Kern CM 60-2N, CM150-1N, CM 320-1N, CM 1K1N, CM 50-C2N User guide [it]

...
KERN & Sohn GmbH
Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-Mail: info@kern-sohn.com
KERN CM
Versione 1.8 10/2006 I
Tel: +49-[0]7433- 9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com
CM-BA-i-0618
I
KERN CM
Versione 1.8 10/2006
Istruzioni d’uso Bilanzia tascabile
Indice
1 Dati tecnici_____________________________________________________ 3 2 Dichiarazione di conformità_______________________________________ 4 3 Avvertenze fondamentali (generalità)_______________________________ 5
3.1 Uso conforme _____________________________________________________ 5
3.2 Uso non conforme _________________________________________________ 5
3.3 Garanzia _________________________________________________________ 5
3.4 Verifica dei mezzi di controllo _________________________________________ 6
4 Avvertenze di sicurezza principali _________________________________ 6
4.1 Seguire le indicazioni nelle istruzioni per l’uso ____________________________ 6
4.2 Formazione del personale ___________________________________________ 6
5 Trasporto e immagazzinamento ___________________________________ 6
5.1 Controllo alla consegna _____________________________________________ 6
5.2 Imballaggio _______________________________________________________ 6
6 Disimballaggio, installazione e messa in servizio_____________________ 7
6.1 Luogo d’installazione/ d’impiego_______________________________________ 7
6.2 Sballare la bilancia _________________________________________________ 7
6.2.1 Posizionamento _______________________________________________________ 7
6.2.2 Contenuto alla consegna ________________________________________________ 8
6.3 Esercizio con alimentazione tramite e cambio della batteria _________________ 8
6.4 Gabbietta antivento + Il recipiente (CM50-C2N, CM500-GN1) ______________ 8
6.5 La prima messa in servizio ___________________________________________ 9
6.6 Aggiustaggio______________________________________________________ 9
6.7 Aggiustare _______________________________________________________ 9
7 Funzionamento ________________________________________________
7.1 Descrizione del display CM60-2N / CM150-1N / CM320-1N / CM1K1N _______ 10
7.2 Descrizione del display CM50-C2N___________________________________ 10
7.3 Descrizione del display CM500-GN1__________________________________ 10
7.4 Uso della bilancia _________________________________________________ 10
7.4.1 Pesare _____________________________________________________________ 10
7.4.2 Annullare la tara ______________________________________________________ 11
7.4.3 Pesatura più/meno ____________________________________________________ 11
7.4.4 Pesatura netto-totale __________________________________________________ 11
7.4.5 Unisca______________________________________________________________ 12
7.5 Retroilluminazione del display _______________________________________ 13
7.6 Funziona di calcolatrice ____________________________________________ 14
8 Assistenza, Manutenzione, Smaltimento ___________________________ 14
8.1 Pulizia __________________________________________________________ 14
8.2 Assistenza, manutenzione __________________________________________ 14
8.3 Smaltimento _____________________________________________________ 14
9 Manualetto in caso di guasto_____________________________________ 15
10
2
CM-BA-i-0618

1 Dati tecnici

KERN CM 60-2N CM150-1N CM 320-1N CM 1K1N
Divisione (d) 0,01 g 0,1 g 0,1 g 1 g Campo di pesatura (max) 60 g 150 g 320 g 1.000 g Campo di taratura (sottrattivo) 60 g 150 g 320 g 1.000 g Raccomandato peso di calibra-
zione, non aggiunto (classe) Temperatura ambientale
ammessa
50 g (M2)
100 g
(M3)
18 – 25 °C
200 g
(M3)
1000 g
(M3)
Unità di peso g / tol / tlt Umiditá ammissibile < 85 % (non condensata) Piatto di pesatura mm 70 x 80 Custodia (L x P x A) mm 85 x 130 x 25
KERN CM 50-C2N CM 500-GN1
Divisione (d) 0,01 ct 0,002 g 0,1 gn 0,01 g Campo di pesatura (max) 50ct 10 g 500 gn 32 g Campo di taratura (sottrattivo) 50ct 10 g 500 gn 32 g Peso di prova (aggiunto) 5 g (M1) 10 g (M2) Unità di peso ct / g g / gn Temperatura ambientale
18 – 25 °C
ammessa Umiditá ammissibile < 85 % (non condensata) Piatto di pesatura mm 40 x 50 Custodia (B x H x T) mm 85 x 130 x 25
CM-BA-i-0618 3

