Kern HFB 150K50, HFB 300K100, HFB 600K200 User guide [cs]

KERN & Sohn GmbH
Ziegelei 1
Tel.: +49-[0]7433- 9933-0
Internet: www.kern-sohn.com
Instrukce obsluhy Elektronická závěsná váha
Deník pro běžnou údržbu a opravy
KERN HFB
Verze 1.2 10/2012 CZ
D-72336 Balingen
Fax: +49-[0]7433-9933-149
HFB-BA-cz-1212
KERN HFB
pro běžnou údržbu a opravy
CZ
Verze 1.2 10/2012
Instrukce obsluhy Deník
Obsah
1. Technické údaje _____________________________________________________________ 3
1.1 Rozměry ____________________________________________________________________ 4
2. Vš eobecné bezpečnos tní instrukce _____________________________________________ 6
3. Závěsná váha _______________________________________________________________ 9
3.1 Přehled zařízení ______________________________________________________________ 9
3.2 Zobrazení __________________________________________________________________ 10
3.3 Klávesnice _________________________________________________________________ 11
3.4 Numerické nastavení pomocí navigačních tlačítek __________________________________ 11
3.5 Rádiové ovládání ____________________________________________________________ 12
3.6 Význam nálepek _____________________________________________________________ 12
4. Zprovoznění _______________________________________________________________ 13
4.1 Rozbalení __________________________________________________________________ 13
4.2 Kontrola originálních rozměrů __________________________________________________ 13
4.3 Provoz na akumulátor ________________________________________________________ 14
4.4 Zavěšení váhy ______________________________________________________________ 15
5. Obs luha ___________________________________________________________________ 16
5.1 Bezpečnostní instrukce _______________________________________________________ 16
5.2 Náklad závěsné váhy _________________________________________________________ 17
5.3 Zapnutí/vypnutí _____________________________________________________________ 20
5.4 Nulování váhy ______________________________________________________________ 20
5.5 Tárování ___________________________________________________________________ 21
5.6 Vážení ____________________________________________________________________ 21
5.7 Zastavení pohybu hodnoty hmotnosti („zmrazení“) __________________________________ 22
6. Menu _____________________________________________________________________ 22
7. Kalibrace __________________________________________________________________ 24
8. Oznámení chyby ____________________________________________________________ 25
9. Údržba, utilizace ____________________________________________________________ 26
9.1 Čištění a utilizace ____________________________________________________________ 26
9.2 Pravidelná údržba a opravy ____________________________________________________ 26
9.3 Dokument o provedené kontrole „Pravidelná údržba”, (viz kapitola 9.2) __________________ 30
10. Příloha ____________________________________________________________________ 35
10.1 Dokument o provedené kontrole „Rozšířená údržba” ( generální údržba) ________________ 35
10.2 Seznam „Náhradní díly a opravy důležitých prvků z hlediska bezpečnosti” _______________ 36
2 HFB-BA-cz-1212

1. Technické údaje

Rozměr baterií 23A (1 x 1,5 V)
KERN HFB 150K50 HFB 300K100 HFB 600K200
Přesnost vážení (d) 50 g 100 g 200 g Rozsah vážení (max.) 150 kg 300 kg 600 kg Rozsah táry (subtraktivní) 150 kg 300 kg 600 kg Reprodukovatelnost 50 g 100 g 200 g Linearita ±100 g ±200 g ±400 g Doporučovaná kalibrační
hmotnost, není součástí dodávky (třída)
Doba narůstání signálu 2 s Přesnost 0,2% z max. hodnoty Doba ohřevu 10 min
150 kg (M1) 300 kg (M1) 500 kg (M1)
Jednotky kg, lb Přípustná teplota okolí 0…+40°C Relativní vlhkost od 10 do 80%, bez kondenzace
Vstupní napětí 220–240 VAC 50 Hz Sekundární napětí adaptéru 9 V, 800 mA
6 V 1,2 A
Akumulátor (standardní vybavení)
Ukazatel Velikost číslic 25 mm Rozměr krytu š x t x v 163 mm x 126 mm x 159 mm Materiál krytu Umělá látka Zhotovení háku a oka Niklovaná ocel
Provozní doba — podsvětlení zapnuto: 30 h Provozní doba — podsvětlení vypnuto: 40 h Doba nabíjení 12 h
Hmotnost netto 2 kg Dálkový ovladač (součást
standardní dodávky)
HFB-BA-cz-1212 3
š x t x v 48 x 16 x 95 mm

