Kern PCB 100-3, PCB 200-2, PCB 250-3, PCB 350-3, PCB 1000-1 User guide [it]

...
KERN & Sohn GmbH
Ziegelei 1 D-72336 Balingen Email info@kern-sohn.com
Istruzioni per l'uso Bilancia compatta
KERN PCB
Versione 1.5
02/2013 I
PCB-BA-i-1315
2
I
KERN PCB
Versione 1.5 02/2013
Istruzioni per l'uso Bilancia compatta
Indice
1 Dati tecnici ...................................................................................................... 4
2 Dichiarazione di conformità .......................................................................... 7
3 Avvertenze fondamentali (generalità) .......................................................... 8
3.1 Applicazioni consentite............................................................................................................ 8
3.2 Uso non conforme .................................................................................................................... 8
3.3 Garanzia..................................................................................................................................... 8
3.4 Verifica dei mezzi di controllo ................................................................................................. 8
4 Norme di sicurezza fondamentali ................................................................. 9
4.1 Seguire le indicazioni nelle istruzioni per l’uso..................................................................... 9
4.2 Formazione del personale ....................................................................................................... 9
5 Trasporto e immagazzinamento ................................................................... 9
5.1 Controllo alla consegna ........................................................................................................... 9
5.2 Imballaggio ................................................................................................................................ 9
6 Disimballaggio, installazione e messa in servizio .................................... 10
6.1 Luogo d’installazione/ d’impiego .......................................................................................... 10
6.2 Disimballare / installazione .................................................................................................... 10
6.3 Allacciamento da rete ............................................................................................................. 11
6.4 Funzionamento delle batterie / funzionamento dell'accumulatore ( opzionale ) ............. 11
6.5 Collegamento di strumenti periferici .................................................................................... 12
6.6 Prima messa in esercizio ....................................................................................................... 12
6.7 Calibratura ............................................................................................................................... 12
6.8 Calibrare .................................................................................................................................. 13
6.9 Pesatura a ponte ..................................................................................................................... 14
7 Elementi di manovra .................................................................................... 15
7.1 Descrizione del display .......................................................................................................... 15
7.2 Descrizione della tastiera ...................................................................................................... 15
8 Operazione base .......................................................................................... 16
Accensione ........................................................................................................................................... 16
Spegnimento ........................................................................................................................................ 16
Pesare ................................................................................................................................................... 16
Tarare .................................................................................................................................................... 16
Funzione PRE-TARE ........................................................................................................................... 17
Pesature più/meno............................................................................................................................... 18
Conteggio pezzi ................................................................................................................................... 18
Pesature totale netto ........................................................................................................................... 19
Determinazione del percentuale ........................................................................................................ 20
PCB-BA-i-1315
3
9 Menu ............................................................................................................. 21
9.1 Navigazione nel menu ............................................................................................................ 21
9.2 Panoramica dei menu ............................................................................................................ 24
9.3 Descrizione delle voci di menù ............................................................................................. 26
Unità di pesatura.................................................................................................................................. 26
Dosaggio e zero-tracking .................................................................................................................... 27
Selezione peso di calibratura ............................................................................................................. 27
Illuminazione di sfondo del display ................................................................................................... 29
Funzione pesatura di animali ............................................................................................................. 30
Ripristinare all’ impostazione di fabbrica ........................................................................................ 31
9.4 Parametri interfaccia .............................................................................................................. 32
Modalità trasmissione dati ................................................................................................................. 32
Stampa .................................................................................................................................................. 33
Baudrate ............................................................................................................................................... 34
10 Uscita dati RS 232 C .................................................................................... 34
10.1 Dati tecnici............................................................................................................................... 34
10.2 Disposizione contatti della boccola uscita della bilancia .................................................. 34
10.3 Descrizione del trasferimento dei dati .................................................................................. 35
10.4 Uscita sul codice a barre-stampante .................................................................................... 37
11 Assistenza, Manutenzione, Smaltimento ................................................... 37
11.1 Pulizia ...................................................................................................................................... 37
11.2 Assistenza, manutenzione ..................................................................................................... 37
11.3 Smaltimento ............................................................................................................................ 37
12 Manualetto in caso di guasto ...................................................................... 38
PCB-BA-i-1315
4
1 Dati tecnici
KERN
PCB 100-3
PCB 200-2
PCB 250-3
PCB 350-3
Leggibilità (d)
0,001 g
0,01 g
0,001 g
0,001 g
Portata (Max)
100 g
200 g
250 g
350 g
Campo di taratura (Sottrattivo)
100 g
200 g
250 g
350 g
Riproducibilità
0,001 g
0,01 g
0,001 g
0,002 g
Linearità
±0,003 g
± 0,02 g
±0,003 g
±0,004 g
Peso unitario minimo per conteggio pezzi
0,002 g
0,02 g
0,002 g
0,002 g
Tempo di riscaldamento
2 ore
Quantità di riferimento per conteggio pezzi
5, 10, 20, 25, 50
Unità di pesatura
Dettagli „Unità di pesatura“ vedere cap. 9.3
Peso di calibratura raccomandato, non raggiunto (classe) Dettagli per la „Scelta del peso di calibratura“ vedi capitolo 9.3
100 g (F1)
200 g (M1)
200 g (F1)
300 g (F1)
Periodo di assestamento (Tipico)
3 sec.
Temperatura d’esercizio
+ 5° C .... + 35° C
Umidità dell'aria
max. 80 % (senza formazione di condensa)
Custodia (L x P x A) mm
163 x 245 x 79
Paravento mm
Ø 106,
altezza 42
-
Ø 106, altezza 42
Piatto di pesatura mm
Ø 81
Ø 105
Ø 81
Peso in kg. (Netto)
1,1
Verificare la tensione
220V-240V AC, 50 Hz / 9 V, 300 mA
Funzionamento a batteria
Blocco batterie da 9 V (optional)
Accumulatore (optional)
Durata di esercizio con illuminazione di sfondo 24 h Durata di esercizio senza illuminazione di sfondo 48h Tempo di carico 8 h
Interfaccia
RS 232
Dispositivo di pesatura a ponte
di serie
PCB-BA-i-1315
5
KERN
PCB 1000-1
PCB 1000-2
PCB 2000-1
PCB 2500-2
Leggibilità (d)
0,1 g
0,01 g
0,1 g
0,01 g
Portata (Max)
1000 g
1000 g
2000 g
2500 g
Campo di taratura (Sottrattivo)
1000 g
1000 g
2000 g
2500 g
Riproducibilità
0,1 g
0,01 g
0,1 g
0,01 g
Linearità
±0,2 g
±0,03 g
±0,2 g
±0,03 g
Peso unitario minimo per conteggio pezzi
0,2 g
0,02 g
0,2 g
0,02 g
Tempo di riscaldamento
30 minuti
2 ore
30 minuti
2 ore
Quantità di riferimento per conteggio pezzi
5, 10, 20, 25, 50
Unità di pesatura
Dettagli „Unità di pesatura“ vedere cap. 9.3
Peso di calibratura raccomandato, non raggiunto (classe) Dettagli per la „Scelta del peso di calibratura“ vedi capitolo 9.3
1000 g (M1)
1000 g (F1)
2000 g (M1)
2000 g (F1)
Periodo di assestamento (Tipico)
3 sec.
