowoduje zapamiętanie
przeprowadzonych zmian. Waga powraca automatyczne do trybu ważenia.
lub
Aby odrzucić zmiany, należy wcisnąć
klawisz PRINT (nie). Waga powraca automatyczne do trybu ważenia.
SET
M
Zapis
SET
M
Odrzucić
PRINT
PCB-BA-pl-1315
24
9.2 Przegląd menu
Opis działania
Funkcjo
nowanie
parametr
Opis możliwości wyboru
Przełączenie jednostki
wagowej (zobacz rozdz. 9.3)
UNIT
g*
Gram
kg
Kilogram (w zależności od modelu)
oz
Funt
ozt
Uncja
lb
Uncja aptekarska
tlh
Tael Hongkong
tlt
Tael Taiwan
gn
Grain (w zależności od modelu)
dwt
Pennyweight (w zależności od
modelu)
mo
Momme
Tol
Tola
ct
Karat (w zależności od modelu)
FFA
Dowolny współczynnik
Tryb transmisji danych (zobacz rozdz. 9.4)
Pr
rE CR*
Wyprowadzenie danych za
pomocą rozkazów zdalnego
sterowania (zob. Rozdz. 10.3)
Pr PC
Wyprowadzenie danych za
pomocą wciśnięcia przycisku
PRINT (zob. Rozdz. 10.3)
AU PC
Ciągłe wyprowadzanie danych (zob. Rozdz. 10.3)
bA Pr
Wyprowadzenie na drukarce kodu kreskowego (zob. Rozdz. 10.4)
AU Pr
Autom. Wyprowadzenie danych
stabilnych wartości wagowych
(zob. Rozdz. 10.3)
Wybranie wydruku (zobacz Rozdz. 9.4)
LAPr
Hdr*
Wyprowadzenie wiersza nagłówka
GrS
Wyprowadzenie całkowitej masy
Net
Wyprowadzenie masy netto
tAr
Wyprowadzenie masy tary
N7E
Wyprowadzenie zapamiętanej masy
PCS
Wyprowadzenie liczby sztuk
AUJ
Wyprowadzenie masy sztuk
Rqt
Wyprowadzenie ref. liczby sztuk
FFd
Przesuw strony w momencie rozpoczęcia wydruku
FFE
Przesuw strony w momencie zakończenia wydruku
PCB-BA-pl-1315
25
Baud oraný (zobacz rozdz. 9.4)
bAUd
19200
9600*
4800
2400
1200
Auto off (Tryb zasilania bateryjnego), zobacz Rozdz. 6.4
AF
on*
Automatyczna funkcja wyłączania
po upływie 3 minut, w ciągu których
nie doszło do zmiany ciężaru – włącz.
off
Automatyczna funkcja wyłączania po upływie 3 minut, w ciągu których
nie doszło do zmiany ciężaru – wyłącz.
Auto Zero (zobacz rozdz. 9.3)
tr
on*
wł.
off
wył.
Wybór odważnika do
justowania (zobacz Rozdz. 9.3)
CAL
100
*w zależności od modelu
200
300
Podświetlenie wskazania,
(zob. Rozdz. 9.3)
bL
on*
Podświetlenie włączone
off
Podświetlenie wyłączone
CH
Podświetlenie wyłącza się
automatycznie po upływie 10
sekund po osiągnięciu stabilnej
wartości wagowej.
Funkcja ważenia zwierząt
(zob. Rozdz. 9.3)
ANL
off*
wył.
3
Przedział czasu 3 sekundy
5
Przedział czasu 5 sekundy
10
Przedział czasu 10 sekundy
15
Przedział czasu 15 sekundy
Powrót do ustawień
producenta (zobacz Rozdz. 9.3)
rSt
no*
nie
yes
tak
* = Ustawienie producenta
PCB-BA-pl-1315
26
9.3 Opis poszczególnych punktów menu
Jednostki wagowe
W trybie ważenia wciskać przycisk PRINT, aż pojawi się [Unit].
Wcisnąć klawisz SET, pojawi się ustawiona jednostka. Klawiszem MODE można zmieniać poszczególne jednostki
(zob.: poniższa tabela).
Wybraną jednostkę zatwierdzić klawiszem SET.
