Kern PBS 4200-2M, PBS 6200-2M, PBS 8200-1M, PBS 420-3M, PBS 620-3M User guide [pl]

...
KERN & Sohn GmbH
Ziegelei 1
E-mail: info@kern-sohn.com
Internet: www.kern-sohn.com
Instrukcja obsługi Wagi precyzyjne
KERN PBS/PBJ
Wersja 1.4
02/2013
PL
D-72336 Balingen
Faks: +49-[0]7433-9933-149
PBS/PBJ-BA-pl-1314
Weitere Sprachversionen finden Sie online unter www.kern-sohn.com/manuals
Další jazykové verze najdete na webu pod adresou www.kern-sohn.com/manuals
Yderligere sprogversioner finder de online på www.kern-sohn.com/manuals
Más versiones de idiomas se encuentran online bajowww.kern-sohn.com/manuals
Rohkem keeli internetis aadressil www.kern-sohn.com/manuals
Vous trouverez d’autres versions de langue online sous www.kern-sohn.com/manuals
Further language versions you will find online under www.kern-sohn.com/manuals
A használati utasítás egyéb nyelveken a www.kern-sohn.com/manuals címről tölthető le
Trovate altre versioni di lingue online inwww.kern-sohn.com/manuals
Ytterligere språkversjoner finner du online under www.kern-sohn.com/manuals
Bijkomende taalversies vindt u online op www.kern-sohn.com/manuals
Encontram-se online mais versões de línguas em www.kern-sohn.com/manuals
Inne wersje językowe znajdą Państwo na stronie www.kern-sohn.com/manuals
Другие языковые версии Вы найдете по адресу в Интернете
www.kern-sohn.com/manuals
Ytterligare språkversioner finns online under www.kern-sohn.com/manuals
Muita kieliversioita löydät osoitteesta www.kern-sohn.com/manuals
Ostale jezikovne različice boste našli online na www.kern-sohn.com/manuals
Diğer lisan versiyonlarını internetten www.kern-sohn.com/manuals adresinden temin
edeblirsiniz
3 PBS/PBJ-BA-pl-1314
KERN PBS/PBJ
Wagi precyzyjne
PL
Wersja 1.4 02/2013
Instrukcja obsługi
Spis treści
1 Dane techniczne ................................................................................................ 7
2 Deklaracja zgodności ...................................................................................... 11
3 Przegląd urządzeń ........................................................................................... 12
3.1 Przegląd klawiatury ............................................................................................13
3.1.1 Wprowadzanie numeryczne ............................................................................................. 14
3.1.2 Ustawianie punktu dziesiętnego przy wprowadzaniu wartości numerycznej ................... 15
3.2 Przegląd wskaźnika ............................................................................................16
4 Wskazówki podstawowe (inform acje ogólne) .............................................. 17
4.1 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem ..........................................................17
4.2 Zastosowanie niezgodne z przeznacz eni em .....................................................17
4.3 Gwarancja ...........................................................................................................17
4.4 Nadzór nad środkami kontrolnymi ....................................................................18
5 Podstawowe wskazówki bezpieczeństwa ..................................................... 18
5.1 Przestrzeganie wskazówek zawartych w instrukcji obsługi ............................18
5.2 Przeszkolenie personelu ....................................................................................18
6 Transport i składowanie ................................................................................. 18
6.1 Kontrola przy odbiorze .......................................................................................18
6.2 Opakowanie ........................................................................................................18
7 Rozpakowanie, usta wienie i uruchomieni e .................................................. 19
7.1 Miejsce ustawienia, m i ejsce eksploatacji .........................................................19
7.2 Rozpakowanie / zakres dostawy ........................................................................19
7.3 Ustawianie ...........................................................................................................21
7.4 Gniazdo sieciowe ................................................................................................25
7.5 Włączanie zasilania elektrycznego ....................................................................25
7.6 Podłączanie urządzeń peryferyjnych .................................................................26
7.7 Pierwsze uruchomieni e ......................................................................................26
PBS/PBJ-BA-pl-1314 4
8 Justowanie ....................................................................................................... 27
8.1 Justowanie ręczne za pomocą przycisku CAL .................................................27
8.1.1 Justowanie z masą wewnętrzną (tylko modele PBJ) ....................................................... 27
8.1.2 Justowanie z masą zewnętrzną (ustawienie fabryczne modeli PBS) .............................. 30
8.2 Test justowania ...................................................................................................32
8.2.1 Test justowania z masą zewnętrzną ................................................................................ 33
8.2.2 Test justowania z masą wewnętrzną ............................................................................... 35
8.3 Automatyczne justowanie za pomocą funkcji PSC (Perfect Self Calibration),
tylko modele PBJ............................................................................................................36
8.4 Automatyczne justowanie za pomocą funkcji ClockCAL (tylko modele PBJ) 37
8.5 Protokół ISO/GLP ................................................................................................39
8.5.1 Ustawienie protokołu justowania i numeru identyfikacyjnego wagi .................................. 39
9 Legalizacja ....................................................................................................... 41
10 Tryb podstawowy ......................................................................................... 42
10.1 Włączanie i wyłączanie wagi ..............................................................................42
10.1 Zerowanie ............................................................................................................42
10.2 Ważenie uproszczone .........................................................................................43
10.3 Tarowanie ............................................................................................................44
10.4 Ważenie pod podłogą .........................................................................................45
11 Menu ............................................................................................................. 46
11.1 Nawigacja w menu ..............................................................................................46
11.2 Użyteczne funkcje towarzyszące .......................................................................49
11.2.1 Ponowne wywołanie ostatniego menu ......................................................................... 49
11.2.2 Resetowanie menu ...................................................................................................... 49
11.3 Blokada menu .....................................................................................................50
12 Ustawianie wbudowanego zegara .............................................................. 51
12.1 Data ......................................................................................................................51
12.2 Godzina ...............................................................................................................52
12.3 Ust awienie w skazania dla trybu stand-by .........................................................53
13 Funkcje dopasowujące do warunków otoczenia ...................................... 54
13.1 Stabilność i reakcja (wartość średnia) ..............................................................54
13.1.1 Tryb automatyczny....................................................................................................... 54
13.1.2 Tryb nasypowy ............................................................................................................. 54
13.1.3 Tryb standardowy ........................................................................................................ 54
13.1.4 Tryb antywibracyjny ..................................................................................................... 54
13.1.5 Tryb antywiatrowy ........................................................................................................ 54
13.2 Pasmo wykrywania stabilności .........................................................................55
13.3 Śledzenie .............................................................................................................55
5 PBS/PBJ-BA-pl-1314
14 Wskaźnik zakresu ........................................................................................ 55
15 Przełączanie jednostek wagowych ............................................................ 56
15.1 Pr zeliczanie procentów ......................................................................................56
16 Funkcje zastosowań .................................................................................... 57
16.1 Zliczanie sztuk ....................................................................................................57
16.2 Ważenie kontrolne i ważenie docelowe ............................................................58
16.2.1 Ważenie kontrolne (komparator) - typ wskazania 1 .................................................... 58
16.2.2 Ważenie kontrolne (komparator) - typ wskazania 2 .................................................... 58
16.2.3 Tryb ważenia docelowego ........................................................................................... 59
16.3 Oznaczanie gęstości ...........................................................................................60
16.3.1 Specyficzny pomiar masy ciał stałych.......................................................................... 60
16.3.2 Tabela temperatur i gęstości ....................................................................................... 61
16.3.3 Specyficzny pomiar masy cieczy ................................................................................. 62
16.4 Oznaczenie wartości ekstremalnych .................................................................62
16.5 Funkcja druku automatycznego (Auto Print) ....................................................63
16.6 Automatyczne zerowani e ...................................................................................64
16.7 Zakr es z era ..........................................................................................................64
16.8 Tarowanie/drukowanie po uzyskaniu stabilności (modele PBJ) .....................64
16.9 Tryb receptury .....................................................................................................65
16.10 Automatyczne zapamiętywanie i zerowanie .................................................66
16.11 Ważenie zwierząt.............................................................................................67
17 Wyjście danych ............................................................................................ 68
17.1 Komputer – RS-232C ..........................................................................................68
17.1.1 Podłączenie kabla ........................................................................................................ 68
17.2 For m at y danych ..................................................................................................
1. Dla wartości pomiarowych: ...................................................................................69
2. Dla „oL” lub „-oL” ...................................................................................................69
17.3 Użytkowanie kodów poleceń .............................................................................70
17.4 Ustawienia obsługującego .................................................................................75
17.4.1 Przegląd ....................................................................................................................... 75
17.4.2 Uzgadnianie połączenia (handshake) .......................................................................... 75
17.4.3 Format ......................................................................................................................... 76
17.4.4 Prędkość komunikacji .................................................................................................. 76
17.4.5 Parzystość / długość bitu ............................................................................................. 76
17.4.6 Bity stopu ..................................................................................................................... 76
17.4.7 Ogranicznik .................................................................................................................. 76
69
18 Konserwacja, utrzymywanie w stanie sprawności, utylizacja ................. 77
18.1 Czyszczenie .........................................................................................................77
18.2 Konserwacja, utrzymywanie w stanie sprawności ...........................................77
18.3 Utylizacja .............................................................................................................77
19 Pomoc w przypadku drobnych awarii ........................................................ 78
PBS/PBJ-BA-pl-1314 6

1 Dane techniczne

KERN PBJ 420-3M PBJ 620-3M PBJ 1020-3
Dokładność odczytu (d) 0,001 g 0,001 g 0,001 g Zakres ważenia (Maks.) 420 g 620 g 1020 g Obciążenie minimalne (Min.) 0,02 g 0,1 g ­Działka legalizacyjna (e) 0,01 g 0,01 g -
Klasa legalizacji II I -
Powtarzalność 0,001 g 0,001 g 0,001 g Liniowość ±0,002 g ±0,002 g ±0,003 g Czas narastania sygnału 2,5 s 2,5 s 2,5 s
Czas nagrzewania 4 h 4 h 8 h Masa kalibracyjna wewnętrzna Jednostki wagowe
(urządzenia legalizowane) Min. masa pojedyncza przy zliczaniu
sztuk Liczba sztuk referencyjnych przy
zliczaniu sztuk Płytka wagi, ze stali nierdzewnej
Wymiary obudowy (S x G x W) [mm]
Wymiary osłony przeciwwiatrowej [mm]
Masa netto (kg) 3,7 kg Dopuszczalne warunki otoczenia od +10°C do +30°C Wilgotność powietrza maks. 80%, względna (brak kondensacji) Interfejs RS-232
Wyposażenie do ważenia pod podłogą
wewnętrzne 180 x 193 x 87
zewnętrzne 202 x 228 x 103
g, kg, pcs, %
1 mg
5, 10, 20, 50 100, 200
108 x 105 mm
209 x 322 x 78
hak
Napięcie wejściowe AC 100 -240 V, 400 mA 50/60Hz Napięcie wtórne zasilacza DC 12 V, 1 A Stopień zanieczyszczenia 2 Kategoria przepięcia Kategoria II Wysokość instalacji w metrach
(dosł. Metr wysokości)
Miejsce ustawienia Tylko w pomieszczeniach zamkniętych
Do 2000 m
7 PBS/PBJ-BA-pl-1314
Płytka wagi, ze stali nierdzewnej
KERN PBJ 4200-2M PBJ 6200-2M PBJ 8200-1M
Dokładność odczytu (d) 0,01 g 0,01 g 0,1 g Zakres ważenia (Maks.) 4,2 kg 6,2 kg 8,2 kg Obciążenie minimalne (Min.) 0,5 g 1 g 5 g Działka legalizacyjna (e) 0,1 g 0,1 g 1 g
Klasa legalizacji II I II
Powtarzalność 0,01 g 0,01 g 0,08 g Liniowość ±0,02 g ±0,02 g ±0,1 g
Czas nagrzewania 4 h 4 h 2 h Czas narastania sygnału 2,5 s 2,5 s 1,2 s Masa kalibracyjna wewnętrzna Jednostki wagowe
(urządzenia legalizowane) Min. masa pojedyncza przy zliczaniu
sztuk Liczba sztuk referencyjnych przy
zliczaniu sztuk
Wymiary obudowy (S x G x W) [mm]
Masa netto (kg) 4,8 kg Dopuszczalne warunki otoczenia od +10°C do +30°C Wilgotność powietrza maks. 80%, względna (brak kondensacji) Interfejs RS-232
Wyposażenie do ważenia pod podłogą
Napięcie wejściowe AC 100 -240 V, 400 mA 50/60Hz Napięcie wtórne zasilacza DC 12 V, 1 A
g, kg, pcs, %
10 mg 100 mg
5, 10, 20, 50 100, 200
170 x 180 mm
209 x 322 x 78
hak
Stopień zanieczyszczenia 2 Kategoria przepięcia Kategor ia I I Wysokość instalacji w metrach
(dosł. Metr wysokości)
Miejsce ustawienia Tylko w pomieszczeniach zamkniętych
PBS/PBJ-BA-pl-1314 8
Do 2000 m
Płytka wagi, ze stali nierdzewnej
KERN PBS 420-3M PBS 620-3M PBS 1020-3
Dokładność odczytu (d) 0,001 g 0,001 g 0,001 g Zakres ważenia (Maks.) 420 g 620 g 1020 g Obciążenie minimalne (Min.) 0,02 g 0,1 g ­Działka legalizacyjna (e) 0,01 g 0,01 g -
Klasa legalizacji II I -
Powtarzalność 0,001 g 0,001 g 0,001 g Liniowość ±0,002 g ±0,002 g ±0,003 g Czas narastania sygnału 2,5 s 2,5 s 2,5 s
Czas nagrzewania 4 h 4 h 8 h Zalecana masa kalibracyjna,
niedodana (klasa) Możliwe punkty justowania 100–420 g 100–620 g 100–1020 g Jednostki wagowe
(urządzenia legalizowane) Min. masa pojedyncza przy zliczaniu
sztuk Liczba sztuk referencyjnych przy
zliczaniu sztuk
Wymiary obudowy (S x G x W) [mm]
Wymiary osłony przeciwwiatrowej [mm]
Masa netto (kg) 3 kg Dopuszczalne warunki otoczenia od +5°C do +40°C Wilgotność powietrza maks. 80%, względna (brak kondensacji)
400 g (E2) 600 g (E2) 1000 g (E2)
g, kg, pcs, %
1 mg
5, 10, 20, 50 100, 200
108 x 105 mm
209 x 322 x 78
wewnętrzne 180 x 193 x 87
zewnętrzne 202 x 228 x 103
Interfejs RS-232
Wyposażenie do ważenia pod podłogą
Napięcie wejściowe AC 100 -240 V, 400 mA 50/60Hz Napięcie wtórne zasilacza DC 12 V, 1 A Stopień zanieczyszczenia 2 Kategoria przepięcia Kategor ia I I Wysokość instalacji w metrach
(dosł. Metr wysokości)
Miejsce ustawienia Tylko w pomieszczeniach zamkniętych
9 PBS/PBJ-BA-pl-1314
hak
Do 2000 m
KERN PBS 4200-2M PBS 6200-2M PBS 8200-1M
Dokładność odczytu (d) 0,01 g 0,01 g 0,1 g Zakres ważenia (Maks.) 4,2 kg 6,2 kg 8,2 kg Obciążenie minimalne (Min.) 0,5 g 1 g 5 g Działka legalizacyjna (e) 0,1 g 0,1 g 1 g
Klasa legalizacji II I II
Powtarzalność 0,01 g 0,01 g 0,1 g Liniowość ±0,02 g ±0,02 g ±0,2 mg
Czas nagrzewania 4 h 4 h 2 h Czas narastania sygnału 2,5 s 2,5 s 1,2 s Zalecana masa kalibracyjna,
niedodana (klasa)
4 kg (E2) 5 kg (E2) 7 kg (E2)
Możliwe punkty justowania 1000–4200 g 1000–6200 g 1000–8200 g Jednostki wagowe
(urządzenia legalizowane) Min. masa pojedyncza przy
zliczaniu sztuk
Liczba sztuk referencyjnych przy zliczaniu sztuk
Płytka wagi, ze stali nierdzewnej Wymiary obudowy
(S x G x W) [mm]
g, kg, pcs, %
10 mg 100 mg
5, 10, 20, 50 100, 200
170 x 180
209 x 322 x 78
Masa netto (kg) 3 kg Dopuszczalne warunki otoczenia od +5°C do +40°C Wilgotność powietrza maks. 80%, względna (brak kondensacji) Interfejs RS-232
Wyposażenie do ważenia pod
podłogą
hak
Napięcie wejściowe AC 100 -240 V, 400 mA 50/60Hz Napięcie wtórne zasilacza DC 12 V, 1 A Stopień zanieczyszczenia 2 Kategoria przepięcia Kategoria II Wysokość instalacji w metrach
(dosł. Metr wysokości)
Do 2000 m
Miejsce ustawienia Tylko w pomieszczeniach zamkniętych
PBS/PBJ-BA-pl-1314 10