Temperatura d’esercizio
+ 5° C .... + 35° C
Umidità dell'aria
max. 80 % (senza formazione di condensa)
Custodia (L x P x A) mm
163 x 245 x 79
Piatto di pesatura mm
130 x 130
Peso in kg. (Netto)
1,4
Verificare la tensione
220V-240V AC, 50 Hz / 9 V, 300 mA
Funzionamento a batteria
Blocco batterie da 9 V (optional)
Accumulatore (optional)
Durata di esercizio con illuminazione di sfondo 24 h Durata di esercizio senza illuminazione di sfondo 48h Tempo di carico 8 h
Interfaccia
RS 232
Dispositivo di pesatura a ponte
di serie
PCB-BA-i-1315
6
KERN
PCB 3500-2
PCB 6000-1
PCB 6000-0
PCB 10000-1
Leggibilità (d)
0,01 g
0,1 g
1 g
0,1 g
Portata (Max)
3500 g
6 kg
6 kg
10 kg
Campo di taratura (Sottrattivo)
3500 g
6 kg
6 kg
10 kg
Riproducibilità
0,02 g
0,1 g
1 g
0,1 g
Linearità
0,04 g
± 0,3 g
± 2 g
± 0,3 g
Peso unitario minimo per conteggio pezzi
0,02 g
0,2 g
2 g
0,2 g
Tempo di riscaldamento
2 ore
2 ore
30 Min.
2 ore
Quantità di riferimento per conteggio pezzi
5, 10, 20, 25, 50
Unità di pesatura
Dettagli „Unità di pesatura“ vedere cap. 9.3
Peso di calibratura raccomandato, non raggiunto (classe) Dettagli per la „Scelta del peso di calibratura“ vedi capitolo 9.3
3000 g (F1)
5000 g (F2)
5000 g (M2)
10 kg (F1)
Periodo di assestamento (Tipico)
3 sec.
Temperatura d’esercizio
+ 5° C .... + 35° C
Umidità dell'aria
max. 80 % (senza formazione di condensa)
Custodia (L x P x A) mm
163 x 245 x 79
Piatto di pesatura mm
130 x 130
150 x 170
150 x 170
150 x 170
Peso in kg. (Netto)
1.4
2.0
2.0
2.0
Verificare la tensione
220V-240V AC, 50 Hz / 9 V, 300 mA
Funzionamento a batteria
Blocco batterie da 9 V (optional)
Accumulatore (optional)
Durata di esercizio con illuminazione di sfondo 24 h Durata di esercizio senza illuminazione di sfondo 48h Tempo di carico 8 h
Interfaccia
RS 232
Dispositivo di pesatura a ponte
di serie
PCB-BA-i-1315
7
KERN & Sohn GmbH
D-72322 Balingen-Frommern Postfach 4052 Email info@kern-sohn.de
Tel.: 0049-[0]7433- 9933-0 Fax.: 0049-[0]7433-9933-149 Internet www.kern-sohn.de
D
Konformitäts­erklärung
Wir erklären hiermit, dass das Produkt, auf das sich diese Erklärung bezieht, mit den nachstehenden Normen übereinstimmt.
GB
Declaration of conformity
We hereby declare that the product to which this declaration refers conforms to the following standards.
CZ
Prohlášení o
shode
Tímto prohlašujeme, že výrobek, kterého se toto prohlášení týká, je v souladu s níže uvedenými normami.
E
Declaración de conformidad
Manifestamos en la presente que el producto al que se refiere esta declaración está de acuerdo con las normas siguientes
F
Déclaration de conformité
Nous déclarons avec cela responsabilité que le produit, auquel se rapporte la présente déclaration, est conforme aux normes citées ci-après.
I
Dichiarazione di conformitá
Dichiariamo con ciò che il prodotto al quale la presente dichiarazione si riferisce è conforme alle norme di seguito citate.
NL
Conformiteit­verklaring
Wij verklaren hiermede dat het product, waarop deze verklaring betrekking heeft, met de hierna vermelde normen overeenstemt.
P
Declaração de conformidade
Declaramos por meio da presente que o produto no qual se refere esta declaração, corresponde às normas seguintes.
PL
Deklaracja
zgodności
Niniejszym oświadczamy, że produkt, którego niniejsze oświadczenie dotyczy,
jest zgodny z poniższymi normami.
RUS
Заявление о
соответствии
Мы заявляем, что продукт, к которому относится данная декларация,
соответствует перечисленным ниже нормам.
EU Directive
Standards
2004/108/EC
EN 61326-1: 2006 EN 61326-2-2: 2006 EN 61000-3-2: 2006 EN 61000-3-3: 2008
2006/95/EC
EN 60950-1:2006+A11:2009
Date: 06.03.2012
Signature:
KERN & Sohn GmbH
Management
KERN & Sohn GmbH, Ziegelei 1, D-72336 Balingen, Tel. +49-[0]7433/9933-0,Fax +49-[0]7433/9933-149
2 Dichiarazione di conformità
Dichiarazione di conformità
Dichiarazione di conformità CE EC- Declaration of -Conformity
EC- Déclaration de conformité EC- Declaración de Conformidad
EC- Dichiarazione di conformità EC- Conformiteitverklaring EC- Declaração de conformidade EC- Prohlášení o shode EC- Deklaracja zgodności EC- Заявление о соответствии
Electronic Balance: KERN FCB, FCE, FKB…A, PCB
PCB-BA-i-1315
8
3 Avvertenze fondamentali (generalità)
3.1 Applicazioni consentite
La bilancia da Lei acquistata è destinata alla definizione del peso di prodotti da pesare. Non è previsto un uso di “bilancia automatica”, ciò significa che i prodotti da pesare vengono posizionati a mano e con cura al centro sul piano di pesatura. Dopo il raggiungimento di un valore di peso stabile si può rilevare il valore di peso.