Wskazanie
Przelicznik 1 g =
Gram
g
1. Uncja
oz
0.035273962
Uncja aptekarska
ozt
0.032150747
Funt
lb
0.0022046226
Tael Hongkong
tlh
0.02671725
Tael Taiwan
tlt
0.0266666
Grain (w zależności od
modelu)
gn
15.43235835
Pennyweight (w zależności od modelu)
dwt
0.643014931 Momme
mom
0.2667
Tola
tol
0.0857333381
Karat (w zależności od
modelu)
ct
5 Dowolny współczynnik *)
FFA
xx.xx
*) Wprowadzenie przelicznika
Tak jak opisano powyżej, wciskać przycisk MODE, aż pojawi się
FFA“.
Aby wprowadzić współczynnik, wcisnąć klawisz SET, aktywne
miejsce pulsuje. Klawiszem MODE wyświetlona wartość zwiększy się o 1, klawiszem PRINT zmniejszy się o 1. Klawiszem TARE wybiera się cyfry w lewo.
Potwierdzić wprowadzenie klawiszem SET.  Poprzez powtórne wciśnięcie przycisku SET „dowolnie dający
się wybrać współczynnik “ przyjmie aktualną jednostkę wagową.
PCB-BA-pl-1315
27
Dozowanie i śledzenie zera
Za pomocą funkcji Auto-Zero są automatycznie tarowane małe wahania masy.
Jeśli są odejmowane albo dodawane małe ilości ważonego towaru, z uwagi na istniejącą w wadze „kompensację stabilności“
mogą wyświetlać się błędne wyniki ważenia! (Przykład: Powolny wyciek płynów z jednego pojemnika znajdującego się na wadze).
W przypadku dozowania z małymi wahaniami masy zaleca się
wyłączyć tę funkcję. Z wyłączonym śledzeniem zera wskazanie wagi staje się jednak
bardziej niespokojne.
W trybie ważenia wciskać przycisk PRINT, aż pojawi się
[Unit].
Wciskać przycisk MODE, aż pojawi się „tr“.Potwierdzić klawiszem SET, pojawi się aktualne ustawienie.  Klawiszem MODE wybrać żądane ustawienia.
tr
on
Funkcja aktywowana
tr
off
Funkcja dezaktywowana
Potwierdzić wybór klawiszem SET.
Wybór
odważnika do
justowania
Przy modelach KERN FKB_A można wybrać odważnik do justowania w jednej z trzech istniejących wartościach
znamionowych (ok.1/3; 2/3; Max) (zob.: poniższa tabela, ustawienie producenta na szarym tle). W celu osiągnięcia
precyzyjnych wyników ważenia zaleca się wybranie możliwie
wysokiej wartości znamionowej. Opcjonalnie można zastosować
odważniki firmy KERN, które nie znajdują się w wyposażeniu
wagi.
W trybie ważenia wciskać przycisk PRINT, aż pojawi się
[Unit].
Wciskać przycisk MODE, aż pojawi się „CAL“.Potwierdzić klawiszem SET, pojawi się aktualne ustawienie.  Klawiszem MODE wybrać żądane ustawienia. Potwierdzić wybór klawiszem SET.
PCB-BA-pl-1315
28
PCB 100-3
PCB 200-2
PCB 250-3
PCB 350-3
PCB 1000-1
20g
50g
50g
100g
200g
50g
100g
100g
150g
500g
70g
150g
150g
200g
700g
100g
200g 200g
300g
1000g
250g
350g
PCB 1000-2
PCB 2000-1
PCB 2500-2
PCB 3500-2
PCB 6000-0
200g
500g
500g
1000g
1000g
500g
1000g
1000g
1500g
2000g
700g
1500g
1500g
2000g
5000g
1000g
2000g 2000g
3000g
6000g 2500g
3500g
PCB 6000-1
PCB 10000-1
1000g
2000 g
2000g
5000g
5000g
7000g
6000g
10000g
PCB-BA-pl-1315
29
Podświetlenie
wyświetlacza
W trybie ważenia wciskać przycisk PRINT, aż pojawi się
[Unit].
Wciskać przycisk MODE, aż pojawi się „bl“.Potwierdzić klawiszem SET, pojawi się aktualne ustawienie.  Klawiszem MODE wybrać żądane ustawienia.
bl
on
Podświetlenie włączone
Mocno oświetlone wskazanie, które można odczytać również
w ciemności.
bl
off
Podświetlenie wyłączone
Oszczędzanie baterii
bl
Ch
Podświetlenie wyłącza się automatycznie po upływie 10 sekund po osiągnięciu stabilnej
wartości wagowej.
Oszczędzanie baterii
Potwierdzić wybór klawiszem SET.
PCB-BA-pl-1315
30
Funkcja
ważenia
zwierząt
Funkcję ważenia zwierząt można stosować przy ważeniach niestabilnych. W ustalonym przedziale czasu powstanie średnia
wartość wyniku ważenia.