2 Deklaracja zgodności

KERN & Sohn GmbH
D-72322 Balingen-Frommern
E-mail: info@kern-sohn.de
Tel.: 0049-[0]7433- 9933-0
Internet: www.kern-sohn.de
D
Konformitäts­erklärung
Wir erk lären hiermit, dass das Produk t, auf das sich diese Erk lärung bezieht, mit den nachstehenden Normen übereinstimmt.
GB
Declaration of conformity
We hereby declare that the product to which this declaration refers conf orms with the following standards.
CZ
Prohlášení o shode
Tímto prohlašujem e, že výrobek, kterého se toto prohlášení týká, je v souladu s níže uvedenými normami.
E
Declaración de conformidad
Manifestamos en la presente que el producto al que se refiere esta declaración está de acuerdo con las normas siguientes
F
Déclaration de conformité
Nous déclarons avec cela respons abilité que le produit, auquel se rapporte la présente déclaration, est conforme aux normes citées ci-après.
I
Dichiarazione di conformitá
Dichiariamo con ciò che il prodotto al quale la presente dichiarazione si riferi­sce è conforme alle norme di seguito citate.
NL
Conformiteit­verklaring
Wij verklaren hiermede dat het product, waarop deze verklaring betrekking heeft, met de hierna vermelde normen overeenstemt.
P
Declaração de conformidade
Declaramos por m eio da pres ente que o produto no qual se ref ere es ta decla­ração, corresponde às normas seguintes.
PL
Deklaracja
zgodności
Niniejszym oświadczamy, że produkt, którego niniejsze oświadczenie dotyczy, jest zgodny z poniższymi normami.
RUS
Заявление о соответствии
Мы заявляем, что продукт, к которому относится данная декларация, соответствует перечисленным ниже нормам.
Signature
Datum
27.03.2013
Ort der Ausstellung
Place of issue
72336 Balingen
Albert Sauter KERN & Sohn GmbH
Geschäftsführer
Managing director
KERN & Sohn GmbH, Ziegelei 1, D-72336 Balingen, Tel. +49-[0]7433/9933-0 Fax +49-[0]7433/9933-149, E-Mail: info@kern-sohn.com, Internet: www.kern-sohn.com
Postfach (skr. poczt.) 4052
Faks: 0049-[0]7433-9933-149
Deklaracja zgodności
EC-Konformitätserklärung EC-Declaration of -Conformity
Déclaration de conformité EC-Declaración de Conformidad
EC­EC-Dichiarazione di conformit à EC-Conformiteitverklaring EC- Declaração de conformidade EC- Prohlá ení o shode EC-Deklaracja zgodności EC-Заявление о соответствии
Waga elektronicz na: KERN PBS / PBJ
Dyrektywa WE Normy
2004/108/EC EN 61326-1:2006 2006/95/EC EN 61010-1: 2010
Date
11 PBS/PBJ-BA-pl-1314
Signatur

3 Przegląd urządzeń

Modele o dokładności odczytu d = 0,001 g:
Modele o dokładności odczytu d ≥ 0,01 g:
1. Osłona przeciwwiatrowa
2. Płytka wagi
3. Wskaźnik
4. Klawiatura
5. Łapa ze śrubą
PBS/PBJ-BA-pl-1314 12

3.1 Przegląd klawiatury

Nacisnąć raz i ponownie
zwolnić
Przytrzymać wciśnięty
przez ok. 3 sekundy
ESC
ON/OFF
by).
MENU
CAL
TARE /
UNIT
PRINT
W trybie ważenia:
Przycisk
Oznaczenie
[ON/OFF]
Przełączanie pomiędzy trybem pracy a trybem gotowości (stan-
[CAL]
[TARE] Tarowanie / zerowanie. Brak funkcji.
Wywołanie justowania lub ekranu
wyboru menu. (*1)
Opuszczanie menu /
powrót do trybu ważenia. Wyświetlanie ostatnio
ustawianego elementu menu.
[UNIT]
[PRINT]
Przełączanie jednostki wagowej.
(*3)
Wydanie wartości masy na urządzenie zewnętrzne (drukarka,
komputer).
Brak funkcji.
Wydanie daty i godziny na urządzenia zewnętrzne.
*1 Przycisk ten służy do ustawiania wartości, gdy wyświetlany jest procent (%), liczba sztuk
(PCS), ciężar właściwy ciał stałych (▼d) lub ciężar właściwy cieczy (d).
*3 Jednostki inne niż „g” należy najpierw ustawić w wadze, zanim będą mogły być użyte do
pomiarów. Fabrycznie ustawione są tylko gram (g), procent (%) i liczba sztuk (PCS).
13 PBS/PBJ-BA-pl-1314
ie
Nacisnąć raz i ponownie
zwolnić
Przytrzymać wciśnięty przez ok.
3 sekundy
ESC
ON/OFF
MENU
CAL
TARE /
UNIT
Wprowadzanie wartości
pozycji o 1.
PRINT
Wprowadzanie wartości następnej pozycji.
wprowadzanie.
W menu:
Przycisk
Oznaczen
[ON/OFF]
[CAL]
[TARE]
[UNIT]
[PRINT]
Powrót do podmenu lub do trybu ważenia.
Przejście do następnego
elementu menu.
Wybór i ustawianie ostatnio wyświetlanego elementu menu.
numerycznej. Zwiększenie
wartości numerycznej migającej
numerycznej. Przejście do

3.1.1 Wprowadzanie numeryczne

Przycisk Oznaczenie Funkcja
Powrót do trybu ważenia.
Wyświetlanie ostatnio
ustawianego elementu menu.
Brak funkcji.
Brak funkcji.
Brak funkcji.
Przycisk nawigacyjny
Zwiększanie wartości migającej cyfry
Przycisk nawigacyjny
Wybór cyfry po prawej stronie
Przycisk nawigacyjny
Zatwierdzanie wprowadzonych danych
ESC Anulowanie wprowadzania danych
Przy wprowadzaniu numerycznym wyświetlany jest wskaźnik [#].
Symbol „SET” wskazuje, że zapamiętanie wartości zostało zakończone
powodzeniem.
Wyświetlenie symbolu „ERR” wskazuje, że zapamiętanie wartości nie było możliwe, powrócić do menu za pomocą przycisku i powtórzyć
PBS/PBJ-BA-pl-1314 14
3.1.2 Ustawianie punktu dziesiętnego przy wprowadzaniu wartości
PRINT
PRINT
UNIT
TARE /
numerycznej
Wprowadzanie punktu dziesiętnego wymagane jest tylko przy oznaczaniu gęstości
lub określaniu mnożnika dla jednostki zdefiniowanej przez użytkownika.
Wielokrotnie naciskać przycisk Jeszcze raz nacisnąć przycisk
dziesiętnego. Miga odwrócony symbol trójkąta ▼ lub aktualny punkt dziesiętny.
Nacisnąć przycisk miejsce w kierunku żądanej pozycji.
Nacisnąć przycisk
Wyświetlany przez chwilę komunikat „SEt” wskazuje, że ustawianie zostało
zakończone.
, aż zacznie migać ostatnia pozycja.
, aby wywołać tryb ustawiania punktu
, aby punkt dziesiętny każdorazowo przesunąć o jedno
, aby ustalić pozycję punktu dziesiętnego.
15 PBS/PBJ-BA-pl-1314

3.2 Przegląd wskaźnika

Wyświet
lacz
Widoczny, gdy wartość ważenia jest stabilna. (*1) Podczas wyboru elementu menu wskazuje aktualnie wybrany element.
Symbol tary
Informuje o ustawieniu wstępnej wartości tary.
Wyświetlany w trakcie justowania zakresu pomiarowego.
z masą zewnętrzną (modele PBS patrz rozdz. 8.1.2).
W przypadku wag legalizowanych wartość nielegalizowana znajduje się w nawiasach.
Znak numeryczny
Wskazuje wprowadzanie wartości numerycznej.
Wyświetlany w czasie wyboru menu. Wyświetlany zawsze, gdy
menu jest zablokowane.
wartością masy.
Wyświetlany w czasie komunikacji z urządzeniami
komunikacji zostały ustawione jako ON (włączone).
Odwrócony symbol
trójkąta
Wskazuje ustawienie pomiaru ciężaru właściwego. Służy jako zamiennik dla punktu dziesiętnego.
→0←
Wskazanie zerowe
Symbol zwierzęcia
Wskazuje ustawienie funkcji ważenia zwierząt.
zerowania
M
Symbol pamięci
Waga znajduje się w trybie receptury.
Symbol druku automatycznego
stand-by.
Wskaźnik zakresu
Wskaźnik jednostek
Wskaźnik stabilizacji
Symbol masy
[ ]
Nawiasy
Symbol menu
Oznaczenie Opis
Podczas wyboru menu wskazuje ustawienia justowania. Miga przed uruchomieniem automatycznego justowania zakresu pomiarowego.
Wskazówka:
Jeżeli automatyczne justowanie nie zostało aktywowane, użytkownik musi je wykonać, gdy ten symbol miga.
z wbudowaną masą (modele PBJ patrz rozdz. 8.31.1)
Asterisk (gwiazdka)
Symbol komunikacji
Symbol automatycznego
zapamiętywania i
Symbol gotowości (stand-
by)
*1 Symbol stabilizacji
Przy długo święcącym symbolu stabilizacji wyświetlana wartość może się wahać, gdy ciężar ulega powolnym zmianom lub pasmo wykrywania stabilności zostało ustawione na dużą wartość.
Informuje, że wyświetlana wartość numeryczna nie jest
zewnętrznymi poprzez kabel RS232C. Sygnalizuje, że funkcje
Wskazuje ustawienie funkcji automatycznego zapamiętywania
i zerowania.
Wskazuje ustawienie funkcji druku automatycznego.
Wyświetlany, gdy zasilanie wagi znajduje się w trybie stand-by. Wyświetlany również, gdy funkcja użytkowa przechodzi w tryb
PBS/PBJ-BA-pl-1314 16

4 Wskazówki podstawow e ( i nformacje ogólne)

4.1 Zas tos owanie zgodne z przeznac z eniem

Nabyta przez Państwa waga służy do określania masy (wartości ważenia) ważonego materiału. Należy traktować ją jako „wagę niesamodzielną”, tzn. przedmioty podlegające ważeniu umieszcza się ostrożnie ręcznie na środku płyty wagi. Wartość
ważenia można odczytać po osiągnięciu stabilnej wartości.

4.2 Zas tos owanie niezgodne z przeznaczeniem

Waga nie jest przeznaczona do ważenia dynamicznego, gdy zdejmowane lub dokładane są niewielkie ilości materiału ważonego. Ze względu na istniejącą „kompensację stabilizacji” waga mogłaby wskazywać błędne wyniki ważenia!
(Przykład: Powolne wypływanie cieczy z pojemnika znajdującego się na wadze.)
Płytki wagi nie poddawać działaniu długotrwałego obciążenia. Może to spowodować
uszkodzenie mechanizmu pomiarowego.
Bezwzględnie unikać uderzeń i przeciążeń wagi ponad podane obciążenie maksymalne (maks.), odejmując już występujące obciążenie tarą. Mogłoby to
spowodować uszkodzenie wagi. Nigdy nie użytkować wagi w pomieszczeniach zagrożonych wybuchem. Wykonanie
seryjne nie jest wykonaniem przeciwwybuchowym.
Nie wolno dokonywać zmian konstrukcyjnych wagi. Może to spowodować błędne wyniki ważenia, naruszenie technicznych warunków bezpieczeństwa, jak również
zniszczenie wagi.
Waga może być eksploatowana tylko zgodnie z opisanymi wytycznymi. Inne zakresy użytkowania / obszary zastosowania wymagają pisemnej zgody firmy KERN.

4.3 Gwarancja

Gwarancja wygasa w przypadku:
nieprzestrzegania naszych wytycznych zawartych w instrukcji obsługi;
użycia niezgodnego z opisanymi zastosowaniami;
dokonania zmian lub otwierania urządzenia;
mechanicznego uszkodzenia lub uszkodzenia w wyniku działania mediów, cieczy,
naturalnego zużycia;
nieprawidłowego ustawienia lub niewłaściwej instalacji elektrycznej;
przeciążenia mechanizmu pomiarowego.
17 PBS/PBJ-BA-pl-1314

4.4 Nadzór nad środkami kontrolnymi

W ramach systemu zapewnienia jakości należy w regularnych odstępach czasu sprawdzać techniczne własności pomiarowe wagi oraz ewentualnie dostępnego
odważnika wzorcowego. W tym celu odpowiedzialny użytkownik powinien określić
odpowiedni przedział czasowy, jak również rodzaj i zakres takiej kontroli. Informacje dotyczące nadzoru nad środkami kontrolnymi, jakimi są wagi, jak również niezbędne
odważniki wzorcowe dostępne są na stronie domowej firmy KERN (www.kern-
sohn.com). Odważniki wzorcowe oraz wagi można szybko i tanio skalibrować w akredytowanym przez DKD (Deutsche Kalibrierdienst) laboratorium kalibracyjnym firmy KERN (przywrócenie do normy obowiązującej w danym kraju).