3.2 Uso non conforme
Non utilizzare la bilancia per pesature dinamiche. Se vengono tolte o aggiunte piccole quantità del prodotto da pesare è possibile che vengano indicati valori errati di peso a causa del meccanismo di compensazione di stabilità della bilancia! (Esempio: La lenta fuoriuscita di liquidi che si trovano in un contenitore sulla bilancia}. Non sottoporre il piano di pesatura a carichi costanti; Può risultarne danneggiato il meccanismo di misurazione. Evitare assolutamente urti e sovraccarichi oltre il carico massimo consentito dichiarato, dedotto l’eventuale carico di tara già applicato. La bilancia ne potrebbe risultare danneggiata. Non usare la bilancia in ambienti potenzialmente esplosivi. Il modello di serie non è protetto contro le esplosioni. Non si devono apportare modifiche costruttive alla bilancia. Ciò può comportare risultati di pesatura errati, rischi di sicurezza e la distruzione della bilancia. La bilancia deve essere impiegata soltanto secondo le indicazioni descritte. Usi divergenti necessitano dell’autorizzazione scritta di KERN.
3.3 Garanzia
La garanzia decade quando
non vengono osservate le indicazioni delle istruzioni per l’uso non viene usata in conformità agli impieghi descritti avvengono modifiche o l’apertura dell’apparecchio c’è un danno meccanico o danno per mezzo di liquidi ed altro usura e consumo naturale montaggio o installazione elettrica non conforme sovraccarico del sistema di misurazione
3.4 Verifica dei mezzi di controllo
Nell’ambito della garanzia di qualità vanno verificati periodicamente le caratteristiche
di misurazione della bilancia e del peso di controllo ove esistente. L’operatore responsabile deve definire l’intervallo adatto e le modalità della verifica. Informazioni
in merito alla verifica dei mezzi di controllo di bilance e ai pesi di controllo sono disponibili sul sito Internet di KERN (www.kern-sohn.com). Nel suo laboratorio DKD di calibratura accreditato della KERN si possono calibrare pesi di controllo e bilance rapidamente e a basso costo (retroazione al Normal nazionale).
PCB-BA-i-1315
9
4 Norme di sicurezza fondamentali
Prima della collocazione e la messa in funzione della bilancia è indispensabile leggere attentamente il presente libretto
d’istruzioni per l’uso, anche se avete già esperienza nell’uso
delle bilance dell’azienda KERN.
Tutte le versioni del presente libretto d’istruzioni per l’uso in varie lingue ne contengono una traduzione non vincolante. È vincolante solo il documento originale in lingua tedesca.
4.1 Seguire le indicazioni nelle istruzioni per l’uso
4.2 Formazione del personale
L’uso e la manutenzione dell’apparecchio va eseguito esclusivamente da personale
qualificato
5 Trasporto e immagazzinamento
5.1 Controllo alla consegna
Controllare subito alla consegna se l’imballaggio o l’apparecchio presentino eventuali danni esterni visibili.
5.2 Imballaggio
Conservare tutte le parti dell’imballaggio per un’eventuale rispedizione ove
necessaria. Per la rispedizione va usato solamente l’imballaggio originale. Prima della spedizione sezionare tutti i cavi collegati e le parti mobili. Applicare eventuali dispositivi di sicurezza di trasporto. Collocare tutti gli accessori al come piatti di pesatura, alimentatore ecc. al sicuro da cadute e danneggiamenti.
PCB-BA-i-1315
10
Bilancia Piatto di pesatura Adattatore di rete Calotta di protezione Istruzioni per l'uso Paravento (PCB 100-3, PCB 250-3, PCB 350-3)
6 Disimballaggio, installazione e messa in servizio
6.1 Luogo d’installazione/ d’impiego
La bilancia è costruita in modo tale da garantire risultati di pesatura affidabili in
condizioni d’impiego consueti.
Un lavoro esatto e veloce è garantito dalla scelta corretta del luogo d’installazione
della bilancia.
Osservare il seguente sul luogo d’installazione:
installare la bilancia su una superficie stabile e diritta; Evitare calore estremo ed anche cambiamenti della temperatura installandola in
vicinanza di termosifoni o in luoghi con sole diretto;
proteggere la bilancia contro correnti d’aria dirette a causa di finestre e porte
aperte; evitare vibrazioni durante la pesatura; proteggere la bilancia contro l’umidità, vapori e polvere; non esporre l’apparecchio a forte umidità per un periodo prolungato. può
presentarsi condensa indesiderata (acqua di condensa sull’apparecchio), se
l’apparecchio freddo viene portato in ambienti molto più caldi. In questo caso,
acclimatizzare l’apparecchio sezionato dalla rete per ca. 2 ore a temperatura
ambiente. evitare l’accumulo di cariche statiche nel materiale da pesare e contenitori.
In caso di campi elettromagnetici e (ad es. da telefonino cellulare oppure apparecchi radio), di cariche elettrostatici ed anche erogazione di energia elettrica instabile sono possibili grandi deviazioni d’indicazione (risultati di pesatura errati). Dunque cambiare il locale oppure eliminare fonti di anomalie.
6.2 Disimballare / installazione
Togliere con precauzione la bilancia dall’ imballaggio, eliminare l’ involucro di plastica
e sistemarla al posto di lavoro previsto. Installare la bilancia in modo che il piano di pesatura sia perfettamente orizzontale.
Volume di fornitura / accessori di serie:
PCB-BA-i-1315
11
„AF on“:
Per risparmiare le batterie, la bilancia viene automaticamente disinserita 3 minuti dopo la pesatura finita.
„AF off“:
Funzione di disattivazione disattivata.
6.3 Allacciamento da rete
L’alimentazione elettrica avviene tramite apparecchio esterno. Il valore di tensione
sopraindicato deve corrispondere alla tensione locale. Usare solo apparecchi di collegamento alla rete KERN originali. L’uso di prodotti di fabbricazione diversa necessita dell’autorizzazione di KERN.
6.4 Funzionamento delle batterie / funzionamento dell'accumulatore ( opzionale )
Togliere il coperchio dello scomparto batterie sul lato inferiore della bilancia. Collegare un blocco batterie da 9 V. Mettere di nuovo il coperchio dello scomparto delle batterie.
Per il funzionamento delle batterie la bilancia dispone di una funzione automatica di disinserimento che può essere attivata oppure disattivata nel menu (vedi cap. 9).
In modo di pesatura tenere premuto il tasto PRINT fino a quando appare
[Unit].
Premere ripetutamente il tasto MODE fino a quando appare „AF“. Confermare con il tasto SET. Allora con il tasto MODE è possibile selezionare tra le due seguenti
impostazioni:
Confermare scelta con il tasto SET. La bilancia rientra automaticamente in
regime di pesatura con margini di tolleranza.
Se le batterie sono scariche, sul display appare „LO“. Premere il tasto ON/OFF e cambiare le batterie immediatamente. Se la bilancia non viene utilizzata per un lungo periodo di tempo, togliere le batterie e conservarle a parte. La fuoriuscita del liquido delle batterie potrebbe danneggiare la bilancia.
Se è presente un accumulatore acquistabile opzionalmente, allora questo deve essere collegato allo scomparto delle batterie tramite un connettore separato. Ora deve essere utilizzata anche la parte dell'alimentazione a spina fornita con l'accumulatore.
