Kern HCB 20K10, HCB 20K50, HCB 50K20, HCB 50K100, HCB 99K50 User guide [pl]

...
KERN & Sohn GmbH
Ziegelei 1
Tel.: +49-[0]7433-9933-0
Internet: www.kern-sohn.com
Instrukcja obsługi Elektroniczna waga zawieszana
Dziennik Regularna konserwacja i naprawa
KERN HCB / HCN
Wersja 4.1 09/2013 PL
D-72336 Balingen
Faks: +49-[0]7433-9933-149
HCB / HCN-BA-pl-1341
PL
KERN HCB / HCN
Elektroniczna waga zawieszana
Wersja 4.1 09/2013
Instrukcja obsługi/dziennik
Spis treści
1. Dane techniczne _____________________________________________________________ 4
1.1 Wymiary ___________________________________________________________________ 10
1.1.1 HCB ≤ 200 kg _______________________________________________________________ 10
1.1.2 HCB 05T-3 _________________________________________________________________ 11
1.1.3 HCB 1T-3 __________________________________________________________________ 12
1.1.4 Modele HCN ________________________________________________________________ 13
1.1.5 Karabińczyki i haki (modele HCB ≤ 200 kg i modele HCN) ____________________________ 14
2. Ogólne ws kazówki bezpieczeńs twa ____________________________________________ 15
2.1 Obowiązki użytkownika _______________________________________________________ 15
2.2 Działania organizacyjne _______________________________________________________ 15
2.3 Warunki otoczenia ___________________________________________________________ 15
2.4 Przestrzeganie wskazówek zawartych w instrukcji obsługi ____________________________ 16
2.5 Zastosowanie zg odn e z prz e znac zeni em _________________________________________ 16
2.6 Zastosowanie ni e zgodne z przeznaczeniem _______________________________________ 16
2.7 Gwarancja _________________________________________________________________ 16
2.8 Praca zgodna z zasadami bezpieczeństwa ________________________________________ 17
2.9 Nadzór nad środkami kontrolnymi _______________________________________________ 17
2.10 Kontrola przy odbiorze ________________________________________________________ 17
2.11 Pierwsze uruchomienie _______________________________________________________ 17
2.12 Wyłączenie z eksploatacji i składowanie __________________________________________ 17
3. O wadze zawies zanej ________________________________________________________ 18
3.1 Przegląd ___________________________________________________________________ 18
3.2 Przegląd wskazań i klawiatury __________________________________________________ 21
3.3 Naklejki ____________________________________________________________________ 22
4. Uruchomienie ______________________________________________________________ 23
4.1 Rozpakowanie ______________________________________________________________ 23
4.2 Zakres dostawy _____________________________________________________________ 23
4.3 Kontrola wymiarów oryginalnych ________________________________________________ 24
4.4 Praca z zasilaniem bater yjnym _________________________________________________ 24
4.5 Zawieszanie wag i ____________________________________________________________ 25
5. Obs ługa ___________________________________________________________________ 26
5.1 Wskazówki bezpieczeństwa ___________________________________________________ 26
5.2 Załadunek wagi zawieszanej ___________________________________________________ 27
5.3 Włączanie/wyłączanie ________________________________________________________ 30
5.4 Tarowanie _________________________________________________________________ 30
5.5 Ważenie ___________________________________________________________________ 30
5.6 Przełączanie jednostek wagowych ______________________________________________ 31
5.7 Funkcje ____________________________________________________________________ 31
6. Menu _____________________________________________________________________ 33
HCB_HCN-BA-pl-1341 2
7. J us towanie ________________________________________________________________ 34
8. Konserwacja, czyszczenie i utylizacja __________________________________________ 35
8.1 Czyszczenie i utylizacja _______________________________________________________ 35
8.2 Regularna konserwacja i naprawa _______________________________________________ 36
8.3 Lista kontrolna „Konserwacja regularna”, (patrz rozdz. 8.3) ___________________________ 38
9. Załącznik __________________________________________________________________ 41
9.1 Lista kontrolna „Konserwacja rozszerzona” (kontrola generalna) _______________________ 41
9.2 Lista „Części zamienne i naprawy elementów istotnych z punktu widzenia bezpieczeństwa” _ 42
10. Deklaracja zgodności _______________________________________________________ 43
3 HCB_HCN-BA-pl-1341

