Kern CKE 360-3, CKE 2000-2, CKE 3600-2, CKE 6K0.02, CKE 8K0.05 User guide [pl]

...
KERN & Sohn GmbH
Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-Mail: info@kern-sohn.com
Instrukcja obsługi Wagi do wyznaczania
KERN CKE/CDS
Wersja 2.5
10/2013 PL
CKE/CDS-BA-pl-1325
2
PL
KERN CKE/CDS
Wersja 2.5 10/2013
Instrukcja obsługi Wagi do wyznaczania
Spis treści
1 TRYB - MENU ............................................................................................................. 3
2 Dane techniczne ........................................................................................................ 4
2.1 KERN CKE .............................................................................................................................................. 4
2.2 KERN CDS .............................................................................................................................................. 7
3 Podstawowe wskazówki (informacje ogólne) ........................................................ 9
3.1 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem ................................................................................................ 9
3.2 Zastosowanie niezgodne z przeznaczeniem ........................................................................................... 9
3.3 Gwarancja ............................................................................................................................................... 9
3.4 Kontrola przyrządów mierniczych ............................................................................................................ 9
4 Podstawowe wskazówki dotyczące bezpieczeństwa .......................................... 10
4.1 Należy przestrzegać wskazówek zawartych w instrukcji obsługi ........................................................... 10
4.2 Wyszkolenie personelu ......................................................................................................................... 10
5 Transport i magazynowanie ................................................................................... 10
5.1 Kontrola przy odbiorze ........................................................................................................................... 10
5.2 Opakowanie / transport zwrotny ............................................................................................................ 10
6 Rozpakowanie, montaż i uruchomienie ................................................................ 11
6.1 Miejsce ustawienia, miejsce użytkowania ............................................................................................. 11
6.2 Rozpakowanie ....................................................................................................................................... 11
6.2.1 Zmontowanie ......................................................................................................................................... 11
6.3 Podłączenie do sieci .............................................................................................................................. 11
6.4 Podłączenie urządzeń peryferyjnych ..................................................................................................... 11
6.5 Pierwsze uruchomienie ......................................................................................................................... 11
6.6 Justowanie ............................................................................................................................................. 12
6.7 Justowanie (patrz: Rozdział 7.2.1) ......................................................................................................... 12
6.8 Legalizacja ............................................................................................................................................. 12
7 Eksploatacja ............................................................................................................ 13
7.1 Panel sterowania Wskazanie CKE/CDS ............................................................................................... 13
7.2 Obsługa ................................................................................................................................................. 14
7.2.1 Justowanie ............................................................................................................................................. 14
7.2.2 Szybkosc ............................................................................................................................................... 14
7.2.3 Auto Off ................................................................................................................................................. 14
7.2.4 Podświetlenie wyświetlacza ................................................................................................................... 16
7.3 Wyjście danych RS 232 C ..................................................................................................................... 16
7.4 Interfejs RS 232C .................................................................................................................................. 17
7.4.1 Istnieją 4 rodzaje wyprowadzania danych przez RS 232C .................................................................... 17
7.4.2 Opis transferu danych ........................................................................................................................... 17
7.4.3 Numerator ............................................................................................................................................. 18
7.5 Drukarka ................................................................................................................................................ 18
7.6 Ważenie podpodłogowe ........................................................................................................................ 18
8 Konserwacja, Utrzymywanie urządzenia w dobrym stanie, Likwidacja ............. 19
8.1 Czyszczenie ........................................................................................................................................... 19
8.2 Konserwacja, Utrzymanie w dobrym stanie ........................................................................................... 19
8.3 Utylizacja ............................................................................................................................................... 19
9 Mała pomoc w przypadku awarii ............................................................................ 19
10 Deklaracja zgodności................................................................ .............................. 20
CKE/CDS-BA-pl-1325
3
1 TRYB - MENU
Ustawienie fabryczne:
9600bd: YES Fast: 3
Przegląd przysk / Funkcja
No
Yes
/ CDS
Wywołanie menu trybów: Włączyć wagę, przytrzymać przycisk Tara i wcisnąć przycisk ON/OFF. Puścić przycisk Tara.
CKE/CDS-BA-pl-1325
4
KERN
CKE 360-3
CKE 2000-2
CKE 3600-2
CKE 6K0.02
Dokładność odczytu (d)
0,001 g
0,01 g
0,01 g
0,02 g
Zakres ważenia (Max)
360 g
2.000 g
3.600 g
6.000 g
Zakres tarowania (subtraktywny)
360 g
2.000 g
3.600 g
6.000 g
Powtarzalność
0,002 g
0,01 g
0,02 g
0,04 g
Liniowość ±
±0,005 g
±0,03 g
±0,05 g
±0,1 g
Najmniejsza masa sztuki
0,001 g
0,01 g
0,01 g
0,02 g
Punkty justowania
100/200/300/
360 g
0,5/1,0/1,5/2,0 kg
1,0/2,0/3,0/3,6 kg
2/4/5/6 kg
Zalecany odważnik do
justowania F1
300 g
2 kg
2 kg + 1 kg
5 kg
Dopuszczalna temperatura otoczenia
max. 80% rel. (nie kondensujące)
Czas nieustalony (typowy)
3 sec.
