Tel.: 0049-[0]7433- 9933-0
Fax.: 0049-[0]7433-9933-149
Internet www.kern-sohn.de
Dichiarazione di conformità
Dichiarazione di conformità CE EC- Declaration of -Conformity
Déclaration de conformité EC- Declaración de Conformidad
ECEC- Dichiarazione di conformità EC- Conformiteitverklaring
EC- Declaração de conformidade EC- Prohlášení o shode
EC- Deklaracja zgodności EC- Заявление о соответствии
D
GB
CZ
E
F
I
NL
P
PL
RUS
Konformitätserklärung
Declaration of
conformity
Prohlášení o
shode
Declaración de
conformidad
Déclaration de
conformité
Dichiarazione di
conformitá
Conformiteitverklaring
Declaração de
conformidade
Deklaracja
zgodności
Заявление о
соответствии
Wir erklären hiermit, dass das Produkt, auf das sich diese Erklärung bezieht,
mit den nachstehenden Normen übereinstimmt.
We hereby declare that the product to which this declaration refers conforms
to the following standards.
Tímto prohlašujeme, že výrobek, kterého se toto prohlášení týká, je v souladu
s níže uvedenými normami.
Manifestamos en la presente que el producto al que se refiere esta
declaración está de acuerdo con las normas siguientes
Nous déclarons avec cela responsabilité que le produit, auquel se rapporte la
présente déclaration, est conforme aux normes citées ci-après.
Dichiariamo con ciò che il prodotto al quale la presente dichiarazione si
riferisce è conforme alle norme di seguito citate.
Wij verklaren hiermede dat het product, waarop deze verklaring betrekking
heeft, met de hierna vermelde normen overeenstemt.
Declaramos por meio da presente que o produto no qual se refere esta
declaração, corresponde às normas seguintes.
Niniejszym oświadczamy, że produkt, którego niniejsze oświadczenie
dotyczy, jest zgodny z poniższymi normami.
Мы заявляем, что продукт, к которому относится данная декларация,
соответствует перечисленным ниже нормам.
EN 61000-3-2 : 2000+A2
EN 61000-3-3 : 1995+A1
EN 55024: 1998+A1+A2
Gottl. KERN & Sohn GmbH
Management
FCB-BA-i-0911
3 Avvertenze fondamentali (generalità)
3.1 Applicazioni consentite
La bilancia da Lei acquistata è destinata alla definizione del peso di prodotti da
pesare. Non è previsto un uso di “bilancia automatica”, ciò significa che i prodotti da
pesare vengono posizionati a mano e con cura al centro sul piano di pesatura. Dopo
il raggiungimento di un valore di peso stabile si può rilevare il valore di peso.
3.2 Uso non conforme
Non utilizzare la bilancia per pesature dinamiche. Se vengono tolte o aggiunte
piccole quantità del prodotto da pesare è possibile che vengano indicati valori errati
di peso a causa del meccanismo di compensazione di stabilità della bilancia!
(Esempio: La lenta fuoriuscita di liquidi che si trovano in un contenitore sulla
bilancia}. Non sottoporre il piano di pesatura a carichi costanti; Può risultarne
danneggiato il meccanismo di misurazione. Evitare assolutamente urti e
sovraccarichi oltre il carico massimo consentito dichiarato, dedotto l’eventuale carico
di tara già applicato. La bilancia ne potrebbe risultare danneggiata.
Non usare la bilancia in ambienti potenzialmente esplosivi. Il modello di serie non è
protetto contro le esplosioni.
Non si devono apportare modifiche costruttive alla bilancia. Ciò può comportare
risultati di pesatura errati, rischi di sicurezza e la distruzione della bilancia.
La bilancia deve essere impiegata soltanto secondo le indicazioni descritte. Usi
divergenti necessitano dell’autorizzazione scritta di KERN.