5 Podstawowe wskazówki bezpieczeństwa

5.1 Przestrzeganie wskazówek zawartych w instrukcji obsługi

Przed ustawieniem i uruchomieniem wagi należy dokładnie przeczytać niniejszą
instrukcję obsługi, nawet wtedy, gdy macie już Państwo doświadczenie z wagami
firmy KERN.

5.2 Przeszkolenie personelu

Urządzenie może być obsługiwane i konserwowane tylko przez przeszkolonych
pracowników.

6 Transport i składowanie

6.1 Kontrola prz y odbiorze

Niezwłocznie po otrzymaniu paczki należy sprawdzić, czy nie posiada ona
ewentualnych widocznych uszkodzeń, to samo dotyczy urządzenia po jego rozpakowaniu.

6.2 Opakowanie

Wszystkie części oryginalnego opakowania należy
zachować na wypadek ewentualnego transportu zwrotnego.
Do transportu zwrotnego należy używać tylko oryginalnego
opakowania.
Przed wysyłką należy odłączyć wszystkie podłączone kable
i luźne/ruchome części.
Należy ponownie zamontować zabezpieczenia
transportowe, jeżeli takie występują.
Wszystkie części, np. szklaną osłonę przeciwwiatrową,
płytkę wagi, zasilacz itp. należy zabezpieczyć przed
ześliźnięciem i uszkodzeniem.
PBS/PBJ-BA-pl-1314 18

7 Rozpakowanie, ustawienie i uruc hom ienie

7.1 Miejsce ustawienia, miejsce eksploatacji

Wagi zostały skonstruowane w taki sposób, aby w normalnych warunkach
eksploatacyjnych były uzyskiwane wiarygodne wyniki ważenia. Wybór prawidłowej lokalizacji wagi zapewnia jej dokładną i szybką pracę.
Dlatego też, wybierając miejsce ustawienia, należy przestrzegać następujących
zasad:
Przyrządu można używać wyłącznie w zamkniętym pomieszczeniach.
Wagę ustawiać na stabilnej, płaskiej powierzchni.
Unikać ekstremalnych temperatur, jak również wahań temperatury
występujących, np. przy ustawieniu obok grzejników lub w miejscach
narażonych na bezpośrednie działanie promieniowania słonecznego.
Zabezpieczyć przed bezpośrednim działaniem przeciągu powodowanego przez otwarte okna i drzwi.
Unikać wstrząsów podczas ważenia.
Zabezpieczyć wagę przed wysoką wilgotnością powietrza, oparami i pyłem.
Nie wystawiać urządzenia na długotrwałe działanie silnej wilgoci. Niepożądane
obroszenie (kondensacja na urządzeniu wilgoci zawartej w powietrzu) może
wystąpić, gdy zimne urządzenie zostanie umieszczone w znacznie cieplejszym pomieszczeniu. W takim przypadku odłączone od sieci
urządzenie należy poddać ok. 2godzinnej aklimatyzacji do temperatury
otoczenia.
Unikać ładunków statycznych pochodzących z ważonego materiału, pojemnika wagi i osłony przeciwwiatrowej.
W przypadku występowania pól elektromagnetycznych, ładunków statycznych, jak również niestabilnego zasilania elektrycznego możliwe są duże odchyłki wskazań
(błędny wynik ważenia). Należy wówczas zmienić lokalizację wagi.

7.2 Rozpakowanie / zakres dostawy

Wyjąć urządzenie i akcesoria z opakowania, usunąć materiał opakowania i ustawić
je w przewidzianym dla niego miejscu pracy. Sprawdzić, czy wszystkie części należące do zakresu dostawy są dostępne i nieuszkodzone.
19 PBS/PBJ-BA-pl-1314
Zakres dostawy / akcesoria seryjne:
Zasilacz sieciowy
Wspornik płytki wagi
Pokrywa robocza
Płytka wagi
2 śruby mocujące Osłona
2 śruby Waga zasadnicza
Modele o dokładności odczytu d =
0,001 g:
Modele o dokładności odczytu d ≥ 0,01 g:
pokrywę roboczą
PBS/PBJ-BA-pl-1314 20
Instrukcja obsługi
Przegląd menu

7.3 Ustawianie

Usuwanie zabezpieczenia transportowego (modele PBJ)
W celu poluzowania zabezpieczenia transportowego obrócić obie śruby transportowe [1] w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, aż do ich zablokowania
(patrz tabliczka informacyjna [2]).
W celu transportu obrócić obie śruby transportowe w kierunku zgodnym z ruchem
wskazówek zegara, aż do ich zablokowania.
Zakładanie pokrywy roboczej
Usunąć folię ochronną pasków samoprzylepnych i ustawić pokrywę roboczą w taki
sposób, aby nie dotykała ona płytki wagi.
21 PBS/PBJ-BA-pl-1314
Poziomowanie
Wkręcić aż do oporu wszystkie trzy regulowane łapy ze śrubami [1].
Nacisnąć lekko do dołu, po lewej stronie na przód wagi i wykręcić obie
(poziomnicy) [2] znajdzie się w zaznaczonym obszarze.
Nadal lekko naciskając na przód wagi, wykręcić następnie tylną łapę ze śrubą
Regularnie sprawdzać wypoziomowanie.
przednie łapy ze śrubami na tyle, aż pęcherzyk powietrza [3] w libelce
na tyle, aby waga była ustawiona stabilnie.
PBS/PBJ-BA-pl-1314 22
Instalowanie płytki wagi Modele o dokładności odczytu d ≥ 0,01 g:
23 PBS/PBJ-BA-pl-1314
Modele o dokładności odczytu d = 0,001 g:
Usunąć zatyczki gumowe w sposób
pokazany na rysunku.
Założyć osłonę przeciwwiatrową i
zamocować śrubami.
Zainstalować płytkę wagi w sposób
pokazany na rysunku.
Zwracać uwagę na prawidłowe
pozycjonowanie.
Założyć pokrywę osłony
przeciwwiatrowej.
PBS/PBJ-BA-pl-1314 24

7.4 Gnia z do sieciowe

Przed podłączeniem do sieci koniecznie poluzować śruby zabezpieczenia
Zasilić wagę poprzez zasilacz sieciowy. Wskaźnik zaświeci, wykonywana jest
masy.
Zasilanie elektryczne odbywa się poprzez zewnętrzny zasilacz sieciowy.
Nadrukowana wartość napięcia musi być zgodna z napięciem lokalnym.
Należy używać tylko oryginalnych zasilaczy sieciowych firmy KERN. Zastosowanie
innych produktów wymaga zgody firmy KERN.
Modele PBJ: transportowego wagi zgodnie z tabliczką informacyjną, patrz rozdz. 7.3.

7.5 Włączanie zasilania elektrycznego

samodiagnoza wagi.
Modele PBS
Po zakończonej powodzeniem samodiagnozie wyświetlany jest komunikat
„OFF”.
W celu włączenia nacisnąć przycisk ON/OFF. Wykonywana jest diagnoza
wskaźnika. Waga gotowa jest do ważenia zaraz po wyświetleniu wskazania
25 PBS/PBJ-BA-pl-1314
Interfejsy z tyłu wagi
1
Interfejs RS-232C
2
Interfejs DATA IO
3
Interfejs AUX
4
Gniazdo DC-IN
5
Interfejs klawiatury
5
4 3 2
1

7.6 Podłączanie urządzeń peryferyjnych

Przed podłączeniem lub odłączeniem urządzeń dodatkowych (drukarka, komputer) do interfejsu danych wagę należy koniecznie odłączyć od sieci.
Razem z wagą należy używać wyłącznie akcesoriów i urządzeń peryferyjnych firmy
KERN, które zostały dopasowane do wagi w sposób optymalny. Wyjście urządzeń zewnętrznych:

7.7 Pierwsze uruchomienie

Chcąc uzyskiwać dokładne wyniki ważenia za pomocą wag elektronicznych, należy zapewnić im uzyskanie odpowiedniej temperatury pracy (patrz „Czas nagrzewania”,
rozdz. 1). W czasie nagrzewania waga musi być zasilana elektrycznie (gniazdo sieciowe, akumulator lub bateria).
Dokładność wagi zależy od lokalnego przyspieszenia ziemskiego. Bezwzględnie należy przestrzegać wskazówek zawartych w rozdziale „Justowanie”.
PBS/PBJ-BA-pl-1314 26

8 Justowanie

Zadbać o stabilne warunki otoczenia. Zapewnić wymagany czas nagrzewania
nie znajdowały się żadne przedmioty.
Ponieważ wartość przyspieszenia ziemskiego nie jest równa w każdym miejscu
Ziemi, każdą wagę należy dopasować – zgodnie z zasadą ważenia wynikającą z podstaw fizyki – do przyśpieszenia ziemskiego panującego w miejscu ustawienia
wagi (tylko jeżeli waga nie została już wyjustowana fabrycznie w miejscu ustawienia). Taki proces justowania należy wykonać przy pierwszym uruchomieniu, po każdej
zmianie lokalizacji wagi, jak również w przypadku wahań temperatury otoczenia. Aby
uzyskiwać dokładne wartości pomiarowe, dodatkowo zalecane jest cykliczne
justowanie wagi także w trybie ważenia.
(patrz rozdz. 1) w celu stabilizacji wagi. Uważać przy tym, aby na płytce wagi

8.1 Justowanie ręczne za pomocą przycisku CAL

Fabrycznie wagi ustawione są w taki sposób, że justowanie można uruchomić za
pomocą przycisku CAL bezpośrednio z trybu ważenia.
Modele PBJ: justowanie z masą wewnętrzną
Modele PBS: justowanie z masą zewnętrzną (zablokowane w przypadku wag
legalizowanych)
Inne procesy justowania można aktywować w menu.

8.1.1 Justowanie z masą wewnętrzną (tylko modele PBJ)

Warunek wstępny: ustawienie menu „I.CAL” / element menu 1.
1. W trybie ważenia nacisnąć przycisk . Zostanie wyświetlony punkt menu „ICAL”.
27 PBS/PBJ-BA-pl-1314
Jeżeli punkt menu „ICAL” nie zostanie wyświetlony, powrócić do menu
TARE /
ważenia za pomocą przycisku i aktywować element menu 1, patrz „Przegląd menu”.
2. Nacisnąć przycisk
, justowanie przebiega
automatycznie.
3. Po zakończonym powodzeniem justowaniu waga
zostanie automatycznie przełączona z powrotem w tryb
ważenia. W przypadku błędu justowania (np. na płytce wagi
znajdują się przedmioty) na wyświetlaczu wyświetlany
jest komunikat błędu, powtórzyć proces justowania. W przypadku podłączenia opcjonalnej drukarki i aktywacji
funkcji GLP następuje wydruk protokołu justowania, patrz
rozdz. 8.5.
PBS/PBJ-BA-pl-1314 28
- - - - - - - - - - - - - - - - -
- - - - - - - - - - - - - - - - -
KERN
Firma
TYPE
PBJ4200-2M
Model
SN
WBxxxxxxxxx
Numer seryjny
ID
1234
Numer identyfikacyjny wagi (patrz
DATE
27-01-2011
TIME
11.54.53
REF
4000.00g
Używana masa kalibracyjna
BFR
4003.97g
Przed justowaniem
AFT
4000.00g
Po justowaniu
-COMPLETE
-SIGNATURE-
Opracował(a)
- - - - - - - - - - - - - - - - -
Przykład wydruku KERN YKB-01N):
CAL –INTERNAL
Tryb justowania
rozdz. 8.5.1)
29 PBS/PBJ-BA-pl-1314

8.1.2 Justowanie z masą zewnętrzną (ustawienie fabryczne modeli PBS)

wymagających legalizacji, waga musi zostać ponownie zalegalizowana przez
Warunek wstępny: ustawienie menu „E-CAL” / element menu 3.
W przypadku wag legalizowanych justowanie zablokowane jest za pomocą
przycisku (za wyjątkiem klasy dokładności I). W celu usunięcia blokady dostępu należy zniszczyć plombę i nacisnąć przycisk justowania. Położenie
przycisku justowania, patrz rozdz. 9. Uwaga:
Po zniszczeniu plomby, a przed ponownym użyciem wagi w zastosowaniach
uprawnioną jednostkę notyfikowaną i odpowiednio oznakowana, poprzez
umieszczenie nowej plomby.
W miarę możliwości justowanie należy wykonywać masą zbliżoną do
maksymalnego obciążenia wagi (zalecana masa kalibracyjna, patrz
rozdz. 1). Justowanie można również wykonać za pomocą mas o innych wartościach nominalnych lub klasach tolerancji, nie jest to jednak optymalne
z punktu widzenia techniki pomiarowej. Dokładność masy kalibracyjnej musi
odpowiadać dokładności odczytu d wagi, a nawet lepiej, gdy będzie nieco wyższa.
Informacje dotyczące odważników wzorcowych można znaleźć w Internecie
pod adresem:http://www.kern-sohn.com
W trybie ważenia nacisnąć przycisk . Zostanie
wyświetlony punkt menu „ECAL”.
Jeżeli punkt menu „ECAL” nie zostanie wyświetlony, powrócić do menu
ważenia za pomocą przycisku i aktywować element menu 3, patrz „Przegląd menu”.
Nacisnąć przycisk , zostanie wyświetlona
migająca wartość zalecanej masy kalibracyjnej (patrz
rozdz. 1).
Chcąc zmienić wartość masy, nacisnąć przycisk , miga aktywna
pozycja. Za pomocą przycisków nawigacyjnych wprowadzić żądane
ustawienie (patrz rozdz. 3.1.1 „Wprowadzanie numeryczne”).
PBS/PBJ-BA-pl-1314 30
rozdz. 8.5. Przykład wydruku KERN YKB-01N):
- - - - - - - - - - - - - - - - -
- - - - - - - - - - - - - - - - -
KERN
Firma
TYPE
PBS4200-2M
Model
SN
WBxxxxxxxxx
Numer seryjny
ID
1234
Numer identyfikacyjny wagi (patrz
DATE
27-01-2011
TIME
11.54.53
REF
4000.00g
Używana masa kalibracyjna
BFR
3999.97g
Przed justowaniem
AFT
4000.00g
Po justowaniu
-COMPLETE
-SIGNATURE-
Opracował(a)
- - - - - - - - - - - - - - - - -
Ostrożnie ustawić masę kalibracyjną na środku płyty
wagi, nacisnąć przycisk .
Poczekać aż wskazanie zera zacznie migać.
Zdjąć masę kalibracyjną i nacisnąć przycisk . Po
zakończonym powodzeniem justowaniu waga zostanie
automatycznie przełączona z powrotem w tryb ważenia.
W przypadku błędu justowania (np. na płytce wagi znajdują się przedmioty) na wyświetlaczu wyświetlany jest
komunikat błędu, powtórzyć proces justowania. W przypadku podłączenia opcjonalnej drukarki i aktywacji
funkcji GLP następuje wydruk protokołu justowania, patrz
CAL –EXTERNAL
Tryb justowania
rozdz. 8.5.1)
31 PBS/PBJ-BA-pl-1314

