Kern CPB 6K0.1N, CPB 15K0.2N, CPB 30K0.5N, CPB 6K1DM, CPB 15K2DM User guide [fr]

...
KERN & Sohn GmbH
Ziegelei 1 D-72336 Balingen
E-mail:
Tel.: +49-[0]7433- 9933-0 Télécopie: +49-[0]7433­9933-149
Internet:
www.kern-sohn.com
Mode d'emploi Balance compteuse de pièces
KERN CPB-N / CPB-DM
Version 2.3
01/2013 F
CPB-N / CPB-DM-BA-f-1323
3
F
KERN CPB-N / CPB-DM
Version 2.3 01/2013
Mode d'emploi Balance compteuse de pièces
Table des matières
1 Caractéristiques techniques ......................................................................... 5
2 Aperçu de l'appareil ....................................................................................... 7
2.1 Aperçu de l'afficheur .................................................................................................. 8
2.1.1 Affichage du poids ...................................................................................................................... 8
2.1.2 Affichage du poids de référence ................................................................................................. 8
2.1.3 Affichage de la quantité de pièces .............................................................................................. 8
2.2 Vue du clavier ............................................................................................................ 9
3 Indications fondamentales (généralités) ................................................... 10
3.1 Utilisation conforme aux prescriptions ......................................................................10
3.2 Utilisation inadéquate ...............................................................................................10
3.3 Garantie ....................................................................................................................10
3.4 Surveillance des instruments de contrôle ..................................................................11
4 Indications fondamentales concernant la sécurité................................... 11
4.1 Observez les indications du mode d´emploi ..............................................................11
4.2 Formation du personnel ............................................................................................11
5 Transport et stockage ................................................................................. 11
5.1 Contrôle à la réception de l'appareil ..........................................................................11
5.2 Emballage/transport renvoyé ................................ ....................................................11
6 Déballage, installation et mise en service ................................................. 12
6.1 Lieu d´installation, lieu d´utilisation ...........................................................................12
6.2 Déballage .................................................................................................................12
6.2.1 Mise en place ............................................................................................................................ 12
6.2.2 Étendue de livraison ................................................................................................................. 14
6.3 Prise secteur .............................................................................................................14
6.4 Fonctionnement sur accu (optionnel) ........................................................................14
6.5 Raccordement des périphériques .............................................................................14
6.6 Première mise en service .........................................................................................15
6.7 Ajustage ...................................................................................................................15
6.7.1 Modèle CPB-N (modèles non homologués) ............................................................................. 16
6.7.2 Modèle CPB-DM (modèles homologués) ................................................................................. 18
6.8 Linéarisation (modèles non homologués seulement) ................................................20
6.9 Homologation ...........................................................................................................23
6.9.1 Bouton d'ajustage et scellés ..................................................................................................... 24
6.10 Vérification des réglages de la balance pour l'étalonnage de celle-ci........................24
6.11 Mode de service (modèles homologués) ..................................................................25
CPB-N / CPB-DM-BA-f-1323
4
7 Exploitation .................................................................................................. 28
7.1 Mise en marche/ arrêt et remise à zéro ....................................................................28
7.2 Pesage simple ..........................................................................................................28
7.3 Pesée avec tare ........................................................................................................29
7.4 Eclairage du fond de l’écran d’affichage ...................................................................31
8 Comptage de pièces .................................................................................... 32
8.1 Détermination du poids de référence par pesée .......................................................32
8.2 Saisie numérique du poids de référence ...................................................................34
9 Totalisation ................................................................................................... 35
9.1 Totalisation manuelle ................................................................................................35
9.2 Totalisation automatique ...........................................................................................38
10 Pesée par rapport à un poids cible ou à une quantité cible et contrôle de
la tolérance ............................................................................................................. 39
10.1 Contrôle de tolérance sur quantité de pièces ciblée ..................................................39
10.2 Contrôle de la tolérance par rapport au poids ciblé ...................................................41
11 Changer la lisibilité (seulement les modèles CPB-M) ............................... 43
12 Menu (modèles non étalonnables) ............................................................. 44
12.1 Aperçu des menus: ...................................................................................................45
13 Sortie de données RS 232 C ................................................................ ....... 47
13.1 Caractéristiques techniques ......................................................................................47
13.2 Commandes à distance ............................................................................................47
14 Maintenance, entretien, élimination ........................................................... 48
14.1 Nettoyage .................................................................................................................48
14.2 Maintenance, entretien .............................................................................................48
14.3 Mise au rebut ............................................................................................................48
14.4 Messages d’erreur ....................................................................................................48
15 Aide succincte en cas de panne ................................................................. 49
16 Déclaration de conformité ........................................................................... 50
CPB-N / CPB-DM-BA-f-1323
5
KERN
CPB 6K0.1N
CPB 15K0.2N
CPB 30K0.5N
Lisibilité (d)
0,0001 kg
0,0002 kg
0,0005 kg
Plage de pesée (Maxi)
6 kg
15 kg
30 kg
Reproductibilité
0,0001 kg
0,0002 kg
0,0005 kg
Linéarité
±0,0002 kg
±0,0004 kg
±0,002 kg
Poids de calibrage (non ajoutés)
5 kg (F2) +
1 kg (F2)
10 kg (F2) +
5 kg (F2)
20 kg (F2) +
10 kg (F2)
Unités de pesée
kg, lb
Temps de croissance d'un signal
2 s
Temps de chauffe
120 min
Poids de pièce mini
100 mg
250 mg
500 mg
Quantité de pièces de référence
choix libre
Tension d'entrée
220 V – 240 V AC 50 Hz
Bloc d'alimentation secteur tension secondaire
12 V, 500 mA
Accu (optionnel) autonomie
rétroéclairage activé: 60 h
rétroéclairage désactivé : 70 h
Temps de chargement de l'accu
12 h
Auto-Off (piles)
choix libre: 3, 5, 15, 30 min
Dimensions dans l’état
complet (L x P x H)
320 x 350 x 125 mm
Surface de pesée
294 x 225 mm
Conditions ambiantes autorisées
de 0°C à +40°C
Humidité d'air
80% maxi, relative (pas de condensation)
Poids net (kg)
3,8 kg
1 Caractéristiques techniques
CPB-N / CPB-DM-BA-f-1323
6
KERN
CPB 6K1DM
CPB 15K2DM
CPB 30K5DM
Lisibilité (d)
0,001 kg; 0,002 kg
0,002 kg;0,005 kg;
0,005 kg; 0,01 kg;
Plage de pesée (Maxi)
3 kg; 6 kg
6 kg; 15 kg
15 kg; 30 kg
Poids mini (min)
20 g
40 g
100 g
Reproductibilité
0,001 kg; 0,002 kg
0,002 kg; 0,005 kg
0,005 kg; 0,01 kg
Linéarité
±0,002 kg;
±0,004 kg
±0,004 kg;
±0,01 kg
±0,01 kg;
±0,02 kg
Échelon d'homologation (e)
1 g
2 g
5 g
Classe de précision
III
Poids de calibrage recommandé (non ajouté)
5 kg (F2) +
1 kg (F2)
10 kg (F2) +
5 kg (F2)
20 kg (F2) +
10 kg (F2)
Unités de pesée
kg
Temps de croissance d'un signal
2 s
Temps de chauffe
10 min
Poids de pièce mini
100 mg
250 mg
500 mg
Quantité de pièces de référence
choix libre
Tension d'entrée
220 V – 240 V AC 50 Hz
Bloc d'alimentation secteur tension secondaire
12 V, 500 mA
Accu (optionnel) autonomie
rétroéclairage allumé: 60 h
rétroéclairage éteint : 70 h
Temps de chargement de l'accu
14 h
Auto-Off (piles)
choix libre: 3, 5, 15, 30 min
Dimensions dans l’état complet (L x P x H)
320 x 350 x 125 mm
Surface de pesée
294 x 225 mm
Conditions ambiantes autorisées
de -10°C à +40°C
Humidité d'air
80% maxi, relative (pas de condensation)
Poids net (kg)
3,8 kg
CPB-N / CPB-DM-BA-f-1323
7
2 Aperçu de l'appareil
1. Plateau de la balance / compartiment à accu (sous le plateau de la balance)
2. Niveau
3. Interface RS 232
4. Pieds à vis
5. Interrupteur Marche/Arrêt
6. Raccord du bloc d'alimentation secteur
7. Bouton d'ajustage
CPB-N / CPB-DM-BA-f-1323
8
Poids
Poids de référence
Quantité de pièces
Indicateur d'état de l'accu
Les flèches au-dessus des symboles indiquent:
La capacité de l’accumulateur sera bientôt
épuisée
NET
Poids net
Indicateur de stabilisation
Indicateur de valeur de zéro
Les flèches au-dessus des symboles indiquent:
Le poids de référence appliqué est trop faible
PRESET
Quantité cible de pièces/ poids cible mémorisés
Quantité faible de pièces déposées sur la balance
Les flèches au-dessus des symboles indiquent:
M
Données dans la mémoire totalisatrice
2.1 Aperçu de l'afficheur
2.1.1 Affichage du poids
Le poids de l'objet à peser en [kg] est affiché ici:
2.1.2 Affichage du poids de référence
Le poids de référence de l'échantillon en [g] est affiché ici. Cette valeur est saisie par l'utilisateur ou calculée par la balance.
