Kern FCB 3K0.1, FCB 6K0.5, FCB 6K1, FCB 8K0.1, FCB 12K1 User guide [ru]

...
KERN & Sohn GmbH
Ziegelei 1 D-72336 Balingen e-Mail: info@kern-sohn.com
Тел.: +49-[0]7433- 9933-0 Факс: +49-[0]7433-9933-149 Интернет: www.kern-
Инструкция по эксплуатации Компактные весы
KERN FCB
Версия 1.1 01/2009 RUS
FCB-BA-rus-0911
RUS
KERN FCB
Версия 1.1 01/2009
Инструкция по эксплуатации Компактные весы
Содержание
1 Технические данные.................................................................................... 4
2 Заявление о соответствии ......................................................................... 8
3 Основные указания (общая информация) .............................................. 9
3.1 Применение в соответствии с назначением..................................................................... 9
3.2 Неправильное применение .................................................................................................. 9
3.3 Гарантия ................................................................................................................................... 9
3.4 Контроль средств проверки................................................................................................. 9
4 Основополагающие указания по технике безопасности .................... 10
4.1 Соблюдать указания в руководстве по эксплуатации ................................................. 10
4.2 Обучение персонала............................................................................................................ 10
5 Транспортировка и хранение................................................................... 10
5.1 Контроль при приемке......................................................................................................... 10
5.2 Упаковка ................................................................................................................................. 10
6 Снятие упаковки, установка и ввод в эксплуатацию .......................... 10
6.1 Место установки, место применения................................................................................ 10
6.2 Извлечение из упаковки/установка .................................................................................. 11
Объем поставки / серийные принадлежности................................................................ 11
6.3 Подключение к электросети............................................................................................... 11
6.4 Работа от батарей/Работа от аккумулятора (опция)...................................................... 12
6.5 Подключение периферийных устройств......................................................................... 12
6.6 Первый пуск в эксплуатацию ............................................................................................ 13
6.7 Юстировка.............................................................................................................................. 13
6.8 Юстировка.............................................................................................................................. 13
7 Органы управления................................................................................... 14
7.1 Обзор индикаторов .............................................................................................................. 14
7.2 Обзор клавиатуры................................................................................................................ 14
2
FCB-BA-rus-0911
8 Базовый режим .......................................................................................... 15
Bключение.............................................................................................................................. 15
Выключение .......................................................................................................................... 15
Взвешивание ......................................................................................................................... 15
Тарировать............................................................................................................................. 15
Функция PRE-TARE............................................................................................................... 16
Плюс/минус-взвешивания .................................................................................................. 17
Количества............................................................................................................................. 17
Взвешивания Нетто-Итого .................................................................................................. 18
Процентное определение.................................................................................................... 19
9 Меню............................................................................................................. 20
9.1 Навигация по меню .............................................................................................................. 20
9.2 Обзор меню ........................................................................................................................... 23
9.3 Описание отдельных пунктов меню................................................................................. 25
Единицы измерения веса ................................................................................................... 25
Дозировка и слежение за нулем........................................................................................ 26
Выбор юстировочного веса............................................................................................... 26
Фоновая подсветка индикатора ........................................................................................ 27
Функция взвешивания животных...................................................................................... 28
Сброс на заводскую настройку......................................................................................... 29
9.4 Интерфейсные параметры................................................................................................. 30
Режим передачи данных ..................................................................................................... 30
Вывод на печать................................................................................................................... 31
Скорость передачи............................................................................................................... 32
10 Информационный выход RS 232 C......................................................... 32
10.1 Технические данные ............................................................................................................ 32
10.2 Расположение выводов выходного разъема весов..................................................... 32
10.3 Описание передачи данных ............................................................................................... 33
10.4 Вывод на принтер штрих-кодов........................................................................................ 35
11 Техническое обслуживание, содержание в исправности, утилизация ..... 35
11.1 Чистка ..................................................................................................................................... 35
11.2 Техническое обслуживание, содержание в исправности ............................................ 35
11.3 Утилизация............................................................................................................................. 35
12 Устранение мелких неисправностей ...................................................... 36
FCB-BA-rus-0911
3