Im bardziej niespokojny ważony towar, tym dłuższy przedział czasu
należy wybrać.
W trybie ważenia wciskać przycisk PRINT, aż pojawi się [Unit].  Wciskać przycisk MODE, aż pojawi się „ANL“.Potwierdzić klawiszem SET, pojawi się aktualne ustawienie.  Klawiszem MODE wybrać żądane ustawienie.
ANL
3
Przedział czasu 3 sekundy
ANL
5
Przedział czasu 5 sekundy
ANL
10
Przedział czasu 10 sekundy
ANL
15
Przedział czasu 15 sekundy
ANL
off
Funkcja ważenia zwierząt nie jest włączona
Potwierdzić wybór klawiszem SET.
Ustawić ważny towar (zwierzę) na płytce wagi i wcisnąć klawisz
SET. Na wyświetlaczu przebiega „odliczanie”.
Pojawi się średnia wartość wyniku pomiaru i zatrzyma się na
wyświetlaczu.
Klawiszem SET można przejść z funkcji ważenia zwierząt do
normalnego ważenia i odwotnie.
Klawiszem SET zostanie ponownie uruchomiony cykl ważenia
dla funkcji ważenia zwierząt.
PCB-BA-pl-1315
31
Powrót do
ustawień
producenta
Za pomocą tej funkcji wszystkie ustawienia powrócą do ustawień
fabrycznych.
W trybie ważenia wciskać przycisk PRINT, aż pojawi się [Unit].  Wciskać przycisk MODE, aż pojawi się „rSt“.Potwierdzić klawiszem SET, pojawi się aktualne ustawienie.  Klawiszem MODE wybrać żądane ustawienie.
rSt
yes
Waga powróci do ustawień fabrycznych.
rSt
no
Waga pozostanie w indywidualnych ustawienaich
Potwierdzić wybór klawiszem SET. Waga powróci do trybu
ważenia.
PCB-BA-pl-1315
32
9.4 Parametry interfejsu
Tryb transmisji danych
W trybie ważenia wciskać przycisk PRINT, aż pojawi się [Unit].  Wciskać przycisk MODE, aż pojawi się „Pr“.Potwierdzić klawiszem SET, pojawi się aktualne ustawienie.  Klawiszem MODE wybrać żądane ustawienie.
rE CR
Wyprowadzenie danych za pomocą rozkazów zdalnego
sterowania
Pr PC
Wyprowadzenie danych za pomocą wciśnięcia przycisku
PRINT
AU PC
Ciągłe wyprowadzanie danych
bA Pr
Wyprowadzenie na drukarce kodu kreskowego
AU Pr
Autom. wyprowadzenie danych stabilnych wartości wagowych
Potwierdzić wybór klawiszem SET. Waga powraca do trybu
ważenia.
Dane zostaną wyprowadzone interfejsem RS 232 C.
Uwagi ogólne
Warunkiem transmisji danych pomiędzy wagą a urządzeniem peryferyjnym (np.
drukarka, PC ...) jest ustawienie obydwóch urządzeń na takich samych parametrach interfejsu (np. szybkość przenoszenia, parzystość ...).
PCB-BA-pl-1315
33
Wydruk
Za pomocą tej funkcji można dokonać selekcji, które dane zostaną
wyprowadzone interfejsem RS232C (nie dotyczy trybu transmisji danych BAPr ).
W trybie ważenia wciskać przycisk PRINT, aż pojawi się [Unit].  Wciskać klawisz MODE, aż pojawi się „LAPr“.Potwierdzić klawiszem SET, pojawi się aktualne ustawienie.  Klawiszem MODE wybrać żądane parametry wyprowadzania
danych.
Hdr
Wyprowadzenie wiersza nagłówka
GrS
Wyprowadzenie całkowitej masy
Net
Wyprowadzenie masy netto
tAr
Wyprowadzenie masy tary
N7E
Wyprowadzenie zapamiętanej masy
PCS
Wyprowadzenie liczby sztuk
AUJ
Wyprowadzenie masy sztuk
Rqt
Wyprowadzenie referencyjnej liczby sztuk
FFd
Przesuw strony w momencie rozpoczęcia wydruku
FFE
Przesuw strony w momencie zakończenia wydruku
Potwierdzić wybór klawiszem SET, wyświetli się aktualny status (
on / off ).
Klawiszami MODE oraz PRINT zmienia się istniejący status
on off“.
Potwierdzić wybór klawiszem SET. Waga powraca do trybu
ważenia.