2.1.3 Affichage de la quantité de pièces
Tous les articles déposés sur la balance sont ici immédiatement affichés en pièces.
CPB-N / CPB-DM-BA-f-1323
9
Selection
Fonction
Touches numériques
Touche d'effacement Appel du mode quantité de pièces ciblée et de poids
ciblé
Ajout dans la mémoire de sommes
Appel de la mémoire de somme
Saisie/affichage de la valeur seuil lors du contrôle de
tolérance
Appel Eclairage du fond de l’écran d’affichage (pression
prolongée sur la touche)
Émission vers un périphérique (imprimante) ou vers
l'ordinateur
Saisie du poids de référence par pesage
Saisie numérique du poids de référence Sélection de fonction/paramètre
Touche de tarage Enregistrer
Touche de remise à zéro Retour au mode de pesage
2.2 Vue du clavier
CPB-N / CPB-DM-BA-f-1323
10
3 Indications fondamentales (généralités)
3.1 Utilisation conforme aux prescriptions
La balance que vous avez achetée sert à la détermination du poids (de la valeur de pesée) de matières devant être pesées. Elle est conçue pour être utilisée comme „balance non automatique―, c'est-à-dire que les matières à peser seront posées manuellement et avec précaution au milieu du plateau de pesée. La valeur de pesée peut être lue une fois stabilisée.
3.2 Utilisation inadéquate
Ne pas utiliser la balance pour des pesées dynamiques. Dans le cas où de petites quantités des matières à peser seraient retirées ou ajoutées, le dispositif de « compensation de stabilité » intégré dans la balance peut alors provoquer l´affichage de résultats de pesée erronés! (Exemple: lorsque des liquides dégoulinent lentement d´un récipient posé sur la balance.) Ne pas laisser trop longtemps une charge sur le plateau de pesée. Cette charge est susceptible d´endommager le système de mesure. Éviter impérativement de cogner la balance ou de charger cette dernière au-delà de la charge maximale indiquée (Maxi) après déduction d´une charge de tare déjà existante. Sinon, la balance pourrait être endommagée. Ne jamais utiliser la balance dans les locaux à risque d'explosion. L'exécution de série n'est pas une exécution antidéflagrante. Il est interdit de modifier la construction de la balance. Cela peut entraîner les résultats de pesage erronés, la violation des conditions techniques de sécurité et aussi l'endommagement de la balance. La balance ne peut être utilisée qu'en conformité avec les directives décrites. D'autres champs d'application nécessitent une autorisation écrite de KERN
3.3 Garantie
La garantie n'est plus valable en cas:
de non-observation de nos directives contenues dans le mode d'emploi; d'utilisation non-conforme aux applications décrites, de modifications ou d'ouverture de l'appareil d'endommagement mécanique ou d'endommagement dû à l'impact des fluides,
des liquides, de l'usure normale
de mise en place incorrecte ou d'installation électrique inappropriée de surcharge du mécanisme de mesure.
CPB-N / CPB-DM-BA-f-1323
11
Lisez attentivement le présent mode d'emploi avant l'installation et la mise en service de la balance, et ce même si vous avez déjà utilisé des balances KERN. Toutes les versions en langues étrangères incluent une traduction sans engagement. Seul fait foi le document allemand original.
Conservez l´ensemble des pièces de l´emballage d´origine
pour le cas où l´appareil devrait être renvoyé au fabricant.
L´appareil ne peut être renvoyé que dans l´emballage
d´origine.
Avant l´expédition, détachez tous les câbles raccordés et
toutes les pièces démontables/amovibles.
Réinstallez les éventuelles sécurités prévues pour le
transport.
Veillez à ce qu´aucune pièce, comme le paravent en verre,
le plateau de pesée, le bloc d’alimentation etc., ne puisse
glisser et être endommagée.
3.4 Surveillance des instruments de contrôle
Les propriétés techniques de mesure de la balance, ainsi que du poids de contrôle éventuellement utilisé, doivent être contrôlées à intervalles réguliers dans le cadre des contrôles d'assurance qualité. A cette fin, l'utilisateur responsable doit définir un intervalle de temps approprié ainsi que le type et l'étendue d'un tel contrôle. Des informations, qui concernent la surveillance des instruments de contrôle des balances ainsi que les poids de contrôle nécessaires à cette opération, sont disponibles sur le site KERN (www.kern-sohn.com). Les poids de contrôle et les balances peuvent être calibrés de façon rapide et économique au laboratoire de calibrage de KERN accrédité par DKD (Deutsche Kalibrierdienst) (sur la base de la norme nationale en vigueur).
4 Indications fondamentales concernant la sécurité
4.1 Observez les indications du mode d´emploi
4.2 Formation du personnel
L'appareil ne doit être utilisé et entretenu que par des agents formés à cette fin.
5 Transport et stockage
5.1 Contrôle à la réception de l'appareil
Nous vous prions de contrôler l'emballage dès son arrivée et de vérifier lors du déballage que l'appareil ne présente pas de dommages éventuels visibles.
5.2 Emballage/transport renvoyé
CPB-N / CPB-DM-BA-f-1323
12
Procéder à la mise à niveau de la balance à l´aide des pieds à vis , jusqu´à ce que la bulle d´air du niveau se trouve dans le cercle marqué.
6 Déballage, installation et mise en service
6.1 Lieu d´installation, lieu d´utilisation
Les balances ont été construites de manière à pouvoir obtenir des résultats de pesée fiables dans les conditions d´utilisation d´usage. Vous pouvez travailler rapidement et avec précision à condition d´installer votre balance à un endroit approprié.