1 Технические данные

KERN FCB 3K0.1 FCB 6K0.5 FCB 6K1
Цена деления (d) 0.1 г 0.5 г 1 г
Диапазон взвешивания (макс) 3 кг 6 кг 6 кг
Диапазон тарирования (субтрактивный)
Воспроизводимость 0.1 г 0.5 г 1 г
Линейность 0.3 г 1.5 г 3 г
Минимальный штучный вес при подсчете количества
Время нагрева 2 часа 30 минут 30 минут
Эталонные количества деталей при подсчете штук
Единицы измерения веса
Рекомендуемый юстировочный вес, не приложен (класс) Детали к Выбор юстиро-
вочного весасм. главу 9.3
3 кг 6 кг 6 кг
0.2 г 1 г 2 г
5, 10, 20,25, 50
Детали к пункту „Единицы измерения
весасм. гл. 9.3
3 кг (M1) 6 кг (F2) 6 кг (M2)
Время установления (типичное) 3 сек.
Pаб. Темп-ра + 5° C ... + 35° C
Влажность воздуха макс. 80 % (без конденсации)
Корпус (Ш x Г x В) мм 270 x 345 x 106
Платформа весов мм 252 x 228
Вес кг (нетто) 3
4
FCB-BA-rus-0911
KERN FCB 8K0.1 FCB 12K1 FCB 15K5
Цена деления (d) 0.1 г 1 г 5 г
Диапазон взвешивания (макс) 8 кг 12 кг 15 кг
Диапазон тарирования (субтрактивный)
Воспроизводимость 0.1 г 1 г 5 г
Линейность 0.3 г 3 г 10 г
Минимальный штучный вес при подсчете количества
Время нагрева 2 часа 30 минут 10 минут
Эталонные количества деталей при подсчете штук
Единицы измерения веса
Рекомендуемый юстировочный вес, не приложен (класс) Детали к Выбор юстиро-
вочного весасм. главу 9.3
8 кг 12 кг 15 кг
0.2 г 2 г 10 г
5, 10, 20, 25, 50
Детали к пункту „Единицы измерения
весасм. гл. 9.3
8 кг (F2) 12 кг ( M1) 15 кг (M2)
Время установления (типичное) 3 сек.
Pаб. Темп-ра + 5° C ... + 35° C
Влажность воздуха макс. 80 % (без конденсации)
Корпус (Ш x Г x В) мм 270 x 345 x 106
Платформа весов мм 252 x 228
Вес кг (нетто) 3
FCB-BA-rus-0911
5
KERN FCB 16K0.2 FCB 24K1 FCB 24K2
Цена деления (d) 0.2 г 1 г 2 г
Диапазон взвешивания (макс) 16 кг 24 кг 24 кг
Диапазон тарирования (субтрактивный)
Воспроизводимость 0.2 г 1 г 2 г
Линейность 0.6 г 3 г 6 г
Минимальный штучный вес при подсчете количества
Время нагрева 2 часа 30 минут 30 минут
Эталонные количества деталей при подсчете штук
Единицы измерения веса
Рекомендуемый юстировочный вес, не приложен (класс) Детали к Выбор юстиро-
вочного весасм. главу 9.3
16 кг 24 кг 24 кг
0.4 г 2 г 4 г
5, 10, 20, 25, 50
Детали к пункту „Единицы измерения
весасм. гл. 9.3
16 кг (M1) 20 кг (M1) 20 кг (M1)
Время установления (типичное) 3 сек.
Pаб. Темп-ра + 5° C ... + 35° C
Влажность воздуха макс. 80 % (без конденсации)
Корпус (Ш x Г x В) мм 270 x 345 x 106
Платформа весов мм 252 x 228
Вес кг (нетто) 3
6
FCB-BA-rus-0911
KERN FCB 24K10 FCB 30K0.5 FCB 30K1
Цена деления (d) 10 г 0.5 г 1 г
Диапазон взвешивания (макс) 24 кг 30 кг 30 кг
Диапазон тарирования (субтрактивный)
Воспроизводимость 10 г 0.5 г 1 г
Линейность 20 г 1.5 г 3 г
Минимальный штучный вес при подсчете количества
Время нагрева 10 минут 2 часа 30 минут
Эталонные количества деталей при подсчете штук
Единицы измерения веса
Рекомендуемый юстировочный вес, не приложен (класс) Детали к Выбор юстиро-
вочного весасм. главу 9.3
24 кг 30 кг 30 кг
20 г 1 г 2 г
5, 10, 20, 25, 50
Детали к пункту „Единицы измерения
весасм. гл. 9.3
20 кг (M3) 30 кг ( M1) 30 кг ( M1)
Время установления (типичное) 3 сек.
Pаб. Темп-ра + 5° C ... + 35° C
Влажность воздуха макс. 80 % (без конденсации)
Корпус (Ш x Г x В) мм 270 x 345 x 106
Платформа весов мм 252 x 228
Вес кг (нетто) 3
FCB-BA-rus-0911
7

2 Заявление о соответствии

KERN & Sohn GmbH
D-72322 Balingen-Frommern Postfach 4052 e-Mail: info@kern-sohn.de
Тел.: 0049-[0]7433- 9933-0 Факс: 0049-[0]7433-9933-149 Интернет: www.kern-
sohn.de
Заявление о соответствии
Декларация соответствия ЕС EC-Declaration of -Conformity
Déclaration de conformité EC-Declaración de Conformidad
EC­EC-Dichiarazione di conformità EC-Conformiteitverklaring EC- Declaração de conformidade EC- Prohlášení o shode EC-Deklaracja zgodności EC-Заявление о соответствии
D
GB
CZ
E
F
I
NL
P
PL
RUS
Konformitäts­erklärung Declaration of conformity Prohlášení o shode Declaración de conformidad Déclaration de conformité Dichiarazione di conformitá Conformiteit­verklaring Declaração de conformidade Deklaracja zgodności
Заявление о соответствии
Сим мы заявляем, что продукт, к которому относится эта декларация, соответствует нижеперечисленным нормам.
We hereby declare that the product to which this declaration refers conforms with the following standards. Tímto prohlašujeme, že výrobek, kterého se toto prohlášení týká, je v souladu s níže uvedenými normami. Manifestamos en la presente que el producto al que se refiere esta declaración está de acuerdo con las normas siguientes Nous déclarons avec cela responsabilité que le produit, auquel se rapporte la présente déclaration, est conforme aux normes citées ci-après. Dichiariamo con ciò che il prodotto al quale la presente dichiarazione si riferisce è conforme alle norme di seguito citate. Wij verklaren hiermede dat het product, waarop deze verklaring betrekking heeft, met de hierna vermelde normen overeenstemt. Declaramos por meio da presente que o produto no qual se refere esta declaração, corresponde às normas seguintes. Niniejszym oświadczamy, że produkt, którego niniejsze oświadczenie dotyczy, jest zgodny z poniższymi normami.
Мы заявляем, что продукт, к которому относится данная декларация, соответствует перечисленным ниже нормам.
Electronic Scale: KERN NDE, PCB, FCB, FKB…A, FCE
Mark applied EU Directive Standards
2004/108/EC EN 55022: 1998+A1+A2
Date: 27.10.2008 Signature:
Gottl. KERN & Sohn GmbH, Ziegelei 1, D-72336 Balingen, Tel. +49-[0]7433/9933-0,Fax +49-[0]7433/9933-149
8
EN 61000-3-2: 2000+A2 EN 61000-3-3: 1995+A1 EN 55024: 1998+A1+A2
Gottl. KERN & Sohn GmbH Management
FCB-BA-rus-0911

3 Основные указания (общая информация)

3.1 Применение в соответствии с назначением

Приобретенные Вами весы служат для определения веса взвешиваемого материала. Они предназначены для использования в качестве "несамостоятельных весов", т.е. взвешиваемый материал укладывается вручную, осторожно и по центру платформы весов. После достижения стабильного значения веса его можно считать с индикатора.