2 Dichiarazione di conformità

Dichiarazione di conformità
Le bilance elettroniche tascabili
Modello KERN CM 60-2N
KERN CM 150-1N KERN CM 250-1N KERN CM 1K1N KERN CM 50-C2N KERN CM 500-GN1
corrispondono alle seguenti norme CE:
Norme CEE – EMC
CEE 89/336/EEC (direttiva EMC – compatibilità elettromagnetica)
Le norme armonizzate concordano in particolare con
Standards for electronic scale.
EN 61000-6-3 :2001 EN 61000-6-1 :2001 Standard for calculator : EN 55022 : 1998+A1 : 2000 EN 55024 : 1998+A1 : 2001
Se un apparecchio viene modificato senza autorizzazione della KERN, questa dichia-
razione di conformità perde la sua validità.
Data: 01.10.04 Firma: Gottl. KERN & Sohn GmbH Amministratore delegato
Gottl. KERN & Sohn GmbH, Ziegelei 1, 72336 Balingen-Frommern, Tel. 07433/9933-0, Fax 07433/9933-149
4
CM-BA-i-0618

3 Avvertenze fondamentali (generalità)

3.1 Uso conforme

La bilancia da Lei acquistata è destinata alla definizione del peso di prodotti da pesa­re. Non è previsto un uso di “bilancia automatica”, ciò significa che i prodotti da pesa­re vengono posizionati a mano e con cura al centro sul piano di pesatura. Dopo il raggiungimento di un valore di peso stabile si può rilevare il valore di peso.

3.2 Uso non conforme

Non utilizzare la bilancia per pesature dinamiche. Se vengono tolte o aggiunte picco­le quantità del prodotto da pesare è possibile che vengano indicati valori errati di pe-
so a causa del meccanismo di non condensantecontenitore sulla bilancia.)
Non lasciare un peso continuo sul piano di pesatura che potrebbe provocare danni al sistema di misurazione. Evitare assolutamente colpi e sovraccarichi della bilancia oltre il carico massimo (max.), detraendo l’eventuale tara già esistente; ciò potrebbe danneggiare la bilancia. Non usare la bilancia in ambienti potenzialmente esplosivi. Il modello di serie non è protetto contro le esplosioni. Non si devono apportare modifiche costruttive alla bilancia. Ciò può comportare risul­tati di pesatura errati, rischi di sicurezza e la distruzione della bilancia. La bilancia deve essere impiegata soltanto secondo le indicazioni descritte. Usi di­vergenti necessitano dell’autorizzazione scritta di KERN.

3.3 Garanzia

La garanzia decade quando
non vengono osservate le indicazioni delle istruzioni per l’uso
non viene usata in conformità agli impieghi descritti
avvengono modifiche o l’apertura dell’apparecchio
c’è un danno meccanico o danno per mezzo di liquidi ed altro
usura e consumo naturale
montaggio o installazione elettrica non conforme
sovraccarico del sistema di misurazione
CM-BA-i-0618 5

3.4 Verifica dei mezzi di controllo

Nell’ambito della garanzia di qualità vanno verificati periodicamente le caratteristiche di misurazione della bilancia e del peso di controllo ove esistente. L’operatore re­sponsabile deve definire l’intervallo adatto e le modalità della verifica. Informazioni in merito alla verifica dei mezzi di controllo di bilance e ai pesi di controllo sono disponi­bili sul sito Internet di KERN (www.kern-sohn.com). Nel suo laboratorio DKD di cali­bratura accreditato della KERN si possono calibrare pesi di controllo e bilance rapi­damente e a basso costo (retroazione al Normal nazionale).

4 Avvertenze di sicurezza principali

4.1 Seguire le indicazioni nelle istruzioni per l’uso

Prima del montaggio e della messa in servizio, leggere attentamente le istruzioni per l’uso , anche se Lei ha già lavorato con bilance KERN.

4.2 Formazione del personale

L’uso e la manutenzione dell’apparecchio va eseguito esclusivamente da personale qualificato

5 Trasporto e immagazzinamento

5.1 Controllo alla consegna

Controllare subito alla consegna se l’imballaggio o l’apparecchio presentino eventuali danni esterni visibili.