A cette fin, tenez compte des principes suivants concernant le lieu d'installation choisi:
placer la balance sur une surface solide et plane; éviter d'exposer la balance à des températures extrêmes ainsi qu'à une
fluctuation de température, par exemple en la plaçant prés d'un chauffage, ou de l'exposer directement aux rayons du soleil;
protéger la balance contre les courants d'air directs pouvant être provoqués
par des fenêtres ou des portes ouvertes; éviter les secousses durant le pesage; protéger la balance contre l'humidité atmosphérique élevée, des vapeurs et
de la poussière; n'exposez pas trop longtemps la balance à une humidité élevée. L'installation
d'un appareil froid dans un endroit beaucoup plus chaud peut provoquer
l'apparition d'une couche d'humidité non désirée (condensation de l'humidité
atmosphérique sur l'appareil). Dans ce cas, laissez l'appareil coupé du
secteur s'acclimater à la température ambiante pendant env. 2 heures; évitez les charges statiques provenant des produits à peser, du récipient de
pesée et du paravent.
L´apparition de champs électromagnétiques ou de charges électrostatiques, ainsi que l'électricité instable peut provoquer des divergences d´affichage importantes (résultats de pesée erronés). Il faut alors installer la balance à un autre endroit.
6.2 Déballage
Sortir avec précaution la balance de l’emballage, retirer la pochette en plastique et installer la balance au poste de travail prévu à cet effet.
6.2.1 Mise en place
CPB-N / CPB-DM-BA-f-1323
13
Il est impératif d’enlever les protections de transport (seulement pour les modèles de 6 kg)
1
Afin de desserrer la protection de transport dévissez le vis de transport [1] dans le sens anti horaire.
Pour le Transport vissez soigneusement le vis de transport au maximum dans le sens horaire et ensuite bloquez-le avec un écrou de protection.
CPB-N / CPB-DM-BA-f-1323
14
Balance Plateau de pesée Câble d'alimentation secteur Capot de protection de travail Mode d'emploi
6.2.2 Étendue de livraison
Accessoires séries :
6.3 Prise secteur
L´alimentation en courant s´effectue au moyen du bloc externe d´alimentation secteur. La valeur de tension imprimée sur l´appareil doit concorder avec la tension locale. N´utilisez que des blocs d´alimentation secteur livrés par KERN. L´utilisation d´autres marques n´est possible qu´avec l´autorisation de KERN.
6.4 Fonctionnement sur accu (optionnel) L'accu interne est chargé à l'aide d'un câble d'alimentation secteur livré.
Avant sa première utilisation, l'accu devrait être chargée pendant au moins 12 heures à l’aide d'un câble d'alimentation secteur. L'autonomie de l'accu est d'environ 70 heures. Le temps de chargement pour atteindre une recharge complète est d’environ 12 heures. La fonction AUTO-OFF au choix après 3, 5, 15 min pour économiser l'accu (voir chap. 12). Si, après avoir allumé la balance, il s'affiche une flèche sur l'affichage de poids
au-dessus du symbole de l'accu ou du symbole „bat lo‖, la capacité de l'accu
sera bientôt épuisée. La balance dispose alors d’une autonomie supplémentaire de 10 heures, après quoi elle s’éteindra automatiquement. Branchez le câble
d'alimentation secteur le plus vite possible afin de rétablir la charge de l’accumulateur. En cours de chargement le voyant LED au-dessous de la fenêtre indiquant la quantité comptée vous informe de l’état de chargement de l’accumulateur. rouge: l'accu est quasi déchargé vert: l'accu est entièrement chargé.
6.5 Raccordement des périphériques
Avant le raccordement ou le débranchement d´appareils supplémentaires (imprimante, ordinateur) à l´interface de données, la balance doit impérativement être coupée du secteur. N´utilisez votre balance qu'avec des accessoires et des périphériques livrés par KERN, ces derniers étant adaptés de manière optimale à votre balance.
CPB-N / CPB-DM-BA-f-1323
15
6.6 Première mise en service
Un temps de chauffe de 2 h intervenant après la mise en marche stabilise les valeurs de mesure. La précision de la balance dépend de l´accélération due à la pesanteur. Il est impératif de tenir compte des indications contenues au chapitre "Ajustage".
6.7 Ajustage
Étant donné que la valeur d´accélération de la pesanteur varie d´un lieu à l´autre sur la Terre, il est nécessaire d´adapter chaque balance – conformément au principe physique fondamental de pesée – à l´accélération de la pesanteur du lieu d´installation (uniquement si la balance n´a pas déjà été ajustée au lieu d´installation en usine). Un tel processus d´ajustage doit être effectué à la première mise en service et après chaque changement de lieu d´installation et ainsi qu'en cas des fluctuations de la température ambiante. Pour obtenir des valeurs de mesure précises, il est en plus recommandé d´ajuster périodiquement la balance aussi au mode de pesée.
Procédure à suivre pour l’ajustage:
Veillez à ce que les conditions environnementales soient stables. Assurez un temps de chauffe requis (voir chap.1) pour stabiliser la balance. Aucun objet ne doit se trouver sur le plateau de pesée.
CPB-N / CPB-DM-BA-f-1323
16
Commande
Affichage
Mettez la balance en marche et, au cours
de l'autodiagnostic, appuyez sur la touche TARE.
Saisissez le mot de passe moyennant
les touches numériques:
Mot de passe standard „0000―
S’il est impossible de saisir le mot de passe, on peut saisir un mot de passe personnalisé;
(saisie à l’aide de la fonction ,
voir chapitre 11.1). Mais il est aussi possible de continuer
le processus d’ajustage en appuyant sur la touche
.
6.7.1 Modèle CPB-N (modèles non homologués)
CPB-N / CPB-DM-BA-f-1323
17
Appuyez sur la touche TARE, il sera
affiché la valeur d´accélération de la pesanteur.
Réappuyez sur la touche TARE.
Il sera affiché le message „UnLoAd‖, et
ensuite „LoAd‖.
Déposez avec précaution le poids de
calibrage au centre du plateau de pesée (voir chap.1), il sera affiché le message „PASS‖.
Ôtez le poids de calibrage au cours de
l'autodiagnostic effectué par la balance.
Une fois l'ajustage terminé avec succès, la balance repassera automatiquement au mode de pesée.
En cas d’erreur d’ajustage ou d’un poids de
calibrage erroné, le message d'erreur sera
affiché sur l’écran, il faut alors répéter le
processus d’ajustage.
CPB-N / CPB-DM-BA-f-1323
18
En cas de balances homologuées, l'ajustage est verrouillé. Afin de permettre d'effectuer l'ajustage, il faut détruire le scellé et appuyer sur le bouton d'ajustage au cours de l'allumage de la balance. La position du bouton d'ajustage, voir chap. 6.9.1.
Nota: Après avoir détruit le scellé et avant de réutiliser la balance soumise à une homologation, la balance devra être réhomologuée par un organisme notifié et convenablement marquée par mise en place d'un nouveau scellé.
Commande
Affichage
Mettez la balance en marche et, au cours
de l'autodiagnostic, appuyez sur la touche TARE
Saisissez le mot de passe moyennant les
touches numériques:
ou
mot de passe standard „0000‖:
ou
mot de passe personnalisé,
mémorisation au niveau de la fonction
, voir chap. 12.
Validez, en appuyant sur la TARE.
6.7.2 Modèle CPB-DM (modèles homologués)
CPB-N / CPB-DM-BA-f-1323
19
Appuyez sur la touche TARE, il sera
affiché le message „UnLoAD‖.
Réappuyez sur la touche TARE.
Cet appui entraînera l'affichage du
message„LoAd‖ et l'affichage de manière
clignotante du poids de calibrage actuellement réglé.
ou
Validez, en appuyant sur la TARE.
ou
Pour modifier la valeur du poids de
calibrage désirée, saisissez le poids de calibrage moyennant les touches numériques et le validez par appui sur la touche TARE.