PCB-BA-i-1315
12
6.5 Collegamento di strumenti periferici
Prima di collegare o sezionare apparecchi addizionali (stampante, PC) con l’interfaccia dati, la bilancia va sezionata dalla rete. Per la Vostra bilancia, utilizzare esclusivamente accessori e apparecchi periferici KERN, sintonizzati perfettamente con la Vostra bilancia.
6.6 Prima messa in esercizio
Per ottenere risultati esatti con la bilancia elettronica, la bilancia deve avere raggiunto la sua temperatura di esercizio (vedi tempo di riscaldamento cap. 1). Per
questo tempo di riscaldamento, la bilancia dev’essere collegata all’alimentazione di
corrente (rete, accumulatore o batteria) La precisione della bilancia dipende dall’accelerazione di caduta locale. Rispettare assolutamente le indicazioni nel capitolo CALIBRATURA.
6.7 Calibratura
Visto che il valore di accelerazione terrestre non è uguale dappertutto, ogni bilancia deve essere adattata sul luogo d’installazione all’accelerazione terrestre locale, secondo il principio di pesatura fisico fondamentale (solo se la bilancia non è già
stata calibrata in fabbrica per il luogo d’installazione). Questo processo di calibratura
deve essere eseguito durante la prima messa in servizio, dopo ogni cambiamento di posizione come anche dopo cambiamenti della temperatura. Per ottenere valori di misurazione precisi si raccomanda inoltre di calibrare la bilancia periodicamente anche durante l’esercizio di pesatura.
PCB-BA-i-1315
13
6.8 Calibrare
Eseguire la calibratura tramite il peso di calibratura raccomandato (vedere cap. 1
„Dati tecnici“). La calibratura è anche possibile con i pesi di altri valori nominali (vedi
tabella 1), ma non è ottimo secondo la tecnica di misurazione.
Procedimento di calibratura:
Provvedere a che le condizioni ambientali siano stabili. È richiesto un tempo di preriscaldamento (vedi cap. 1) a scopo di stabilizzazione.
Accendere la bilancia con il tasto ON/OFF. Premere il tasto MODE e tenerlo premuto, nel display appare brevemente
CAL“. Successivamente sul display viene visualizzata lampeggiante l'esatta grandezza del peso di calibratura scelto (v. cap. 9.3) .
Ora mettere il peso di calibratura al centro della piastra di pesatura. Premere il tasto SET. Poco tempo dopo appare „CAL F“, quindi si salta
automaticamente nella modalità di pesatura. Sul visualizzatore appare il valore del peso di calibratura.
In caso di errore di calibratura oppure di peso di calibratura errato appare CAL E“. Ripetere la calibratura.
Conservare nella bilancia il peso di calibratura. In caso di impiego per scopi di controllo qualità o comunque dove la precisione sia determinante, si raccomanda di verificare l’esattezza quotidianamente.
PCB-BA-i-1315
14
6.9 Pesatura a ponte
CAUTELA
Assicurarsi che tutto quanto impiegato per sostenere l’oggetto da
pesare siano sufficientemente robusti da sostenerne il peso (Pericolo di rotture).
Mai agganciare carichi superiori alla portata massima consentita
(Pericolo di rotture)
Fare sempre attenzione a che lo spazio direttamente sotto il carico
in sospensione sia sgombro da oggetti od animali.
Al termine di ogni pesatura a ponte richiudere sempre l’apertura
(Evitare la penetrazione di polvere).
Con l’aiuto della pesatura a ponte possono venire pesati oggetti che normalmente, a causa delle loro dimensioni o forma, non potrebbero venire collocati sul piatto della bilancia. Si proceda come segue:
Disattivare la bilancia. Aprire il coperchio di chiusura nel fondo della bilancia. Collocare accuratamente e con cautela il gancio di pesatura a ponte. Mettere la bilancia sopra un’apertura. Sospendere il materiale da pesare all’uncino ed eseguire la pesatura.
Fig. 1: Preparazione della bilancia per pesature a ponte
PCB-BA-i-1315
15
7 Elementi di manovra
Tasto
Denominazione
Funzionamento
Tasto PRINT
Trasferire i dati di pesatura tramite l’interfaccia Chiamare il menù (tenere il tasto premuto fino a
quando appare UNIT)
Tasto SET
Confermare le impostazioni nel menù Salvare e uscire dal menu
Tasto MODE
Selezionare le voci del menù Modificare le impostazioni nel menù Calibrare
Tasto TARE
Tarare
Tasto ON/OFF
Accensione/Spegnimento
7.1 Descrizione del display
7.2 Descrizione della tastiera
PCB-BA-i-1315
16
8 Operazione base
Accensione
ON
OFF
Premere il tasto ON.
La bilancia esegue un test di auto controllo. Non appena viene visualizzato il peso, la bilancia è pronta per la pesatura.
Spegnimento
ON
OFF
Premere il tasto OFF, il visualizzatore si spegne
Pesare
Collocare il materiale da pesare Attendere il controllo di stabilità, dopo il controllo di
stabilità eseguito alla destra nel display viene indicata
l’unità di pesatura (ad es. g o kg) Leggere il risultato di pesatura. Nel caso in cui il peso ecceda la portata della bilancia, il
display indica "Error" (=Sovraccarico) ed emette un segnale acustico.
Tarare
Applicare un contenitore di pesatura vuoto, viene
visualizzato il peso del contenitore di pesatura.
TARE
Premere il tasto TARE, appare il visualizzatore zero. La
tara rimane in memoria fino a cancellazione.
PCB-BA-i-1315
17
Pesare il materiale da pesare, viene visualizzato il peso
netto.
il procedimento di taratura può venire ripetuto a piacere, ad
esempio per la pesatura progressiva di diversi ingredienti di
una miscela. Il solo limite è costituito dalla portata delle
bilancia stessa.
Al rimuovere il contenitore di pesatura, il peso del
contenitore di pesatura viene indicato come valore
negativo.
La tara rimane in memoria fino a cancellazione.
Cancellazione della tara
TARE
Scaricare la bilancia e premere il tasto TARE, viene
visualizzato lo zero.
Funzione PRE-TARE
MODE
CAL
Con questa funzione viene memorizzato il peso di un
contenitore della tara. Anche dopo l’inserimento/disinserimento
la bilancia continua a lavorare con il valore tara memorizzato. In modo di pesatura mettere un contenitore tara sul piatto
di pesatura Premere ripetutamente il tasto MODE fino a quando
PtArE“ appare e lampeggia. Tramite il tasto SET memorizzare il peso attuale sul piatto
di pesatura come valore PRE-TARE.