W ten sposób użytkownik może skonfigurować własny blok danych,
który następnie zostanie przesłany do drukarki albo PC .
PCB-BA-pl-1315
34
Baud oraný
Szybkość przenoszenia (Baudrate) określa prędkość transmisji
danych interfejsem, 1 Baud = 1 bit/sekundę.
W trybie ważenia wciskać przycisk PRINT, aż pojawi się [Unit].  Wciskać przycisk MODE, aż pojawi się „bAUd“.Potwierdzić klawiszem SET, pojawi się aktualne ustawienie.  Klawiszem MODE wybrać żądane ustawienia
9600 4800 2400 1200 19200
Potwierdzić wybór klawiszem SET. Waga powróci do trybu
ważenia.
5 1
9 6
Pin 2: Transmit data Pin 3: Receive data Pin 5: Signal ground
10 Wyjście danych RS 232 C
10.1 Dane techniczne
 8-bit ASCII Code  1 bit startu, 8 bitów danych, 1 bit zatrzymania, brak bitu parzystości  Baudrate do wyboru: 1200, 2400, 4800 , 9600 oraz 19200 Baud  Konieczna jest miniaturowa wtyczka (D-Sub 9 pin.)  W przypadku eksploatacji z interfejsem bezusterkowe działanie zapewnia
stosowanie tylko odpowiedniego kabla do interfejsu firmy KERN (max. 2m)
10.2 Rozmieszczenie wyprowadzeń gniazdka wyjściowego wagi
Widok z przodu:
PCB-BA-pl-1315
35
10.3 Opis transferu danych
1 2 3 4 5 6 7 8 9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
M S
N1
N2
N3
N4
N5
N6
N7
N8
N9
N10
B
U1
U2
U3
CR
LF
1 2 3 4 5 6 7 8 9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
E
r
r
o
r
CR
LF
1 2 3 4 5 6 7 8 9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
M
S
N1
N2
N3
N4
N5
N6
N7
N8
N9
N10
B
U1
U2
U3
CR
LF
1 2 3 4 5 6 7 8 9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
E
r
r
o
r
CR
LF
1 2 3 4 5 6 7 8 9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
M
S
N1
N2
N3
N4
N5
N6
N7
N8
N9
N10
B
U1
U2
U3
CR
LF
1 2 3 4 5 6 7 8 9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
E
r
r
o
r
CR
LF
1 2 3 4 5 6 7 8 9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
M
S
N1
N2
N3
N4
N5
N6
N7
N8
N9
N10
B
B
B
B
CR
LF
Pr PC: Wcisnąć klawisz PRINT, w przypadku stabilnej masy format zostanie przeniesiony z
LAPR.
a. Format dla stabilnych wartości masy /liczby sztuk/wskazania procent.
b. Format w przypadku błędu
AU Pr:
Jak tylko wartość wagowa będzie stabilna, format zostanie automatycznie przeniesiony z LAPR.
c. Format dla stabilnych wartości masy /liczby sztuk/wskazania procent.
d. Format w przypadku błędu
AU PC:
Wartości wagowe są przesyłane automatycznie i nieprzerwanie, niezależnie od tego,
czy wartość jest stabilna, czy nie.
e. Format dla stabilnych wartości masy /liczby sztuk/wskazania procent.
f. Format w przypadku błędu
g. Format dla niestabilnych wartości masy/ liczby sztuk/wskazania procent.
PCB-BA-pl-1315
36
rE Cr:
s
Funkcjon owanie:
Stabilna wartość wagowa masy jest przesyłana poprzez
interfejs RS232
w
Funkcjon owanie:
Wartość wagowa masy (stabilna albo niestabilna) jest
przesyłana poprzez interfejs RS232
t
Funkcjon owanie:
Nie są przesyłane żadne dane, waga realizuje funkcję
tary.
1 2 3 4 5 6 7 8 9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
M
S
N1
N2
N3
N4
N5
N6
N7
N8
N9
N10
B
U1
U2
U3
CR
LF
1 2 3 4 5 6 7 8 9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
E
r
r
o
r
CR
LF
1 2 3 4 5 6 7 8 9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
M
S
N1
N2
N3
N4
N5
N6
N7
N8
N9
N10
B
B
B
B
CR
LF
M
Spacja albo M
S
Spacja albo znak wartości ujemnej (-)
N1 … N10
10 liczbowych kodów ASCII dla wartości masy, wraz z punktem
dziesiętnym, lub spacje
U1 U3
3 kody ASCII dla jednostki wagowej sztuk / % / lub spacje
B
Spacja
E, o, r
Kod ASCII albo “E, o, r”
CR
Carriage Return
LF
Line Feed
Rozkazy zdalnego sterowania s/w/t są przesyłane z jednostki zdalnego sterowania do wagi jako kod ASCII. Po otrzymaniu przez wagę rozkazów s/w/t, przesyła ona
następne dane.