Pour obtenir les meilleurs résultats de pesée possibles du point de vue de la technique métrologique, il est recommandé de choisir la plus grande valeur nominale possible Nous recommandons la valeur égale à 80% par rapport à la valeur Maxi.
+
(exemple)
Déposez avec précaution le poids de
calibrage au centre du plateau de pesée.
Patientez jusqu'à ce que l'indicateur de
stabilisation soit affiché et puis appuyez sur la touche TARE.
Ôtez le poids de calibrage au cours de
l'autodiagnostic effectué par la balance.
Une fois l'ajustage terminé avec succès, la balance repassera automatiquement au mode de pesée.
En cas d’erreur d’ajustage ou d’un poids de
calibrage erroné, le message d'erreur sera
affiché sur l’écran, il faut alors répéter le
processus d’ajustage.
CPB-N / CPB-DM-BA-f-1323
20
La linéarisation ne peut être effectuée que par des techniciens ayant
une connaissance approfondie des balances.
Les poids étalons utilisés devront être conformes à la spécification
technique de la balance, voir chap. 3.4 "Surveillance des instruments de contrôle".
Veillez à ce que les conditions environnementales soient stables.
Assurez un temps de chauffe requis pour stabiliser la balance.
Un fois la linéarisation terminée avec succès, procédez au calibrage,
voir chap. 3.4 "Surveillance des instruments de contrôle".
Poids de calibrage
CPB 6K0.1N
CPB 15K0.2N
CPB 30K0.5N
1.
1 kg
2.5 kg
5 kg
2.
2 kg
5 kg
10 kg
3.
4 kg
10 kg
15 kg
4.
6 kg
15 kg
30 kg
Commande
Affichage
Procédure à suivre pour la linéarisation:
Mettez la balance en marche et, au cours
de l'autodiagnostic, appuyez sur la touche TARE.
Saisissez le mot de passe „0000‖
moyennant les touches numériques:
Validez, en appuyant sur la touche TARE.
6.8 Linéarisation (modèles non homologués seulement)
La linéarité est la plus grande plage admissible de variation de l’indication de poids (en plus et en moins) sur toute l'étendue du pesage par rapport au poids étalon. Après avoir constaté l'écart de linéarité par surveillance des instruments de contrôle, la correction de cet écart est possible par la réalisation de la linéarisation.
Tab. 1: Points d'ajustage
CPB-N / CPB-DM-BA-f-1323
21
Appuyer sur la touche TARE, la valeur de
la gravité de la pesanteur terrestre est affichée.
Appelez de nouveau la touche TARE
„LoAd 0― apparaît, après un bref laps de temps un signal sonore retentit et „LoAd 1―
apparaît
Premier poids d’ajustage (voir au tableau
1) Après un bref laps de temps un signal sonore retentit et „LoAd 2― est affiché
Deuxième poids d’ajustage
Après un bref laps de temps un signal sonore retentit et „LoAd 3― est affiché.
Troisième poids d’ajustage
Après un bref laps de temps un signal sonore retentit et „LoAd 4― est affiché.
Quatrième poids d’ajustage
Après un bref laps de temps un signal sonore retentit et „LoAd 3― est affiché.
Quatrième poids d’ajustage
Après un bref laps de temps un signal sonore retentit et „LoAd 2― est affiché.
Troisième poids d’ajustage
Après un bref laps de temps un signal sonore retentit et „LoAd 1― est affiché.
(exemple)
CPB-N / CPB-DM-BA-f-1323
22
Deuxième poids d’ajustage
Après un bref laps de temps un signal sonore retentit et „LoAd 0― est affiché.
Premier poids d’ajustage Une fois la linéarisation correctement
réalisée la balance revient automatiquement en mode de pesée.
En cas d’une erreur d’ajustage ou d’une valeur d’ajustage erronée, un message d’erreur est généré à l’écran et il faut alors recommencer le processus de
linéarisation.
CPB-N / CPB-DM-BA-f-1323
23
6.9 Homologation
Informations générales: D´après la directive UE 90/384/CEE, les balances doivent faire l´objet d´un
étalonnage lorsqu´elles sont utilisées tel qu´indiqué ci-dessous (domaine régi par la loi):
a) dans le cadre de relations commerciales, lorsque le prix d´une marchandise
est déterminé par pesée;
b) dans le cas de la fabrication de médicaments dans les pharmacies ainsi que
pour les analyses effectuées dans les laboratoires médicaux et
pharmaceutiques;
c) à des fins officielles;
d) dans le cas de la fabrication d´un emballage tout prêt. En cas de doute, adressez-vous au Bureau des Balances et Mesures local. Une fois étalonnée, la balance est scellée aux endroits marqués.
Sans ces "plombs", l'étalonnage officiel de la balance est considéré comme invalide.
Indications concernant l'étalonnage Il existe une homologation UE pour les balances désignées comme homologuées à
l'étalonnage dans les données techniques. Si la balance est utilisée comme décrit ci­dessus dans un domaine soumis à l'obligation d'étalonnage, elle doit alors faire l'objet d'un étalonnage et être régulièrement étalonnée par la suite. Les étalonnages ultérieurs doivent être effectués selon les prescriptions légales en vigueur des pays d'utilisation. En Allemagne par exemple, la durée de validité d'étalonnage pour les balances est de 2 ans en régie générale. Les prescriptions légales du pays d'utilisation doivent être respectées!
Les balances soumises à l´obligation d'étalonnage officiel doivent être arrêtées lorsque:
Le résultat de pesage de la balance dépasse la limite d'erreur
admissible. C´est pourquoi la balance doit être chargée à intervalles
réguliers d´un poids étalon connu (env. 1/3 de la charge nominale) et la valeur affichée devra être comparée avec celle du poids étalon.
Le délai fixé pour l'étalonnage ultérieur a été dépassé.
CPB-N / CPB-DM-BA-f-1323
24
Le mode de service permet de modifier tous les paramètres de la balance. Il ne faut pas modifier les paramètres de service, car cette opération pourrait avoir l'impact sur les réglages de la balance.
6.9.1 Bouton d'ajustage et scellés
Scellés possibles: obligatoirement et ou .
1. Scellé 1
2. Protecteur
3. Bouton d'étalonnage
4. Fil du plomb d'étalonnage
6.10 Vérification des réglages de la balance pour l'étalonnage de celle-ci
Pour procéder à l'ajustage, la balance doit passer au mode de service.
En cas de balances homologuées, le mode de service est verrouillé par l'interrupteur. Afin de déverrouiller l'accès, il faut détruire le scellé et appuyer sur le bouton. La position du bouton, voir chap. 6.9.1. Nota: Après avoir détruit le scellé et avant de réutiliser la balance soumise à une homologation, la balance devra être réhomologuée par un organisme notifié et convenablement marquée par mise en place d'un nouveau scellé.
CPB-N / CPB-DM-BA-f-1323
25
6.11 Mode de service (modèles homologués)
Mettez la balance en marche et, au cours
de l'autodiagnostic, appuyez sur la touche TARE.
Saisissez le mot de passe moyennant les
touches numériques:
ou
mot de passe standard „0000‖.
ou
mot de passe personnalisé,
mémorisation au niveau de la fonction
, voir chap. 12.
Validez, en appuyant sur la touche TARE.
L'aperçu des paramètres de service ne sert qu'à une vérification des paramètres réglés précédemment par les organismes compétents. N'y apportez aucune modification.
Procédure à suivre dans le menu:
Sélection de la fonction:
Les fonctions respectives présentant les paramètres actuels peuvent être
sélectionnées l'une après l'autre en appuyant sur le bouton .