1. Dane techniczne

KERN HCB 20K10 HCB 20K50 HCB 50K20
Dokładność odczytu (d) 10 g 50 g 20 g Zakres ważenia (Maks.) 20 kg 20 kg 50 kg
Zakres tary (subtraktywny) 20 kg 20 kg 50 kg
Powtarzalność 10 g 50 g 20 g Liniowość ±20 g ±100 g ±40 g
Zalecana masa kalibracyjna, niedodana (klasa)
Czas narastania sygnału 2 s Precyzja 0,2% z wartości Maks. Czas nagrzewania 10 min Jednostki kg, lb, N Funkcja Auto off 3 min Dopuszczalna temperatura
otoczenia
Wilgotność powietrza
otoczenia (maks.)
Baterie (szeregowo)
10 kg (M3) 10 kg (M3) 20 kg (M3)
5…+35°C
80%
3 x 1,5 V, typ AA
czas eksploatacji 300 h
Wyświetlacz wysokość cyfr 12 mm Wielkość obudowy S x G x W 80 mm x 45 mm x 150 mm Materiał obudowy tworzywo sztuczne Materiał haka i karabińczyka stal nierdzewna
Masa netto 400 g
HCB_HCN-BA-pl-1341 4
KERN HCB 50K100 HCB 99K50 HCB 100K200
Dokładność odczytu (d) 100 g 50 g 200 g Zakres ważenia (Maks.) 50 kg 99 kg 100 kg
Zakres tary (subtraktywny) 20 kg 20 kg 50 kg
Powtarzalność 100 g 50 g 200 g Liniowość ±200 g ±100 g ±400 g
Zalecana masa kalibracyjna, niedodana (klasa)
Czas narastania sygnału 2 s Precyzja 0,2% z wartości Maks. Czas nagrzewania 10 min Jednostki kg, lb, N Funkcja Auto off 3 min Dopuszczalna temperatura
otoczenia
Wilgotność powietrza
otoczenia (maks.)
Baterie (szeregowo)
20 kg (M3) 50 kg (M3) 50 kg (M3)
5…+35°C
80%
3 x 1,5 V, typ AA
czas eksploatacji 300 h
Wyświetlacz wysokość cyfr 12 mm Wielkość obudowy S x G x W 80 mm x 45 mm x 150 mm Materiał obudowy tworzywo sztuczne Materiał haka i karabińczyka stal nierdzewna
Masa netto 400 g
5 HCB_HCN-BA-pl-1341
KERN HCB 200K100 HCB 200K500
Dokładność odczytu (d) 100 g 500 g Zakres ważenia (Maks.) 200 kg 200 kg
Zakres tary (subtraktywny) 200 kg 200 kg
Powtarzalność 100 g 500 g Liniowość ±200 g ±1000 g
Zalecana masa kalibracyjna, niedodana (klasa)
Czas narastania sygnału 2 s Precyzja 0,2% z wartości Maks. Czas nagrzewania 10 min Jednostki kg, lb, N Funkcja Auto off 3 min Dopuszczalna temperatura
otoczenia
Wilgotność powietrza
otoczenia (maks.)
Baterie (szeregowo)
100 kg (M3) 100 kg (M3)
5…+35°C
80%
3 x 1,5 V, typ AA
czas eksploatacji 300 h
Wyświetlacz wysokość cyfr 12 mm Wielkość obudowy S x G x W 80 mm x 45 mm x 150 mm Materiał obudowy tworzywo sztuczne Materiał haka i karabińczyka stal nierdzewna
Masa netto 400 g
HCB_HCN-BA-pl-1341 6
KERN HCB 0.5T-3 HCB 1T-3
Dokładność odczytu (d) 1 kg 2 kg Zakres ważenia (Maks.) 500 kg 1000 kg
Zakres tary (subtraktywny) 500 kg 1000 kg
Powtarzalność 1 kg 2 kg Liniowość ±1 kg ±4 kg
Zalecana masa kalibracyjna, niedodana (klasa)
Czas narastania sygnału 2 s Precyzja 0,2% z wartości Maks. Czas nagrzewania 10 min Jednostki kg, lb, N Funkcja Auto off 3 min Dopuszczalna temperatura
otoczenia
Wilgotność powietrza
otoczenia (maks.)
Baterie (szeregowo)
200 kg (M3) 500 kg (M3)
5…+35°C
80%
3 x 1,5 V, typ AA
czas eksploatacji 300 h
Wyświetlacz wysokość cyfr 12 mm Wielkość obudowy S x G x W 80 mm x 45 mm x 150 mm Materiał obudowy tworzywo sztuczne Materiał zaczepu stal nierdzewna
Masa netto 400 g
7 HCB_HCN-BA-pl-1341
KERN HCN 20K50IP HCN 50K100IP
Dokładność odczytu (d) 50 g 100 g Zakres ważenia (Maks.) 20 kg 50 kg
Zakres tary (subtraktywny) 20 kg 50 kg
Powtarzalność 50 g 100 g Liniowość ±100 g ±200 g
Zalecana masa kalibracyjna, niedodana (klasa)
Czas narastania sygnału 2 s Precyzja 0,2% z wartości Maks. Czas nagrzewania 10 min Jednostki kg, lb, N Funkcja Auto off 3 min Dopuszczalna temperatura
otoczenia
Wilgotność powietrza
otoczenia (maks.)
Baterie (szeregowo)
10 kg (M3) 50 kg (M3)
5…+35°C
80%
2 x 1,5 V, typ AA
czas eksploatacji 200 h
Wyświetlacz wysokość cyfr 12 mm Wielkość obudowy S x G x W 95 mm x 55 mm x 175 mm Materiał obudowy stal nierdzewna Materiał haka i karabińczyka stal nierdzewna
Masa netto 800 g
Ochrona przed pyłem i wodą
rozpryskową
HCB_HCN-BA-pl-1341 8
IP 65
KERN HCN 100K200IP HCN 200K500IP
Dokładność odczytu (d) 200 g 500 g Zakres ważenia (Maks.) 100 kg 200 kg
Zakres tary (subtraktywny) 100 kg 200 kg
Powtarzalność 200 g 500 g Liniowość ±400 g ±1 kg
Zalecana masa kalibracyjna, niedodana (klasa)
Czas narastania sygnału 2 s Precyzja 0,2% z wartości Maks. Czas nagrzewania 10 min Jednostki kg, lb, N Funkcja Auto off 3 min Dopuszczalna temperatura
otoczenia Wilgotność powietrza
otoczenia (maks.)
Baterie (szeregowo)
50 kg (M3) 100 kg (M3)
5…+35°C
80%
2 x 1,5 V, typ AA
czas eksploatacji 200 h
Wyświetlacz wysokość cyfr 12 mm Wielkość obudowy S x G x W 95 mm x 55 mm x 175 mm Materiał obudowy stal nierdzewna Materiał haka i karabińczyka stal nierdzewna
Masa netto 800 g
Ochrona przed pyłem i wodą
rozpryskową
9 HCB_HCN-BA-pl-1341
IP 65

1.1 Wymiary

1.1.1 HCB ≤ 200 kg

HCB_HCN-BA-pl-1341 10

1.1.2 HCB 05T-3

11 HCB_HCN-BA-pl-1341

1.1.3 HCB 1T-3

HCB_HCN-BA-pl-1341 12

1.1.4 Modele HCN

13 HCB_HCN-BA-pl-1341

1.1.5 Karabińczyk i hak (modele HCB ≤ 200 kg i modele HCN)

HCB_HCN-BA-pl-1341 14

2. Ogólne wskazówki bezpieczeństwa

2.1 Obowiązki użytkownika

Przestrzegać krajowych przepisów bezpieczeństwa i higieny pracy, jak również instrukcji roboczych, eksploatacyjnych i bezpieczeństwa obowiązujących w zakładzie użytkownika.
Przestrzegać wszystkich przepisów bezpieczeństwa producenta suwnicy
(dźwigu).
Wagę należy użytkować wyłącznie zgodnie z jej przeznaczeniem. Każdy rodzaj
użycia nieopisany w niniejszej instrukcji obsługi traktowany jest jako nieprawidłowy. Za szkody materialne i osobowe wynikające z takiego
nieprawidłowego użytkowania odpowiedzialny jest wyłącznie właściciel
w żadnym wypadku firma KERN & Sohn. Firma KERN & Sohn nie ponosi odpowiedzialności za samowolne zmiany i
nieprawidłowe użytkowanie wagi zawieszanej oraz wynikające z tego tytułu
szkody.
Wagę zawieszaną, suwnicę (dźwig) i elementy służące do zawieszania ładunku
regularnie konserwować i utrzymywać w dobrym stanie technicznym (patrz
rozdz. 8.3).
Wynik kontroli zaprotokołować i przechowywać w dzienniku.