Cancellare il valore PRE-TARE
MODE
CAL
Scaricare la bilancia e premere ripetutamente il tasto
MODE fino a quando „PtArE“ appare e lampeggia. Confermare con il tasto SET. Il valore PRE-TARE viene
cancellato, appare l’indicazione zero.
PCB-BA-i-1315
18
Pesature più/meno
TARE
Ad esempio per il controllo del peso dei pezzi, per il controllo di produzione etc.
Mettere il peso teorico sul piatto della bilancia e tarare con
il tasto TARE.
Togliere il peso teorico Mettere i campioni uno dopo l'altro sul piatto della bilancia,
ogni deviazione dal peso teorico viene visualizzato con un
segno „+“ e „-“.
Secondo lo stesso procedimento possono essere prodotti
anche imballi con lo stesso peso, rispetto ad un peso
teorico.
Ritorno alla modalità di pesatura premendo il tasto TARE.
Conteggio pezzi
MODE
CAL
SET
M
Con la funzione del conteggio dei pezzi è possibile calcolare le singole unità raccolte in un contenitore di pesatura, come pure conteggiare le unità al di fuori del contenitore stesso. Per poter conteggiare una grande quantità di singole parti, bisognerà prima determinare il peso medio di ogni singola parte con una piccola quantità di pezzi (numero pezzi di riferimento). Maggiore è il numero dei pezzi di riferimento, maggiore è
l’esattezza del conteggio. Il riferimento deve essere
particolarmente elevato in presenza di unità piccole o fortemente differenti fra loro. Maggiore è il numero di pezzi di riferimento, maggiore è
l’esattezza del conteggio dei pezzi stessi. Il decorso dell’operazione si articola in quattro fasi:
tarare il contenitore di pesatura determinare il numero dei pezzi di riferimento Pesare peso riferimento conteggiare i pezzi
Nella modalità di pesatura premere brevemente il tasto
MODE. La quantità di riferimento „5
PCS
appare e
lampeggia. Azionando più volte il tasto MODE possono essere
richiamati altri numeri del pezzo di riferimento 5, 10, 20, 25
e 50. Mettere sul piatto di pesatura tante parti di conteggio
quante ne richiede il numero del pezzo di riferimento
impostato. Confermare con il tasto SET. La bilancia ora si trova
nuovamente in regime di conteggio e conta tutti pezzi che
si trovano sul piatto di pesatura.
PCB-BA-i-1315
19
Indietro nella modalità di pesatura
premendo il tasto MODE.
Messaggio di errore „Er 1“
Peso minimo per pezzo non raggiunto, vedere cap. 1 „Dati
tecnici“. Premere il tasto MODE e riavviare la formazione di
riferimento.
Tarare
I contenitori possono essere utilizzati come tara anche nella funzione di conteggio dei pezzi. Prima che abbia inizio il conteggio, tarare il contenitore con il tasto TARE.
Pesature totale netto
SET
M
E' utile se viene pesato un miscuglio di diversi componenti in un contenitore della tara ed alla fine, per controllo, è necessario il peso totale di tutti i componenti pesati (totale netto, cioè senza il peso del contenitore della tara).
Esempio:
1. Collocare sul piatto della bilancia un contenitore di tara.
Premere il tasto TARE, appare il visualizzatore zero.
2. Pesare il componente . Premere il tasto SET, appare il
visualizzatore zero. [] viene indicato nella margine sinistra
del display.
3. Pesare componente , premere il tasto SET. Il netto totale
(il peso totale dei componenti e ) viene indicato.
4. Premere di nuovo il tasto SET, appare il visualizzatore
zero.
5. Pesare componente , premere il tasto SET. Il netto totale
(il peso totale dei componenti e e .) viene indicato. Eventualmente compilare lo schema per il valore finale
desiderato. Per ogni componente ripetere il passo 4-5. Ritorno alla modalità di pesatura premendo il tasto TARE.
PCB-BA-i-1315
20
Determinazione del percentuale
MODE
CAL
SET
M
La determinazione del percentuale rende possibile la visualizzazione dei pesi in forma di valori percentuali riferiti ad un peso di riferimento che corrisponde a 100%.
In modo di pesatura premere ripetutamente il tasto MODE,
finche [100 %] sia indicato.
Mettere un peso di riferimento che corrisponda a 100 %. Memorizzare il riferimento con il tasto SET. Rimuovere il
peso di riferimento. Collocare il materiale da pesare.
Il peso del campione viene indicato in percentuale riferito al
peso di riferimento. Ritorno alla modalità di pesatura premendo il tasto MODE.
PCB-BA-i-1315
21
9 Menu
Ingresso nel menù
In modo di pesatura tenere premuto il tasto PRINT fino a quando appare [Unit].
PRINT
Selezionare le voci del menù
Con il tasto MODE é possibile selezionare le voci di menù individuali secondo la loro sequenza.
MODE
CAL
Modificare le impostazioni
Confermare la voce di menù selezionata con il tasto SET, l’impostazione attuale viene indicata.
Con il tasto MODE è possibile modificare
l’impostazione. Ad ogni premere del
tasto MODE viene indicata
l’impostazione seguente, vedere cap.9.2 „Complessivo dei menù“.
SET
M
MODE
CAL
1. Memorizzare la modificazione di
una voce di menù ed uscire dal menù
Premere nuovamente il tasto SET, la
bilancia ritorna nel modo di conteggio.
SET
M
9.1 Navigazione nel menu
PCB-BA-i-1315
22
2. Modificare l’impostazione di varie
voci di menù
Confermare la voce di menù selezionata con il tasto SET, l’impostazione attuale viene indicata.
Modificare l’impostazione tramite il tasto
MODE.
Premere il tasto TARE, viene indicato
Exit“.
o Confermare tramite il tasto SET (si),
appare „StorE“. Memorizzare (tasto SET) oppure rifiutare (tasto PRINT) ed
uscire dal menù,
o
Premere il tasto PRINT (no) ed eseguire modificazioni su altre voci di menù come descritto sopra
SET
M
MODE
CAL
TARE
SET
M
PCB-BA-i-1315
23
Memorizzare/rifiutare ed uscire dal menù
o
Premendo il tasto SET (si) vengono memorizzate le modifiche effettuate. La bilancia ritorna automaticamente alla modalità pesatura.
o
Per rifiutare le modifiche premere il tasto PRINT (no). La bilancia ritorna automaticamente alla modalità pesatura.