Validation/sauvegarde des réglages:
Validez la fonction sélectionnée en appuyant sur la touche . Sélectionnez le
réglage désiré en appuyant sur la touche et validez en appuyant sur la
touche ou annuler en appuyant sur la touche .
Quitter le menu:
Une fois la touche appuyée, la balance revient au mode de pesée.
CPB-N / CPB-DM-BA-f-1323
26
Bloc du menu principal
Point de sous-menu
Réglages disponibles / explication
F1 CAL 
Ajustage
F2 rES 
6000d *
Résolution
duAL
Utilisez toujours ce réglage
30000 d
3000 d
F3 Cnt
Valeur du convertisseur analogique - numérique
F4 AU
Mode de totalisation et d'émission des données
AU on*
Mode de totalisation automatique
b9600*, b600, b1200, b2400, b4800
LP 50
EnG
CHi
non documentés
tP
Réglages standard de l'imprimante
P ASt
b9600*, b600, b1200, b2400, b4800
EnG
CHi
Commandes de télécommande
P Cont
b9600*, b600, b1200, b2400, b4800
Sd0 on
Envoyer zéro marche
Émission continue des données
Sd0 off
Envoyer zéro arrêt
AU off
Mode de totalisation manuel
b9600*, b600, b1200, b2400, b4800
LP 50
EnG
CHi
non documentés
tP
Réglages standard de l'imprimante
F5 tAr 
Fonction Pre­Tare
Pt oFF*
Valeur du pré-tarage désactivée :Utilisez toujours ce réglage
Pt on
Valeur du pré-tarage activée
F6 Pin 
Mot de passe
Pin 1*
Saisie du nouveau mot de passe
Pin 2
Validation du nouveau mot de passe
F7 SPd 
Vitesse des affichages
SPd 7.5*
non documentée SPd 15
SPd 30
SPd 60
F8 oFF
Fonction Auto­Off
oF 0*
Mise hors tension automatique désactivée
oF 3
Mise hors tension automatique après 3 min
oF 5
Mise hors tension automatique après 5 min
oF 15
Mise hors tension automatique après 15 min
oF 30
Mise hors tension automatique après 30 min
Aperçu des paramètres de service:
* = Réglage d’usine
= Elément du menu bloqué, pour saisir les modifications - appuyer sur la touchede
justification.
CPB-N / CPB-DM-BA-f-1323
27
F9 Grv 
Pesanteur
non documenté
F10 bEP
Signal acoustique
ok*
Signal acoustique qui retentit lorsque l'article pesé se situe dans la plage précédemment réglée
Low
Signal acoustique qui retentit lorsque l'article pesé se situe au-dessous de la valeur seuil inférieure
nG
Signal acoustique qui retentit lorsque l'article pesé se situe en dehors de la plage précédemment réglée
HiGH
Signal acoustique qui retentit lorsque l'article pesé se situe au-dessus de la valeur seuil supérieure
F11 t n 
P-tArE
Utilisez toujours ce réglage
o-tArE
F12 rSt
Rétablissement des réglages d'usine
CPB-N / CPB-DM-BA-f-1323
28
Commande
Afficheur
1. Allumer la balance
Presser le bouton ON/OFF et le maintenir brièvement (sur la partie inférieure droite de la balance)
La balance effectue un contrôle automatique.
Dès que les trois fenêtres d’affichage affichent la valeur “0“, votre balance est prête à peser.
2. Remise à zéro
L’affichage zéro et la flèche au­dessus du symbole „ 0 ― s’affichent.
Commande
Afficheur
Déposer le produit sur la plaque de pesée
Relever le résultat de la pesée
Lorsque les valeurs de pesée sont stables, une flèche s'affiche au dessus du symbole .
Si le produit pesé est plus lourd que la valeur
seuil, l’écran affiche ―QL― (=surcharge) et un
sifflement retentit.
7 Exploitation
7.1 Mise en marche/ arrêt et remise à zéro
7.2 Pesage simple
CPB-N / CPB-DM-BA-f-1323
29
Commande
Afficheur
Poser le récipient à tarer vide sur le plateau de pesée. Le poids total du récipient posé s’affiche.
(exemple)
Mise à zéro de l’affichage; "0":
Ceci indique que l’enregistrement
interne du poids du récipient a eu
lieu. L’affichage zéro et les flèches
au-dessus des symboles -
- s’affichent.
Posez l’objet à peser dans le récipient de la
tare.
Lisez maintenant le poids de l’objet
à peser sur l’affichage.
Le processus de tarage peut être répété autant de fois que souhaité, par
exemple lors de la pesée de plusieurs composants qui sont mélangés (pesée par addition). La limite est atteinte, lorsque toute la gamme de pesage est sollicitée.
La valeur de tare est arrondie selon la lisibilité de la balance.
7.3 Pesée avec tare
Le poids propre d’un quelconque récipient de pesage peut être saisi par la tare sur
simple pression d’un bouton, afin que le pesage consécutif affiche le poids net de l’objet pesé.
CPB-N / CPB-DM-BA-f-1323
30
Mise à zéro de l’affichage; "0":
Le poids total du récipient est taré et retiré.
Ajoutez d’autres composants dans le récipient
de pesée (pesée par addition).
Lisez maintenant à l’affichage le
poids des matières à peser ajoutées.
Effacer la valeur tare:
Délester le plateau de pesée et appuyer sur .
CPB-N / CPB-DM-BA-f-1323
31
Tenir enfoncé en mode de pesée. Le dernier réglage sélectionné est affiché
Sur il est possible de sélectionner entre les réglages suivants:
Eclairage du fond de l’écran d’affichage
éteint
Eclairage du fond de l’écran d’affichage
allumé
Eclairage du fond de l’écran d’affichage
automatiquement éteint
Validez le réglage désiré sur . Le réglage est repris et la balance change
dans le mode de pesage.
7.4 Eclairage du fond de l’écran d’affichage
La balance possède les possibilités de réglage suivantes pour l’éclairage du fond de
l’écran d’affichage:
CPB-N / CPB-DM-BA-f-1323
32
Commande
Afficheur
Calez à zéro la balance ou si nécessaire
tarez le récipient de pesée vide.
Fixer la référence:
Déposer un nombre connu de pièces
individuelles en tant que référence
Attendez l’affichage de la stabilité, puis
saisissez le nombre de pièces sur les touches à chiffres. Valider ensuite dans un intervalle de 5 secondes:
„SAMP― s'affiche brièvement;
Le poids de référence est recherché et affiché.
8 Comptage de pièces
Lors du comptage de pièces, il vous est possible, soit d’additionner le nombre de
pièces placées dans un récipient, soit de soustraire le nombre de pièces retirées
d’un récipient. Afin de pouvoir compter une quantité importante de pièces, le poids moyen par pièce doit être déterminé à l’aide d’une petite quantité (quantité de pièces
de référence). Plus la quantité de pièces de référence est importante, plus la précision de comptage est élevée. Dans le cas de petites pièces ou de pièces fortement différentes, veillez à ce que la référence soit particulièrement élevée.
8.1 Détermination du poids de référence par pesée
CPB-N / CPB-DM-BA-f-1323
33
Compter les pièces:
Le cas échéant faites le tarage, posez les objets à peser et lisez les quantités de pièces.
Poids déposé:
Poids de référence:
Quantité de pièces déposées:
En connectant une imprimante en option, la valeur d’affichage est indiquée en appuyant sur
.
Exemples d’impresson KERN YKB-01N
Compteur de positions
NO.
0
Poids posé
GS
0.300
kg
Poids de référence
U.W.