5.2 Imballaggio

Conservare tutte le parti dell’imballaggio per un’eventuale rispedizione ove necessa­ria. Per la rispedizione va usato solamente l’imballaggio originale.
6
CM-BA-i-0618

6 Disimballaggio, installazione e messa in servizio

6.1 Luogo d’installazione/ d’impiego

La bilancia è costruita in modo tale da garantire risultati di pesatura affidabili in con­dizioni d’impiego consueti. Un lavoro esatto e veloce è garantito dalla scelta corretta del luogo d’installazione della bilancia.
Osservare il seguente sul luogo d’installazione:
installare la bilancia su una superficie stabile e diritta;
evitare calore estremo ed anche cambiamenti della temperatura installandola
in vicinanza di termosifoni o in luoghi con sole diretto;
proteggere la bilancia contro correnti d’aria dirette a causa di finestre e porte aperte;
evitare vibrazioni durante la pesatura;
proteggere la bilancia contro l’umidità, vapori e polvere;
non esporre l’apparecchio a forte umidità per un periodo prolungato. Può pre-
sentarsi condensa indesiderata (acqua di condensa sull’apparecchio), se l’apparecchio freddo viene portato in ambienti molto più caldi. In questo caso, acclimatizzare l’apparecchio sezionato dalla rete per ca. 2 ore a temperatura ambiente.
evitare carica elettrostatica dei prodotti di pesatura, del contenitore di pesatura e del paravento.
In caso di campi elettromagnetici e cariche elettrostatiche ed anche erogazione di energia elettrica instabile sono possibili grandi deviazioni d’indicazione (risultati di pesatura errati, malfunzionamente del calcolatrice). In questi casi, il luogo d’installazione va cambiato. Se il funzionamento del calcolatrice viene interrotto di carica di elettricità statica, risistemarlo premendo il tasto ON/AC.

6.2 Sballare la bilancia

Togliere con precauzione la bilancia dall’ imballaggio, eliminare l’ involucro di plastica e sistemarla al posto di lavoro previsto.

6.2.1 Posizionamento

Installare la bilancia in modo che il piano di pesatura sia perfettamente orizzontale.
CM-BA-i-0618 7

6.2.2 Contenuto alla consegna

Accessori di serie:
Bilance tascabili
Batterie
Istruzioni d’uso
Peso di prova CM 50-C2N, CM 00-GN1)
Il recipiente per gli oggetti da pesara (CM 50-C2N, CM 500-GN1)
Gabbietta antivento (CM 50-C2N, CM 500-GN1)

6.3 Esercizio con alimentazione tramite e cambio della batteria

La bilancia si spegne automaticamente dopo 3 – 4 minuti dopo l’ultima operazio-
ne. In questo modo viene risparmiata l’energia della batteria.
Se la batteria è consumate, appare sul display “LO”. Premere il tasto
biare subito la stessa.
Cambio della batteria
1. Aprire il coperchio del vano batteria sul lato
e cam-
inferiore della bilancia (Sblocchare il coper­chio del vano batteria, illustrazione 1+2)
2. Sistemare 2 x batterie AAA, Illustratione 3.
3. Rimettere il coperchio del vano batteria
(Blocchare il coperchio del vano batteria, il- lustrazione 4).
Se la bilancia non viene usata per un certo periodo, allora togliere la batteria e conservarle separatamente. L’acido contenuto nella batteria potrebbe danneggia­re la bilancia.

6.4 Gabbietta antivento + Il recipiente (CM 50-C2N, CM 500-GN1)

Prima della pesatura:
Appoggiare il recipiente
Aprire gabbietta antivento
Prodotto nel recipiente
Chiudere gabb. antivento
8
Dopo la pesatura:
Appoggiare recipiente e gabbietta antivento sulla piattaforma
CM-BA-i-0618

6.5 La prima messa in servizio

Un tempo di riscaldamento di 1 minuti dopo aver acceso l’apparecchio stabilizza i valori di misurazione.
La precisione della bilancia dipende dall’accelerazione di caduta locale. Rispettare assolutamente le indicazioni nel capitolo AGGIUSTAGGIO.

6.6 Aggiustaggio

Visto che il valore di accelerazione terrestre non è uguale dappertutto, ogni bilancia deve essere adattata sul luogo d’installazione all’accelerazione terrestre locale, se­condo il principio di pesatura fisico fondamentale (solo se la bilancia non è già stata aggiustata in fabbrica per il luogo d’installazione). Questo processo di aggiustaggio deve essere eseguito durante la prima messa in servizio, dopo ogni cambiamento di posizione come anche dopo cambiamenti della temperatura. Per ottenere valori di misurazione precisi si raccomanda inoltre di aggiustare la bilancia periodicamente anche durante l’esercizio di pesatura.