3.2 Неправильное применение

Hе используйте весы для динамического взвешивания. Если от взвешиваемого материала отбираются или добавляются небольшие количества, то из-за имеющейся в весах "компенсации стабильности" возможен вывод неправильных результатов взвешивания! Медленное вытекание жидкостей из находящегося на весах сосуда). Не оставляйте длительную нагрузку на платформе весов. Она может повредить измерительный механизм. Обязательно избегайте удары и перегрузки весов из-за приложенной максимальной нагрузки (макс), за вычетом возможно уже имеющегося веса тары. Это может привести к повреждению весов. Не эксплуатируйте весы во взрывоопасных помещениях. Серийное исполнение не является взрывозазищенным. Не допускается изменение конструкции весов. Это может приводить к неправильным результатам взвешивания, проблемам с безопасностью, а также к разрушению весов. Весы можно использовать только в соответствии с описанными требованиями. Иные сферы применения / прикладные области требуют письменного разрешения от KERN.

3.3 Гарантия

Гарантия прекращает свое действие в случае
несоблюдения требований нашей инструкции по эксплуатации
применения вне описанных приложений
изменение или вскрытие прибора
механическое повреждение и повреждение средами, жидкостями
естественного износа и амортизации
неквалифицированной установки или электроподключения
перегрузки измерительного механизма

3.4 Контроль средств проверки

В рамках обеспечения качества необходимо регулярно производить проверку измерительных свойств весов и, возможно, имеющегося проверочного груза. Для этой цели ответственный пользователь должен определить подходящий интервал, а также вид и объем этой проверки. Информация о контроле средств проверки весов, а также о необходиымх для этого проверочных грузов доступна на сайте фирмы KERN ((www.kern-sohn.com). В своей аккредитованной калибровочной лаборатории DKD фирма KERN может быстро и недорого выполнить калибровку проверочных грузов и весов (возвращение к национальной нормали).
FCB-BA-rus-0911
9

4 Основополагающие указания по технике безопасности

4.1 Соблюдать указания в руководстве по эксплуатации

Внимательно прочитайте эту инструкцию по эксплуатации перед установкой и вводом в эксплуатацию, даже в том случае, если Вы уже имеете опыт обращения с весами KERN.

4.2 Обучение персонала

Прибор может управляться и обслуживаться только обученными сотрудниками

5 Транспортировка и хранение

5.1 Контроль при приемке

Пожалуйста, сразу после получения проверьте упаковку, а также прибор при снятии упаковки на видимые внешние повреждения.

5.2 Упаковка

сохраните все части оригинальной упаковки на случай обратной пересылки весов. Для обратной отправки используйте только оригинальную упаковку. Перед отправкой отсоедините все подключенные кабели и незакреплен­ные/подвижные части. Установите все предусмотренные транспортировочные фиксаторы. Предохраните все части, например, платформу весов, блок питания и т.д. от сдвига и повреждения.

6 Снятие упаковки, установка и ввод в эксплуатацию

6.1 Место установки, место применения

Весы сконструированы таким образом, что при обычных условиях применения достигаются надежные результаты взвешивания. Вы будете работать точно и быстро, если выберете правильное место установки весов.
Поэтому в месте установки соблюдайте следующее:
устанавливайте весы на стабильную, ровную поверхность;
избегайте экстремального нагрева и колебаний температуры, например, из-
за установки рядом с отопительными приборами или воздействия прямых солнечных лучей;
защищайте весы от сквозняка из открытых окон и дверей;
избегайте сотрясений во время взвешивания;
защищайте весы от высокой влажности воздуха, паров и пыли;
не подвергайте прибор воздействию высокой влажности в течение
длительного времени. Недопустимое покрывание росой (конденсация влаги из воздуха на приборе) может происходить, если холодный прибор занести в помещение с существенно более высокой температурой. В этом случае акклиматизируйте отключенный от сети прибор в течение ок. 2 часов при комнатной температуре.
избегайте образования статических зарядов на взвешиваемом материале и емкости для взвешивания.
10
FCB-BA-rus-0911
При появлении электромагнитных полей (например, от мобильных телефонов или радиоприборов), при образовании статических зарядов, а также при нестабильном электропитании возможны большие отклонения показаний (неправильные результаты взвешивания). В этом случае необходимо изменить место установки или устранить источник помех.

6.2 Извлечение из упаковки/установка

Осторожно выньте весы из упаковки, снимите полиэтиленовый мешок и установите весы на намеченное рабочее место. Установите весы так, чтобы платформа весов была строго горизонтальной.
Установите весы на прочную горизонтальную поверхность.
Снимите транспортировочную фиксацию в 4-точечном креплении.
Снимите с платформы весов защитную пленку (если имеется).
Установите платформу весов.

Объем поставки / серийные принадлежности

Весы
Платформа весов
Транспортировочные стопоры
Блок питания
Защитный кожух
Инструкция по эксплуатации

6.3 Подключение к электросети

Электропитание осуществляется через внешний блок питания. Напечатанное на блоке значение напряжения должно соответствовать напряжению в местной сети. Используйте только оригинальные блоки питания KERN. Применение других фабрикатов возможно только по согласованию с KERN.
FCB-BA-rus-0911
11

6.4 Работа от батарей/Работа от аккумулятора (опция)

Снимите крышку батарейного отсека на нижней стороне весов. Подключите 9-В блочную батарею. Установите на место крышку батарейного отсека.
Для работы от батарей весы имеют функцию автоматического ортключения, которую можно активировать и деактивировать в меню (cм. гл. 9).
Ö В режиме взвешивания удерживайте кнопку PRINT нажатой, пока не
будет выведено [Unit].
Ö Повторно нажимайте кнопку MODE, пока не появится „AF“.
Ö Подтвердите кнопкой SET.
Ö Теперь с помощью кнопки MODE можно переключаться между
следующими двумя настройками:
„AF on“:
„AF off“:
Ö Подтвердите выбор кнопкой SET. Весы возвращаются в режим
взвешивания.
Если батарейки разряжены, на дисплее появляется „LO“. Нажмите кнопку ON/OFF и немедленно замените батарейки. Если весы не будут использоваться длительное время, выньте батареи и храните их отдельно. Вытекающая из батарей жидкость может повредить весы.
Если имеется поставляемый в качестве опции аккумулятор, то его следует подключить через отдельное штекерное соединение, расположенное в батарейном отсеке. Теперь необходимо использовать также поставленный вместе с аккумулятором штекерный блок питания.