100.0000
g
Quantité de pièces posées
PCS
3
pcs
Remarques: Si nécessaire, le poids de référence est calculé de nouveau si on applique d’autres
pièces dont le nombre est inférieur à la référence appliquée. Cette optimisation de référence est indiquée par un signal sonore.
Le poids référentiel est uniquement recherché avec des valeurs pondérales stables Pour les valeurs de pesée en dessous de zéro, l’affichage de comptage des pièces
indique une quantité de pièces négative.
Effacer référence
Appuyer sur , le poids référentiel est effacé.
CPB-N / CPB-DM-BA-f-1323
34
Fixer la référence:
Mémoriser le poids de référence par l’intermédiaire des touches numériques
Valider ensuite dans un intervalle de 5 secondes:
Compter les pièces:
Le cas échéant faites le tarage, posez les objets à peser et lisez les quantités de pièces.
Poids déposé:
Poids de référence:
Quantité de pièces déposées:
En connectant une imprimante en option, la valeur d’affichage est indiquée en appuyant sur
.
Exemples d’édition KERN YKB-01N
Compteur de positions
NO.
0
Poids posé
GS
0.500
kg
Poids de référence
U.W.
100
g
Quantité de pièces posées
PCS
5
pcs
8.2 Saisie numérique du poids de référence
Si vous connaissez le poids de référence/ pièces, vous pouvez l’entrer moyennant
les touches numériques.
CPB-N / CPB-DM-BA-f-1323
35
Réglage du menu: [ ], voir au chap. 12.2.1
Posez les objets à peser A sur la
balance.
Attendez l’affichage de la stabilité
puis appuyez sur la touche . Les
valeurs d’affichage sont additionnées
dans la mémoire totalisatrice et éditées sur une imprimante raccordée en option. Le poids, le nombre de pesées (ACC 1) ainsi que le nombre de pièces s’affichent pendant 2 secondes.
Poids de pièce actuellement déposé
Poids par pièce sélectionné
Quantité de pièces actuellement
déposée
9 Totalisation
Cette fonction vous permet d’effectuer plusieurs pesées. Ensuite, le dispositif vous
transmettra le nombre total de pièces, le poids total et le nombre de pesées effectuées.
9.1 Totalisation manuelle
Extrapoler le poids moyen à la pièce (voir chap. 8.1) ou le saisir manuellement
(voir chap. 8. 2).
CPB-N / CPB-DM-BA-f-1323
36
Exemple d’impression KERN YKB-01N:
Nombre de pesées
NO.
1
Poids posé
GS
2.000
kg
Poids de référence
U.W.
100
g
Quantité de pièces posées
PCS
20
pcs
Retirez l’objet à peser. Les autres objets à peser ne peuvent être additionnés,
qu’une fous que l’affiche ≤ zéro.
Posez les objets à peser B sur la
balance.
Attendez l’affichage de la stabilité
puis appuyez sur la touche .
Les valeurs d’affichage sont
additionnées dans la mémoire totalisatrice et éditées sur une imprimante raccordée en option. Le poids total, le nombre de pesées (ACC 2) ainsi que le nombre total de pièces s’affichent pendant 2 secondes.
Exemples d’impression KERN YKB-01N:
Nombre de pesées
NO.
2
Poids posé
GS
5.000
kg
Poids de référence
U.W.
100
g
Quantité de pièces posées
PCS
50
pcs
CPB-N / CPB-DM-BA-f-1323
37
Le cas échéant ajoutez pour la totalisation d’autres objets à peser comme décrit
précédemment. Tenez compte du fait, que le système de pesée doit être déchargé entre les différentes pesées.
Ce procédé peut être répété tant de fois jusqu’à ce que la capacité du système
de pesée soit épuisée.
Affichage de la somme totale:
Appuyer sur , le poids total, le
nombre de pesées et la quantité totale de pièces est brièvement affichée.
Pour l’édition des données, pendant
cet affichage appuyer sur .
Poids total
Nombre de pesées
Quantité totale de pièces actuelle
Exemples d’édition KERN YKB-01N
Somme finale
Total
Nombre de pesées
NO.
2
Poids total
wgt
5.000
kg
Nombre total de pièces
PCS
50
pcs
*************************************
Effacer la mémoire de sommes
Appeler , le poids total, le nombre de pesées ainsi que le nombre total de
pièces s’affichent. Appeler pendant cet affichage. Toutes les données dans la mémoire de totalisation sont effacées.
CPB-N / CPB-DM-BA-f-1323
38
Réglages du menu: [ ]
Totalisation:
Posez les objets à peser A sur la balance.
Un bip signale la fin du contrôle de la stabilité. Retirez les objets pesés, la valeur de la pesée est additionnée à la mémoire de totalisation (ACC1) et éditée.
Posez les objets à peser B sur la balance.
Un bip signale la fin du contrôle de la stabilité. Retirez les objets pesés, la valeur de la pesée est additionnée à la mémoire de totalisation (ACC2) et éditée.
Le cas échéant ajoutez pour la totalisation d’autres objets à peser comme décrit
précédemment. Tenez compte du fait, que la balance doit être déchargée entre les différentes pesées.
Ce procédé peut être répété 99 fois ou bien jusqu’à ce que le seuil du domaine
de pesée de la balance soit atteint.
Afficher et effacer la somme totale, ainsi que l’exemple d’impression, voir au
chap. 9.1.
9.2 Totalisation automatique
Par cette fonction sont automatiquement additionnées les valeurs de pesées individuelles sans appel de dans la mémoire totalisatrice lors du délestage de la
balance et éditées sur une imprimante raccordée en option.
CPB-N / CPB-DM-BA-f-1323
39
Sélectionner le mode quantité ciblée de pièces:
Tenir enfoncée la touche , le mode réglé apparaît
Check psc - contrôle de tolérance sur quantité cible de pièces
Appuyer sur
Check off contrôle de tolérance mis à l’arrêt
Appuyer sur
Check net -: Contrôle de la tolérance par rapport au poids ciblé
10 Pesée par rapport à un poids cible ou à une quantité cible et
contrôle de la tolérance
Un signal acoustique retentit lorsque le nombre de pièces déposées ou une certaine valeur pondérale atteint ou dépasse ou est inférieure à une valeur seuil préréglée (dépendant du réglage dans le menu F10) En option:
OK Signal sonore si le produit pesé est à l’intérieur de la gamme réglée Low Signal sonore, si le produit pesé est au-dessous de la valeur seuil inférieure NG Signal sonore si le produit pesé est au delà de la gamme réglée High Signal sonore, si le produit pesé est au-dessus de la valeur seuil supérieure
10.1 Contrôle de tolérance sur quantité de pièces ciblée
CPB-N / CPB-DM-BA-f-1323
40
Pose des valeurs-limites: Définir la valeur seuil supérieure pour la quantité cible de pièces:
Appuyer sur , „Hi Cnt― apparaît:
Saisir la valeur seuil supérieure sur
les touches numériques, p.ex.: 70 Pcs
Appuyer sur
„Lo Cnt― apparaît:
Définir la valeur seuil pour la quantité cible de pièces:
Saisir la valeur seuil inférieure sur les
touches numériques, p.ex.: 60 Pcs
Appuyer sur
Appuyer sur de façon répétée
jusqu’à ce que la balance se trouve
en mode de pesée
CPB-N / CPB-DM-BA-f-1323
41
Démarrer le contrôle de la tolérance
Extrapoler le poids moyen à la pièce (voir chap. 8.1) ou le saisir manuellement
(voir chap. 8. 2).
Appliquer le produit à peser et attendre jusqu’à ce que le signal acoustique
retentit, dépendant du réglage dans le menu „F10― (voir chap. 11.2, à l’exclusion
de modèles étalonnés).