Trzeba przy tym uwzględnić to, że następne rozkazy zdalnego sterowania należy
przesyłać bez następnego CR LF.
h. Format dla stabilnych wartości masy /liczby sztuk/wskazania procent.
i. Format w przypadku błędu
j. Format dla niestabilnych wartości masy/ liczby sztuk/wskazania procent.
Symbole
PCB-BA-pl-1315
37
10.4 Wyprowadzenie na drukarce kodu kreskowego
Tryb transmisji danych należy ustawić na „BA Pr“ ( zob. Rozdział 9.4). Jako drukarka kodu kreskowego została przewidziana drukarka Zebra Model
LP2824.
Należy przy tym uwzględnić fakt, że format wyjściowy wagi jest pewnie zdefiniowany i
nie można go zmienić.
Format drukowania jest zapisany w drukarce, tzn. w przypadku pojawienia się uszkodzenia nie można jej wymienić za nowe urządzenie, lecz przedtem firma KERN
musi nagrać odpowiednie oprogramowanie.
Drukarkę Zebra oraz wagę należy połączyć dostarczonym kablem interfejsu, gdy
obydwa urządzenia są wyłączone. Po włączeniu obydwóch urządzeń i po osiągnięciu stanu przygotowania do
eksploatacji, po każdym wciśnięciu klawisza PRINT wydrukuje się etykietka.
11 Konserwacja, Utrzymywanie urządzenia w dobrym stanie,
Likwidacja
11.1 Czyszczenie
Przed przystąpieniem do czyszczenia urządzenia, należy je odłączyć od zasilania.
Nie stosować żadnych agresywnych środków czyszczących (rozpuszczalników itp.),
lecz wyłącznie szmatkę nasączoną łagodnym ługiem mydlanym. Uważać przy tym,
aby do urządzenia nie przedostały się żadne płyny, w tym celu należy je jeszcze
powycierać suchą, miękką ściereczką.
Luźne pozostałości próbek/ proszki usunąć ostrożnie za pomocą pędzelka albo
ręcznego odkurzacza.
Natychmiast usunąć rozlany, rozsypany towar.
11.2 Konserwacja, Utrzymanie w dobrym stanie
Tylko wyszkoleni i autoryzowani przez firmę KERN technicy serwisowi mogą otworzyć urządzenie. Przed otworzeniem odłączyć urządzenie od sieci.
11.3 Utylizacja
Chcąc zlikwidować opakowanie i urządzenie użytkownik musi stosować się do
obowiązujących narodowych i regionalnych przepisów prawnych.
PCB-BA-pl-1315
38
12 Mała pomoc w przypadku awarii
Zakłócenie
Możliwa przyczyna
Wskazane masy nie świeci się.
Waga nie jest włączona.
Połączenie z siecią zostało przerwane
(kabel sieciowy nie jest włożony/ jest
uszkodzony).
Nastąpiła awaria zasilania.
Baterie są umieszczone nieprawidłowo
albo są puste
Nie włożono baterii.
Wskazanie masy zmienia się
nieustannie.
Przeciąg/cyrkulacja powietrza
Wibracje stołu/podłoża
Płytka wagi styka się z ciałami obcymi. Pola elektromagnetyczne/ Ładowanie
statyczne (wybrać inne miejsce ustawienia/ jeśli to możliwe, wyłączyć
urządzenie zakłócające)
Wynik ważenia jest jednoznaczny źle
Wskaźnik wagi nie jest na zerze.
Justowanie już się nie zgadza.
Istnieją silne wahania temperatur. Pola elektromagnetyczne/ Ładowanie
statyczne (wybrać inne miejsce ustawienia/ jeśli to możliwe, wyłączyć
urządzenie zakłócające).
W przypadku zakłócenia w przebiegu programu wagę należy na chwilę wyłączyć i
odłączyć ją od sieci. Proces ważenia trzeba potem zacząć od początku.
Pomoc:
W przypadku wystąpienia innych komunikatów zakłóceń należy wyłączyć i ponownie włączyć wagę. Jeśli komunikat błędu znów się pojawi, skontaktować się z
producentem.
PCB-BA-pl-1315
Loading...