8.2 Tes t justowania

Zapisanie ustawienie można teraz wywołać bezpośrednio za pomocą
przycisku .
Aktywacja funkcji:
W trybie ważenia 3-krotnie nacisnąć przycisk .
Zostanie wyświetlona grupa menu 1 „Justowanie”, wskaźnik miga.
Potwierdzić, naciskając przycisk , aktualne
ustawienie miga.
c
Justowanie z masą wewnętrzną „I-CAL” (tylko modele PBJ, patrz rozdz. 8.1.1), element menu 1.
Test justowania z masą wewnętrzną „I-tESt” (tylko modele PBJ, patrz rozdz. 8.2.2), element menu 2.
Justowanie z masą zewnętrzną „E-CAL” (patrz rozdz. 8.1.2), element menu 3.
Test justowania z masą zewnętrzną „E-tESt” (patrz rozdz. 8.2.1), element menu 4.
Zatwierdzić, naciskając przycisk .
Ponownie lub przez 3 s nacisnąć przycisk , waga
powraca do trybu ważenia.
PBS/PBJ-BA-pl-1314 32

8.2.1 Test justowania z masą zewnętrzną

Warunek wstępny: ustawienie menu „E-tESt” / element menu 4.
W przypadku wag legalizowanych test justowania zablokowany jest za
pomocą przycisku (za wyjątkiem klasy dokładności I). W celu usunięcia
blokady dostępu należy zniszczyć plombę i nacisnąć przycisk justowania. Położenie przycisku justowania, patrz rozdz. 9.
Uwaga:
Po zniszczeniu plomby, a przed ponownym użyciem wagi w zastosowaniach
wymagających legalizacji, waga musi zostać ponownie zalegalizowana przez
uprawnioną jednostkę notyfikowaną i odpowiednio oznakowana, poprzez
umieszczenie nowej plomby.
W trybie ważenia nacisnąć przycisk . Zostanie
wyświetlony punkt menu „EtESt”.
Jeżeli punkt menu „EtESt” nie zostanie wyświetlony, powrócić do menu
ważenia za pomocą przycisku i aktywować element menu 4, patrz „Przegląd menu”.
Nacisnąć przycisk , test zostanie uruchomiony.
Wyświetlana jest migająca wartość zalecanej masy
kalibracyjnej (patrz rozdz. 1).
Chcąc zmienić wartość masy, nacisnąć przycisk , miga aktywna
pozycja. Za pomocą przycisków nawigacyjnych wprowadzić żądane
ustawienie (patrz rozdz. 3.1.1 „Wprowadzanie numeryczne”).
Ostrożnie ustawić masę kalibracyjną na środku płyty
wagi, nacisnąć przycisk .
Poczekać aż wskazanie zera zacznie migać.
33 PBS/PBJ-BA-pl-1314
Zdjąć masę kalibracyjną i nacisnąć przycisk .
Odczekać chwilę, zostanie wyświetlona różnica
względem poprzedniego justowania.
Albo nacisnąć przycisk , wartość „d” zostanie
wyzerowana. Waga justowana jest po tym wyzerowaniu.
albo
Nacisnąć przycisk , wartość „d” nie zostanie
wyzerowana. Justowanie nie jest kontynuowane.
PBS/PBJ-BA-pl-1314 34

8.2.2 Test justowania z masą wewnętrzną

Warunek wstępny: ustawienie menu „I-tESt” / element menu 2.
W trybie ważenia nacisnąć przycisk . Zostanie
wyświetlony punkt menu „ItESt”.
Jeżeli punkt menu „ItESt” nie zostanie wyświetlony, powrócić do menu
ważenia za pomocą przycisku i aktywować element menu 2, patrz „Przegląd menu”.
Nacisnąć przycisk , test przebiega
automatycznie.
Odczekać chwilę, zostanie wyświetlona różnica względem
poprzedniego justowania. Albo
nacisnąć przycisk , wartość „d” zostanie wyzerowana. Waga justowana jest po tym wyzerowaniu.
albo
Nacisnąć przycisk , wartość „d” nie zostanie
wyzerowana. Justowanie nie jest kontynuowane.
35 PBS/PBJ-BA-pl-1314
8.3 Automatyczne justowanie za pomocą funkcji PSC (Perfect Self
Calibration), tylko modele PBJ
Funkcja PSC umożliwia w każdej chwili określenie temperatury otoczenia wagi. Przekroczenie górnych lub dolnych wartości tolerancji powoduje sygnalizację i w pełni automatyczne uruchomienie niezbędnego justowania. Zapewnia to w każdej
chwili optymalną gotowość wagi do użycia.
Aktywacja funkcji:
W trybie ważenia 3-krotnie nacisnąć przycisk .
Zostanie wyświetlona grupa menu 1 „Justowanie”, wskaźnik miga.
Potwierdzić, naciskając przycisk , aktualne
ustawienie miga.
Tak często naciskać przycisk , aż zacznie migać
symbol „A”.
Zatwierdzić, naciskając przycisk .
Przycisk umożliwia przełączanie pomiędzy
następującymi ustawieniami.
„PSC on” (element menu 5) = funkcja aktywna „PSC off” (element menu 6) = funkcja nieaktywna
Aktualne ustawienie wskazywane jest za pomocą
wskaźnika stabilizacji ( ).
Potwierdzić wybór przyciskiem .
Ponownie lub przez 3 s nacisnąć przycisk , waga
powraca do trybu ważenia.
PBS/PBJ-BA-pl-1314 36
Migający symbol masy
8.4 Automatyczne justowanie za pomocą funkcji ClockCAL (tylko modele
PBJ)
Wagę można wyposażyć w taki sposób, że za pomocą jej wewnętrznej masy
kalibracyjnej oraz wbudowanego zegara automatyczne justowanie zostanie wykonane o określonych godzinach (do trzech razy na dzień, „ACALt1”, „ACALt2” i
„ACALt3”). Funkcja ClockCAL jest szczególnie użyteczna, gdy wymagane są protokoły z regularnie przeprowadzanego justowania lub justowanie powinno być
wykonywane w czasie przerw, aby wykluczyć przerwy w czynnościach pomiarowych.
W celu wywołania funkcji ClockCal należy wykonać następujące czynności w celu
określenia czasu. Jeżeli czynności te nie zostaną wykonane w ciągu jednej minuty, justowanie zostanie pominięte.
justowanie.
Aby uniknąć uruchomienia justowania w środku ciągu pomiarowego, należy nacisnąć przycisk , w czasie, gdy symbol masy miga. W
wyniku tego automatyczne justowanie zostanie przerwane.
Jeżeli funkcja PSC nie jest aktywna, wówczas użytkownik musi przeprowadzić justowanie z wewnętrzną masą kalibracyjną (rozdz. 8.1.1),
gdy symbol masy miga.
sygnalizuje, że zbliża się automatyczne
o Waga musi znajdować się w trybie ważenia lub w trybie stand-by. o Musi być wyświetlany wskaźnik stabilizacji. o Obciążenie płytki wagi musi w przybliżeniu wynosić zero. o Nie może być uruchomiony żaden inny proces justowania.
o Symbol masy miga przez około dwie minuty jako wskazówka o
zbliżającym się justowaniu.
o Aby uniknąć uruchomienia justowania w środku ciągu pomiarowego, należy
nacisnąć przycisk , w czasie, gdy symbol masy miga. W wyniku tego
automatyczne justowanie zostanie przerwane.
o Jeżeli wszystkie czasy ustawione są na „00:00”, funkcja jest wyłączona.
37 PBS/PBJ-BA-pl-1314
Ustawienie czasu dla funkcji Clock-CAL:
Przykład dla „ACALt1” o godz. 12 w południe.
W trybie ważenia 3-krotnie nacisnąć przycisk .
Zostanie wyświetlona grupa menu 1 „Justowanie”, wskaźnik miga.
Potwierdzić, naciskając przycisk , aktualne
ustawienie miga.
Tak często naciskać przycisk , aż zacznie migać
symbol „t”.
Potwierdzić przyciskiem , zostanie wyświetlony
pierwszy czas „tCAL t1” (element menu 7).
Potwierdzić przyciskiem , zostanie wyświetlone
aktualne ustawienie (aktywna pozycja miga).
Za pomocą przycisków nawigacyjnych wprowadzić
żądany czas (patrz rozdz. 3.1.1 „Wprowadzanie
numeryczne”).
Zatwierdzić, naciskając przycisk .
Za pomocą przycisku wywołać kolejne czasy
„tCAL t2 (element menu 8) lub „tCAL t3” (element menu 9) i wprowadzić żądany czas w sposób opisany powyżej.
Powrót do trybu ważenia, wielokrotnie lub przez 3 s
nacisnąć przycisk .
PBS/PBJ-BA-pl-1314 38

8.5 Protokół ISO/GLP

Upewnić się, że parametry komunikacji wagi i drukarki są zgodne.
Aktualne ustawienie wskazywane jest za pomocą wskaźnika
W systemach zapewnienia jakości wymagane są wydruki wyników ważenia oraz prawidłowego justowania wagi, wraz z podaniem daty i godziny oraz numeru identyfikacyjnego wagi. Najłatwiej można je uzyskać za pomocą podłączonej
drukarki.
Parametry komunikacji, patrz rozdz. 17.4.

8.5.1 Ustawienie protokołu justowania i numeru identyfikacyjnego wagi

W trybie ważenia tak często naciskać przycisk , aż
zacznie migać symbol „S”.
Zatwierdzić, naciskając przycisk .
Tak często naciskać przycisk , aż zacznie migać
symbol „C”.
Zatwierdzić, naciskając przycisk .
Nacisnąć przycisk .
Przycisk umożliwia przełączanie pomiędzy
następującymi ustawieniami.
„GLP on” (element menu 68) = funkcja aktywna
„GLP off” (element menu 69) = funkcja nieaktywna
stabilizacji ( ).
39 PBS/PBJ-BA-pl-1314
aktualnie ustawiony numer identyfikacyjny wagi (aktywna
Potwierdzić wybór przyciskiem .
Powrót do menu za pomocą przycisku .
Za pomocą przycisku wywołać element menu 70.
Potwierdzić przyciskiem , zostanie wyświetlony
pozycja miga).
Za pomocą przycisków nawigacyjnych wprowadzić 4-
pozycyjny numer z zakresu od „0000” do „9999” (patrz rozdz. 3.1.1 „Wprowadzanie numeryczne”).
Zatwierdzić, naciskając przycisk .
Powrót do trybu ważenia, wielokrotnie lub przez 3 s
nacisnąć przycisk .
PBS/PBJ-BA-pl-1314 40

9 Legalizacja

Plomba
Plomba / przyci s k legalizacji
Informacje ogólne:
Zgodnie z dyrektywą 90/384/EWG lub 2009/23/WE wagi muszą być legalizowane,
jeżeli są wykorzystywane w następujący sposób (zakres określony prawem):
a) w obrocie handlowym, gdy cena towaru określana jest poprzez jego ważenie; b) przy wytwarzaniu leków w aptekach, jak również przy analizach w
laboratoriach medycznych i farmaceutycznych; c) do celów urzędowych; d) przy produkcji opakowań gotowych.
W razie wątpliwości należy zwrócić się do lokalnego Urzędu Miar i Wag. Wskazówki dotyczące legalizacji:
Wagi oznaczone w danych technicznych jako nadające się do legalizacji posiadają dopuszczenie typu obowiązujące na terenie UE. Jeżeli waga ma być stosowana
w opisanym wyżej obszarze wymagającym legalizacji, wówczas jej legalizacja musi być regularnie odnawiana.
Ponowna legalizacja wagi odbywa się zgodnie z przepisami obowiązującymi w
danym kraju. Np. w Niemczech okres ważności legalizacji wag wynosi z reguły 2 lata. Należy przestrzegać przepisów prawa obowiązujących w kraju użytkowania!
Legalizacja wagi bez plomb jest nieważna.
W przypadku wag legalizowanych umieszczone plomby informują o tym, że waga może być otwierana i konserwowana wyłącznie przez przeszkolony
i upoważniony personel specjalistyczny. Zniszczenie plomb oznacza
wygaśnięcie ważności legalizacji. Należy przestrzegać krajowych ustaw i
przepisów. W Niemczech wymagana jest ponowna legalizacja.
Położenie plomb i przycisku justowania:
41 PBS/PBJ-BA-pl-1314

10 Tr yb podstawowy

Wyłączenie:

10.1 Włączanie i wyłączanie wagi

Włączenie:
1. Po podłączeniu zasilania elektrycznego na wskaźniku
wagi wyświetlany jest komunikat . W celu włączenia
nacisnąć przycisk , wykonywana jest samodiagnoza wagi i następuje uruchomienie wagi w trybie ważenia.
2. Jeżeli znajduje się ona w trybie standby, nacisnąć przycisk . Waga jest natychmiast gotowa do pracy,
bez czasu nagrzewania.
1. Nacisnąć przycisk . Waga zostaje przełączona w tryb stand-by, tzn. waga znajduje się w stanie gotowości do pracy.
2. W celu całkowitego wyłączenia wagi należy odłączyć zasilanie elektryczne.
Przy wskazaniu [WAIT] lub [SET] nie odłączać zasilania elektrycznego wagi.