Effacer les valeurs limites:
Dans toutes les valeurs seuil saisir „0― et confirmer sur la touche TARE.
Sélectionner le mode poids ciblé:
Tenir enfoncée la touche , le mode réglé apparaît
Check psc - contrôle de tolérance sur quantité cible de pièces
Appuyer sur
Check off contrôle de tolérance mis à l’arrêt
Appuyer sur
Check net -: Contrôle de la tolérance par rapport au poids ciblé
10.2 Contrôle de la tolérance par rapport au poids ciblé
CPB-N / CPB-DM-BA-f-1323
42
Sélectionner le mode poids ciblé:
En tenant enfoncée la touche , le mode désiré de pesée à tolérance peut être sélectionné :
Check off contrôle de tolérance
mis à l’arrêt
Check psc - contrôle de tolérance
sur quantité cible de pièces
Check net -: Contrôle de la tolérance
par rapport au poids ciblé
Pose des valeurs-limites: Définir la valeur seuil supérieure pour poids ciblé:
Appuyer sur de façon répétée
et confirmer sur la touche TARE jusqu’à ce que „Hi nEt― apparaît:
Saisir la valeur seuil supérieure par
les touches numériques, p.ex. 100 g
Valider ensuite dans un intervalle de
5 secondes:
„Lo nEt― apparaît:
CPB-N / CPB-DM-BA-f-1323
43
Définir la valeur seuil inférieure pour poids ciblé:
Saisir la valeur seuil inférieure sur les
touches numériques, p.ex.: 90 g
Valider ensuite dans un intervalle de
5 secondes:
Appeler de façon répétée jusqu’à ce que la balance se trouve en mode de pesée
Démarrer le contrôle de la tolérance
Appliquer le produit à peser et attendre jusqu’à ce que le signal acoustique
retentit, dépendant du réglage dans le menu „F10― (voir chap. 11.2, à l’exclusion de modèles étalonnés).
Effacez les valeurs limites:
Dans toutes les valeurs seuil saisir „0― et confirmer sur la touche TARE.
Cette valeur n’est pas étalonnée!
11 Changer la lisibilité (seulement les modèles CPB-M)
Afin de changer la lisibilité, tenir enfoncée la touche . La dernière place
décimale clignote env. 3 sec. Dans ce temps il est possible lire la valeur dans l’autre
résolution.
CPB-N / CPB-DM-BA-f-1323
44
Mettre en marche la balance et pendant
le test automatique appuyer sur la touche TARE.
Entrer le mot de passe moyennant les
touches numériques:
Soit :
Mot de passe standard "0000"
ou
Mot de passe personnel, saisie sous
la fonction F6 PKn voir au chap.11.1
Confirmer sur la touche TARE
12 Menu (modèles non étalonnables)
Entrée au menu :
Sélectionner la fonction:
Sur peuvent être appelés successivement les différentes fonctions avec les
réglages actuels les uns après les autres.
Changement / mémorisation des réglages:
Validez sur la fonction sélectionnée. Sur sélectionnez le réglage voulu
et validez sur ou rejetez sur .
Quitter le menu:
Sur appel de la balance retour en mode de pesage.
CPB-N / CPB-DM-BA-f-1323
45
Bloc de menu Menu princ.
Point de menu Menu subsidiaire
Réglages disponibles / Explication
F1 CAL
Ajustage
F2 di
d 6000*
Résolution
d 3000
d 60000
d 30000
d 15000
F3 Cnt
Valeur A/D
F4 AU
Mode de totalisation et édition de données
AU on*
Mode de totalisation automatique
b9600*, b600, b1200, b2400, b4800
LP 50
EnG
CHi
non documenté
tP
Réglage standard de l’imprimante
P ASt
b9600*, b600, b1200, b2400, b4800
EnG
CHi
Commandes à distance
P Cont
b9600*, b600, b1200, b2400, b4800
EnG
CHi
Edition continue des données
AU off
Mode de totalisation manuel
b9600*, b600, b1200, b2400, b4800
LP 50
EnG
CHi
non documenté
tP
Réglage standard de l’imprimante
F5 AZn
Plage de mise à zéro
2d*
Remise à zéro automatique, à choisir entre 0.5d, 1d, 2d et 4d
4d
0.5d
1d
F6 Pin
Mot de passe
Pin 1*
Saisir nouveau mot de passe
Pin 2
Confirmer nouveau mot de passe
F7 SPd
Vitesse d’affichage
SPd 7.5*
non documenté SPd 15
SPd 30
SPd 60
F8 oFF
Auto Off
oF 0*
Coupure automatique désactivée
oF 3
Coupure automatique après 3 minutes
oF 5
Coupure automatique après 5 minutes
oF 15
Coupure automatique après 15 minutes
oF 30
Coupure automatique après 30 minutes
12.1 Aperçu des menus:
CPB-N / CPB-DM-BA-f-1323
46
F9 Gru
Gravité
non documenté
F10 bEP
Signal acoustique
ok*
Signal sonore si le produit pesé est à l’intérieur de la gamme
réglée
Low
Signal sonore, si le produit pesé est au-dessous de la valeur seuil inférieure
nG
Signal sonore si le produit pesé est au delà de la gamme réglée
HiGH
Signal sonore, si le produit pesé est au-dessus de la valeur seuil supérieure
F11 rSt
RAZ au réglages d’usine
* réglage d’usine
CPB-N / CPB-DM-BA-f-1323
47
Raccordement
Douille D-Sub 9 pol Broche 2 sortie Broche 3 entrée Broche 7 terre de signalisation
Taux de baud
Au choix 600/1200/2400/4800/9600
Parité
8 bits, aucune parité
T
Tarer le récipient de pesée sur le plateau
Z
Remise à zéro
C
Effacer
P
Transmettre nombre de pièces
S
Transmettre valeur stable
W
Transmettre valeur instable
13 Sortie de données RS 232 C
La balance est fournie en série avec une sortie de données RS 232C. Les données
de pesée peuvent être éditées selon le réglage du menu via l’interface soit
automatiquement soit par appel de . Le transfert des données est asynchrone et sous forme de codification ASCII. Les conditions suivantes doivent être réunies pour la communication entre la balance et l’imprimante:
Reliez la balance avec l’interface d’une imprimante par un câble approprié.
Seul un câble d’interface KERN correspondant vous assure une exploitation
sans panne.
Les paramètres de communication (vitesse de transmission en bauds, bits
et parité) doivent coïncider entre la balance et l’imprimante, voir au chap.
11.2, Bloc de menu „F4 AU―..
13.1 Caractéristiques techniques
en caractères gras= réglage d’usine
13.2 Commandes à distance
Les ordres de télécommande sont transmis par l’unité de télécommande à la
balance sous forme de code ASCII. Après que la balance a reçu les ordres, elle émet les données suivantes.
Il convient d’observer ici, que les ordres de télécommande suivants doivent être émis sans CR LF à la suite.
CPB-N / CPB-DM-BA-f-1323
48
Message
d’erreur
Description
Err4
La plage de réglage du zéro est dépassée
Err5
Saisie non valable
Err6
Système électronique endommagé
Err9
Résultat de pesée instable
14 Maintenance, entretien, élimination
14.1 Nettoyage
Avant le nettoyage, coupez l´appareil de la tension de fonctionnement.
N´utilisez pas de produits de nettoyage agressifs (dissolvants ou produits similaires) mais uniquement un chiffon humidifié avec de la lessive de savon douce. Veillez à ce que les liquides ne puissent pas pénétrer dans l´appareil et frottez ensuite ce dernier avec un chiffon doux sec. Les poudres/restes d´échantillon épars peuvent être retirés avec précaution à l´aide d´un pinceau ou d´un aspirateur-balai.