2.2 Działania organizacyjne

Obsługę zlecać wyłącznie przeszkolonym i poinstruowanym osobom. Zapewnić stałą dostępność instrukcji obsługi w miejscu eksploatacji wagi
zawieszanej.
Wykonanie montażu, uruchomienia i konserwacji zlecać tylko przeszkolonemu
personelowi specjalistycznemu.
Nie wolno wymieniać elementów konstrukcyjnych przenoszących obciążenia.

2.3 Warunki otoczenia

Nigdy nie użytkować wagi zawieszanej w pomieszczeniach zagrożonych
wybuchem. Wykonanie seryjne nie jest wykonaniem przeciwwybuchowym.
Wagę zawieszaną eksploatować tylko w warunkach otoczenia opisanych
w niniejszej instrukcji obsługi (szczególnie rozdz. 1 „Dane techniczne”).
Nie wystawiać wagi zawieszanej na działanie silnej wilgoci. Niepożądane
obroszenie (kondensacja na urządzeniu wilgoci zawartej w powietrzu) może
wystąpić, gdy zimne urządzenie zostanie umieszczone w znacznie cieplejszym
pomieszczeniu. W takim przypadku odłączone od sieci urządzenie należy poddać
ok. 2godzinnej aklimatyzacji do temperatury otoczenia.
Nie użytkować wagi zawieszanej w otoczeniu zagrożonym korozją. Zabezpieczyć wagę zawieszaną przed wysoką wilgotnością powietrza, oparami,
cieczami i pyłem.
W przypadku występowania pól elektromagnetycznych (np. od telefonów
komórkowych lub urządzeń radiowych), ładunków statycznych, jak również niestabilnego zasilania elektrycznego, możliwe są duże odchyłki wskazań (błędny wynik ważenia). Należy wówczas zmienić lokalizację urządzenia lub usunąć
źródło zakłóceń.
15 HCB_HCN-BA-pl-1341

2.4 Przestrzeganie wskazówek zawartych w instrukcji obsługi

Przed ustawieniem i uruchomieniem urządzenia należy dokładnie
przeczytać instrukcję obsługi, nawet wtedy, gdy mają już Państwo
doświadczenie z wagami firmy KERN.
Wszystkie wersje językowe zawierają niewiążące tłumaczenie.
Wiążący jest oryginalny dokument w języku niemieckim.

2.5 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem

Nabyta przez Państwa waga służy do oznaczania masy (wartości ważenia)
ważonego materiału. Należy traktować ją jako „wagę niesamodzielną”, tzn. przedmioty podlegające ważeniu zawiesza się wyłącznie pionowo, ręcznie, ostrożnie i „płynnie” na elemencie służącym do zawieszania ładunku. Wartość ważenia można
odczytać po osiągnięciu stabilnej wartości.
Wagę zawieszaną stosować wyłącznie do podnoszenia i ważenia ładunków
mających swobodę ruchu.
Zastosowanie niezgodne z przeznaczeniem stwarza niebezpieczeństwo
odniesienia obrażeń. Np. niedozwolone jest:
- przekraczanie dopuszczalnego obciążenia nominalnego suwnicy (dźwigu),
wagi zawieszanej lub wszelkiego rodzaju elementów służących do
zawieszania ładunku;
- przewożenie ludzi;
- ukośne ciągnięcie ładunków;
- wyszarpywanie, wyciąganie lub wleczenie ładunków.
Zmiany lub przebudowy wagi zawieszanej lub suwnicy (dźwigu) są zabronione.

2.6 Zastosowanie niezgodne z przeznaczeniem

Nie stosować wagi do ważenia dynamicznego. Jeżeli ilość ważonego materiału
zostanie nieznacznie zmniejszona lub zwiększona, wówczas umieszczony w wadze mechanizm „kompensacyjno-stabilizacyjny” może powodować wyświetlanie błędnych
wyników ważenia! (Przykład: powolne wypływanie cieczy z pojemnika zawieszonego
na wadze.) Nie poddawać wagi długotrwałemu działaniu obciążenia. Może to
spowodować uszkodzenie mechanizmu pomiarowego, jak również elementów
istotnych z punktu widzenia bezpieczeństwa.
Waga może być eksploatowana tylko zgodnie z opisanymi wytycznymi. Inne zakresy
użytkowania/obszary zastosowania wymagają pisemnej zgody firmy KERN.

2.7 Gwarancja

Gwarancja wygasa w przypadku:
nieprzestrzegania naszych wytycznych zawartych w instrukcji obsługi; użycia niezgodnego z opisanymi zastosowaniami; wprowadzania zmian lub otwierania urządzenia; mechanicznego uszkodzenia i uszkodzenia w wyniku działania mediów, cieczy; naturalnego zużycia; nieprawidłowego ustawienia lub niewłaściwej instalacji elektrycznej; przeciążenia mechanizmu pomiarowego.
HCB_HCN-BA-pl-1341 16

2.8 Praca zgodna z zasadami bezpieczeństwa

Nie przebywać pod zawieszonymi ładunkami, patrz rozdz. 5.1. Suwnicę (dźwig) ustawiać tylko w taki sposób, aby ładunek był podnoszony
pionowo.
Podczas pracy z suwnicą (dźwigiem) i wagą zawieszaną nosić środki ochrony
osobistej (kask, buty ochronne itp.).

2.9 Nadzór nad środkami kontrolnymi

W ramach systemu zapewnienia jakości należy w regularnych odstępach czasu sprawdzać techniczne własności pomiarowe wagi oraz ewentualnie dostępnego odważnika wzorcowego. W tym celu odpowiedzialny użytkownik powinien określić
odpowiedni przedział czasowy, jak również rodzaj i zakres takiej kontroli. Informacje
dotyczące nadzoru nad środkami kontrolnymi, jakimi są wagi, jak również niezbędne
odważniki wzorcowe dostępne są na stronie domowej firmy KERN (www.kern-
sohn.com). Odważniki wzorcowe oraz wagi można szybko i tanio skalibrować w akredytowanym przez DKD (Deutsche Kalibrierdienst) laboratorium kalibracyjnym firmy KERN (przywrócenie do normy obowiązującej w danym kraju).