6.5 Подключение периферийных устройств

Перед подключением или отсоединением дополнительных устройств (принтер, ПК) к интерфейсу данных следует обязательно отсоединить весы от электросети. Используйте с Вашими весами исключительно принадлежности и периферийные устройства от KERN, они оптимально согласованы с Вашими весами.
Для экономии заряда батарей весы автоматически отключаются через 3 минуты после последнего взвешивания.
Функция отключения деактивирована.
12
FCB-BA-rus-0911

6.6 Первый пуск в эксплуатацию

Чтобы электронные весы давали точные результаты взвешивания, они должны достичь своей рабочей температуры (см. время нагрева гл. 1). В течение времени нагрева весы должны получать электропитание (включение в сеть, аккумулятор или батарея). Точность весов зависит от местного ускорения свободного падения. Обязательно соблюдайте указания из главы Юстирование.

6.7 Юстировка

Так как значение ускорения земного притяжения не является постоянным в каждой точке земной поверхности, любые весы должны – в соответствии с лежащим в их основе физическим принципом взвешивания – проходить настройку на существующее в месте установки ускорение земного притяжения (только если весы еще на заводе не были отъюстированы на место установки). Эта процедура юстировки должна выполняться при первом вводе в эксплуатацию, после каждой смены места установки, а также при колебаниях окружающей температуры. Чтобы поддерживать точные результаты измерений, рекомендуется производить периодическую юстировку весов также в процессе работы.

6.8 Юстировка

Юстирование должна производиться с рекомендованным юстировочным грузом (см. гл. 1 "Техн. данные"). Однако, юстирование возможно и с грузами других
номинальных значений (см. таблицу 1), но это не оптимально с точки зрения техники измерения.
Порядок действий при юстировании:
Учитывайте стабильные условия окружающей среды. Для стабилизации требуется время нагрева (см. гл. 1).
Ö Включите весы с помощью кнопки ON/OFF.
Ö Нажмите и удерживайте кнопку MODE, на дисплее кратковременно
выводится „CAL“. После этого на дисплее выводится в мигающем режиме точное значение выбранного (см. гл.9.3) юстировочного веса.
Ö Теперь установите юстировочный вес в центре платформы весов.
Ö Нажмите кнопку SET. Через несколько мгновений появитсяCAL F“,
после этого происходит автоматический возврат в режим взвешивания. На индикаторе появляется значение юстировочного веса.
В случае ошибки юстировки или неправильного юстировочного веса выводится „CAL E“. Повторите юстировку.
Храните юстировочный вес возле весов. В случае важных для качества приложений рекомендуется ежедневная проверка точности весов.
FCB-BA-rus-0911
13

7 Органы управления

7.1 Обзор индикаторов

7.2 Обзор клавиатуры

Кнопка Наименование Функция
Передать данные взвешивания через интерфейс
Кнопка PRINT
Вызовите меню (Держите кнопку нажатой, пока не появится UNIT)
Подтвердите настройки в меню
Кнопка SET
Сохранить и покинуть меню,
Выберите пункты меню
Кнопка MODE
Измените настройки в меню
Юстировка
Кнопка TARE
Тарировать
Кнопка
ON/OFF
Включение/Выключение
14
FCB-BA-rus-0911

8 Базовый режим

Bключение

ON
OFF

Выключение

ON
OFF

Взвешивание

Ö Нажмите кнопку ON.
Bесы производят самопроверку. Когда появляется индикация веса, весы готовы к взвешиванию
8888
Ö Нажмите кнопку OFF, индикация гаснет
0.0
Ö Положите взвешиваемый материал
g
0.0
g
Ö Дождитесь контроля равновесия, после выполненного
контроля равновесия справа на дисплее выводится единица измерения веса (например, г или кг)
Ö Считайте результат взвешивания.
Если взвешиваемый материал тяжелее диапазона взвешивания, на дисплее появляется "Error" (=Перегрузка), а также раздается звуковой сигнал.

Тарировать

TARE
Ö Установите пустую емкость для взвешивания, на
индикаторе отображается вес емкости для взвешивания.
Ö Нажмите кнопку TARE, выводится индикация нуля.
Вес тары остается в памяти до тех пор, пока не будет стерт.
10.0
g
FCB-BA-rus-0911
0.0
g
15
Сотрите значение тары
TARE
Ö Уложите взвешиваемый груз, на индикаторе
отображается вес нетто.
47.2
Процедура тарирования может повторяться любое число раз, например, при взвешивании многих компонентов для составления смеси (довешиванние). Граница достигается в том случае, когда загружен весь диапазон взвешивания.
После снятия чаши весов выводится вес чаши весов со знаком минус.
Вес тары остается в памяти до тех пор, пока не будет стерт.
Ö Разгрузите весы и нажмите кнопку TARE, выводится
индикация нуля.
g

Функция PRE-TARE

MODE
CAL
Стирание значения
PRE-TARE
С помощью этой функции производится сохранение веса тары. И после выключения/включения весы также продолжают работать с сохраненным значением тары.
Ö В режиме взвешивания установите тару на платформу
весов
Ö Повторно нажимайте кнопку MODE, пока не появится
мигающая индикацияPtArE“.
Ö С помощью кнопки SET сохраните текущий вес на
платформе весов в качестве значения PRE-TARE.
Ö Разгрузите весы и повторно нажимайте кнопку MODE,
пока не появится мигающая индикация „PtArE“.
0.0
g
16
MODE
CAL
Ö Подтвердите кнопкой SET. Значение PRE-TARE
стирается, появляется индикация нуля.
FCB-BA-rus-0911
Плюс/минус­взвешивания
TARE