1.1 Rozměry

4 HFB-BA-cz-1212

1.2 Prohlášení o shodě

KERN & Sohn GmbH
D-72322 Balingen-Frommern
E-Mail: info@kern-sohn.de
Tel.: 0049-[0]7433- 9933-0
Internet: www.kern-sohn.de
D
Konformitäts­erklärung
Wir erklären hiermit, dass das Produk t, auf das sich diese Erklärung bezieht, mit den nachstehenden Normen übereinstimmt.
GB
Declaration of conformity
We hereby declare that the product to which this declaration refers conforms with the following standards.
CZ
Prohlášení o shodě
Tímto prohlašujeme, že výrobek, kterého se toto prohlášení týká, je v souladu s níže uvedenými normami.
E
Declaración de conformidad
Manifestamos en la presente que el producto al que se refiere esta declaración está de acuerdo con las normas siguientes
F
Déclaration de
Nous déclarons avec cela responsabilité que le produit, auquel se après.
I
Dichiarazione di conformitá
Dichiariamo con ciò che il prodotto al q u ale la presente dichiarazione si riferisce è conforme alle norme di seguito citate.
NL
Conformiteit­verklaring
Wij verklaren hiermede dat het product, waarop deze verklaring betrekking heeft, met de hierna vermelde normen overeenstemt.
P
Declaração de conformidade
Declaramos por meio da presente que o produto no qual se refere esta declaração, corresponde às normas seguintes.
PL
Deklaracja
zgodności
Niniejszym oświadczamy, że produkt, którego niniejsze oświadczenie dotyczy, jest zgodny z poniższymi normami.
RUS
Заявление о соответствии
Мы заявляем, что продукт, к которому относится данная декларация, соответствует перечисленным ниже нормам.
EU Directive
Standards
2004/108/EC
EN55022: 2006 A1:2007 EN55024: 1998+A1:2001+A2:2003
2006/95/EC
EN 60950-1:2006 EN 60065:2002+A1:2006
2006/42/EC
EN13155:2003+A2:2009
2005/32/EC
Datum: 04.03.2011
Podpis:
KERN & Sohn GmbH
Představenstvo
KERN & Sohn GmbH, Ziegelei 1, D-72336 Balingen, Tel. +49-[0]7433/9933-0 Fax +49-[0]7433/9933-149, E-Mail: info@kern-sohn.com, Internet: www.kern-sohn.com
Postfach 4052
Fax: 0049-[0]7433-9933-149
Prohlášení o shodě
EC-Konformitätserklärung EC-Declaration of -Conformity EC-
Déclaration de conformité EC-Declaración de Conformidad
EC-Dichiarazione di conformità EC-Conformiteitverklaring EC- Declaração de conformidade EC- Prohlášení o shodě Deklaracja zgodności WE EC-Заявление о соответствии
conformité
rapporte la présente déclaration, est conforme aux normes citées ci-
Electronic Balan ce: KERN HFB
EN61000-3-3:1995+A1:2001+A2:2005
HFB-BA-cz-1212 5