2.10 Kontrola przy odbiorze

Niezwłocznie po otrzymaniu paczki należy sprawdzić, czy nie posiada ona
ewentualnych widocznych uszkodzeń, to samo dotyczy urządzenia po jego
rozpakowaniu, patrz rozdz. 4.1.

2.11 Pierwsze uruchomienie

Aby uzyskiwać dokładne wyniki ważenia za pomocą wag elektronicznych, należy zapewnić wadze osiągnięcie odpowiedniej temperatury pracy (patrz „Czas
nagrzewania”, rozdz. 1).
W czasie nagrzewania waga musi być zasilana elektrycznie (gniazdo sieciowe,
akumulator lub bateri a) .
Dokładność wagi zależy od lokalnego przyspieszenia ziemskiego. Bezwzględnie należy przestrzegać wskazówek zawartych w rozdziale „Justowanie”.
Kontrola wymiarów oryginalnych, patrz rozdz. 4.3.

2.12 Wyłączenie z eksploatacji i składowanie

Zdjąć wagę zawieszaną z suwnicy (dźwigu) i zdjąć z niej wszystkie elementy
służące do zawieszania.
Nie składować wagi zawieszanej na wolnym powietrzu.
17 HCB_HCN-BA-pl-1341

3. O wadze zawieszanej

3.1 Przegląd

Modele HCB ≤ 200 kg
1 Karabińczyk z zapadką
zabezpieczającą 2 Wyświetlacz 3 Klawiatura 4 Hak
HCB_HCN-BA-pl-1341 18
Modele HCB ≥ 500 kg
W przypadku modeli o zakresie ważenia ≥ 500 kg elementy służące do zawieszania nie są zawarte w zakresie dostawy.
Do mocowania ładunku należy używać standardowych elementów służących do zawieszania.
1 Ucho do zawieszania 2 Wyświetlacz 3 Klawiatura
19 HCB_HCN-BA-pl-1341
Modele HCN
Widok z przodu
Widok z tyłu
1 Karabińczyk z zapadką zabezpieczającą 2 Wyświetlacz 3 Klawiatura 4 Hak 5 Drugi wyświetlacz 6 Zasobnik baterii
HCB_HCN-BA-pl-1341 20

3.2 Przegląd wskazań i klawiatury

Przycisk
Oznaczenie
Opis funkcji
Włączenie wagi
W menu przewijanie do przodu
Blokowanie wskazania masy
Zatwierdzanie ustawienia menu
Wskazania:
kg Aktualną jednostką wagową jest kilogram.
lb Aktualną jednostką wagową jest funt.
N Aktualną jednostką wagową jest niuton.
Oznacza wartości ważenia w zależności od aktywnego ustawienia
LO Pojemność baterii wyczerpana
E Przeciążenie
Klawiatura:
H1–H6 (pa trz rozdz. 5.7). H1–H4: Funkcja „Data-Hold” H5 Funkcja ważenia zwierząt H6 Funkcja wartości szczytowej
Przycisk
ON/OFF
Wyłączenie wagi (naciśnięcie i przytrzymanie przycisku)
Tarowanie
Przycisk UNIT Przełączanie jednostek wagowych (kglbN)
Przycisk HOLD
21 HCB_HCN-BA-pl-1341
Wyświetlanie wartości średniej przy ważeniu zwierząt

3.3 Naklejki

(przykład)
Nie stać lub nie chodzić pod wiszącymi ładunkami. Nie stosować na placu budowy. Zawsze obserwować zawieszony ładunek.
Nie przekraczać obciążenia nominalnego wagi.
Produkt spełnia wymagania niemieckiej ustawy
o bezpieczeństwie urządzeń i produktów.
HCB_HCN-BA-pl-1341 22

4. Uruchomienie

Dziękujemy za wyrozumiałość. Zespół zapewnienia jakości firmy KERN
Waga zawieszana, patrz rozdz. 3.0
+ Bezwzględnie przestrzegać wskazówek zawartych

4.1 Rozpakowanie

w rozdziale 2 „Ogólne wskazówki bezpieczeństwa”!
Wysłane i rozpakowane wagi zawieszane nie są
przyjmowane z powrotem.
WSKAZÓWKA BEZPIECZEŃSTWA dot. zabezpieczenia
przed zerwaniem
Waga zawieszana jest zaplombowana przez firmę KERN.
Karabińczyk i hak są zaplombowane. Wyjęcie z opakowania jest niemożliwe również ze
względu na plombę.
+ Naruszenie plomby zobowiązuje do zakupu.
Rys.: Plomba

4.2 Zakres dostawy

Wyjąć wagę i akcesoria z opakowania, usunąć materiał opakowania. Sprawdzić, czy wszystkie części należące do zakresu dostawy są dostępne i nieuszkodzone.
Karabińczyk, tylko modele ≤ 200 kg
Hak, tylko modele ≤ 200 kg
Baterie (modele HCB: 3 x 1,5 V, typ AA; modele HCN: 2 x 1,5 V, typ AA)
Instrukcja obsługi/dziennik
23 HCB_HCN-BA-pl-1341

4.3 Kontrola wymiarów oryginalnych

przekazać do eksploatacji. W takim przypadku należy skontaktować
Oryginalne wymiary z arkusza danych produkcyjnych należy wpisać w szare pola
listy kontrolnej, rozdz. 8.3.
Sprawdzić oryginalne wymiary wagi zawieszanej, sposób realizacji, patrz
rozdz. 8.3 „Konserwacja regularna”.
Wszystkie dane (data, kontroler, wyniki) wpisać w pierwszym wierszu listy
kontrolnej w pozycji „Kontrola przed pierwszym użyciem” (patrz rozdz. 8.3).
Jeżeli wymiary pierwszej kontroli bezpieczeństwa nie są zgodne
z wymiarami podanymi przez firmę KERN, wagi nie można
OSTROŻNIE