SET
M
Memorizzare
SET
M
Rifiutare
PRINT
PCB-BA-i-1315
24
9.2 Panoramica dei menu
Descrizione delle funzioni
Funziona
mento
Parametri
Descrizione delle possibilità
di selezione
Commutazione unità di pesatura (Vedi cap. 9,3)
UNIT
g*
Grammi
kg
Kilogrammi (dipende dal modello)
oz
Pound
ozt
Once
lb
Troy once
tlh
Tael Hongkong
tlt
Tael Taiwan
verde
Grani (dipende dal modello)
dwt
Pennyweight (dipende dal modello)
mo
Momme
Tol
Tola
ct
Carati (dipende dal modello)
FFA
Fattore selezionabile a piacere
Modalità di trasferimento dati (vedere cap. 9.4)
Pr
rE CR*
Emissione dati attraverso istruzioni di comando a distanza (vedere cap. 10.3)
Pr PC
Emissione dati al premere il tasto PRINT (vedere cap. 10.3)
AU PC
Emissione dati continua (v. cap. 10.3)
bA Pr
Emissione su stampante codici a barre (vedere cap. 10.4)
AU Pr
Emissione autom. dati attraverso valori di pesatura (vedere cap. 10.3)
Selezione emissione stampante (vedere cap. 9.4)
LAPr
Hdr*
Uscita delle intestazioni
GrS
Uscita del peso totale
Net
Uscita del peso netto
tAr
Uscita del peso della tara
N7E
Uscita del peso memorizzato
PCS
Uscita del numero dei pezzi
AUJ
Uscita del peso dei pezzi
Rqt
Uscita del numero del pezzo di riferimento
FFd
Emissione di un avanzamento pagina all'avviare emissione stampa
FFE
Emissione di un avanzamento pagina al fine emissione stampa
PCB-BA-i-1315
25
Baudrate (Vedi cap. 9,4)
bAUd
19200
9600*
4800
2400
1200
Auto off (esercizio a batterie), vedere cap. 6.4
AF
on*
Funzione automatica di disinserimento ON dopo 3 min. senza cambio di carico
off
Funzione automatica di disinserimento OFF dopo 3 min. senza cambio di carico
Funzione di autoazzeramento (vedi cap. 9.3)
tr
on*
on
off
off
Selezione peso di calibratura (vedere cap. 9.3)
CAL
100
*dipendente dal modello
200
300
Illuminazione di sfondo del visualizzatore, (vedere cap. 9.3)
bL
on*
Illuminazione di sfondo abilitata
off
Illuminazione di sfondo disabilitata
CH
L’illuminazione di sfondo si
disattiva automaticamente 10 secondi dopo aver raggiunto un valore di pesatura stabile.
Funzione pesatura di animali (vedere cap. 9.3)
ANL
off*
off
3
Intervallo 3 secondi
5
Intervallo 5 secondi
10
Intervallo 10 secondi
15
Intervallo 15 secondi
Ripristinare su impostazione fabbrica (vedere cap. 9.3)
rSt
no*
no
yes
si
* = Impostazione di fabbrica
PCB-BA-i-1315
26
9.3 Descrizione delle voci di menù
Unità di pesatura
In modo di pesatura tenere premuto il tasto PRINT fino a
quando appare [Unit].
Premere il tasto SET, l’unità selezionata viene indicata. Con il tasto MODE è possibile scegliere tra le diverse unità
(vedere tabella seguente). Confermare unità scelta con il tasto SET.
Indicatore
Fattore di conversione 1 g =
Grammi
g
1. Once
oz
0.035273962
Troy once
ozt
0.032150747
Pound
lb
0.0022046226
Tael Hongkong
tlh
0.02671725
Tael Taiwan
tlt
0.0266666
Grani (dipende dal modello)
verde
15.43235835
Pennyweight (dipende dal modello)
dwt
0.643014931 Momme
mom
0.2667
Tola
tol
0.0857333381
Carati (dipende dal modello)
ct
5
Fattore selezionabile a piacere *)
FFA
xx.xx
*) Input fattore di conversione
Come descritto sopra, premere ripetutamente il tasto MODE
fino a quando appare „FFA“. Per immettere il fattore premere il tasto SET, la voce attiva
lampeggia.
Con il tasto MODE il valore visualizzato viene aumentato di 1,
con il tasto PRINT viene diminuito di 1.
Tramite il tasto TARE selezione della cifra alla sinistra.
Confermare input con il tasto SET. Premendo altra volta il tasto SET, il „fattore liberamente
sceglibile“ viene accettato come unità di pesatura attuale.
PCB-BA-i-1315
27
Dosaggio e zero-tracking
Con la funzione auto-zero vengono tarate automaticamente piccole oscillazioni di peso. Se vengono tolte o aggiunte piccole quantità del prodotto da pesare è possibile che vengano indicati valori errati di peso a causa del meccanismo di compensazione di stabilità della bilancia! (Esempio: La lenta fuoriuscita di liquidi che si trovano in un contenitore sulla bilancia). In caso di dosaggi con piccole oscillazioni di peso è consigliabile quindi disattivare questa funzione. Con il zero-tracking disattivato la visualizzazione della bilancia diventa tuttavia irregolare.
In modo di pesatura tenere premuto il tasto PRINT fino a
quando appare [Unit]. Premere il tasto MODE più volte fino a quando viene
visualizzato „tr“. Confermare con il tasto SET, l’impostazione attuale viene
indicata.
Selezionare le impostazioni desiderate tramite il tasto MODE.
tr
on
Funzione attivata
tr
off
Funzione disattivata
Confermare scelta con il tasto SET.
Selezione peso di calibratura
Nella serie dei modelli KERN FKB_A il peso di calibratura può essere scelto da tre valori nominali prestabiliti (circa 1/3; 2/3; max) (vedere tabella seguente, impostazione di fabbrica evidenziata in grigio). Per ottenere risultati di pesatura di elevata qualità dal punto di vista del sistema di rilevamento, si raccomanda di scegliere un valore nominale più elevato possibile. Come opzione possono essere ottenuti i pesi della calibratura non allegati di KERN.
In modo di pesatura tenere premuto il tasto PRINT fino a
quando appare [Unit]. Premere ripetutamente il tasto MODE fino a quando viene
visualizzato „CAL“. Confermare con il tasto SET, l’impostazione attuale viene
indicata.
Selezionare le impostazioni desiderate tramite il tasto MODE. Confermare scelta con il tasto SET.
PCB-BA-i-1315
28
PCB 100-3
PCB 200-2
PCB 250-3
PCB 350-3
PCB 1000-1
20g
50g
50g
100g
200g
50g
100g
100g
150g
500g
70g
150g
150g
200g
700g
100g
200g 200g
300g
1000g
250g
350g
PCB 1000-2
PCB 2000-1
PCB 2500-2
PCB 3500-2
PCB 6000-0
200g
500g
500g
1000g
1000g
500g
1000g
1000g
1500g
2000g
700g
1500g
1500g
2000g
5000g
1000g
2000g 2000g
3000g
6000g 2500g
3500g
PCB 6000-1
PCB 10000-1
1000g
2000 g
2000g
5000g
5000g
7000g
6000g
10000g
PCB-BA-i-1315
29
Illuminazione di sfondo del display
In modo di pesatura tenere premuto il tasto PRINT fino a
quando appare [Unit]. Premere ripetutamente il tasto MODE fino a quando viene
visualizzato „bl“. Confermare con il tasto SET, l’impostazione attuale viene
indicata.