6.7 Aggiustare

La precisione della pesatura della bilancia può essere in ogni momento controllata e regolata nuovamente servendosi di un peso di controllo calibrato.
Come procedere per l’ aggiustamento: È consigliabile un breve periodo di pausa (ca. 1 minuto) in modo che la bilancia si
possa adattare alle condizioni ambientali. Premere e tenere premuto il tasto , finché sul display viene indicato brevemente
CAL ” e poi il valore esatto del peso di calibrazione.
Mettere il peso di calibrazione al centro del piatto di pesatura. Poco dopo viene indicato “F“, poi la bilancia di disinserisce automaticamente Se durante l’operazione di calibrazione viene fatto un errore oppure se viene usato un peso di calibrazione sbagliato, allora sul display viene indicato “E“ e poco dopo la bilancia di disinserisce automaticamente. Conservare il peso di calibrazione vicino alla bilancia, in modo che possa essere con­trollata ed eventualmente calibrata ogni giorno.
CM-BA-i-0618 9

7 Funzionamento

7.1 Descrizione del display CM 60-2N / CM 150-1N / CM 320-1N / CM 1K1N

(Unità di pesata nel display)

7.2 Descrizione del display CM 50-C2N

(unità di pesata sulla tasiera)

7.3 Descrizione del display CM 500-GN1

(unità di pesata sulla tasiera)

7.4 Uso della bilancia

7.4.1 Pesare

Inserire la bilancia tramite il tasto . Sul display appare per ca. 3 secondi l’indicazione “8888” e poi si azzera. Adesso è pronta per l’uso.
Importante: Se l’indicazione non si è azzerata, premere il tasto .
Soltanto da questo momento (!) mettere la merce da pesare sul piatto di pesatura. Fare attenzione, che la merce da pesare sia completamente sul piatto e che non toc­chi la custodia della bilancia. Se il peso sul piatto di pesatura supera il campo di pesatura- appare sul display “E(=sovraccarico).
10
CM-BA-i-0618

7.4.2 Annullare la tara

Inserire la bilancia tramite il tasto ed attendere l’indicazione “0”, Mettere il recipiente sul piatto di pesature e premere il tasto . L’indicazione della
bilancia si azzera ed il display indica “0”. Il peso del recipiente è memorizzato inter­namente. Riempire il recipiente con la merce da pesare. Il valore viene indicato sul display.
Se in questo momento viene premuto ancora una volta il tasto , allora la bilancia si azzera nuovamente. Questa operazione può essere ripetuta a piacere, per esempio se si gradisce fare una miscela o ricetta di più componenti. Il valore massimo è raggiunto, quando il campo di pesatura è completamente esauri­to. Se viene tolto il recipiente dal piatto di pesatura, allora il peso totale appare sul display preceduto dal segno negativo “-“.

7.4.3 Pesatura più/meno

Per esempio il controllo ponderale del peso die vari componenti o pezzi Inserire la bilancia tramite il tasto ed attendere l’indicazione “0”.
Mettere il peso campione sul piatto di pesatura ed azzerare la bilancia tramite il tasto
. Togliere il peso campione. Mettere i componenti uno dopo l’altro sul piatto di pesatura, ogni differenza rispetto al peso campione viene indicata preceduta dai segni “+” oppure “-“. In questo modo possono essere fatti anche porzioni che si riferiscono ad un peso campione.
Per tornare ne programma di pesatura normale, premere il tasto .

7.4.4 Pesatura netto-totale

Utile, se si desidera fare una miscela di vari componenti in un recipiente e alla fine
sapere per controllo, il peso totale di tutti i componenti. (netto-totale, cioè senza peso
del recipiente).
Esempio:
Mettere un recipiente sul piatto di pesatura. Azzerare tramite il tasto
.
Mettere la componente n nel recipiente, azzerare tramite il tasto (memory). Attivazione della funzione memory tramite un triangolo sul lato sinistro del display.
Mettere la componente o nel recipiente, se si preme il tasto appare sul display il peso netto-totale e cioè il peso della componente n e o.
Azzerare tramite il tasto . Mettere la componente p nel recipiente, se si preme il tasto apparta sul display il
peso netto-totale e cioè il peso della componente n e o e p. Possono essere fatte ricette fino al valore limite desiderato.
Per tornare nel programma di pesatura normale, premere il tasto .
CM-BA-i-0618 11