4.4 Praca z zasilaniem bateryjnym

się z partnerem serwisowym posiadającym autoryzację firmy
KERN.
Modele HCB Modele HCN
3 x bateria 1,5 V, typ AA 2 x bateria 1,5 V, typ AA
Jeżeli baterie są zużyte, na wyświetlaczu wagi wyświetlany jest komunikat „LO”. Nacisnąć przycisk ON/OFF i wymienić baterie. Otworzyć zasobnik baterii, wymienić baterie i ponownie zamknąć zasobnik baterii.
W celu oszczędzania baterii waga wyłączana jest automatycznie po 4 minutach
bezczynności. Tę funkcję automatycznego wyłączania można dezaktywować
w menu, patrz rozdz . 6. Jeżeli waga zawieszana nie jest używana przez dłuższy czas, wyjąć baterie.
HCB_HCN-BA-pl-1341 24

4.5 Zawieszanie wagi

Warunek wstępny
Hak suwnicy (dźwigu) musi być wyposażony w zapadkę zabezpieczającą (1)
uniemożliwiającą spadnięcie nieobciążonej wagi zawieszanej.
W przypadku braku lub uszkodzenia zapadki zabezpieczającej należy skontaktować się z producentem suwnicy (dźwigu) w celu pozyskania haka z takim wyposażeniem
zabezpieczającym. Zawiesić wagę zawieszaną na dolnym haku suwnicy (dźwigu) i zamknąć zapadkę
zabezpieczającą. Górne ucho wagi zawieszanej musi być wyłożone w siodle haka (2).
25 HCB_HCN-BA-pl-1341

5. Obsługa

adku stwierdzenia usterki zapadki
(przykład)
Nie przekraczać obciążenia nominalnego suwnicy

5.1 Wskazówki bezpieczeństwa

NIEBEZPIECZEŃSTWO
Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń powodowane przez spadające ładunki!
Zawsze pracować, zachowując najwyższą ostrożność
i zgodnie z ogólnymi zasadami obsługi suwnicy (dźwigu).
Wszystkie elementy (hak, karabińczyk, pierścienie, liny
zawiesi linowych, kable, łańcuchy itp.) sprawdzić pod
kątem nadmiernego zużycia lub uszkodzeń.
W przyp
bezpieczeństwa haka suwnicy (dźwigu) lub jej braku, wagi
nie wolno użytkować.
Pracować tylko z odpowiednią prędkością. Bezwzględnie unikać wahań oraz sił poziomych. Unikać
wszelkiego rodzaju uderzeń, przekręcania (skręcania) lub wahania (np. w wyniku skośnego zawieszenia).
Nie używać wagi zawieszanej do transportu ładunków.
Nie stać lub nie chodzić pod wiszącymi ładunkami.
Nie stosować na placu budowy.
HCB_HCN-BA-pl-1341 26
Zawsze obserwować zawieszony ładunek.
(dźwigu), zawieszanej dźwigowej lub wszelkiego rodzaju elementów służących do zawieszania ładunku na wadze
zawieszanej.

5.2 Załadunek wagi zawieszanej

W celu uzyskania prawidłowych wyników ważenia należy przestrzegać
następujących wskazówek rysunki, patrz następna strona: Używać tylko takich elementów służących do zawieszania ładunku, które
zapewniają zawieszenie jednopunktowe i swobodne zwisanie wagi.
Nie używać zbyt dużych elementów służących do zawieszania ładunku, które nie
zapewniają zawieszenia jednopunktowego.
Nie używać zawiesi wielokrotnych. Nie przeciągać i nie przesuwać ładunku przy obciążonej wadze. Nie ciągnąć haka poziomo.
Załadunek wagi
1. Ustawić hak wagi zawieszanej nad ładunkiem.
2. Opuścić wagę zawieszaną na tyle, aby umożliwić zawieszenie ładunku na haku wagi. Po osiągnięciu odpowiedniej wysokości zredukować prędkość.
3. Zawiesić ładunek na elemencie służącym do zawieszania. Upewnić się, czy
elementy istotne z punktu widzenia bezpieczeństwa są sprawne (np. czy
zamknięta jest zapadka zabezpieczająca). W przypadku mocowania ładunku za pomocą zawiesi linowych upewnić się, czy zawiesia linowe całkowicie wykładają
się w siodle haka wagi.
4. Powoli podnieść ładunek.
W przypadku mocowania ładunku za pomocą zawiesi linowych upewnić się, czy
ładunek jest zbalansowany a zawiesia linowe są prawidłowo ustawione.
27 HCB_HCN-BA-pl-1341
+ Zawsze używać pasujących elementów służących do zawieszania ładunku, na
przykładzie wagi HCB 100K200
Używać tylko takich elementów służących do zawieszania, które zapewniają zawieszenie
jednopunktowe i swobodne zwisanie wagi.
Nie używać zbyt dużych elementów służących do
zawieszania, które nie
zapewniają zawieszenia
jednopunktowego.
HCB_HCN-BA-pl-1341 28
Nie przeciągać i nie przesuwać.
Nie ciągnąć haka w bok.
Nie używać zawiesi
wielokrotnych.
29 HCB_HCN-BA-pl-1341

5.3 Włączanie/wyłączanie

Włączanie
Nacisnąć przycisk ON/OFF. Wyświetlacz zostanie włączony i wykonywana jest
samodiagnoza wagi. Samodiagnoza jest zakończona, gdy na wyświetlaczu
zostanie wyświetlona wartość masy 0.
Wyłączanie
Nacisnąć i przytrzymać przycisk ON/OFF.

5.4 Tarowanie

Zawiesić obciążenie wstępne.
Nacisnąć przycisk TARE, poczekać na wyświetlenie wskazania zerowego. Masa pojemnika zostanie zapisana w pamięci wagi.
Zważyć materiał ważony, zostanie wyświetlona masa netto. Po zdjęciu obciążenia wstępnego jego masa wyświetlana jest jako wskazanie
ujemne.
W celu skasowania wartości tary odciążyć wagę zawieszaną i nacisnąć przycisk
TARE.

5.5 Ważenie

Załadować wagę zawieszaną.
Natychmiast zostanie wyświetlona wartość masy.
Ostrzeżenie przed przeciążeniem
Bezwzględnie unikać przeciążeń wagi ponad podane obciążenie maksymalne
(Maks.), odejmując już występujące obciążenie tarą. Mogłoby to spowodować
uszkodzenie wagi.
Przekroczenie obciążenia maksymalnego sygnalizowane jest za pomocą
wskazania „E”. Odciążyć wagę lub zmniejszyć obciążenie wstępne.
HCB_HCN-BA-pl-1341 30

5.6 Przełączanie jednostek wagowych

Każde naciśnięcie przycisku UNIT powoduje wyświetlenie kolejnej jednostki wagowej kglbN.
Wskaźnik wskazuje aktywną jednostkę.