10.1 Zerowanie

Odciążyć wagę.
Nacisnąć przycisk , zostanie wyświetlone wskazanie zerowe.
PBS/PBJ-BA-pl-1314 42

10.2 Ważenie uproszczone

Chcąc uzyskiwać dokładne wyniki ważenia, należy zapewnić wadze
rozdz. 1).
oL
Przeciążenie, nastąpiło przekroczenie zakresu ważenia wagi
-oL
Niedociążenie, obciążenie znajdujące się na wadze jest za małe
50.5[7] g
1999.93 g
Wartość ważona
08:51 25/02/11
Wydawanie godziny/daty
50.5[7] g
Wydawanie wartości ważonej
uzyskanie odpowiedniej temperatury pracy (patrz „Czas nagrzewania”,
Poczekać na wyświetlenie wskazania zerowego, w razie potrzeby wyzerować
za pomocą przycisku .
Położyć materiał ważony.  Odczekać, aż zostanie wyświetlony wskaźnik stabilizacji ( ). Odczytać wynik ważenia.
Wskazania błędów podczas ważenia
Po podłączeniu opcjonalnej drukarki wartość ważoną można wydrukować. Przykłady wydruków (KERN YKB-01N):
1. Modele legalizowane
2. Modele nielegalizowane
3. Wydawanie godziny/daty
Wartość ważona, w przypadku wag legalizowanych wartość nielegalizowana znajduje się w nawiasach.
43 PBS/PBJ-BA-pl-1314

10.3 Tarowanie

Masę własną dowolnego pojemnika wykorzystywanego do ważenia można wytarować naciskając przycisk, dzięki czemu podczas kolejnych procesów ważenia
wyświetlana będzie masa netto ważonego materiału.
Ustawić pojemnik wagi na płytce wagi. Odczekać, aż zostanie wyświetlony wskaźnik stabilizacji ( ), następnie
nacisnąć przycisk . Masa pojemnika jest zapisywana w pamięci wagi.
Zważyć materiał ważony. Odczekać, aż zostanie wyświetlony wskaźnik stabilizacji ( ). Odczytać masę netto.
Wskazówka:
Jeżeli waga jest nieobciążona, zapamiętana wartość tary wyświetlana jest ze znakiem „minus”.
W celu skasowania zapamiętanej wartości tary należy odciążyć płytkę wagi i nacisnąć przycisk .
Proces tarowania można powtarzać dowolną ilość razy. Granicę osiąga się w momencie wyczerpania pełnego zakresu ważenia.
Funkcja PRE-TARE służącą do wstępnego odjęcia znanej masy pojemnika można aktywować w menu, patrz rozdz. / element menu 36.
PBS/PBJ-BA-pl-1314 44

10.4 Ważenie pod podłogą

Nigdy nie zawieszać ciężarów przekraczających podane obciążenie maksymalne
Ważenie pod podłogą umożliwia ważenie przedmiotów, których ze względu na ich
wielkość lub kształt nie można ustawić na szalce wagi. Należy wykonać następujące czynności:
Wyłączyć wagę.
Wyjąć zaślepkę w podstawie wagi.
Ustawić wagę nad otworem.
Zawiesić materiał ważony na haku i wykonać ważenie.
OSTROŻNIE
Koniecznie należy zwracać uwagę na to, aby wszystkie zawieszane przedmioty
były wystarczająco stabilne, a ważony materiał był pewnie zamocowany (niebezpieczeństwo zerwania).
(Maks.) (niebezpieczeństwo zerwania).
Przez cały czas należy uważać, aby pod ciężarem nie znajdowały żadne istoty żywe ani przedmioty, które mogłyby odnieść obrażenia lub ulec uszkodzeniu.
WSKAZÓWKA
Po zakończeniu ważenia pod podłogą koniecznie należy ponownie zamknąć otwór
w podstawi e wagi (ochrona przed kur zem).
45 PBS/PBJ-BA-pl-1314

11 Menu

Podczas nawigacji w menu wyświetlany jest symbol

11.1 Nawigacja w menu

Menu składa się z 7 grup i 4 poziomów.
Strukturę tę przedstawia obłożenie menu, przy czym dostęp do żądanych funkcji
ułatwiony jest poprzez wprowadzenie numeracji odpowiednich elementów menu. W celu nawigacji w menu należy wziąć do ręki załączony „Przegląd menu”.
.
Wywołanie funkcji:
W trybie ważenia 3-krotnie nacisnąć przycisk .
Zostanie wyświetlona pierwsza grupa menu „Justowanie”, wskaźnik miga.
Za pomocą przycisku wybrać żądaną grupę menu. Przy każdym naciśnięciu
przycisku miga odpowiedni symbol, patrz poniższe objaśnienie.
PBS/PBJ-BA-pl-1314 46
Grupa menu Migający
symbol
1
2 Wskaźnik
analogowy
Opis
Justowanie
Wskazanie zakresu, ważenie kontrolne i ważenie
docelowe 3 E Otoczenie instalacji i tarowanie 4 A Pomiary użytkowe i automatyczne wydawanie 5 U Przeliczanie jednostek i pomiar ciężaru
właściwego 6 S Ustawianie zegara i wygenerowanie rekordu
justowania 7
Komunikacja z urządzeniami zewnętrznymi
Wprowadzanie us tawień:
Jako przykład posłuży obsługa mająca na celu ustalenie oceny stabilności 1.
zliczania (element menu 27) dla 4 zliczeń (element menu 29).
Na podstawie numeru funkcji w przeglądzie menu należy wyszukać i wprowadzić
następujące ustawienia wagi.
Wywołać grupę menu 3, miga symbol „E”.
Nacisnąć przycisk , zostanie wyświetlony następny poziom menu.
Wielokrotnie nacisnąć przycisk , aż zacznie migać symbol „b”.
47 PBS/PBJ-BA-pl-1314
Nacisnąć przycisk , zostanie wyświetlony symbol „Eb1” (element
menu 27). Jeżeli „Eb1” jest aktualnym ustawieniem, świeci wskaźnik stabilizacji ( ).
Wielokrotnie nacisnąć przycisk , aż zostanie wyświetlony symbol „Eb4”
(element menu 29).
Zapamiętać, naciskając przycisk . Zostanie wyświetlony komunikat „SET”,
a następnie zostanie wyświetlone aktualne ustawienie „Eb4” oznaczone wskaźnikiem stabilizacji ( ).
Powrót do menu lub trybu ważenia:
Krótkotrwałe naciśnięcie przycisku , powrót do menu.
Długotrwałe naciśnięcie przycisku , powrót do trybu ważenia.
PBS/PBJ-BA-pl-1314 48

11.2 Użyteczne funkcje towarzyszące

MENU
CAL
W przeglądzie menu wybrać element

11.2.1 Ponowne wywołanie ostatniego menu

Funkcja ta jest pomocna wtedy, gdy zastosowanie wymaga częstych zmian
określonego elementu menu. W trybie ważenia lub w trakcie wyboru menu nacisnąć i przez ok. 3 sekundy
przytrzymać wciśnięty przycisk
. W wyniku tego zostanie wyświetlony element
menu, który ostatnio był zmieniany lub ustawiany.

11.2.2 Resetowanie menu

Za pomocą tej funkcji wszystkie ustawienia w menu resetowane są do ustawień fabrycznych. W przeglądzie menu ustawienia fabryczne oznaczone są za pomocą „#,”.
menu 72.
W trybie ważenia tak często naciskać przycisk , aż
zacznie migać symbol „S”.
Zatwierdzić, naciskając przycisk .
Tak często naciskać przycisk , aż zacznie migać
symbol „r”.
Zatwierdzić, naciskając przycisk . Zostanie
wyświetlone zapytanie dotyczące zresetowania menu
„rESEt?”.
Nacisnąć przycisk . Komunikat „rESEt”
wskazuje, że resetowanie menu zostało zakończone.
Powrót do trybu ważenia, wielokrotnie lub przez 3 s
nacisnąć przycisk .
49 PBS/PBJ-BA-pl-1314

11.3 Blokada menu

Blokowanie dostępu do menu:
Podłączyć zasilanie elektryczne wagi. Podczas wyświetlania wskazania „off” przytrzymać
wciśnięty przycisk , aż zostanie wyświetlony komunikat „Locked”.
Dostęp do menu jest teraz zablokowany a komunikat
„Locked” widoczny jest zaraz po podjęciu przez operatora
próby wyboru menu.
Usuwanie blokady dostępu:
Odłączyć zasilanie elektryczne wagi. Odczekać 10
sekund, a następnie ponownie włączyć.
Podczas wyświetlania wskazania „off” przytrzymać
wciśnięty przycisk , aż zostanie wyświetlony
komunikat „release”.
PBS/PBJ-BA-pl-1314 50

12 Ustawianie wbudowanego z ega ra

Wybrać element

12.1 Data

W trybie ważenia tak często naciskać przycisk , aż
zacznie migać symbol „S”.
Zatwierdzić, naciskając przycisk .
Tak często naciskać przycisk , aż zacznie migać
symbol „d”.
Nacisnąć przycisk .
menu 63, patrz rozdz. 11.1.
Ponownie nacisnąć przycisk , zostanie
wyświetlona aktualnie ustawiona data.
Zmienić za pomocą przycisków nawigacyjnych (patrz
rozdz. 3.1.1 „Wprowadzanie numeryczne”).
Zatwierdzić wprowadzone dane, naciskając
przycisk .
Albo
Powrót do trybu ważenia za pomocą przycisku .
albo
Przejście dalej do ustawienia formatu daty za pomocą
przycisku .
Nacisnąć przycisk , zostanie wyświetlona
51 PBS/PBJ-BA-pl-1314
aktualnie ustawiony format.
Wbudowany zegar automatycznie przejmuje korekty dla roku
wartość sekund za pomocą funkcji korekcji sekund (±), patrz rozdz. 12.3.
Wybrać el
Przycisk umożliwia wybór z pomiędzy
następujących formatów.
Y.m.d. d.m.Y. m.d.Y.
Zatwierdzić wprowadzone dane, naciskając
przycisk .
albo
Powrót do trybu ważenia, wielokrotnie lub przez 3 s
nacisnąć przycisk .
element menu 63a element menu 63b element menu 63c
przestępnego.
Po naciśnięciu przycisku w celu zakończenia ustawiania daty następuje wyzerowanie sekund. Jeżeli data ustawiana jest po godzinie,
wartość sekund jest więc nieprawidłowa. Dlatego ważne jest, aby najpierw ustawić datę, a następnie godzinę, względnie skorygować

12.2 Godzina

Ustawić godzinę w taki sam sposób jak datę (patrz rozdz. 12.1).
ement menu 64, patrz rozdz. 11.1.
PBS/PBJ-BA-pl-1314 52

12.3 Ustawienie w skazania dla trybu stand-by

Jeżeli ma być wyświetlana godzina, wybrać element
, patrz
rozdz.
Jeżeli ma być wyświetlana data, wybrać element
Jeżeli ma nie być wyświetlana ani godzina, ani data, wybrać element
patrz
i wyświetlona jako 00 sekund.
Należy ustalić, co ma być wyświetlane w trybie stand-by.
11.1.
menu 65
rozdz. 11.1.
Jeżeli w trybie stand-by wyświetlana jest godzina, do dyspozycji są następujące funkcje:
Wyświetlanie sekund:
Za pomocą przycisku można aktywować wyświetlanie/niewyświetlanie sekund.
Korekcja o ±30 sekund:
Podczas wyświetlania sekund nacisnąć przycisk . Jeżeli wartość wynosi 00–29 sekund, sekundy zostaną zaokrąglone do zera. Jeżeli wartość wynosi 30–59 sekund, zostanie ona zaokrąglona do jednej minuty
menu 66, patrz rozdz. 11.1.
menu 67,
53 PBS/PBJ-BA-pl-1314

13 Funkcje dopasowujące do warunków otoczenia

MODE

13.1 Stabilność i reakcja (wartość średnia)

Istnieje możliwość dostosowania stabilności wskaźnika i stopnia reakcji wagi do wymagań określonego zastosowania lub otoczenia instalacji. Można przy tym wybierać pomiędzy pięcioma trybami pracy. Należy zwrócić uwagę, że w zasadzie
spowolnienie czasów reakcji powoduje wyższą stabilność ustawionej obróbki danych,
podczas gdy przyśpieszenie czasów reakcji ma wpływ na obciążenie stabilności. Wagi serii PBS/PBJ zaprojektowano jednak w sposób zapewniający obie
właściwości, tzn. szybki czas reakcji i wysoką stabilność.

13.1.1 Tryb automatyczny

Należy wybrać element menu 22:
Waga automatycznie i dynamicznie podejmuje optymalne określanie wartości
średniej w trakcie obserwacji danych obciążenia. Jeżeli nie występują żadne szczególne okoliczności, ustawienie to należy stosować zawsze.

13.1.2 Tryb nasypowy

Należy wybrać element menu 23: Tryb ten nadaje się do ważenia stałych objętości cieczy. Jest on bardzo podatny na
wiatr i wibracje. (Przy aktywowanym trybie nasypowym przycisk
umożliwia przełączanie
pomiędzy 3 ustawieniami stabilności.)

13.1.3 Tryb standardowy

Należy wybrać element menu 24: Tryb ten nadaje się do ważenia w otoczeniu normalnym. Określanie wartości średniej
jest ustalone i nie ulega dopasowaniu, jak w trybie automatycznym, tzn. dynamicznie.

13.1.4 Tryb antywibracyjny

Należy wybrać element menu 25: Trybu tego należy używać, gdy waga ustawiona jest w miejscu, w którym występują
silne wibracje, a jej wskazania w trybie automatycznym ulegają wahaniom. Reakcja wagi jest pogarszana w wyniku małych zmian ilościowych masy.

13.1.5 Tryb antywiatrowy

Należy wybrać element menu 26: Trybu tego należy używać, gdy waga ustawiona jest w miejscu, w którym jest ona
wystawiona na prądy powietrza, które w trybie automatycznym powodują wahania jej
wskazań. Reakcja pogarsza się jeszcze bardziej niż w trybie antywibracyjnym, ale proces ważenia jest bez porównania stabilniejszy.
PBS/PBJ-BA-pl-1314 54

13.2 Pasmo wykrywania stabilności

27
dla
1 zliczania
28
dla
2 zliczeń
29
dla
4 zliczeń
30
dla
8 zliczeń
(2)
(w przypadku modeli nadających się do legalizacji tylko do 8 zliczeń, w przypadku
wag nienadających się do legalizacji do 64 zliczeń)
Umożliwia wybór warunków, przy których waga powinna być uznawana jako stabilna.
Jeżeli wybrano „1 zliczanie”, a wskazanie (w ramach zliczania wskazań) pozostaje stałe, waga traktowana jest jako stabilna i świeci wskaźnik stabilizacji . Pasmo wykrywania stabilności można ustawić na 2 do 64 zliczeń. Należy wybrać element menu:

13.3 Śledzenie

Śledzenie jest funkcją, która zapewnia uzyskanie wyświetlenia aktualnej wartości
w możliwie długim okresie czasu. Aby AKTYWOWAĆ tę funkcję, należy wybrać element menu 34. Aby DEZAKTYWOWAĆ tę funkcję, należy wybrać element menu 35.

14 Wskaźnik zakresu

Funkcja ta umożliwia przedstawienie obciążenia znajdującego się na płytce wagi
w formie wykresu słupkowego. Służy ona do unikania nagle występujących stanów „oL” (przeciążenie) w czasie procesu pomiarowego.
W przeglądzie menu wybrać element menu 11, w celu ustawienia trybu pełnozakresowego:
(1)
(2)
Słupek znajdujący się w dolnym zakresie skali
wskazuje, że ciężar znajdujący się na szalce wagi jest mały. (1)
Słupek dochodzący aż do górnego zakresu skali wskazuje, że ciężar znajdujący się na szalce wagi sięga prawie zakresu wagi.
Jeżeli wykres słupkowy ma nie być wyświetlany, należy wybrać element menu 21.
55 PBS/PBJ-BA-pl-1314

15 Przełączanie jednostek wagowych

UNIT
MENU
CAL
Zapamiętać wybraną jednostkę, naciskając przycisk
TARE /
.
Jednostka została przejęta.
UNIT
Ustawienie 100% wartości referencyjnej:
Nacisnąć przycisk
TARE /
w celu wytarowania wagi.
jednostce „g”.
przycisk
MENU
CAL
.
Na chwilę zaświeci symbol „SET”.
Masa próbki referencyjnej zostanie wyświetlona jako 100%.
procentowa masy próbki referencyjnej.
Wielokrotne naciśnięcie przycisku
umożliwia przełączanie wskaźnika pomiędzy
aktywowanymi jednostkami. Ustawienie fabryczne stwarza następujące możliwości: [g] [%] [PCS] [%]
Inne ustawienia można aktywować w menu w następujący sposób:
Przegląd menu - numery elementów od 54 do 62:
(przykład)
W celu przełączenia pomiędzy jednostkami nacisnąć
przycisk
Na chwilę zaświeci symbol „SET”.
.