Количества

MODE
CAL
Например, для контроля веса штуки, контроля изготовления и т.п.
Ö Установите заданный вес на платформу весов и
произведите тарировку кнопкой TARE.
Ö Снимите заданный вес
Ö Испытуемые образцы один за другим укладывайте на
платформу весов, любое отклонение от заданного вес будет выводиться со знаком „+“ или „-“.
По такой же методике можно делать упаковки одинакового веса, сравниваемые с заданным грузом.
Ö Назад в режим взвешивания нажатием кнопки TARE.
При подсчете штук может производиться либо подсчет штук, укладываемых в резервуар, либо подсчет штук, извлекаемых из резервуара. Чтобы иметь возможность подсчета большего количества деталей, необходимо определить средний вес детали на меньшем количестве (контрольное количество деталей). Чем больше контрольное количество деталей, тем выше точность подсчета. В случае мелких или сильно отличающихся по весу деталей контрольное значение следует выбирать особенно большим. Чем больше контрольное количество деталей, тем точнее подсчет количества.
Процесс подразделяется на четыре шага:
Тарирование емкости для взвешивания Задание контрольного количества штук Взвешивание эталонного веса Подсчет деталей
Ö В режиме взвешивания кратковременно нажмите кнопку
MODE. Эталонное количество деталей „5
PCS
выводится
в мигающем режиме.
SET
M
FCB-BA-rus-0911
Ö Многократно нажимая кнопку MODE, можно вызвать
другие эталонные количества деталей - 10, 25 и 50. Положите на платформу весов столько подсчитываемых частей, сколько соответствует установленному опорному количеству.
Ö Подтвердите кнопкой SET. После этого весы находятся
в режиме подсчета количества и подсчитывают все части, находящиеся на платформе весов.
17
Обратно в режим взвешивания

Взвешивания Нетто-Итого

Нажмите кнопку MODE.
Сообщение об ошибке „Er 1“
Штучный вес меньше минимального значения, см. гл. 1 „Технические данные“. Нажмите кнопку MODE и повторно запустите формирование эталона.
Тарировка
Тарные резервуары могут применяться также при подсчете штук. Перед началом подсчета оттарируйте тарный резервуар кнопкой TARE.
Полезны, если производится взвешивание смеси из нескольких компонентов в одну тарную емкость и в заключение для контроля необходим суммарный вес всех взвешенных компонентов (Нетто-Итого, т.е. без веса
тарной емкости).
Пример:
1. Установите тарный резервуар на платформу весов. Нажмите кнопку TARE, выводится индикация нуля.
SET
M
2. Взвешивание компоненты n. Нажмите кнопку SET, выводится индикация нуля. [c] выводится у левой границы дисплея.
3. Взвесьте компоненту o, нажмите кнопку SET. Выводится Нетто-сумма (суммарный вес компонентов
n и o).
4. Снова нажмите кнопку SET, появляется индикация нуля.
5. Взвесьте компоненту p, нажмите кнопку SET. Выводится Нетто-сумма (суммарный вес компонентов
n и o и p.).
Ö В случае необходимости добавьте в рецептуру
компонент до необходимого конечного значения. Для каждого последующего компонента повторите шаги 4-5.
Ö Назад в режим взвешивания нажатием кнопки TARE.
18
FCB-BA-rus-0911

Процентное определение

MODE
CAL
SET
M
Процентное определение позволяет выводить значение веса в процентах относительно эталонного веса, который соответствует 100%.
Ö В режиме взвешивания повторно нажимайте кнопку
MODE, пока не появится [100 %].
Ö Уложите эталонный вес, соответствующий 100%.
Ö С помощью кнопки SET сохраните эталонное значение.
Снимите контрольный вес.
Ö Положите взвешиваемый материал.
Вес пробы выводится в процентах относительно эталонного веса.
Назад в режим взвешивания нажатием кнопки MODE.
FCB-BA-rus-0911
19

9 Меню

9.1 Навигация по меню

Вход в меню
PRINT
0.0
В режиме взвешивания держите
g
кнопку PRINT нажатой, пока не появится [Unit].
Выберите пункты меню
MODE
CAL
Изменение настроек
SET
M
MODE
CAL
PR
PR
RE CR
Pl PC
Vn
Vn
T
T
С помощью кнопки MODE можно последовательно вызвать отдельные пункты меню.
Выбранный пункт меню подтвердите кнопкой SET, выводится текущая настройка.
С помощью кнопки MODE можно изменить настройку. При каждом нажатии кнопки MODE выводится следующая настройка, см. гл.9.2 „Обзор меню“.
1. Сохраните изменение пункта меню и покиньте меню
SET
M
0.0
20
Ö Нажмите кнопку SET, весы
возвращаются в режим взвешивания.
g
FCB-BA-rus-0911
2. Изменение настроек нескольких пунктов меню
SET
M
MODE
CAL
TARE
PR
RE CR Pl PC
m
i
T
E
j
SET
M
STQRE
Выбранный пункт меню подтвердите кнопкой SET, выводится текущая настройка.
С помощью кнопки MODE измените настройку.
Нажмите кнопкуTARE, выводится
Exit“.
или
Подтвердите кнопкой SET (да), выводится „StorE“. Сохраните (кнопка SET) или сбросьте (кнопка PRINT) изменения и покиньте меню,
или
Нажмите кнопку PRINT (нет) и произведите изменения в других пунктах меню, как описано выше
FCB-BA-rus-0911
21
Сохраните/сбросьте и покиньте меню
SET
M
Ö Сохранить
SET
M
STQRE
E
m
i
j
T
0.0
Ö Сброс
PRINT
0.0
или
Нажав кнопку SET (да), сохраните произведенные изменения. Весы возвращаются в режим взвешивания.
g
или
Для сброса изменений нажмите кнопку
g
PRINT (нет). Весы возвращаются в режим взвешивания.
22
FCB-BA-rus-0911