3.3 Garanzia
La garanzia decade quando
• non vengono osservate le indicazioni delle istruzioni per l’uso
• non viene usata in conformità agli impieghi descritti
• avvengono modifiche o l’apertura dell’apparecchio
• c’è un danno meccanico o danno per mezzo di liquidi ed altro
• usura e consumo naturale
• montaggio o installazione elettrica non conforme
• sovraccarico del sistema di misurazione
3.4 Verifica dei mezzi di controllo
Nell’ambito della garanzia di qualità vanno verificati periodicamente le caratteristiche
di misurazione della bilancia e del peso di controllo ove esistente. L’operatore
responsabile deve definire l’intervallo adatto e le modalità della verifica. Informazioni
in merito alla verifica dei mezzi di controllo di bilance e ai pesi di controllo sono
disponibili sul sito Internet di KERN (www.kern-sohn.com). Nel suo laboratorio DKD
di calibratura accreditato della KERN si possono calibrare pesi di controllo e bilance
rapidamente e a basso costo (retroazione al Normal nazionale).
FCB-BA-i-0911
9
4 Norme di sicurezza fondamentali
4.1 Seguire le indicazioni nelle istruzioni per l’uso
Prima del montaggio e della messa in servizio, leggere attentamente le istruzioni per
l’uso, anche se Lei ha già lavorato con bilance KERN.
4.2 Formazione del personale
L’uso e la manutenzione dell’apparecchio va eseguito esclusivamente da personale
qualificato
5 Trasporto e immagazzinamento
5.1 Controllo alla consegna
Controllare subito alla consegna se l’imballaggio o l’apparecchio presentino eventuali
danni esterni visibili.
5.2 Imballaggio
Conservare tutte le parti dell’imballaggio per un’eventuale rispedizione ove
necessaria.
Per la rispedizione va usato solamente l’imballaggio originale.
Prima della spedizione sezionare tutti i cavi collegati e le parti mobili.
Applicare eventuali dispositivi di sicurezza di trasporto. Collocare tutti gli accessori al
come piatti di pesatura, alimentatore ecc. al sicuro da cadute e danneggiamenti.
6 Disimballaggio, installazione e messa in servizio
6.1 Luogo d’installazione/ d’impiego
La bilancia è costruita in modo tale da garantire risultati di pesatura affidabili in
condizioni d’impiego consueti.
Un lavoro esatto e veloce è garantito dalla scelta corretta del luogo d’installazione
della bilancia.
Osservare il seguente sul luogo d’installazione:
• installare la bilancia su una superficie stabile e diritta;
• Evitare calore estremo ed anche cambiamenti della temperatura installandola in
vicinanza di termosifoni o in luoghi con sole diretto;
• proteggere la bilancia contro correnti d’aria dirette a causa di finestre e porte
aperte;
• evitare vibrazioni durante la pesatura;
• proteggere la bilancia contro l’umidità, vapori e polvere;
• non esporre l’apparecchio a forte umidità per un periodo prolungato. può
presentarsi condensa indesiderata (acqua di condensa sull’apparecchio), se
l’apparecchio freddo viene portato in ambienti molto più caldi. In questo caso,
acclimatizzare l’apparecchio sezionato dalla rete per ca. 2 ore a temperatura
ambiente.
• evitare l’accumulo di cariche statiche nel materiale da pesare e contenitori.
10
FCB-BA-i-0911
In caso di campi elettromagnetici e (ad es. da telefonino cellulare oppure apparecchi
radio), di cariche elettrostatici ed anche erogazione di energia elettrica instabile sono
possibili grandi deviazioni d’indicazione (risultati di pesatura errati). Dunque cambiare
il locale oppure eliminare fonti di anomalie.
6.2 Disimballare / installazione
Togliere con precauzione la bilancia dall’ imballaggio, eliminare l’ involucro di plastica
e sistemarla al posto di lavoro previsto.
Installare la bilancia in modo che il piano di pesatura sia perfettamente orizzontale.
• Mettere la bilancia su una base fissa orizzontale.
• Togliere il dispositivo di protezione per il trasporto sul supporto da 4 punti.
• Togliere l’eventuale foglio protettivo del piatto di pesatura.
• Poggiare ora il piatto di pesatura.
Volume di fornitura / accessori di serie
• Bilancia
• Piatto di pesatura
• Dispositivo di sicurezza di trasporto
• Adattatore di rete
• Calotta di protezione
• Istruzioni per l'uso
6.3 Allacciamento da rete
L’alimentazione elettrica avviene tramite apparecchio esterno. Il valore di tensione
sopraindicato deve corrispondere alla tensione locale.
Usare solo apparecchi di collegamento alla rete KERN originali. L’uso di prodotti di
fabbricazione diversa necessita dell’autorizzazione di KERN.
FCB-BA-i-0911
11
Loading...
+ 25 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.