15.1 Przeliczanie procentów

W trybie ważenia tak długo naciskać przycisk
, aż na
wyświetlaczu będzie widoczny symbol „%”.
Położyć próbkę referencyjną, która odpowiada wartości 100%.
Wartość ta musi odpowiadać 100 lub więcej zliczaniom w
Zaraz po zaświeceniu wskaźnika stabilizacji nacisnąć
Masy kolejnych próbek będą wyświetlane jako wartość
PBS/PBJ-BA-pl-1314 56

16 Funkcje zastosowań

UNIT
TARE /
MENU
CAL
MENU
CAL
TARE /

16.1 Zliczanie sztuk

W czasie zliczania sztuk można albo doliczać części dokładane do pojemnika, albo odliczać części wyjmowane z pojemnika. Aby umożliwić policzenie większej ilości części, należy wyznaczyć średnią masę jednej części za pomocą małej ilości części (liczba sztuk referencyjnych). Im większa liczba sztuk referencyjnych, tym wyższa dokładność zliczania. W przypadku małych lub bardzo różnorodnych części wartość
referencyjna musi być szczególnie wysoka. Przebieg pracy odbywa się w czterech krokach:
tarowanie pojemnika wagi,
określenie liczby sztuk referencyjnych,
ważenie liczby sztuk referencyjnych,
zliczanie sztuk.
Warunek wstępny: Aktywować funkcję PCS za pomocą elementu menu 57, o ile nie jest już ustawiona. (Jednostka funkcji PCS jest ustawiona fabrycznie.)
Upewnić się, czy waga znajduje się w trybie ważenia. (wyświetlana jest jednostka
„g”).
Tak często naciskać przycisk
, aż zostanie wyświetlony
symbol „PCS”.
Położyć pojemnik na płytce wagi i wytarować wagę za pomocą
przycisku
.
Odliczyć dokładnie 5 (albo 10, 20, 50, 100 lub 200) części
ważonej próbki i włożyć do pojemnika.
(przykład)
Nacisnąć przycisk
Naciśnięcie przycisku pomiędzy symbolami „Ld 5pcs”…„Ld 200pcs”, „Ld 5pcs”…
.
powoduje przełączenie wskazania
Ustawieniem standardowym jest „Ld 10pcs”.
Nacisnąć przycisk nałożonych części.
, gdy wskazanie odpowiada liczbie
Liczba sztuk referencyjnych zostaje zapamiętana.
57 PBS/PBJ-BA-pl-1314

16.2 Ważenie kontrolne i ważenie docelowe

16.2.1 Ważenie kontrolne (komparator) - typ wskazania 1

Jest to najwłaściwsza metoda umożliwiająca ocenę przebiegów lub błędów ważenia
na podstawie masy próbki.
W przeglądzie menu wybrać element menu 15.
Stosowane elementy wskaźnika
Górna wartość progowa, oznaczona za pomocą
górnego symbolu trójkąta, definiowana jest za
pomocą elementu menu 16.
Dolna wartość progowa, oznaczona za pomocą
dolnego symbolu trójkąta, definiowana jest za
pomocą elementu menu 17.
Wskazówka:
Określanie przebiega w następujący sposób:
Górna wartość progowa < masa próbki HI Dolna wartość progowa masa próbki górna wartość progowa GO Masa próbki < dolna wartość progowa LO

16.2.2 Ważenie kontrolne (komparator) - typ wskazania 2

Trybu tego należy używać do klasyfikacji na podstawie masy próbki. Wskazanie wygląda jak wykres słupkowy, ale zawiera również funkcję ważenia kontrolnego. W przeglądzie menu wybrać element menu 18.
Stosowane elementy wskaźnika
Górna wartość progowa, oznaczona za pomocą
górnego symbolu trójkąta, definiowana jest za
pomocą elementu menu 19.
Dolna wartość progowa, oznaczona za pomocą
dolnego symbolu trójkąta, definiowana jest za
pomocą elementu menu 20.
Wskazówka:
Określanie przebiega w następujący sposób:
Górna wartość progowa < masa próbki HI Dolna wartość progowa masa próbki górna wartość progowa GO
Masa próbki < dolna wartość progowa LO
PBS/PBJ-BA-pl-1314 58

16.2.3 Tryb ważenia docelowego

Wartość
Bez ciężaru.
Z ciężarem
granicznego.
Tryb ten służy do odważania stałych ilości cieczy i do oceny ilości brakowych i
nadmiarowych.
Wartość docelowa jest wartością numeryczną, która odpowiada ilości zadanej jednostki stosowanej do ważenia. Wartość graniczna jest wartością numeryczną, która leży powyżej i poniżej akceptowalnej wartości docelowej. Wartość docelowa na
wskaźniku analogowym przedstawiana jest jako linia środkowa. Wartości graniczne
oznakowane są za pomocą symboli trójkąta. Ruchomy słupek przedstawia aktualną
masę na szalce wagi.
Tryb ważenia docelowego wybierany jest za pomocą elementu menu 12.
Stosowane elementy wskaźnika
„Wartość docelową”, która odpowiada linii
środkowej na grafice, należy ustawić za pomocą
elementu menu 13.
„Wartość graniczną”, która odpowiada odstępowi
w obrębie
zakresu
pomiędzy linią środkową a górnym lub dolnym
symbolem trójkąta, należy ustawić za pomocą
elementu menu 14.
59 PBS/PBJ-BA-pl-1314

16.3 Oznaczanie gęstości

ESC
ON/OFF
UNIT
TARE /
MENU
CAL
TARE /

16.3.1 Specyficzny pomiar masy ciał stałych

W przypadku pomiaru ciężaru właściwego ciał stałych masa próbki (ciała stałego) mierzona jest w powietrzu, jak również w cieczy o znanej gęstości, i na tej podstawie obliczana jest gęstość próbki. Symbol ▼ przedstawia na tej wadze gęstość ciała stałego. Poniżej opisano sposób oznaczania gęstości za pomocą oprzyrządowania
do ważenia pod podłogą.
Jeszcze prostsze jest wykonanie oznaczenia gęstości za pomocą opcjonalnego zestawu do oznaczania gęstości. Bliższe informacje na ten temat można znaleźć w
instrukcji obsługi, która dołączona jest do zestawu do oznaczania gęstości. W przeglądzie menu wybrać element menu 60.
Z poniższej tabeli (rozdz. 16.3.2) wprowadzić wartość gęstości (g/cm³) cieczy
(woda, alkohol itd.), w której zanurzona jest próbka. (Wprowadzanie wartości
numerycznych, patrz rozdz. 11.4, ustawianie punktu dziesiętnego, patrz rozdz. 11.7). Aby stornować ustawienie, wartość należy wyzerować.
Zdjąć osłonę haka do ważenia pod podłogą w dolnej części wagi.
Zamocować szalkę wagi zawieszanej na haku i zanurzyć ją w pojemniku
wypełnionym cieczą o znanej gęstości.
Za pomocą przycisku przycisk
, aż zostanie wyświetlony symbol „▼d” (odwrócony trójkąt i
przywrócić tryb ważenia, wielokrotnie nacisnąć
symbol „d”).
Potwierdzić przyciskiem
.
Położyć próbkę na płytce wagi. (W razie potrzeby zostanie wyświetlony symbol „dSP oL”, który jednak nie oznacza żadnego zakłócenia.)
Po zaświeceniu wskaźnika stabilizacji , nacisnąć przycisk
.
Położyć próbkę na szalce wagi zawieszanej. Zostanie wyświetlona gęstość próbki.
Wskazówki:
Dla ciężaru właściwego wyświetlanych jest do 4 miejsc po przecinku. Jeżeli nie jest możliwe ustabilizowanie wagi ze wszystkimi czteroma miejscami po przecinku, należy zastosować funkcję przełączania 1d/10d (patrz rozdz. 12.8).
Jeżeli próbka leży na zanurzonej w cieczy szalce wagi, należy upewnić się, że cała próbka jest zanurzona w cieczy.
Waga nie zostanie z powrotem wyzerowana, jeżeli w obrębie tej funkcji zostanie naciśnięty przycisk
.
PBS/PBJ-BA-pl-1314 60

16.3.2 Tabela temperatur i gęstości

Temperatur
Gęstość ρ [g/cm
3
]
Woda
Alkohol etylowy
Alkohol metylowy
10
0,9997
0,7978
0,8009
12
0,9995
0,7961
0,7991
13
0,9994
0,7953
0,7982
14
0,9993
0,7944
0,7972
15
0,9991
0,7935
0,7963
16
0,9990
0,7927
0,7954
17
0,9988
0,7918
0,7945
18
0,9986
0,7909
0,7935
19
0,9984
0,7901
0,7926
20
0,9982
0,7893
0,7917
21
0,9980
0,7884
0,7907
22
0,9978
0,7876
0,7898
23
0,9976
0,7867
0,7880
24
0,9973
0,7859
0,7870
25
0,9971
0,7851
0,7870
26
0,9968
0,7842
0,7861
28
0,9963
0,7824
0,7842
29
0,9960
0,7816
0,7833
31
0,9954
0,7800
0,7814
32
0,9951
0,7791
0,7805
34
0,9944
0,7774
0,7886
35
0,9941
0,7766
0,7877
a [°C]
11 0,9996 0,7969 0,8000
27 0,9965 0,7833 0,7852
30 0,9957 0,7808 0,7824
33 0,9947 0,7783 0,7896
61 PBS/PBJ-BA-pl-1314

16.3.3 Specyficzny pomiar masy cieczy

ESC
ON/OFF
UNIT
MENU
CAL
W przypadku pomiaru ciężaru właściwego cieczy masa referencyjnego ciała stałego
o znanej objętości mierzona jest w powietrzu i cieczy badanej. Ciężar właściwy cieczy obliczany jest na podstawie obu tych wartości.
Jednostką wyświetlania dla ciężaru właściwego cieczy jest „d”.
Jeszcze prostsze jest wykonanie oznaczenia gęstości za pomocą opcjonalnego zestawu do oznaczania gęstości. Bliższe informacje na ten temat można znaleźć w
instrukcji obsługi, która dołączona jest do zestawu do oznaczania gęstości. W przeglądzie menu wybrać element menu 61.
Wprowadzić wartość gęstości wypornika.
Zdjąć osłonę haka do ważenia pod podłogą w dolnej części wagi.
Zamocować wypornik na haku i zanurzyć go w pojemniku wypełnionym cieczą
badaną.
Za pomocą przycisku przycisk
, aż zostanie wyświetlony symbol „d”.
przywrócić tryb ważenia i wielokrotnie nacisnąć
Położyć wypornik na płytce wagi.
Po zaświeceniu wskaźnika stabilizacji , nacisnąć przycisk
. (W razie
potrzeby zostanie wyświetlony symbol „dSP oL”, który jednak nie oznacza żadnego zakłócenia.)
Położyć masę referencyjną na szalce wagi i zanurzyć ją w cieczy badanej. Zostanie wyświetlony ciężar właściwy cieczy badanej.
Wskazówki:
Dla ciężaru właściwego wyświetlanych jest do 4 miejsc po przecinku. Jeżeli
nie jest możliwe ustabilizowanie wagi ze wszystkimi czteroma miejscami po przecinku, należy zastosować funkcję przełączania 1d/10d (patrz
rozdz. Fehl er! Verweisquelle konnte nicht gefunden werden.).
Jeżeli masa referencyjna leży na znajdującej się w cieczy szalce wagi, należy upewnić się, że cała masa jest zanurzona w cieczy.

16.4 Oznaczenie wartości ekstremalnych

(tylko w przypadku ustawienia nienadającego się do legalizacji)
„Wartość ekstremalna” jest to najwyższa lub najniższa wyświetlana wartość, po której
wskazanie ulega zmianie powyżej pięciokrotności zakresu zerowego. W celu ustawienia wartości ekstremalnej należy wybrać element menu 49.
PBS/PBJ-BA-pl-1314 62

16.5 Funkcja druku automatycznego (Auto Print)

PRINT
TARE /
TARE /
TARE /
TARE /
(tylko w przypadku ustawienia nienadającego się do legalizacji)
Funkcja druku automatycznego umożliwia automatyczny wydruk danych, bez
konieczności naciskania przycisku
dla każdego pojedynczego pomiaru. Jeżeli
funkcja ta jest aktywowana, świeci symbol AutoPrint .
Możliwy jest wybór pomiędzy sześcioma typami druku automatycznego. Informacje
dotyczące ustawienia zakresu zera znajdują się w rozdziale 11.7.
Drukowanie przy załadunku:
W przeglądzie menu wybrać element menu 42.
Próbkę należy położyć, gdy wyświetlana wartość leży w obrębie zakresu zera. Dane będą wydawane automatycznie, gdy świeci wskaźnik stabilizacji , a wyświetlana
wartość dodatnia 5-krotnie przekroczy wartość zakresu zera. Kolejne wydawanie
danych nastąpi dopiero wtedy, gdy wskazanie zostanie sprowadzone do wartości
w obrębie zakresu zera poprzez zdjęcie próbki lub naciśnięcie przycisku
.
Drukowanie przy za- i wyładunku:
W przeglądzie menu wybrać element menu 43.
Próbkę należy położyć lub zdjąć, gdy wyświetlana wartość leży w obrębie zakresu
zera. Dane będą wydawane automatycznie, gdy świeci wskaźnik stabilizacji , a wyświetlana wartość dodatnia lub ujemna 5-krotnie przekroczy wartość zakresu zera. Kolejne wydawanie danych nastąpi dopiero wtedy, gdy wskazanie zostanie
sprowadzone do wartości w obrębie zakresu zera poprzez zdjęcie próbki lub
naciśnięcie przycisku
.
Drukowanie przy załadunku i zerze:
W przeglądzie menu wybrać element menu 44. Próbkę należy położyć, gdy wyświetlana wartość leży w obrębie zakresu zera. Dane
będą wydawane automatycznie, gdy świeci wskaźnik stabilizacji , a wyświetlana
wartość dodatnia 5-krotnie przekroczy wartość zakresu zera. Zdjąć próbkę lub nacisnąć przycisk
. Dane zostaną wydane ponownie, gdy wyświetlana
wartość leży w obrębie zakresu zera i wyświetlany jest wskaźnik stabilizacji .
Drukowanie przy ładowaniu, załadunku i zerze:
W przeglądzie menu wybrać element menu 45. Próbkę należy położyć, gdy wyświetlana wartość leży w obrębie zakresu zera. Dane
będą wydawane automatycznie, gdy świeci wskaźnik stabilizacji , a wyświetlana
wartość dodatnia lub ujemna 5-krotnie przekroczy wartość zakresu zera. Zdjąć próbkę lub nacisnąć przycisk
. Dane zostaną wydane ponownie, gdy
wyświetlana wartość leży w obrębie zakresu zera i wyświetlany jest wskaźnik
stabilizacji .
63 PBS/PBJ-BA-pl-1314

16.6 Automatyczne zerowanie

PRINT
TARE /
TARE /
ESC
ON/OFF
PRINT
ESC
ON/OFF
(tylko w przypadku ustawienia nienadającego się do legalizacji)
Zerowanie odbywa się automatycznie, gdy wartość wskazania znajduje się w obrębie zakresu zera i wyświetlony jest wskaźnik stabilizacji. Zostaje wyświetlony symbol
zera.
W celu włączenia funkcji zerowania wybrać symbol menu 41.