2. Všeobecné bezpečnostní instrukce

Povinnosti uživatele
Dodržovat místní bezpečnostní a hygienické předpisy, pracovní, provozní a bezpečnostní instrukce závazné u uživatele.
Dodržovat všechny bezpečnostní předpisy producenta . Váhu je nutno používat v souladu s předurčením. Každý způsob použití, který
není popsán v předmětné, se považuje za nesprávný. Za škody na zdraví a materiální škody takto vzniklé zodpovídá výlučně majitel — v žádném případě ne
firma KERN & Sohn. Firma KERN & Sohn nezodpovídá za samovolné změny a nesprávné použití váhy včetně následků.
Závěsnou váhu, zvedací zařízení a přípravky pro připevnění nákladu je nutno
pravidelně udržovat v dobrém technickém stavu (viz kapitola 9).
Výsledek kontroly je nutno zaprotokolovat a vést v deníku.
Organizace provozu
Zařízení mohou obsluhovat výlučně zaškolené a instruované osoby.  Instrukce obsluhy m usí být v provozovaném místě stále dostupná.  Montáž, zprovoznění a údržbu musí provádět pouze specialisté. Opravy prvků, které mohou významně ovlivnit bezpečnost provozu musí provádět
pouze pracovníci firmy KERN nebo autorizovaní servisní partneři firmy KERN. (proškolení s certifikátem).
Je nutno používat výlučně originální náhradní díly.  Všechny opravy a použité náhradní díly musí servisní partner dokumentovat (viz
Seznam , Dokument o provedené kontrole, kapitola 10.3).
Všechny údržbářské práce musí být dokumentovány (viz Dokument o provedené
kontrole, kapitola 9.3).
Konstrukční elementy přenášející zatížení musí být vyměněny jako kompletní
soubor náhradních dílů. Rozměry nových konstrukčních elementů musí být
zaznamenány (viz Dokument o provedené kontrole, kapitola 9.3).
Provozní prostředí
Standardní provedení váhy není nevýbušné, váhu nelze provozovat v prostředí
ohroženém výbuchem.
Závěsnou váhu lze provozovat pouze v prostředí popsaném v předmětné
instrukci (zvláště kapitola 1 „Technické údaje”).
Váha nesmí být vystavena působení extrémní vlhkosti. Nežádoucí orosení
(kondenzace páry obsažené ve vzduchu na zařízení) může nastat tehdy, když se
studené zařízení přenese do mnohem teplejší místnosti. V tomto případě je nutno zařízení odpojené od sítě cca 2 hodiny aklimatizovat;
Nepoužívat váhu v prostředí ohroženém korozí. Zabezpečit váhu před působením vysoké vlhkosti, dále před opary, kapalinami a
prachem.
V případě výskytu elektromagnetických polí (kupř. vlivem mobilních telefonů nebo
rádiových zařízení), statických nábojů a rovněž nestabilního elektrického napájení může docházet jejich vlivem k velkým chybám vážení. V tomto případě nutno změnit provozní místo nebo odstranit zdroj poruch.
6 HFB-BA-cz-1212
Použití v souladu s předurčením
Předmětná váha slouží k určení hodnoty hmotnosti. Váha není automatická, tzn. předměty vážení je nutno zavěšovat ručně a opatrně svisle na hák. Hodnotu vážení je možno odečíst po dosažení stabilní hodnoty na displeji.
Váhu lze použít ke zvedání a vážení výlučně takového nákladu, který má
svobodu pohybu.
Použití v rozporu s předurčením vytváří nebezpečí zranění. Kupř. není dovoleno:
- překračovat přípustné nominální zatížení zvedacího zařízení, váhy nebo
veškerého zařízení sloužícího k zavěšování nákladu;
- převážet lidí;
- šikmé tažení nákladu;
- používat trhavé pohyby, popotahování nebo vlečení nákladu.
Provádění změn nebo přestavby váhy nebo zvedacího zařízení není dovoleno.
Použití v rozporu s předurčením
Váhu nelze použít pro dynamické vážení. Pokud se množství váženého materiálu
nepatrně zmenší nebo zvětší, může kompenzační a stabilizační mechanizmus váhy způsobit nepřesnosti vážení (kupř. při pomalém vytékání kapaliny z vážené
nádoby.) Váha nemůže být vystavena dlouhodobému zatížení, jelikož by mohlo dojít k poškození měřicího mechanizmu, jak rovněž parametry, které jsou důležité pro bezpečnost.
Váha může být provozována pouze v souladu se stanovenými instrukcemi. Jiné použití vyžaduje písemný souhlas firmy KERN.
Záruka
Na váhu se nevztahuje záruka v případech, když je zjištěno:
- nedodržování předepsané instrukce obsluhy
- použití v rozporu s předurčením
- provádění konstrukčních změn nebo otevírání
- mechanické poškození nebo poškození v důsledku působení médií či kapalin a přirozené opotřebení
- nesprávné postavení nebo je zjištěna nesprávná elektrická instalace
- přetížení měřicího mechanizmu
Bezpečnostní zásady, které nutno dodržovat:
 Nepohybovat se pod zavěšeným nákladem. Zvedací zařízení musí být umístěno tak, aby bylo možno zvedat náklad
vertikálně.
V průběhu provozu zvedacího zařízení a závěsné váhy je nutno používat osobní
ochranné pomůcky (přilbu, ochranné rukavice apod.).
HFB-BA-cz-1212 7
Dohled nad kontrolními prostředky
V rámci systému zajištění kvality vážení je třeba pravidelně kontrolovat technické parametry váhy a případně dostupné kontrolní závaží. Z toho důvodu je nutné, aby
zodpovědný uživatel určil přiměřený časový harmonogram, druh a rozsah kontroly. Informace týkající se dohledu nad kontrolními prostředky a kontrolními závažími jsou dostupné na webových stránkách firm y KERN (www.kern-sohn.com). Kontrolní závaží a váhy je možné rychle a levně zkalibrovat v akreditované laboratoři pro kalibraci DKD (Deutsche Kalibrierdienst) firmy KERN ( zohlednění normy závazné v daném státě).
Kontrola při přejímce
Ihned po obdržení zásilky je nutné ověřit, zda nedošlo k jejímu případnému viditelnému poškození, totéž je třeba provést po rozbalení zásilky.
První zprovoznění
Abychom docilovali přesné výsledky vážení, musíme zajistit přiměřenou provozní
teplotu (viz „doba ohřevu”, kapitola 1). V průběhu ohřevu musí být váha napájena (síťový adaptér, baterie, akumulátor).
Přesnost váhy závisí na lokální zemské gravitaci.
Je nutné dodržovat instrukce týkající se kalibrace.
Kontrola originálních rozměrů, viz kapitola 4.2.
Ukončení provozu a uskladnění
Sejmout závěsnou váhu ze zvedacího zařízení a odstranit všechny přípravky ke
zavěšení nákladu.
Neskladovat váhu na volném prostranství.
8 HFB-BA-cz-1212