5.7 Funkcje

Przycisk Hold umożliwia aktywację następujących funkcji:
Ustawienie Funkcja
H1 Funkcja Data-Hold 1
Po naciśnięciu przycisku Hold wartość ważenia zostaniezamrożona na 5 s
H2 Funkcja Data-Hold 2
Po naciśnięciu przycisku Hold wartość ważenia
zostanie zamrożona aż do momentu naciśnięcia
dowolnego przycisku
H3 Funkcja Data-Hold 3
Wartość ważenia zostanie automatycznie
zamrożona na 5 s
H4 Funkcja Data-Hold 4
Wartość ważenia zostanie zamrożona po osiągnięciu wartości stabilnej aż do momentu
naciśnięcia dowolnego przycisku
H5 Funkcja ważenia zwierząt
H6 Funkcja wartości szczytowej
+ patrz
rozdz. 5.7.1
+ patrz
rozdz. 5.7.2
+ patrz
rozdz. 5.7.3
31 HCB_HCN-BA-pl-1341

5.7.1 Funkcja Data-Hold

Włączyć wagę, przytrzymać wciśnięty przycisk HOLD aż do momentu
wyświetlenia aktualnego ustawienia „Hx” (H1–H6).
Wielokrotnie nacisnąć przycisk ON/OFF aż zostanie wyświetlone żądane
ustawienie „H1–H4”.
Potwierdzić ustawienie, naciskając przycisk HOLD. Zawiesić ważony materiał. W zależności od ustawienia (H1–H4) zostanie wyświetlona zablokowana wartość
ważenia (patrz rozdz. 5.7), co sygnalizowane jest symbolem [] widocznym u góry, po lewej stronie.

5.7.2 Funkcja ważenia zwierząt

Funkcja ta nadaje się do niespokojnych procedur ważenia. Wynik stanowi wartość
średnią z 16 wartości ważenia uzyskiwanych w ciągu 3 s. Włączyć wagę, przytrzymać wciśnięty przycisk HOLD aż do momentu
wyświetlenia aktualnego ustawienia „Hx” (H1–H6).
Wielokrotnie nacisnąć przycisk ON/OFF aż zostanie wyświetlone ustawienie
„H5”.
Potwierdzić ustawienie, naciskając przycisk HOLD. Zawiesić ważony materiał. Nacisnąć przycisk HOLD, na wyświetlaczu widoczne jest odliczanie wsteczne od
3 do 1. Zostanie wyświetlona obliczona wartość średnia, co sygnalizowane jest
symbolem [] widocznym u góry, po lewej stronie.
W celu wykonania kolejnych pomiarów najpierw nacisnąć przycisk
ON/OFF/TARE.
HCB_HCN-BA-pl-1341 32

5.7.3 Funkcja wartości szczytowej

Wartość szczytowa nigdy nie może powodować obciążenia wagi
zerwania!!).
Funkcja ta umożliwia wyświetlanie najwyższej wartości obciążenia (wartości
szczytowej) ważenia. Częstotliwość pomiaru: 200 ms.
Uwaga:
ponad podane obciążenie maksymalne (!!Niebezpieczeństwo
Włączyć wagę, przytrzymać wciśnięty przycisk HOLD aż do momentu
wyświetlenia aktualnego ustawienia „Hx” (H1–H6).
Wielokrotnie nacisnąć przycisk ON/OFF aż zostanie wyświetlone ustawienie
„H6”.
Potwierdzić ustawienie, naciskając przycisk HOLD. Zawiesić ważony materiał. Na chwilę zostanie wyświetlona wartość szczytowa, co sygnalizowane jest
symbolem [] widocznym u góry, po lewej stronie. Waga zostaje ponownie automatycznie wyzerowana i jest gotowa do następnych pomiarów.

6. Menu

Przy wyłączonej wadze nacisnąć i przytrzymać wciśnięty przycisk HOLD. Nie zwalniać przycisku HOLD. Nacisnąć i przytrzymać wciśnięty również przycisk
ON/OFF/TARE
Przytrzymać wciśnięty przycisk ON/OFF/TARE, ale zwolnić przycisk HOLD Ponownie nacisnąć przycisk HOLD. Przytrzymać wciśnięte oba przyciski, aż na wyświetlaczu zostanie wyświetlone
wskazanie „tr”.
Zwolnić oba przyciski. Waga znajduje się w trybie menu.  Przycisk ON/OFF/TARE umożliwia wybór jednej z poniższych funkcji:
tr (Śledzenie zera): ON/OFFAF (Automatyczne wyłączenie): ON/OFF
rST (Resetowanie do ustawień fabrycznych): YES/NO Zatwierdzić wybraną funkcję, naciskając przycisk HOLD. Na wyświetlaczu zostanie wyświetlone aktualne ustawienie „ON” albo „OFF” lub
„YES” albo „NO”. Przycisk ON/OFF/TARE umożliwia wybór pomiędzy „ON” albo „OFF” lub „YES” albo „NO”. Potwierdzić swój wybór, naciskając przycisk
HOLD. Po chwili waga zostanie automatycznie przełączona z powrotem w tryb ważenia.
33 HCB_HCN-BA-pl-1341

7. Justowanie

Ponieważ wartość przyspieszenia ziemskiego nie jest równa w każdym miejscu
Ziemi, każdą wagę należy dopasować zgodnie z zasadą ważenia wynikającą z podstaw fizyki — do przyśpieszenia ziemskiego panującego w miejscu ustawienia wagi (tylko jeżeli waga nie została już wyjustowana fabrycznie w miejscu ustawienia).
Taki proces justowania należy wykonać przy pierwszym uruchomieniu, po każdej zmianie lokalizacji wagi, jak również w przypadku wahań temperatury otoczenia. Aby
uzyskiwać dokładne wartości pomiarowe, dodatkowo zalecane jest cykliczne justowanie wagi także w trybie ważenia.
Zadbać o stabilne warunki otoczenia. Do stabilizacji wagi niezbędny jest czas
nagrzewania wynoszący ok. 1 minuty. Przygotować masę kalibracyjną, szczegóły patrz rozdz. 1 „Dane techniczne”.
Wyłączyć wagę, w razie potrzeby zawiesić uchwyt pomocniczy.
Włączyć wagę z zawieszonym uchwytem pomocniczym.
Nacisnąć i przytrzymać wciśnięty przycisk Unit (ok. 3 s) aż zostanie wyświetlone wskazanie „CAL”.
Poczekać na wyświetlenie masy kalibracyjnej wymaganej dla danej wartości
masy, np. 10 kg (patrz rozdz. 1).
Zawiesić masę kalibracyjną, chwilę później zostanie wyświetlone wskazanie „F”.
Po zakończonym powodzeniem justowaniu waga zostanie automatycznie
przełączona z powrotem w tryb ważenia.
W przypadku błędu justowania lub nieprawidłowej masy kalibracyjnej zostanie
wyświetlony komunikat błędu powtórzyć proces justowania.
HCB_HCN-BA-pl-1341 34