Selezionare le impostazioni desiderate tramite il tasto MODE.
bl
on
Illuminazione di sfondo inserita
Display di pieno contrasto, che si può leggere anche
nell’oscurità.
bl
off
Illuminazione di sfondo disinserita
Buon uso delle batterie
bl
Ch
L’illuminazione di sfondo si
disattiva automaticamente 10 secondi dopo aver raggiunto un valore di pesatura stabile.
Buon uso delle batterie
Confermare scelta con il tasto SET.
PCB-BA-i-1315
30
Funzione pesatura di animali
La funzione pesatura di animali può essere impiegata per pesature instabili. Durante un intervallo predefinito viene formato il valore medio dei risultati di pesatura. Quanto più intranquillo il materiale da pesare, tanto più lungo deve essere selezionato l’intervallo.
In modo di pesatura tenere premuto il tasto PRINT fino a
quando appare [Unit]. Premere il tasto MODE più volte fino a quando viene
visualizzato „ANL“. Confermare con il tasto SET, l’impostazione attuale viene
indicata.
Selezionare le impostazioni desiderate tramite il tasto MODE
ANL
3
Intervallo 3 secondi
ANL
5
Intervallo 5 secondi
ANL
10
Intervallo 10 secondi
ANL
15
Intervallo 15 secondi
ANL
off
Pesatura di animali non attiva
Confermare scelta con il tasto SET.
Mettere la merce da pesare (animale) sul piatto di pesatura ed
azionare il tasto SET. Nello schermo avviene un „Countdown“.
Il valore medio dei risultati di pesatura viene indicato e rimane
sullo schermo. Tramite il tasto SET è possibile cambiare tra pesatura di
animali e pesatura normale. Tramite il tasto SET viene riavviato il ciclo di pesatura per la
pesatura di animali.
PCB-BA-i-1315
31
Ripristinare all’
impostazione di fabbrica
Tramite questa funzione tutte le impostazioni della bilancia sono ripristinate sull’impostazione di fabbrica.
In modo di pesatura tenere premuto il tasto PRINT fino a
quando appare [Unit]. Premere il tasto MODE più volte fino a quando viene
visualizzato „rSt“. Confermare con il tasto SET, l’impostazione attuale viene
indicata.
Selezionare le impostazioni desiderate tramite il tasto MODE
rSt
yes
La bilancia viene ripristinata sull’impostazione di
fabbrica
rSt
no
La bilancia rimane nell'impostazione individuale
Confermare scelta con il tasto SET. La bilancia ritorna nella
modalità di pesatura.
PCB-BA-i-1315
32
9.4 Parametri interfaccia
Modalità trasmissione dati
In modo di pesatura tenere premuto il tasto PRINT fino a quando
appare [Unit]. Premere il tasto MODE più volte fino a quando viene visualizzato
Pr“. Confermare con il tasto SET, l’impostazione attuale viene
indicata.
Selezionare le impostazioni desiderate tramite il tasto MODE
rE CR
Emissione dati tramite istruzioni di comando a distanza
Pr PC
Emissione dei dati per mezzo del tasto PRINT
AU PC
Emissione dati continua
bA Pr
Uscita sul codice a barre-stampante
AU Pr
Emissione dati automatica di valori di pesatura stabili
Confermare scelta con il tasto SET. La bilancia rientra
automaticamente in regime di pesatura con margini di tolleranza.
Uscita dei dati tramite l’interfaccia RS 232 C.
Cenni generali
Il presupposto per la trasmissione dei dati tra la bilancia ed un dispositivo periferico (ad esempio stampante, PC ...) è che entrambi i dispositivi siano impostati sullo stesso parametro di interfaccia (ad esempio velocità di trasmissione, modalità di trasmissione...).
PCB-BA-i-1315
33
Stampa
Con questa funzione viene selezionato quali dati saranno inviati tramite l’interfaccia RS232C (non vale per la modalità di trasferimento dati BAPr).
In modo di pesatura tenere premuto il tasto PRINT fino a quando
appare [Unit]. Premere ripetutamente il tasto MODE fino a quando viene
visualizzato „LAPr“. Confermare con il tasto SET, l’impostazione attuale viene
indicata. Selezionare le impostazioni desiderate tramite il tasto MODE
Hdr
Uscita delle intestazioni
GrS
Uscita del peso totale
Net
Uscita del peso netto
tAr
Uscita del peso della tara
N7E
Uscita del peso memorizzato
PCS
Uscita del numero dei pezzi
AUJ
Uscita del peso dei pezzi
Rqt
Uscita del numero del pezzo di riferimento
FFd
Emissione di un avanzamento pagina all'avviare emissione stampa
FFE
Emissione di un avanzamento pagina al fine emissione stampa
Confermare la scelta con il tasto SET, viene visualizzato lo stato
attuale ( on / off ).
Con tasti MODE e PRINT viene modificato lo stato „on off“. Confermare scelta con il tasto SET. La bilancia rientra
automaticamente in regime di pesatura con margini di tolleranza.
In questo modo l'utente può configurare da solo il proprio blocco di dati che viene puoi inviato ad una stampante oppure ad un PC.
PCB-BA-i-1315
34
Baudrate
La baudrate definisce la velocità del trasferimento attraverso l’interfaccia, 1 Baud = 1 Bit/secondo.
In modo di pesatura tenere premuto il tasto PRINT fino a quando
appare [Unit]. Premere ripetutamente il tasto MODE fino a quando viene
visualizzato „bAUd“. Confermare con il tasto SET, l’impostazione attuale viene
indicata. Scegliere le impostazioni desiderati tramite il tasto MODE
9600 4800 2400 1200 19200 Confermare scelta con il tasto SET. La bilancia ritorna nella
modalità di pesatura.