16.7 Zakres zera

„Zakres zera” służy jako wartość referencyjna do stwierdzenia, czy próbka została
położona, czy nie. W celu określenia zakresu zera wybrać element menu 48.

16.8 Tarowanie/drukowanie po uzyskaniu stabilności (modele PBJ)

(możliwe tylko w przypadku urządzeń nadających się do legalizacji)
Przed naciśnięciem przycisku naciśnięcie przycisku
lub wyświetleniem punktu zerowego poprzez
należy upewnić się, czy waga najpierw musi się
ustabilizować.
Chcąc wykonać drukowanie lub tarowanie bez czekania na ustabilizowanie
wagi:
(tryb doraźny)
Należy wybrać element menu 39.
Jeżeli drukowanie lub tarowanie ma być wykonywane dopiero po ustabilizowaniu: (czekanie na stabilność)
Należy wybrać element menu 40.
Wskazówki:
W trakcie oczekiwania wagi na uzyskanie stabilności wyświetlany jest symbol „----”.
Po naciśnięciu przycisku okazji należy nacisnąć przycisk
wyświetlany jest symbol „---“. Przy tej
, jeżeli funkcja ma być dezaktywowana, a
tarowanie przerwane.
Po wyświetleniu symbolu komunikacji i symbolu trybu stand-by oraz naciśnięciu przycisku
, należy poczekać na wyświetlenie wskaźnika
stabilizacji . Dane będą wydawane po zaświeceniu wskaźnika stabilizacji . Jeżeli w trakcie czasu oczekiwania zostanie naciśnięty przycisk
, waga przechodzi w tryb stand-by. Dane będą wydrukowane, gdy w następnym procesie ważenia zostanie uzyskana stabilność.
PBS/PBJ-BA-pl-1314 64

16.9 Tryb receptury

PRINT
ESC
ON/OFF
TARE /
TARE /
PRINT
ESC
ON/OFF
PRINT
PRINT
ESC
ON/OFF
Tryb ten służy do wygodnego naważania poszczególnych składników receptury. Masy każdego ze składników są wyświetlane i zapamiętywane po każdym
naciśnięciu przycisku
. Masy tych składników wydawane są za pomocą interfejsu
RS-232C lub DATA I/O, a wskazanie jest automatycznie zerowane w celu kolejnego
naważenia następnego składnika.
Po naważeniu wszystkich składników następuje sumowanie masy i wyświetlenie
masy całkowitej. Wydawanie tej wartości odbywa się za pomocą przycisku
.
W przeglądzie menu wybrać element menu 51.
1. Jeżeli tryb receptury jest aktywowany, wskaźnik znajduje się w trybie stand-
by receptury do momentu jej uruchomienia. Na wyświetlaczu wyświetlane są
symbol Add-On, symbol pamięci i symbol trybu stand-by. Należy umieścić pojemnik (jeżeli jest używany) i nacisnąć przycisk
w celu jego
wytarowania. Należy zwrócić uwagę na to, że tarowanie za pomocą
przycisku przycisku naciśnięciu przycisku
2. Nacisnąć przycisk
nie zostanie zaakceptowane po wcześniejszym naciśnięciu
(jak w kroku 2). Tarowanie jest ponownie możliwe dopiero na
(jak w kroku 5).
. Jeżeli urządzenie zewnętrzne jest podłączone,
zostanie wydane polecenie „--------- FORMULATION MODE ---------”.
3. Włożyć pierwszy składnik, a następnie nacisnąć przycisk masy zostanie wydana jako „CMP001”. Po zakończeniu wskazanie zostanie automatycznie wyzerowane.
4. Krok 3 należy powtórzyć dla wszystkich naważanych składników.
5. Następnie nacisnąć przycisk
. Masa całkowita zostanie wyświetlona
i wydana do urządzeń zewnętrznych z jednostką „TOTAL=”.
6. Zdjąć wszystko z płytki wagi, następna receptura rozpoczyna się od kroku 1.
. Wartość
65 PBS/PBJ-BA-pl-1314

16.10 Automatyczne zapamiętywanie i zerowanie

TARE /
PRINT
PRINT
ESC
ON/OFF
ESC
ON/OFF
PRINT
PRINT
ESC
ON/OFF
Funkcja ta stosowana jest do ważenia dużej ilości pojedynczych próbek. Jeżeli funkcja jest aktywowana, świeci symbol automatycznego zapamiętywania i
zerowania . W przeglądzie menu wybrać element menu 52.
Położyć pojemnik ważony na wadze i nacisnąć przycisk
, gdy funkcja
automatycznego zapamiętywania i zerowania znajduje się w trybie stand-by. (Świeci symbol automatycznego zapamiętywania i zerowania i symbol
trybu stand-by .)
Waga zostaje wyzerowana.
Nacisnąć przycisk
. Symbol stand-by znika i możliwe jest rozpoczęcie pomiarów w ramach funkcji automatycznego zapamiętywania i zerowania.
Położyć pierwszą próbkę na szalce wagi. Za każdym razem, gdy zaświeci symbol stabilizacji i wyświetlana jest wartość odpowiadająca pięciokrotności
zakresu zera lub większa lub po naciśnięciu przycisku
, następuje
wydanie wyświetlanej wartości i wyzerowanie wagi.
Dla kolejnej próbki proces ważenia jest przeprowadzany bez konieczności naciskania przycisku
Nacisnąć przycisk
.
. Waga powraca do trybu stand-by funkcji
automatycznego zapamiętywania i zerowania, wyświetlana jest masa
całkowita znajdująca się na szalce wagi bez masy opakowania. W celu wydrukowania tej wartości, nacisnąć przycisk
.
Wskazówki:
Jeżeli świeci symbol stabilizacji, a wartość wskazania leży w obrębie zakresu zera, zerowanie odbywa się automatycznie.
Po naciśnięciu przycisku
, gdy wartość wskazania leży poniżej
pięciokrotności zakresu zera, zerowanie odbywa się po wydaniu danych.
(Załadunek ręczny)
Po naciśnięciu przycisku
w czasie, gdy funkcja automatycznego zapamiętywania i zerowania znajduje się w stanie stand-by, następuje również ustawienie zasilania sieciowego w tryb stand-by.
PBS/PBJ-BA-pl-1314 66

16.11 Ważenie zwierząt

TARE /
TARE /
ESC
ON/OFF
PRINT
(tylko w przypadku ustawienia nienadającego się do legalizacji) Funkcja ta służy do ważenia zwierząt. Symbol zwierzęcia świeci, gdy tryb ważenia zwierząt jest aktywny.
W przeglądzie menu wybrać element menu 53.
Położyć pojemnik do ważenia na szalce wagi i nacisnąć przycisk
.
Wskazówka:
Po położeniu pojemnika do ważenia na szalce wagi możliwe jest wydanie danych.
Nie jest to żadna usterka.
Położyć zwierzę na szalce wagi, jego masa musi być większa niż 50-krotność zakresu zera.
Wartość zostanie wydana automatycznie zaraz po ustabilizowaniu wartości ważonej.
Nacisnąć przycisk
lub zdjąć zwierzę z szalki wagi.
Jeżeli wyświetlana wartość jest stabilna, ale leży poniżej 10-krotności zakresu zera, waga zostanie automatycznie wyzerowana. Wszelkie pozostałości na
szalce wagi (ekskrementy lub skóra) zostaną automatycznie stornowane i wyzerowane. Jeżeli waga nie zostanie wyzerowana, należy zwiększyć wartość
zakresu zera (patrz rozdz. 10.7).
Wskazówki:
Dla funkcji ważenia zwierząt tryb stand-by nie jest przewidziany.
Należy nacisnąć przycisk
, aby przełączyć w tryb stand-by zasilanie
sieciowe.
W przypadku ważenia żywych zwierząt w trybie ważenia zwierząt następuje
automatyczne rozszerzenie pasma wykrywania stabilności. Powtarzalność
danych pomiarowych jest przy tym nieco mniejsza niż w innych trybach pracy.
Jeżeli ważone zwierzę nie daje się kontrolować, a automatyczna funkcja
drukowania nie odpowiada, w celu wydania wartości wskazania można
nacisnąć przycisk
. Następnie zdjąć zwierzę z wagi. Nawet wtedy, gdy
symbol stabilizacji zaświeci zanim zwierzę zostanie zdjęte z wagi, dane nie
zostaną wydrukowane ponownie.
Symbol stabilizacji zaświeci wcześniej dzięki ustawieniu w menu szerszego pasma wykrywania stabilności.
Jeżeli waga zbyt wolno powraca do punktu zerowego, zakres zera należy ustawić na wyższą wartość.
Funkcja tarowania wstępnego (rozdz. 11.2.1) nie może być używana w połączeniu z funkcją ważenia zwierząt.
67 PBS/PBJ-BA-pl-1314

17 Wyjście danych

komputera
Strona wagi
MASA
EKRAN
MASA
Strona
Strona wagi

17.1 Komputer – RS-232C

17.1.1 Podłączenie kabla UWAGA:

Za pomocą interfejsu RS-232C/AUX wag serii PBS/PBJ można wydawać również inne sygnały niż RS-232C. Błędne podłączenie tych przewodów sygnałowych może
doprowadzić do uszkodzeń komputera lub wagi. Dlatego należy upewnić się, czy
właściwy, prawidłowo podłączony kabel zapewnia komunikację pomiędzy wagą
i komputerem.
Niektóre typy komputerów mogą nie pracować normalnie, gdy zostaną podłączone
za pomocą opcjonalnego kabla RS-232C w sposób przedstawiony na rysunku.
(1) Komputer IBM PC/AT i kompatybilny (złącze D-sub 9-pinowe)
(2) Standard IEEE (złącze D-sub 25-pinowe)
(Ten kabel instalacyjny nie zawsze jest potrzebny).
PBS/PBJ-BA-pl-1314 68

17.2 Formaty danych

Pierwszy zna k
minus: ’−’, nie minus: spacja
Od 2. do 11. znaku:
wartości numeryczne lub „[”, ”]” są wyrównywane do prawej. typu urządzenia.
Od 12. do 13. znaku:
jednostki, jak np. glub kg
Od 14. do 15. znaku:
ogranicznik
Poniższe objaśnienie dotyczy przypadku, gdy wybrany jest element menu 77 (format
typu EB). Objaśnienia dotyczące innych formatów znajdują się w danych
komputerów kompatybilnych z odpowiednimi formatami danych.
Wskazówka:
Znak oznacza kod spacji, a <Ogranicznik> oznacza kod ogranicznika.

1. Dla wartości pomiarowych:

Położenie punktu dziesiętnego ulega zmianie w zależności od
Wskazówka:
Jeżeli ogranicznikiem jest polecenie CR lub LF (wybrano element menu 94 lub
95), znak 13. jest niedostępny.
W trakcie drukowania informacji o stabilności pierwszy z wyżej wymienionych znaków poprzedzony jest znakiem:
Czas stabilny: S Czas niestabilny: D