7.4.5 Unisca

Inserire la bilancia tramite il tasto ed attendere l’indicazione “0”. Il tasto consente di commutare fra 2 campi di pesata
Si potrebbe scegliere tra le seguenti unità:
Modello: CM 60-2N / CM 150-1N / CM 320-1N / CM 1K1N
Indicazione nel
display
Fattore di conversione
1 g =
Gramm * g 1
Tael Taiwan tlt 0.02667 Tola tol 0.08573 *Regolazione di fabbrica
Modello: CM 50-C2N
Indicazione
nel display
Fattore di conversione
1 g =
Gramm * g 1
Carat ct 5 * Regolazione di fabbrica
Modello: CM 500-GN1
Indicazione
nel display
Fattore di conversione
1 g =
Gramm * g 1
Grain gn 15.43236 * Regolazione di fabbrica
12
CM-BA-i-0618

7.5 Retroilluminazione del display

Dal menu è possibile attivare ovvero disattivare la funzione di retroilluminazione del display. A tal fine procedere come segue:
Spegnere la bilancia.
Premere il tasto e tenerlo premuto, ora premere il tasto . Dopo lasciare anda­re i due tasti compare „bl“ nel display.
Confermare con il tasto .
Con il tasto si può ora scegliere tra le seguenti regolazioni:
Display Regolazione Funzione „bl“ on
„bl“ off
„bl“ Ch
Confermare la regolazioni scelta con il tasto .
Retroilluminazione acceso Indicazione dall’ottimo
Retroilluminazione spento Risparmio d’energio
La retroilluminazione si spegne automaticamente 10 secondi dopo il raggiungimento di un valore pesato stabile
contrasto, leggibile anche al buio
Risparmio d’energio
CM-BA-i-0618 13

7.6 Funziona di calcolatrice

(non per il modello CM50-C2N, CM500-GN1)
ON/AC interruttore di accensione
+ calcolo fondamentale addizione
- calcolo fondamentale sottrazione ÷ calcolo fondamentale divisione x calcolo fondamentale moltiplica-
= risultato % percentuale M + memoria più M - memoria meno MC cancellazione memoria MR richiammo della memoria indipen-
+/- cambiamento di segno radice quadrata , virgola C cancellazione
KERN CM Calcolatrice
/Cancellazione totale
zione
dente
Informazione: Non è possibile trasferire i dati tra la bilancia e il calcolatrice.

8 Assistenza, Manutenzione, Smaltimento

8.1 Pulizia

Prima della pulizia sezionare l’apparecchio dalla tensione di funzionamento.
Non usare detersivi aggressivi (solventi e simili), ma invece un panno inumidito con acqua e sapone neutro. Fare attenzione che non entrino liquidi nell’apparecchio e asciugare con un panno morbido e asciutto. Polveri e resti di sostanze superficiali si possono rimuovere con un pennello o un pic­colo aspirapolvere.
Rimuovere subito prodotti di pesatura versati.

8.2 Assistenza, manutenzione

L’apparecchio deve essere aperto solo da tecnici specializzati e autorizzati di KERN. Prima dell’apertura sezionare dalla rete.

8.3 Smaltimento

Lo smaltimento dell’imballaggio e dell’apparecchio deve essere eseguito dall’operatore secondo le vigenti leggi nazionali o regionali in materia.
14
CM-BA-i-0618

9 Manualetto in caso di guasto

In caso di guasto durante l’esercizio, la bilancia va spenta e sezionata dalla rete elet­trica. In seguito il processo di pesatura deve essere eseguito una seconda volta.
Rimedio:
Guasto Possibile causa
L’indicazione di peso non s’illumina.
L’indicazione di peso cambia continuamente
Il risultato di pesatura è evidentemen­te
sbagliato
La bilancia non è accesa.
Le batterie sono messo dentro incorretta-
mente.
Le batterie non sono messo dentro.
Corrente d’aria/Movimento d’aria
Vibrazioni del tavolo/pavimento
Il piano di pesatura è a contatto con corpi
estranei.
Campi elettromagnetici / carica elettrosta- tica (scegliere un altro luogo di istallazione /se possibile spegnere l’apparecchio di­sturbante)
L’indicatore della bilancia non è sullo zero
L’aggiustaggio non è più corretto.
In caso di altri guasti spegnere la bilancia e riaccenderla. Se la comunicazione di er­rore sussiste, contattare il costruttore.
CM-BA-i-0618 15
Vi sono forti oscillazioni di temperatura.
Campi elettromagnetici / carica elettrosta-
tica (scegliere un altro luogo di istallazione /se possibile spegnere l’apparecchio di­sturbante)
Loading...