9.2 Обзор меню

Описание работы
Переключение единиц измерения веса (см. гл. 9.3)
Режим передачи данных (см. гл. 9.4)
Выбор вывода на печать (см. гл. 9.4)
Функция Параметр Описание
возможностей выбора
UNIT
PR
LAPr
g* kg oz
ozt
lb tlh
tlt gn
dwt
mo Tol
ct
FFA
rE CR*
Pr PC
AU PC
bA Pr
AU Pr
Hdr*
GrS
Сеть
tAr
N7E
PCS
AUJ
Rqt
FFd
Грамм Килограмм (зависит от модели) Фунт Унция Тройская унция Гонконгский таэль Тэйл Тайвань Гран (зависит от модели) Пеннивейт (зависит от модели) Момме Тола Карат (зависит от модели) Свободно выбираемый коэффициент Вывод данных с помощью команд дистанционного управления (см. гл. 10.3) Вывод данных нажатием кнопки PRINT (см. гл. 10.3) Непрерывный вывод данных (см. гл. 10.3) Вывод на принтер штрих­кодов (см. гл. 10.4) Автом. Вывод стабильных данных взвешивания (см. гл.
10.3)
Вывод заголовков Вывод суммарного веса Вывод веса нетто Вывод веса тары Вывод сохраненного веса Вывод количества Вывод веса штуки Вывод контрольного количества штук Генерация перевода страницы в начале вывода на печать
FCB-BA-rus-0911
FFE
Генерация перевода страницы в конце вывода на печать
23
Скорость передачи
(см. гл. 9.4)
Auto off (работа от батареи),
см. гл. 6.4
Авто-нуль (см. гл. 9.3)
Выбор юстировочного веса (см. гл. 9.3)
Фоновая подсветка индикатора, (см. гл. 9.3)
bAUd
AF
tr
CAL
bL
19200
9600*
4800
2400
1200
on*
off
on*
off
100
200
300
on*
Автоматическая функция отключения через 3 без изменения веса вкл
Автоматическая функция отключения через 3 без изменения веса выкл
Вкл
Выкл
*зависит от модели
Фоновая подсветка включается
Функция взвешивания животных (см. гл. 9.3)
Сброс на заводские настройки (см. гл. 9.3)
* = Заводская настройка
ANL
rSt
off
CH
off*
3
5
10
15
no*
yes
Фоновая подсветка выключена
Фоновая подсветка автоматически выключается через 10 секунд после достижения стабильного значения веса
Выкл
Промежуток времени 3 секунды
Промежуток времени 5 секунды
Промежуток времени 10 секунды
Промежуток времени 15 секунды
нет
да
24
FCB-BA-rus-0911

9.3 Описание отдельных пунктов меню

Единицы измерения веса

Ö В режиме взвешивания держите кнопку PRINT нажатой,
пока не появится [Unit].
Ö
Ö Нажмите кнопку SET, выводится настроенная единица
измерения.
Ö С помощью кнопки MODE можно переключаться между
различными единицами измерения (см. следующую таблицу).
Ö Выбранную единицу измерения подтвердите кнопкой SET.
0.0
g
Vn
T
Грамм g 1. Унция oz 0.035273962 Тройская унция ozt 0.032150747 Фунт lb 0.0022046226 Гонконгский таэль tlh 0.02671725 Тэйл Тайвань tlt 0.0266666 Гран (зависит от модели) gn 15.43235835 Пенни-вес
(зависит от модели) Момме mom 0.2667 Тола tol 0.0857333381 Карат (зависит от модели) ct 5 Свободно выбираемый
коэффициент *)
*) Ввод коэффициента пересчета
Ö Как описано выше, повторно нажимайте кнопку MODE,
пока не появится „FFA“.
Индикация коэффициент
пересчета 1 g =
dwt 0.643014931
FFA xx.xx
FCB-BA-rus-0911
Ö Для ввода коэффициента нажмите кнопку SET, текущая
позиция мигает. Кнопкой MODE выводимое значение увеличивается на 1, кнопкой PRINT – уменьшается на 1. С помощью кнопки TARE выбор цифры влево.
Ö Подтвердите ввод кнопкой SET.
Ö При повторном нажатии кнопки SETсвободно выбираемый
коэффициент“ выбирается в качестве текущей единицы измерения веса.
25

Дозировка и слежение за нулем

С помощью функции Auto-Zero производится автоматическое тарирование небольших колебаний веса. Если от взвешиваемого материала отбираются или добавляются небольшие количества, то из-за имеющейся в весах "компенсации стабильности" возможен вывод неправильных результатов взвешивания! (Пример: Медленное вытекание жидкостей из находящегося на весах сосуда.) Поэтому при дозировках с небольшими колебаниями веса рекомендуется выключить эту функцию. Однако, при выключенном слежении за нулем становится индикация беспокойнее.
0.0
Vn
g
T
Tl

Выбор юстировочного веса

Ö В режиме взвешивания держите кнопку PRINT нажатой,
пока не появится [Unit].
Ö Повторно нажимайте кнопку MODE, пока не появитсяtr“.
Ö Подтвердите кнопкой SET, выводится текущая настройка.
Ö С помощью кнопки MODE выберите необъодимые
настройки.
tr on
tr off
Ö Подтвердите выбор кнопкой SET.
В модельном ряду KERN FKB_A юстировочный вес можно выбрать из трех заданных номинальных значений (ок. 1/3; 2/3; макс.) (см. следующую таблицу, заводская настройка имеет серый фон). Для достижения метрологически высокого качества результатов взвешивания рекомендуется выбирать максимально большое номинальное значение. В качестве опции Вы можете приобрести не вошедшие в комплект юстировочные веса в фирме KERN.
Функция активирована
Функция деактивирована
Vn CAL
26
0.0
T
Ö В режиме взвешивания держите кнопку PRINT нажатой,
g
пока не появится [Unit].
Ö Повторно нажимайте кнопку MODE, пока не появится
CAL“.
Ö Подтвердите кнопкой SET, выводится текущая настройка.
Ö С помощью кнопки MODE выберите необъодимые
настройки.
Ö Подтвердите выбор кнопкой SET.
FCB-BA-rus-0911
FCB 3K0.1 FCB 6K0.5 FCB 6K1 FCB 8K0.1
1000 2000 2000 2000 2000 4000 4000 5000 3000 6000 6000 8000
FCB 12K1 FCB 15K5 FCB 16K0.2 FCB 24K1
4000 5000 5000 10000 8000 10000 10000 15000
12000 15000 16000 20000
FCB 24K2 FCB 24K10 FCB 30K0.5 FCB 30K1
10000 10000 10000 10000 15000 15000 20000 20000 20000 20000 30000 30000