8. Konserwacja, czyszczenie i utylizacja

Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń i powstania szkód
materialnych! Waga zawieszana jest częścią urządzenia dźwigowego!
W celu zapewnienia bezpiecznej obsługi należy
Niebezpieczeństwo
przestrzegać poniższych wskazówek:
Zlecać wykonanie regularnej konserwacji przeszkolonemu
personelowi specjalistycznemu.
Przeprowadzać regularną konserwację i naprawy, patrz
rozdz. 8.3.
Wymianę części zlecać tylko przeszkolonemu personelowi
specjalistycznemu.
W przypadku stwierdzenia nieścisłości w stosunku do listy
kontrolnej z zakresu bezpieczeństwa, wagi nie należy
przekazywać do eksploatacji.
Nie naprawiać samodzielnie wagi zawieszanej. Naprawy
mogą być wykonywane wyłącznie przez autoryzowanych
partnerów serwisowych firmy KERN.

8.1 Czyszczenie i utylizacja

Uszkodzenie wagi zawieszanej!
Nie używać przemysłowych rozpuszczalników lub środków
OSTROŻNIE
Klawiaturę i wyświetlacz czyścić za pomocą miękkiej ściereczki nasączonej
łagodnym środkiem do mycia okien.
Utylizację opakowania i urządzenia należy przeprowadzić zgodnie z prawem
krajowym lub regionalnym obowiązującym w miejscu eksploatacji urządzenia.
chemicznych (np. kwasów kruchość).
35 HCB_HCN-BA-pl-1341

8.2 Regularna konserwacja i naprawa

Regularną konserwację przeprowadzaną co 3 miesiące może wykonywać tylko
specjalista posiadający podstawową wiedzę z zakresu obsługi wag zawieszanych. Należy przy tym przestrzegać krajowych przepisów bezpieczeństwa i higieny pracy, jak również instrukcji roboczych,
eksploatacyjnych i bezpieczeństwa obowiązujących w zakładzie użytkownika.
Do kontroli wymiarów używać tylko legalizowanych przyrządów kontrolnych. Regularną konserwację przeprowadzaną co 12 miesięcy może wykonywać tylko
przeszkolony personel specjalistyczny (serwis firmy KERN).
Wyniki konserwacji należy wpisać do listy kontrolnej (rozdz. 8.3).  Dodatkowe wyniki konserwacji rozszerzonej należy wpisać do listy kontrolnej
(rozdz. 9.1).
Przed przystąpieniem do kontroli należy oczyścić elementy służące do
zawieszania ładunku, patrz rozdz. 8.1.
Należy również wpisać wymienione części (elementy służące do zawieszania
ładunku), (rozdz. 9.2).
HCB_HCN-BA-pl-1341 36
Konserwacja regularna:
użyciem
zawieszania.
serwisowy musi udokumentować (patrz „Lista”, rozdz. 9.2).
po 500.000 ważeń
Przed każdym
Pierwsze uruchomienie,
co 3 miesiące lub zawsze po
12.500 ważeń
Co 12 miesięcy lub zawsze po 50.000 ważeń
Kontrola prawidłowego działania elementów służących do
Kontrola wszystkich wymiarów, patrz „Lista kontrolna”,
rozdz. 8.3.
Kontrola zużycia elementów służących do zawieszania, jak
np: odkształcenie plastyczne, uszkodzenia mechaniczne
(nierówności), karby, bruzdy, rysy, korozja i skręcenia.
Kontrola uszkodzeń i prawidłowego działania
zabezpieczenia zapadki.
W przypadku stwierdzenia przekroczenia dopuszczalnej
odchyłki względem wymiaru pierwotnego (patrz „Lista
kontrolna”, rozdz. 8.3) lub innych niezgodności, natychmiast wycofać wagę z eksploatacji.
Wszystkie naprawy i części zamienne (np. hak) partner
Konserwacja rozszerzona musi być wykonana przez
przeszkolony personel specjalistyczny (serwis firmy KERN). Podczas tej kontroli generalnej wszystkie elementy
przenoszące obciążenie należy skontrolować metodą proszku magnetycznego pod kątem pęknięć.
Co 10 lat lub zawsze
Wskazówka
Podczas kontroli zużycia przestrzegać wskazówek podanych na poniższych
rysunkach (rozdz. 8.3).
Kryteria wykluczen ia: Elementów służących do zawieszania ładunku nie można nadal użytkować wtedy, gdy np.:
Kompletna wymiana wagi zawieszanej.
+ W czasie wykonywania kontroli określonych w konserwacji zostały
stwierdzone odchyłki.
+ Brakuje tabliczki znamionowej lub tabliczki określającej udźwig. + Elementy służące do zawieszania ładunku, na których stwierdzono ślady
przeciążenia lub innych szkodliwych wpływów, należy wykluczyć z dalszego
użytkowania lub użyć ponownie dopiero po przeprowadzeniu kontroli.
37 HCB_HCN-BA-pl-1341
k
8.3 Lista kontrolna „Konserwacja regularna”, (patrz rozdz. 8.3)
Oryginalne wymiary wagi zawieszanej, nr seryjny: ………………………………… Zakres ważenia ……………………………… Karabińczyk Hak Odstęp pomiędzy uchami do
zawieszania
a (mm) b (mm ) c (mm) d (mm) Zużycie e (mm) f (mm) g (mm) h (mm) i (mm) Zużycie
Kąt α (°)
k (mm)
Data ………………………………… Kontroler ……………………………………… Dane te znajdują się w dokumencie dołączonym do wagi. Dokument ten należy koniecznie przechować.
Karabińczyk Hak Ucha do
zawieszania
Maks. dopuszczalna odchyłka
Kontrola przed
pierwszym użyciem 3 miesiące/12.500 x
6 miesięcy/25.000 x 9 miesięcy/37.500 x
12 miesięcy/50.000 x
15 miesięcy/62.500 x 18 miesięcy/75.000 x 21 miesięcy/87.500 x
a b c d
5% 5% 1% 5%
Zużycie (patrz
zakreskowane pola)
Brak
odkształceń lub pęknięć
Zapadka zabezpiecza
jąca
Prawidłowe działanie
e f g
h i
1% 5% 5% 5% 5%
10°
α
Zużycie (patrz
zakreskowane pola)
Brak
odkształceń lub pęknięć
Odstęp
1%
Data
HCB_HCN-BA-pl-1341 38
Kontrol er
k
Maks. dopuszczalna odchyłka
Kontrola przed pierwszym użyciem
24 miesiące/100.000 x
27 miesięcy/112.500 x 30 miesięcy/125.000 x 33 miesiące/137.500 x
36 miesięcy/150.000 x
39 miesięcy/162.500 x 21 miesięcy/87.500 x 42 miesiące/175.000 x 45 miesięcy/187.500 x
48 miesięcy/200.000 x
51 miesięcy/212.500 x 54 miesiące/225.000 x 57 miesięcy/237.500 x
Karabińczyk Hak Ucha do
zawieszania
a b c d
5% 5% 1% 5%
Zużycie (patrz
zakreskowane pola)
Brak
odkształceń lub pęknięć
Zapadka zabezpiecza
jąca
Prawidłowe działanie
e f g
h i
1% 5% 5% 5% 5%
10°
α
Zużycie (patrz
zakreskowane pola)
Brak
odkształceń lub pęknięć
Odstęp
1%
Data
Kontrol er
60 miesięcy/250.000 x
Wszystkie elementy przenoszące obciążenie muszą być wymienione przez autoryzowanego partnera serwisowego firmy KERN.
Czcionka pogrubiona = Te konserwacje muszą być wykonane przez autoryzowanego partnera serwisowego firmy KERN.
HCB_HCN-BA-pl-1341 39
HCB_HCN-BA-pl-1341 40