3. Závěsná váha

4
Zabezpečující záklopka
Závěsná váha slouží k všeobecnému a ekonomickému vážení nad hlavou operátora, kupř. při recyklaci, přetváření kovových výrobků, konstrukci strojů, během dopravy a v oblasti logistiky. Použití rádiového ovladače zvyšuje komfort provozu.

3.1 Přehled zařízení

Výkres 1: Pohled zepředu a zezadu Výkres 2: Rádiový ovladač
1 Oko 7 Anténa 2 Displej 8 Klávesnice 3 Klávesnice viz kapitola 3.5
5 Otočný hák 6 Druhý displ ej
HFB-BA-cz-1212 9

3.2 Zobrazení

Znak [] se zobrazí nad uvedenými symboly, když:
Akumulátor je před vybitím. Váha může ještě být provozována cca 30 min, poté se automaticky vypne.
a
Hmotnost se nachází poblíž přípustného minima.
TARE Váha je vytárována. HOLD Funkce Data-Hold je aktivní.
kg Aktuální jednotkou váhy je „kg”.
lb Aktuální jednotkou váhy je „lb”.
Nápis LED svítí nad symbolem v průběhu nabíjení akumulátoru.
10 HFB-BA-cz-1212

3.3 Klávesnice

Tlačítko Označení Popis funkce
Přepínání jednotek váhy.
Tlačítko UNIT
Tlačítko HOLD
Tlačítko TARE Tárování.
Opuštění menu, návrat do režimu vážení. Po zmáčknutí tlačítka HOLD se zobrazení hmotnosti
až do momentu opětovného zmáčknutí tlačítka HOLD znehybní .
Tlačítko ZERO Koriguje nulový bod váhy. Zobrazení se vynuluje.
Tlačítko
ON/OFF

3.4 Numerické nastavení pomocí navigačních tlačítek

Tlačítko Navigační tlačítko Funkce
ESC Vymazávání
Volby číslic
Zvětšení hodnoty blikající číslice
Zapnutí/vypnutí váhy.
HFB-BA-cz-1212 11
Ukončení nastavení
Loading...
+ 25 hidden pages