Фоновая подсветка индикатора

0.0
Vn
T
BL
Ö В режиме взвешивания держите кнопку PRINT нажатой,
пока не появится [Unit].
g
Ö Повторно нажимайте кнопку MODE, пока не появитсяbl“.
Ö Подтвердите кнопкой SET, выводится текущая настройка.
Ö С помощью кнопки MODE выберите необъодимые
настройки.
bl on
bl off
bl Ch
Фоновая подсветка включена
Фоновая подсветка выключена
Фоновая подсветка автоматически выключается через 10 секунд после достижения стабильного значения веса
Индикация с высоким контрастом, которая может быть считана и в темноте. Экономия заряда батарей
Экономия заряда батарей
FCB-BA-rus-0911
Ö Подтвердите выбор кнопкой SET.
27

Функция взвешивания животных

Функция взвешивания животных может использоваться при взвешиваниях неуспокаивающихся грузов. В течение определенного промежутка времени образуется усредненное значение результатов взвешивания. Чем более неспокоен взвешиваемый груз, тем длиннее необходимо выбирать этот промежуток времени.
Vn
ANL
0.0
T
Ö В режиме взвешивания держите кнопку PRINT нажатой,
g
пока не появится [Unit].
Ö Повторно нажимайте кнопку MODE, пока не появитсяANL“.
Ö Подтвердите кнопкой SET, выводится текущая настройка.
Ö С помощью кнопки MODE выберите необходимые
настройки
ANL 3
ANL 5
ANL 10
ANL 15
ANL off
Ö Подтвердите выбор кнопкой SET.
Ö Установите взвешиваемый груз (животное) на платформу
весов и нажмите кнопку SET. На индикатор выводится „обратный отсчет“.
Выводится усредненное значение результатов взвешивания и остается на индикаторе.
Промежуток времени 3 секунды
Промежуток времени 5 секунды
Промежуток времени 10 секунды
Промежуток времени 15 секунды
Взвешивание животных не активно
28
Ö С помощью кнопки SET можно переключаться между
взвешиванием животных и нормальным взвешиванием.
Ö С помощью кнопки SET цикл взвешивания животного
запускается повторно.
FCB-BA-rus-0911

Сброс на заводскую настройку

0.0
Vn
T
С помощью этой функции все настройки весов сбрасываются на заводские настройки.
Ö В режиме взвешивания держите кнопку PRINT нажатой,
g
пока не появится [Unit].
Ö Повторно нажимайте кнопку MODE, пока не появитсяrSt“.
Ö Подтвердите кнопкой SET, выводится текущая настройка.
RST
Ö С помощью кнопки MODE выберите необходимые
настройки
rSt yes rSt no
Ö Подтвердите выбор кнопкой SET. Весы возвращаются
обратно в режим взвешивания.
Весы возвращаются к заводской настройке Весы остаются в индивидуальной настройке
FCB-BA-rus-0911
29

9.4 Интерфейсные параметры

Вывод данных производится через интерфейс RS 232 C.
Общая информация
Условием для передачи данных между весами и периферийным устройством (например, принтер, ПК ...) является, что интерфейсы обоих приборов
настроены на одинаковые параметры (например, скорость передачи, режим передачи данных...).

Режим передачи данных

0.0
Ö В режиме взвешивания держите кнопку PRINT нажатой, пока
не появится [Unit].
g
Ö Повторно нажимайте кнопку MODE, пока не появитсяPr“.
Vn
T
PR
Ö Подтвердите кнопкой SET, выводится текущая настройка.
Ö С помощью кнопки MODE выберите необходимые настройки
rE CR
Pr PC Вывод данных нажатием кнопки PRINT
AU PC
bA Pr
AU Pr
Ö Подтвердите выбор кнопкой SET. Весы возвращаются в
режим взвешивания.
Вывод данных с помощью команд дистанционного управления
Непрерывный вывод данных
Вывод на принтер штрих-кодов
Автом. Вывод стабильных данных взвешивания
30
FCB-BA-rus-0911

Вывод на печать

0.0
С помощью этой функции выбирается, какие данные передаются через RS232C (не действует для режима передачи данных BAPr ).
Ö В режиме взвешивания держите кнопку PRINT нажатой, пока
не появится [Unit].
g
Ö Повторно нажимайте кнопку MODE, пока не появитсяLAPr“.
Vn LAPR
T
Ö Подтвердите кнопкой SET, выводится текущая настройка.
Ö С помощью кнопки MODE выберите необходимые параметры
вывода
Hdr*
GrS
Net
tAr
N7E
PCS
AUJ
Rqt
FFd
FFE
Ö Подтвердите выбор кнопкой SET, выводится текущее
состояние ( on / off ).
Вывод заголовков
Вывод суммарного веса
Вывод веса нетто
Вывод веса тары
Вывод сохраненного веса
Вывод количества
Вывод веса штуки
Вывод контрольного количества штук
Генерация перевода страницы в начале вывода на печать
Генерация перевода страницы в конце вывода на печать
Ö С помощью кнопок MODE и PRINT производится изменение
Ö Подтвердите выбор кнопкой SET. Весы возвращаются в
Таким способом пользователь может сконфигурировать
FCB-BA-rus-0911
собственный собственный блок данных, который затем пересылается на принтер или ПК.
статусаon ' off“.
режим взвешивания.
31

Скорость передачи

0.0
Битрейт (Baudrate) определяет скорость передачи через интерфейс, 1 бод = 1 бит/сек.
Ö В режиме взвешивания держите кнопку PRINT нажатой, пока
не появится [Unit].
g
Ö Повторно нажимайте кнопку MODE, пока не появитсяbAUd“.
Vn
T
BAUD
Ö Подтвердите кнопкой SET, выводится текущая настройка.
Ö С помощью кнопки MODE выберите необходимые настройки
9600 B 4800 B 2400 B 1200 B 19200
Ö Подтвердите выбор кнопкой SET. Весы возвращаются
обратно в режим взвешивания.