9. Załącznik

9.1 Lista kontrolna „Konserwacja rozszerzona” (kontrola generalna)
Konserwacja rozszerzona musi być wykonana przez autoryzowanego partnera serwisowego firmy KERN.
Waga zawieszana Model ………………………………….. Numer seryjny ……………………………………….
Badanie
Cykl
proszkiem magnetycznym
pod kątem pęknięć
Hak Karabińczyk
Ucha do zawieszania
Data Nazwisko Podpis
12 miesięcy/50.000 x
24 miesiące/100.000 x
36 miesięcy/150.000 x
48 miesięcy/200.000 x
60 miesięcy/250.000 x
72 miesiące/300.000 x
84 miesiące/350.000 x
96 miesięcy/400.000 x
108 miesięcy/450.000 x
120 miesięcy/500.000 x
Kompletna wymiana wagi zawies zanej
HCB_HCN-BA-pl-1341 41
9.2 Lista „Części zamienne i naprawy elementów istotnych z punktu widzenia bezpieczeństwa”
Elementy służące do zawieszania
Model ………………………………….. Numer seryjny ……………………………………….
(hak, karabińczyk) wagi zawieszanej
Część Czynność Data Nazwisko Podpis
HCB_HCN-BA-pl-1341 42

10. Deklaracja zgodności

KERN & Sohn GmbH
D-72322 Balingen-Frommern
Tel: 0049-[0]7433- 9933-0
D
Konformitäts­erklärung
Wir erklären hierm it, dass das Produkt, auf das sich diese Erk lärung bezieht, mit den nachstehenden Normen übereinstimmt.
GB
Declaration of conformity
We hereby declare that the produc t to which this declaration refer s conforms with the following standards.
CZ
Prohlášení o shode
Tímto prohlašujem e, že výrobek , kterého se toto proh lášení t ýká, je v souladu s níže uvedenými normami.
E
Declaración de conformidad
Manifestamos en la presente que el producto al que se refiere esta declaración está de acuerdo con las normas siguientes
F
Déclaration de conformité
Nous déclarons avec cela res ponsabilité que l e produit, auquel se r apporte la présente déclaration, est conforme aux normes citées ci-après.
I
Dichiarazione di conformitá
Dichiariamo con ciò che il prodotto al quale la presente dichiarazione si riferisce è conforme alle norme di seguito citate.
NL
Conformiteit­verklaring
Wij verklaren hiermede dat het product, waarop deze verklaring betrekking heeft, met de hierna vermelde normen overeenstemt.
P
Declaração de conformidade
Declaramos por meio da presente que o produto no qual se refere esta declaração, corresponde às normas seguintes.
PL
Deklaracja
zgodności
Niniejszym oświadczamy, że produkt, którego niniejsze oświadczenie dotyczy, jest zgodny z poniższymi normami.
RUS
Заявление о соответствии
Мы заявляем, что продукт, к которому относится данная декларация, соответствует перечисленным ниже нормам.
EU Directive
Standards
Signature
Datum
10.07.2013
Ort der Ausstellung
72336 Balingen
Albert Sauter KERN & Sohn GmbH
Geschäftsführer
Managing director
KERN & Sohn GmbH, Ziegelei 1, D-72336 Balingen, Tel. +49-[0]7433/9933-0 Fax +49-[0]7433/9933-149, E-Mail: info@kern-sohn.com, Internet: www.kern-sohn.com
Postfach 4052 E-Mail: info@kern-sohn.de
Fax: 0049-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.de
Konformitätserklärung
EG-Konformitätserklärung EC-Declaration of -Conformity EC-
Déclaration de conformité EC-Declaración de Conformidad
EC-Dichiarazione di conformità EC-Conformiteitverklaring EC- Declaração de conformidade EC- Prohlášení o shode EC-Deklaracja zgodności EC-Заявление о соответствии
Electronic Balan ce: KERN HC B/ HCN
2004/108/EC EN 61326-1: 2006
EN 61326-2-1:2006 2006/95/EC EN 61010-1:2010 2006/42/EC EN 13155/A2:2009
Date
Place of issue
HCB_HCN-BA-pl-1341
Signatur
Loading...