Dopuszczalna temperatura otoczenia
+10 °C ... + 40 °C
Czas nagrzewania
2 godzin
2 godzin
4 godzin
4 godzin
Obudowa (B x T x H) mm
167 x 250 x 85
167 x 250 x 85
167 x 250 x 85
350 x 390 x 120
Filt wibracji
tak
Płytka wagi, stal szlachetna
Ø 81
150 x 170
150 x 170
340 x 240
Jednostka
patrz menu
Masa kg (netto)
1,1
1,7
1,7
6,5
Datové rozhraní
tak (RS232)
2 Dane techniczne
2.1 KERN CKE
CKE/CDS-BA-pl-1325
5 KERN
CKE 8K0.05
CKE 16K0.05
CKE 16K0.1
Dokładność odczytu (d)
0,05 g
0,05 g
0,1 g
Zakres ważenia (Max)
8.000 g
16.000 g
16.000 g
Zakres tarowania (subtraktywny)
8.000 g
16.000 g
16.000 g
Powtarzalność
0,05 g
0,1 g
0,1g
Liniowość ±
±0,15 g
±0,25 g
± 0,3 g
Najmniejsza masa sztuki
0,05 g
0,05 g
0,1 g
Punkty justowania
2/4/5/7/8 kg
5/10/15/16 kg
5/10/15/16 kg
Zalecany odważnik do justowania F1
5 kg + 2 kg
10 kg + 5 kg
10 kg + 5 kg
Dopuszczalna temperatura otoczenia
max. 80% rel. (nie kondensujące)
Czas nieustalony (typowy)
3 sec.
Dopuszczalna temperatura otoczenia
+10 °C ... + 40 °C
Czas nagrzewania
2 godzin
4 godzin
2 godzin
Obudowa (B x T x H) mm
350 x 390 x 120
Filt wibracji
tak
Płytka wagi, stal
szlachetna
340 x 240
Jednostka
patrz menu
Masa kg (netto)
6,5
Datové rozhraní
tak (RS232)
CKE/CDS-BA-pl-1325
6
KERN
CKE 36k0.1
CKE 65k0.2
CKE 65k0.5
Dokładność odczytu (d)
0,1 g
0,2 g
0,5 g
Zakres ważenia (Max)
36.000 g
65.000
65.000
Zakres tarowania (subtraktywny)
36.000 g
65.000
65.000
Powtarzalność
0,2 g
0,4 g
0,5 g
Liniowość ±
±0,5 g
±1,0 g
± 1,5 g
Najmniejsza masa sztuki
0,1 g
0,2 g
0,5 g
Punkty justowania
10/20/30/36 kg
20/30/50/60 kg
20/30/50/60 kg
Zalecany odważnik do
justowania F1
20 kg + 10 kg
50 kg
50 kg
Wilgotność powietrza
max. 80% rel. (nie kondensujące)
Czas nieustalony (typowy)
3 sec.
Dopuszczalna temperatura otoczenia
+10 °C ... + 40 °C
Czas nagrzewania
2 godzin
4 godzin
2 godzin
Obudowa (B x T x H) mm
350 x 390 x 120
Filt wibracji
tak
Płytka wagi, stal
szlachetna
340 x 240
Jednostka
patrz menu
Masa kg (netto)
6,5
Datové rozhraní
tak (RS232)
CKE/CDS-BA-pl-1325
7
KERN
CDS
8K0.05
CDS
15K0.05
CDS
16K0.1
CDS
30K0.1
CDS
30K0.1L
Dokładność odczytu (d)
0,05 g
0,05 g
0,1 g
0,1 g
0,1 g
Zakres ważenia (Max)
8.000 g
15.000 g
16.000 g
30.000 g
30.000 g
Zakres tarowania (subtraktywny)
8.000 g
15.000 g
16.000 g
30.000 g
30.000 g
Powtarzalność
0,05 g
0,2 g
0,1 g
0,2 g
0,2 g
Liniowość
±0,15 g
±0,25 g
±0,3 g
±0,5 g
± 0,5 g
Najmniejsza masa sztuki
0,05 g
0,05 g
0,1 g
0,1 g
0,1 g
Punkty justowania kg
2/4/5/7/8
2/5/10/15
2/5/10/15/16
10/15/20/30
10/15/20/30
Zalecany odważnik do
justowania F1
5 kg + 2 kg
10 kg + 5 kg
10 kg + 5 kg
20 kg + 10 kg
20 kg + 10 kg
Wilgotność powietrza
max. 80% rel. (nie kondensujące)
Czas nieustalony (typowy)
3 sec.