10 Информационный выход RS 232 C

10.1 Технические данные

8-битовый ASCII-код
1 стартовый бит, 8 битов данных, 1 стоповый бит, без бита четности
Скорость передачи в бодах выбирается между 1200, 2400, 4800, 9600 и
19200 бод
Необходим миниатюрный штекер (9-полюсный D-Sub-штекер)
При работе с интерфейсом безотказная эксплуатация гарантируется
только при использовании соответствующего интерфейсного кабеля KERN (макс. 2 м)

10.2 Расположение выводов выходного разъема весов

Вид спереди:
5 1
9 6
32
Вывод 2: Передача данных Контакт 3: Прием данных
Pin 5: масса
FCB-BA-rus-0911

10.3 Описание передачи данных Pr PC:

Нажмите кнопку PRINT, при стабильном весе передается формат из LAPR.
a. Формат для стабильных значений веса/количества/процентных значений 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 B* B B B B B B B B 0 . 0 B g B B CR LF
b. Формат в случае ошибки 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 B B B B B B B E r r o r CR LF
AU Pr:
Как только значение веса стабилизируется, формат автоматически передается из LAPR.
c. Формат для стабильных значений веса/количества/процентных значений 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 B* B B B B B B B B 0 . 0 B g B B CR LF
d. Формат в случае ошибки 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 B B B B B B B E r r o r CR LF
AU PC:
Параметры веса посылаются автоматически и непрерывно, независимо от того, стабильно или нестабильно значение.
e. Формат для стабильных значений веса/количества/процентных значений 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 B* B B B B B B B B 0 . 0 B g B B CR LF
f. Формат в случае ошибки 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 B B B B B B B E r r o r CR LF
g. Формат для нестабильных значений веса/количества/ процентных
значений
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 B*: B B B B B B B B 0 . 0 B CR LF
FCB-BA-rus-0911
33
rE Cr:
Команды дистанционного управления s/w/t передаются из блока дистанционного управления к весам в виде кодов ASCII. После того, как весы приняли команду s/w/t, они отправляют следующие данные.
При этом следует учитывать, что следующие команды дистанционного управления должны посылаться без завершения их символами CR LF.
s
w
t
h. Формат для стабильных значений веса/количества/процентных значений 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 B* B B B B B B B B 0 . 0 B г B B CR LF
i. Формат в случае ошибки 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 B B B B B B B E r r o r CR LF
j. Формат для нестабильных значений веса/количества/ процентных
значений
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 B*: B B B B B B B B 0 . 0 B CR LF
Cимволы
Функция: Стабильный параметр веса пересылается через
интерфейс RS232
Функция: Параметр веса (стабильный или нестабильный)
пересылается через интерфейс RS232
Функция: Данные не пересылаются, весы выполняют функцию
тарирования.
B*:
B / 0 /.
g единица измерения веса / шт. / % E, o, r код ASCII или “E, o, r”
CR LF символ перевода строки (Line Feed)
34
пробел или M
пробел / значение веса / десятичная точка, в зависимости от значения веса
символ возврата каретки (Carriage Return)
FCB-BA-rus-0911

10.4 Вывод на принтер штрих-кодов

Режим передачи данных следует установить на „BA Pr“ (глава 9.4). В качестве принтера штрих-кодов предусмотрен принтер Zebra модели LP2824. При этом необходимо учитывать, что выходной формат весов определен жестко и не может быть изменен. Формат печати сохранен в принтере. Т.е. в случае неисправности принтер нельзя просто заменить на новый, а сначала необходимо запрограммировать его с помощью KERN.
Принтер Zebra и весы следует в выключенном состоянии соединить с помощью прилагаемого интерфейсного кабеля.
После включения обоих устройств и достижения состояния готовности при каждом нажатии кнопки PRINT распечатывается одна этикетка.
11 Техническое обслуживание, содержание в исправности,
утилизация

11.1 Чистка

Перед чисткой отключите прибор от питающего напряжения.
Не используйте агрессивных чистящих средств (растворителей и т.п.), а лишь смоченные мыльным раствором салфетки. Следите за тем, чтобы в прибор не попала жидкость, производите последующую протирку сухой, мягкой тканью. Остатки проб/порошок можно осторожно удалять с помощью кисточки или ручного пылесоса.
Немедленно удаляйте просыпанный взвешиваемый материал.

11.2 Техническое обслуживание, содержание в исправности

Прибор разрешается открывать только обученным и авторизованным фирмой KERN сервисным техникам. Перед вскрытием выключите прибор из электросети.

11.3 Утилизация

Утилизация упаковки и прибора должна выполняться эксплуатирующей организацией согласно действующему национальному или региональному праву.
FCB-BA-rus-0911
35

12 Устранение мелких неисправностей

В случае сбоя в программе весы необходимо кратковременно выключить и отсоединить от электросети. После этого процедуру взвешивания необходимо начать с начала.
Помощь:
Неполадка Возможная причина
Индикатор веса не загорается.
Индикация веса изменяется
непрерывно
Весы не включены.
Отсутствует соединение с
электросетью (сетевой кабель не вставлен/неисправен).
Сбой сетевого напряжения.
Батареи установлены неправильно или
разряжены
Батареи не установлены.
Сквозняк/движения воздуха
Вибрации стола/пола
Платформа весов соприкасается с
посторонними предметами.
Электромагнитные поля/ статические заряды (выберите другое место установки / по возможности выключите мешающее устройство)
Результат взвешивания очевидно
неправильно
При появлении других сообщений об ошибках весы следует выключить и снова включить. Если сообщение об ошибке остается, проинформируйте изготовителя.
36
Индикация веса не стоит на нуле
Сбилось юстирование.
Сильные колебания температуры.
Электромагнитные поля/ статические
заряды (выберите другое место установки / по возможности выключите мешающее устройство)
FCB-BA-rus-0911
Loading...