5 1
9 6
Pin 2: Transmit data Pin 3: Receive data Pin 5: Signal ground
10 Uscita dati RS 232 C
10.1 Dati tecnici
8 bit ASCII code 1 bit di partenza, 8 bit di informazione, 1 bit di arresto, nessun bit di parità Baudrate selezionabile su 2400, 4800, 9600 e 19200 baud Microspinotto necessario (9 pol D - sub) Allo scopo di garantire il corretto funzionamento, per l’esercizio a mezzo
interfaccia è necessario impiegare il corrispondente cavo KERN (Max. 2 m)
10.2 Disposizione contatti della boccola uscita della bilancia
Vista frontale:
PCB-BA-i-1315
35
10.3 Descrizione del trasferimento dei dati
1 2 3 4 5 6 7 8 9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
M S
N1
N2
N3
N4
N5
N6
N7
N8
N9
N10
B
U1
U2
U3
CR
LF
1 2 3 4 5 6 7 8 9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
E
r
r
o
r
CR
LF
1 2 3 4 5 6 7 8 9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
M
S
N1
N2
N3
N4
N5
N6
N7
N8
N9
N10
B
U1
U2
U3
CR
LF
1 2 3 4 5 6 7 8 9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
E
r
r
o
r
CR
LF
1 2 3 4 5 6 7 8 9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
M
S
N1
N2
N3
N4
N5
N6
N7
N8
N9
N10
B
U1
U2
U3
CR
LF
1 2 3 4 5 6 7 8 9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
E
r
r
o
r
CR
LF
1 2 3 4 5 6 7 8 9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
M
S
N1
N2
N3
N4
N5
N6
N7
N8
N9
N10
B
B
B
B
CR
LF
Pr PC:
Premere il tasto PRINT, in caso di peso stabile il formato viene trasmesso da LAPR.
a. Formato per valori stabili per peso/numero dei pezzi/indicazione percentuale
b. Formato in caso di errore
AU Pr:
Non appena il valore di pesatura è stabile, il formato viene trasmesso automaticamente da LAPR.
c. Formato per valori stabili per peso/numero dei pezzi/indicazione percentuale
d. Formato in caso di errore
AU PC:
I valori di pesatura vengono inviati automaticamente e continuamente, indipendentemente dal fatto se il valore è stabile oppure instabile.
e. Formato per valori stabili per peso/numero dei pezzi/indicazione percentuale
f. Formato in caso di errore
g. Formato per valori instabili per peso/numero dei pezzi/indicazione
percentuale
PCB-BA-i-1315
36
rE Cr:
s
Funzione:
Il valore di pesatura stabile per il peso viene inviato tramite l'interfaccia RS232
w
Funzione:
Il valore di pesatura per il peso (stabile oppure instabile) viene inviato tramite l'interfaccia RS232
t
Funzione:
Non vengono inviati alcuni dati, la bilancia esegue la funzione della tara.
1 2 3 4 5 6 7 8 9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
M
S
N1
N2
N3
N4
N5
N6
N7
N8
N9
N10
B
U1
U2
U3
CR
LF
1 2 3 4 5 6 7 8 9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
E
r
r
o
r
CR
LF
1 2 3 4 5 6 7 8 9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
M
S
N1
N2
N3
N4
N5
N6
N7
N8
N9
N10
B
B
B
B
CR
LF
M
Carattere di spaziatura oppure M
S
Carattere di spaziatura oppure il segno del valore negativo (-)
N1 … N10
10 codici numerici ASCII per un valore della massa compreso il punto decimale oppure i caratteri di spaziatura.
U1 U3
3 codici ASCII per l’unità di pesata dei pezzi / % / oppure caratteri di spaziatura
B
Carattere di spaziatura
E, o, r
Codice ASCII oppure “E, o, r”
CR
Carriage Return
LF
Line Feed
I comandi a distanza s/w/t vengono inviati dall'unità di comando a distanza alla bilancia come codice ASCII. Dopo che la bilancia ha ricevuto i comandi s/w/t, invia i dati successivi.
A tal scopo è necessario fare attenzione al fatto che i seguenti comandi a distanza siano inviati senza successivo CR LF.
h. Formato per valori stabili per peso/numero dei pezzi/indicazione percentuale
i. Formato in caso di errore
j. Formato per valori instabili per peso/numero dei pezzi/indicazione
percentuale
Simboli
PCB-BA-i-1315
37
10.4 Uscita sul codice a barre-stampante
La modalità di trasmissione dei dati deve essere impostata su „BA Pr“ (vedere capitolo 9.4). Come codice a barre-stampante deve essere prevista la stampante Zebra modello LP2824. Inoltre è necessario fare attenzione al fatto che il formato di uscita della bilancia sia definito in maniera fissa e non possa essere modificato. Il formato di stampa deve essere memorizzato nella stampante. Cioè in caso di un difetto la stampante non può essere sostituita con una nuova di fabbrica, ma presso KERN deve essere prima eseguito il software corrispondente.
La stampante Zebra e la bilancia devono essere collegate, nello stato disattivato, al cavo di interfaccia fornito.
Dopo l'attivazione dei due dispositivi ed il raggiungimento della disponibilità di funzionamento, durante la stampa del tasto PRINT viene di volta in volta emessa una etichetta.
11 Assistenza, Manutenzione, Smaltimento
11.1 Pulizia
Prima della pulizia sezionare l’apparecchio dalla tensione di funzionamento.
Non usare detersivi aggressivi (solventi e simili), ma invece un panno inumidito con
acqua e sapone neutro. Fare attenzione che non entrino liquidi nell’apparecchio e
asciugare con un panno morbido e asciutto. Polveri e resti di sostanze superficiali si possono rimuovere con un pennello o un piccolo aspirapolvere.
Rimuovere subito prodotti di pesatura versati.
11.2 Assistenza, manutenzione
L’apparecchio deve essere aperto solo da tecnici specializzati e autorizzati di KERN. Prima dell’apertura sezionare dalla rete.
11.3 Smaltimento
Lo smaltimento dell’imballaggio e dell’apparecchio deve essere eseguito
dall’operatore secondo le vigenti leggi nazionali o regionali in materia.
PCB-BA-i-1315
38
12 Manualetto in caso di guasto
Guasto
Possibile causa
L’indicazione di peso non s’illumina.
La bilancia non è accesa.
Il collegamento con la rete elettrica è
interrotto (Cavo di alimentazione non inserito/difettoso).
Manca la tensione di rete.
Le batterie sono mal collocate o scariche
Non sono collocate le batterie.
L’indicazione di peso cambia
continuamente.
Corrente d’aria/Movimento d’aria
Vibrazioni del tavolo/pavimento
Il piano di pesatura è a contatto con corpi
estranei.
Campi elettromagnetici / carica
elettrostatica (scegliere un altro luogo di istallazione /se possibile spegnere l’apparecchio disturbante)
Il risultato di pesatura è evidentemente sbagliato.
L’indicatore della bilancia non è sullo zero
La calibratura non è più corretta.
Vi sono forti oscillazioni di temperatura. Campi elettromagnetici / carica
elettrostatica (scegliere un altro luogo di istallazione /se possibile spegnere
l’apparecchio disturbante)
In caso di guasto durante l’esercizio, la bilancia va spenta e sezionata dalla rete
elettrica. In seguito il processo di pesatura deve essere eseguito una seconda volta.
Rimedio:
In caso di altri guasti spegnere la bilancia e riaccenderla. Messaggio di errore non eliminabile, informare il fabbricante.
PCB-BA-i-1315
Loading...