2. Dla „oL” lub „-oL”

„oL“  OL  <Ogranicznik> „-oL“ −  OL  <Ogranicznik>
69 PBS/PBJ-BA-pl-1314

17.3 Użytkowanie kodów poleceń

1. Polecenia kończące się cyfrą, literą lub innym symbolem niż [=]:
polecenia wadze muszą być przekazywane z ogranicznikiem dla każdego kodu polecenia.
Przykład 1:
PRINT<CR> ... Taki sam proces, jak po naciśnięciu
przycisku
PRINT
.
2. Polecenia kończące się znakiem [=]: Cyfry muszą być przekazywane wadze z
ogranicznikiem.
Przykład 2:
TIME=1234 <CR> .. Godzina 12:34 ustawiana jest jako aktualny czas.
Przykład 3:
P.TARE=1.23 <CR> (przykład dla dwóch miejsc po przecinku). wstępnego.
Przykład 4:
P.TARE=0.00 <CR> (przykład dla dwóch miejsc po przecinku). ... Kasuje (stornuje) wartość tarowania wstępnego.
Wskazówka:
Błędne ustawienie parametrów komunikacji powoduje wyświetlenie błędu
komunikacji „ComErr”.
... Wartość 1,23 g ustawiana jest jako wartość tarowania
Wskazówka:
Liczba pozycji, punkt dziesiętny i położenie punktu dziesiętnego w znaku liczbowym przekazywanym po znaku ’=’ są takie same, jakie byłyby przy wprowadzaniu wartości
numerycznej za pomocą klawiatury. Należy stosować taką samą ilość miejsc po przecinku, jak w trybie ważenia. Ograniczenie to nie dotyczy poleceń USER=, SOLID= oraz LIQUID=.
PBS/PBJ-BA-pl-1314 70
Przykład 6:
#=2.56 <CR>
Przykład 7:
#=12.345.67 <CR>
PRINT
'2-56<CR>' i '12-345-67 < CR> .
3. Polecenie komunikatu zw r ot nego
zwrotnych dla N ≤30.
Przykład 8:
ABCDEFG12345<CR>
drukarkę.
4. Kody poleceń dla formatów typu EB (element menu 77) oraz typu Old EB (element menu 78)
(i) Polecenia wydawania
D01
Wydawanie ciągłe
D03
Wydawanie ciągłe z informacją o stabilności
D05
Wydawanie pojedyncze
D06
Ustawienie druku automatycznego (typ druku automatycznego jest ustawiany oddzielnie)
D07
Wydawanie pojedyncze z informacją o stabilności
D09
Odwołanie wydawania ciągłego i druku automatycznego
Wskazówki:
Jeżeli w liczbie czteropozycyjnej na początku występuje 0, ustawianie jest kończone w tym punkcie, a wybór menu zostaje zakończony.
Wynik takiego polecenia zależy od typu wagi.
Komputer umożliwia ustalenie określonego sposobu prezentacji liczb dla procesów ważenia i wyświetlania na wadze. W przypadku poleceń z przykładów 6 i 7 na wadze wyświetlane
są wartości [#2.56] i [#12.345.67]. Po naciśnięciu przycisku z wagi zostają wydane ciągi znaków
Waga przesyła z powrotem ciąg N znaków, które są ograniczone poleceniem komunikatu
zwrotnego ’{’ lub ’}’ i ogranicznikiem.
W buforze odbiorczym wagi nie pozostają żadne nieprzetworzone polecenia komunikatów
... Po odebraniu tego polecenia waga wydaje ciąg znaków ABCDEFG12345<CR>. Ciąg ten może być wydrukowany przez
Wskazówka:
Do wydawania danych za pomocą drukarki elektronicznej mogą być używane tylko
duże litery i część symboli (punkt dziesiętny, symbol dziesiętny itp.). Maksymalna długość wiersza wynosi 15 znaków.
,
71 PBS/PBJ-BA-pl-1314
(ii) Polecenia dotyczące przycisków obsługowych
Odpowiada przyciskowi
ESC
ON/OFF
.
Odpowiada przyciskowi
ESC
ON/OFF
.
Odpowiada przyciskowi
MENU
CAL
.
Odpowiada przyciskowi
ESC
ON/OFF
.
Odpowiada przyciskowi
MENU
CAL
.
Odpowiada przyciskowi
UNIT
.
Odpowiada przyciskowi
PRINT
.
Odpowiada przytrzymaniu przycisku
ESC
ON/OFF
przez ok. 3 sekundy.
Odpowiada przytrzymaniu przycisku
MENU
CAL
przez ok. 3 sekundy.
Odpowiada przytrzymaniu przycisku
UNIT
przez ok. 3 sekundy.
Odpowiada przytrzymaniu przycisku
PRINT
przez ok. 3 sekundy.
(iii) Polecenia dotyczące pomiarów użytkowych
ADDON
Ustawia tryb automatycznego zapamiętywania i zerowania.
Wchodzi w życie natychmiast po ustawieniu trybu automatycznego zapamiętywania i zerowania.
A
Ustawia tryb ważenia zwierząt.
ANIMAL
Ustawia tryb ważenia zwierząt.
R
Unieważnia tryb ważenia użytkowego.
(iv) Polecenia dotyczące przeliczania jednostek
g
Przełącza na jednostkę „g”.
kg
Rejestracja jednostki „kg” i przełączenie.
PERCENT
Rejestracja jednostki „%” i przełączenie.
%
Ustawia 100%, gdy wskazanie odbywa się w jednostce „%”.
G
Przełączanie g - %
PCS
Rejestracja jednostki „PCS” i przełączenie.
SDENSE
Rejestracja jednostki „Gęstość ciała stałego” i przełączenie.
LDENSE
Rejestracja jednostki „Gęstość cieczy” i przełączenie.
RSTUNIT
Powrót do ustawień standardowych.
POWER Q
MENU
TARE
T
UNIT PRINT POWER+
MENU+
UNIT+ PRINT+
+
PBS/PBJ-BA-pl-1314 72
(v) Polecenia odczytu dla ustawionych wartości
TARGET
Odczyt ustawionej wartości docelowej.
LIMIT
Odczyt ustawionej wartości granicznej.
Odczyt ustawionej dolnej wartości granicznej na wskaźniku ważenia
kontrolnego 1.
Odczyt ustawionej górnej wartości granicznej na wskaźniku ważenia
kontrolnego 1.
Odczyt ustawionej dolnej wartości granicznej na wskaźniku ważenia
kontrolnego 2.
Odczyt ustawionej górnej wartości granicznej na wskaźniku ważenia
kontrolnego 2.
UW
Odczyt ustawionej wartości dla jednostki masy.
G/PCS
Odpowiada przyciskowi „g/PCS”.
Odczyt ustawionej wartości masy zewnętrznej do kalibracji zakresu
pomiarowego.
ACALT1
Odczyt godziny 1 w trybie Clock-CAL.
ACALT2
Odczyt godziny 2 w trybie Clock-CAL.
ACALT3
Odczyt godziny 2 w trybie Clock-CAL.
P.TARE
Odczyt ustawionej wartości tarowania wstępnego.
ZRNG
Odczyt ustawionej wartości zakresu zera.
USER
Odczyt współczynników przeliczeniowych dla jednostki użytkownika.
VOL
Odczyt ustawionej wartości dla masy referencyjnej.
DENSE
Odczyt ustawionej wartości dla gęstości cieczy otaczającej.
ITIME
Odczyt ustawionej wartości dla zegara interwału.
(vi) Polecenia do ustawiania wartości numerycznej
CALWIT=
Ustawia wartość zewnętrznej masy do kalibracji zakresu pomiarowego.
ACALT1=
Ustawia godzinę 1 w trybie Clock-CAL.
ACALT2=
Ustawia godzinę 2 w trybie Clock-CAL.
ACALT3=
Ustawia godzinę 3 w trybie Clock-CAL.
UW=
Ustawia jednostkę masy.
VOL=
Ustawia objętość masy referencyjnej.
SDENSE=
Ustawia gęstość cieczy otaczającej.
DATE=
Ustawia datę.
TIME=
Ustawia godzinę.
TARGET=
Ustawia wartość docelową.
LIMIT
Ustawia wartość graniczną.
G.LO=
Ustawia dolną wartość graniczną na wskaźniku ważenia kontrolnego 1.
G.UP=
Ustawia górną wartość graniczną na wskaźniku ważenia kontrolnego 1.
L.LO=
Ustawia dolną wartość graniczną na wskaźniku ważenia kontrolnego 2.
L.UP=
Ustawia górną wartość graniczną na wskaźniku ważenia kontrolnego 2.
PCS=
Ustawia dowolną liczbę sztuk.
#=
Odpowiada klawiszom numerycznym klawiatury.
ID=
Określa ID.
G.LO G.UP L.LO L.UP
CALWIT
73 PBS/PBJ-BA-pl-1314
(vii) Polecenia funkcji specjalnych
CAL
Wywołuje tryb kalibracji zakresu pomiarowego.
C18
Wywołuje tryb kalibracji zakresu pomiarowego.
LOCK
Ustawia blokadę menu.
RELEASE
Unieważnia blokadę menu.
TIME
Odczytuje datę i godzinę.
ADJCLK
Przeprowadza korekcję o ± 30 sekund.
RSTMN
Resetowanie menu
MENU=
Umożliwia wywołanie dowolnego menu.
{
Komunikat zwrotny.
}
Komunikat zwrotny.
[@]
Przełącza w tryb połączenia wielopunktowego. (@ dla małych liter)
5. Polecenia kompatybilne z wagami el ektronicznymi serii Mettler Toledo
S
Jednokrotne wydanie w stanie stabilnym
SI
Natychmiastowe, jednokrotne wydanie
SIR
Wydawanie ciągłe
SR
Ciągłe wydawanie w stanie stabilnym
T
Tarowanie po stabilizacji
TI
Natychmiastowe tarowanie
Z
Zerowanie (to samo co natychmiastowe tarowanie)
5. Polecenia kompatybilne z wagami el ektronicznymi serii Sartorius
<ESC>P
Jednokrotne tarowanie
<ESC>T
Tarowanie
Wskazówka:
<ESC> dla kodu wyjścia (1BH)
PBS/PBJ-BA-pl-1314 74

17.4 Ustawienia obsługującego

Jeżeli funkcja programowego Handshake ma nie być wykonywana, należy wybrać element menu
73
Jeżeli funkcja programowego Handshake ma być wykonywana w poniżej
wagi zostaje uruchomione.
74
Jeżeli funkcja sprzętowego Handshake ma być wykonywana w poniżej
zostaje uruchomione.
75
Aby spowodować sterowaną czasowo funkcję sprzętową Handshake, należy wybrać element menu
76

17.4.1 Przegląd

Menu to służy do określania danych technicznych komunikacji pomiędzy wagą
a komputerem lub drukarką elektroniczną.
Wskazówka:
Menu to dotyczy zarówno interfejsu RS-232C, jak również interfejsu DATA I/O.
Dla urządzenia, do którego podłączono interfejs DATA I/O, np. drukarka elektroniczna, parametry komunikacyjne wagi należy ustawić na ustawienia
standardowe, a więc wybrać następujące elementy menu: 76, 77, 83, 89, 92, 94.

17.4.2 Uzgadnianie połączenia (handshake)

Funkcja Handshake określa, czy urządzenia peryferyjne mogą odbierać dane
komunikacyjne z wagi, czy nie. Nie przenosi ona statusu wagi do urządzeń peryferyjnych. Waga może tak długo odbierać dane, na ile pozwala wolne miejsce w
jej buforze odbiorczym. Funkcja ta jest gotowa do pracy zaraz po wyświetleniu
symbolu „oFF”. Jej niezawodna praca w innych stanach nie może być
zagwarantowana.
Jeżeli wydawanie danych wagi zostanie przerwane przez funkcję Handshake,
wskazanie wagi jest zablokowane.
Należy wprowadzić odpowiednie ustawienia dla funkcji Handshake.
opisany sposób, należy wybrać element menu
Po odebraniu przez wagę polecenia X-OFF (13H) wydawanie danych wagi zostaje przerwane.
Po odebraniu przez wagę polecenia X-ON (11H) wydawanie danych
opisany sposób, należy wybrać element menu
Jeżeli parametr DTR ustawiony jest na OFF, wydawanie danych wagi zostaje przerwane.
Jeżeli parametr DTR ustawiony jest na ON, wydawanie danych wagi
75 PBS/PBJ-BA-pl-1314

17.4.3 Format

Brak parzystości, długość 8-bitowa:
Wybrać element menu 89
Parzystość odwrotna, długość 7-bitowa:
Wybrać element menu 90
Parzystość prosta, długość 7-bitowa:
Wybrać element menu 91
Bit stopu 1:
Wybrać element menu 92
Bit stopu 2:
Wybrać element menu 93
Ustawienie na CR(0DH):
Wybrać element menu 94
Ustawienie na LF(0AH):
Wybrać element menu 95
Ustawienie na CR+LF(0D0AH):
Wybrać element menu 96
Należy określić format wydawania danych przez wagę.
Dla standardowego formatu wag elektronicznych firmy KERN
wybrać element menu 77.
Dla starego formatu wydawania wag elektronicznych firmy KERN:
wybrać element menu 78.

17.4.4 Prędkość komunikacji

Należy określić prędkość komunikacji (300, 600, 1200, 2400, 4800, 9600, 19200 lub
38400 bps). Wartość przedstawiona jako „b-xxx” podaje ilość bps (bitów/sekundę). Baud-Rate i bps jest to ta sama wartość.
Wybrać jeden z elementów menu od 81 do 88.

17.4.5 Parzystość / długość bitu

Należy wybrać parzystość i długość bitu.

17.4.6 Bity stopu

Należy wybrać ilość bitów stopu.

17.4.7 Ogranicznik

„Ogranicznik” służy do oddzielania od siebie pojedynczych danych lub poleceń.
Ogranicznik należy ustawić w następujący sposób:
PBS/PBJ-BA-pl-1314 76

18 Konserwacja, utrzymywanie w stanie sprawności, utylizacja

18.1 Czyszczenie

Przed rozpoczęciem czyszczenia urządzenie należy odłączyć od źródła zasilania.
Nie należy stosować agresywnych środków czyszczących (rozpuszczalnik, itp.), lecz czyścić urządzenie tylko ścierką nasączoną łagodnym ługiem mydlanym. Należy przy
tym uważać, aby ciecz nie dostała się do wnętrza urządzenia, a po wyczyszczeniu wagę należy wytrzeć do sucha za pomocą miękkiej ścierki.
Luźne resztki próbek / proszek można ostrożnie usunąć za pomocą pędzla lub
odkurzacza ręcznego.
Rozsypany materiał ważony natychmiast usuwać.

18.2 Konserwacja, utrzymywanie w stanie sprawności

Urządzenie może być obsługiwane i konserwowane tylko przez pracowników
przeszkolonych i autoryzowanych przez firmę KERN. Przed otwarciem należy odłączyć je od sieci.

18.3 Utylizacja

Utylizację opakowania i urządzenia należy przeprowadzić zgodnie z prawem
krajowym lub regionalnym, obowiązującym w miejscu eksploatacji urządzenia.
77 PBS/PBJ-BA-pl-1314

19 Pomoc w przypadku drobnych awarii

Wskazanie
Objaśnienie
W trakcie kontroli kalibracji stwierdzono zbyt duży błąd. (Należy skontaktować się z przedstawicielem handlowym.)
W trakcie kontroli kalibracji stwierdzono zbyt duży błąd. (Należy skontaktować się z przedstawicielem handlowym.)
Zawartość nowego ustawienia i współczynnik zostały zapamiętane.
Migają wszystkie znaki
liczbowe.
W przypadku zakłóceń przebiegu programu wagę należy na chwilę wyłączyć i
odłączyć od sieci. Następnie proces ważenia należy rozpocząć od nowa.
Wskazania ogólne:
Poczekać na następne wskazanie. Wydawane są data i godzina. Proces został przerwany. Pomiar użytkowy jest dozwolony.
Blokada menu aktywna.
Blokada menu unieważniona. Menu zostało zresetowane.
Przywrócenie w wyniku awarii zasilania.
Wbudowana masa porusza się. Proszę poczekać. Należy położyć wyświetlaną masę kalibracyjną.
PBS/PBJ-BA-pl-1314 78
Wskazanie błędów:
Wyświetlane kody
błędów
Objaśnienie
Sposób usunięcia
Zakłócenie w mechanice ładowania
masy.
Sprawdzić śruby transportowe.
Ciężar na szalce wagi jest
niestabilny w trakcie kalibracji.
Duży dryf punktu zerowego w trakcie kalibracji.
Opróżnić szalkę wagi. Duży dryf w trakcie funkcji PCAL.
Zastosować prawidłową masę.
Duży dryf w trakcie kalibracji zakresu
pomiarowego.
Masa kalibracyjna jest
nieprawidłowa.
Zakłócenie wagi (przy tym
wagi)
Odbierany kod polecenia jest
nieprawidłowy.
Liczba całkowita wyświetlanej jednostki jest dłuższa niż 7 pozycji.
Zmniejszyć ciężar.
Zakłócenie wagi.
Nieprawidłowe napięcie sieci.
Sprawdzić napięcie sieci.
Należy skontaktować się z przedstawicielem handlowym.
Zastosować prawidłową masę.
wskazaniu następuje zatrzymanie
Zastosować prawidłową masę.
Sprawdzić ograniczniki itd.
79 PBS/PBJ-BA-pl-1314
Wyszukiwanie usterek:
Objawy
Prawdopodobna przyczyna
Sposób usunięcia
Wskaźnik jest pusty.
Niepodłączony zasilacz prądu
Nieprawidłowe napięcie.
Sprawdzić napięcie sieciowe
Wsk azanie „OL” lub „ -
Nieodblokowane śruby transportowe.
Obrócić śruby w kierunku zegara, aż do ich zablokowania.
Niezamontowne nakładki szalki
wagi.
Zamontować nakładki szalki
wagi.
Stosować wagę w ramach jej możliwości.
Wskaźnik nie reaguje
na szalce wagi.
Szalka wagi jest przesunięta.
Prawidłowo położyć szalkę wagi.
Wsk azanie f aluj e.
Wpływ wibracji lub strumienia
Ustawić wagę w odpowiednim ustawień otoczenia.
Osłona ochronna dotyka szalki wagi.
Zamocować osłonę na głównej
jednostce wagi.
Niedokładny wynik ważenia.
Kalibracja zakresu pomiarowego nie skutkuje.
Prawidłowo skalibrować wagę.
Wytarować wagę przed ważeniem.
Waga nie wyświetla żądanej jednostki.
Jednostka nie została ustawiona.
Wcześniej ustawić jednostkę.
Wybór elementu odrzucony.
WŁĄCZONA jest blokada menu.
Usuwanie blokady menu
zmiennego.
Wyłączony wyłącznik mocy pomieszczenia.
OL”
Za duży ciężar na szalce wagi.
po położeniu ciężaru
powietrza.
i prawidłowo podłączyć zasilacz prądu zmiennego.
przeciwnym do ruchu wskazówek
miejscu. Podjąć próbę zmiany
Tarowanie nie skutkuje.
menu zostaje
PBS/PBJ-BA-pl-1314 80
Loading...