Retirer immédiatement les matières à peser renversées sur la balance.
14.2 Maintenance, entretien
L´appareil ne doit être ouvert que par des dépanneurs formés à cette fin et ayant reçu l´autorisation de KERN. Avant d´ouvrir l´appareil, couper ce dernier du secteur.
14.3 Mise au rebut
L´élimination de l´emballage et de l´appareil doit être effectuée par l´utilisateur selon le droit national ou régional en vigueur au lieu d´utilisation.
14.4 Messages d’erreur
Au cas où d´autres messages d´erreur apparaissent, arrêter puis rallumer la balance. En cas de perduration du message d’erreur, faites appel au fabricant.
CPB-N / CPB-DM-BA-f-1323
49
Panne
Cause possible
L´affichage de poids ne s´allume pas.
La balance n´est pas en marche.
La connexion au secteur est coupée
(câble de secteur pas branché/défectueux).
Panne de tension de secteur.
Les piles ont été interverties à leur
insertion ou sont vides
Aucune pile n’est insérée.
L’affichage du poids change sans
discontinuer
Courant d´air/circulation d´air Vibrations de la table/du sol
Le plateau de pesée est en contact avec
des corps étrangers.
Champs électromagnétiques/ charge
électrostatique (changer de lieu d´installation/ si possible, arrêter l´appareil provoquant l´anomalie)
Le résultat de la pesée est manifestement faux
L´affichage de la balance n´est pas sur
zéro
L´ajustage n´est plus bon.
Changements élevés de température. Champs électromagnétiques/ charge
électrostatique (changer de lieu d´installation/ si possible, arrêter l´appareil provoquant l´anomalie)
15 Aide succincte en cas de panne
En cas d´anomalie dans le déroulement du programme, la balance doit être arrêtée pendant un court laps de temps et coupée du secteur. Le processus de pesée doit alors être recommencé depuis le début.
CPB-N / CPB-DM-BA-f-1323
50
KERN & Sohn GmbH
D-72322 Balingen-Frommern Postfach 4052 E-Mail: info@kern-sohn.de
Tel: 0049-[0]7433- 9933-0 Fax: 0049-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.de
D
Konformitäts­erklärung
Wir erklären hiermit, dass das Produkt, auf das sich diese Erklärung bezieht, mit den nachstehenden Normen übereinstimmt.
GB
Declaration of conformity
We hereby declare that the product to which this declaration refers conforms with the following standards.
CZ
Prohlášení o
shode
Tímto prohlašujeme, že výrobek, kterého se toto prohlášení týká, je v souladu s níže uvedenými normami.
E
Declaración de conformidad
Manifestamos en la presente que el producto al que se refiere esta declaración está de acuerdo con las normas siguientes
F
Déclaration de conformité
Nous déclarons avec cela responsabilité que le produit, auquel se rapporte la présente déclaration, est conforme aux normes citées ci-après.
I
Dichiarazione di conformitá
Dichiariamo con ciò che il prodotto al quale la presente dichiarazione si riferisce è conforme alle norme di seguito citate.
NL
Conformiteit­verklaring
Wij verklaren hiermede dat het product, waarop deze verklaring betrekking heeft, met de hierna vermelde normen overeenstemt.
P
Declaração de conformidade
Declaramos por meio da presente que o produto no qual se refere esta declaração, corresponde às normas seguintes.
PL
Deklaracja
zgodności
Niniejszym oświadczamy, że produkt, którego niniejsze oświadczenie dotyczy,
jest zgodny z poniższymi normami.
RUS
Заявление о
соответствии
Мы заявляем, что продукт, к которому относится данная декларация,
соответствует перечисленным ниже нормам.
EU Directive
Standards
2004/108/EC
EN55022: 2006 A1:2007 EN61000-3-3:1995+A1:2001+A2:2005 EN55024: 1998+A1:2001+A2:2003
2006/95/EC
EN 60950-1:2006 EN 60065:2002+A1:2006
2005/32/EC
Date: 04.03.2011
Signature:
KERN & Sohn GmbH
Management
KERN & Sohn GmbH, Ziegelei 1, D-72336 Balingen, Tel. +49-[0]7433/9933-0 Fax +49-[0]7433/9933-149, E-Mail: info@kern-sohn.com, Internet: www.kern-sohn.com
16 Déclaration de conformité
Déclaration de conformité
EG-Konformitätserklärung EC-Declaration of -Conformity EC- Déclaration de conformité EC-Declaración de Conformidad EC-Dichiarazione di conformità EC-Conformiteitverklaring EC- Declaração de conformidade EC- Prohlášení o shode EC-Deklaracja zgodności EC-Заявление о соответствии
Electronic Balance: KERN CPB-N
CPB-N / CPB-DM-BA-f-1323
51
KERN & Sohn GmbH
D-72322 Balingen-Frommern Postfach 4052 E-Mail: info@kern-sohn.de
Tel: 0049-[0]7433- 9933-0 Fax: 0049-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.de
D
Konformitäts­erklärung
Wir erklären hiermit, dass das Produkt, auf das sich diese Erklärung bezieht, mit den nachstehenden Normen übereinstimmt.
GB
Declaration of conformity
We hereby declare that the product to which this declaration refers conforms with the following standards.
CZ
Prohlášení o
shode
Tímto prohlašujeme, že výrobek, kterého se toto prohlášení týká, je v souladu s níže uvedenými normami.
E
Declaración de conformidad
Manifestamos en la presente que el producto al que se refiere esta declaración está de acuerdo con las normas siguientes
F
Déclaration de conformité
Nous déclarons avec cela responsabilité que le produit, auquel se rapporte la présente déclaration, est conforme aux normes citées ci-après.
I
Dichiarazione di conformitá
Dichiariamo con ciò che il prodotto al quale la presente dichiarazione si riferisce è conforme alle norme di seguito citate.
NL
Conformiteit­verklaring
Wij verklaren hiermede dat het product, waarop deze verklaring betrekking heeft, met de hierna vermelde normen overeenstemt.
P
Declaração de conformidade
Declaramos por meio da presente que o produto no qual se refere esta declaração, corresponde às normas seguintes.
PL
Deklaracja
zgodności
Niniejszym oświadczamy, że produkt, którego niniejsze oświadczenie dotyczy,
jest zgodny z poniższymi normami.
RUS
Заявление о
соответствии
Мы заявляем, что продукт, к которому относится данная декларация,
соответствует перечисленным ниже нормам.
EU Directive
Standards
2004/108/EC
EN55022: 2006 A1:2007 EN61000-3-3:1995+A1:2001+A2:2005 EN55024: 1998+A1:2001+A2:2003
2006/95/EC
EN 60950-1:2006 EN 60065:2002+A1:2006
Date: 16.02.2011
Signature:
KERN & Sohn GmbH
Management
KERN & Sohn GmbH, Ziegelei 1, D-72336 Balingen, Tel. +49-[0]7433/9933-0 Fax +49-[0]7433/9933-149, E-Mail: info@kern-sohn.com, Internet: www.kern-sohn.com
Déclaration de conformité
EG-Konformitätserklärung EC-Declaration of -Conformity EC- Déclaration de conformité EC-Declaración de Conformidad EC-Dichiarazione di conformità EC-Conformiteitverklaring EC- Declaração de conformidade EC- Prohlášení o shode EC-Deklaracja zgodności EC-Заявление о соответствии
Electronic Balance: KERN CPB-DM
CPB-N / CPB-DM-BA-f-1323
Loading...