Dopuszczalna temperatura otoczenia
+10 °C ... + 40 °C
Czas nagrzewania
2 godzin
4 godzin
4 godzin
2 godzin
4 godzin
Obudowa (B x T x H) mm
315 x 305 x 70
450 x 350 x 115
Filt wibracji
tak
Płytka wagi, stal
szlachetna
315 x 305
450 x 350
Jednostka
patrz menu
Masa kg (netto)
7,5
9,5
Datové rozhraní
tak (RS232)
2.2 KERN CDS
CKE/CDS-BA-pl-1325
8
KERN
CDS 36K0.2L
CDS 60K0.2
CDS 100K0.5
Dokładność odczytu (d)
0,2 g
0,2 g
0,5 g
Zakres ważenia (Max)
36.000 g
60.000 g
100.000 g
Zakres tarowania (subtraktywny)
36.000 g
60.000 g
100.000 g
Powtarzalność
0,2 g
0,4 g
0,5 g
Liniowość
±0,6 g
±1,0 g
±1,5 g
Najmniejsza masa sztuki
0,2 g
0,2 g
0,5 g
Punkty justowania
10/15/20/30/36
20/30/50/60 kg
20/50/100 kg
Zalecany odważnik do
justowania F1
20 kg + 10 kg
50 kg
50 kg +50 kg
Wilgotność powietrza
max. 80% rel. (nie kondensujące)
Czas nieustalony (typowy)
3 sec.
Dopuszczalna temperatura otoczenia
+10 °C ... + 40 °C
Czas nagrzewania
2 godzin
2 godzin
2 godzin
Obudowa (B x T x H) mm
450 x 350 x 115
Filt wibracji
tak
Płytka wagi, stal
szlachetna
450 x 350
Jednostka
patrz menu
Masa kg (netto)
9,5
Datové rozhraní
tak (RS232)
CKE/CDS-BA-pl-1325
9
3 Podstawowe wskazówki (informacje ogólne)
Przed montażem i uruchomieniem urządzenia należy przeczytać całą instrukcję eksploatacji i przestrzegać
podanych w niej wskazówek!
3.1 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem
Zakupiona przez Państwa waga służy do ustalania wartości wagowej towarów przeznaczonych do ważenia. Jest to waga „niesamodzielna“, tzn. ważony towar trzeba manualnie, ostrożnie umieścić pośrodku płytki wagi. Po osiągnięciu stabilnej wartości wagowej można odczytać daną wartość wagową.
3.2 Zastosowanie niezgodne z przeznaczeniem
Nie należy używać wagi do ważenia dynamicznego. Jeśli są odejmowane albo dodawane małe ilości ważonego towaru, z uwagi na istniejącą w wadze „kompensację stabilności“ mogą wyświetlać się błędne wyniki ważenia!
(Przykład: Powolny wyciek płynów z jednego pojemnika znajdującego się na wadze.)
Nie pozostawiać na dłuższy okres czasu na płycie wagi żadnego obciążenia. Może to być przyczyną
uszkodzenia mechanizmu pomiarowego.
Koniecznie unikać uderzeń i przeciążeń wagi ponad podane obciążenie maksymalne (Max), odliczając ewent.
już istniejący ciężar tary. Mogłoby to uszkodzić wagę.
Nigdy nie używać wagi w pomieszczeniach, w których istnieje ryzyko eksplozji. Niniejsza wersja nie posiada
ochrony przeciwwybuchowej.
Zabrania się przeprowadzania zmian konstrukcyjnych wagi. Może to prowadzić do nieprawidłowych wyników ważenia, do powstania wad technicznych i wad zabezpieczeń, jak też do zniszczenia wagi.
Wagę można używać tylko zgodnie z opisanym przeznaczeniem. Zakres użytkowania i stosowania wagi
odbiegający od zakresu określonego przez producenta, musi pisemnie potwierdzić i zezwolić firma KERN.
3.3 Gwarancja
Gwarancja wygasa w przypadku:
- nieprzestrzeganie naszych zaleceń podanych w instrukcji eksploatacji
- zastosowanie wykraczające poza zakres opisanego użytkowania
- wykonane zmian w urządzeniu albo otwarcie przyrządu
- mechaniczne uszkodzenie, uszkodzenie przez nośniki, środki, ciecze
- naturalne zużycie
- nieprawidłowe ustawienie (montaż) albo instalacja elektryczna
- przeciążenie mechanizmu pomiarowego
3.4 Kontrola przyrządów mierniczych
W ramach zabezpieczenia jakości należy regularnie kontrolować techniczno-pomiarowe właściwości wagi i ewentualnie istniejącego odważnika wzorcowego. Stosowny odstęp czasu między poszczególnymi kontrolami, jak również sposób i zakres tej kontroli, musi zdefiniować użytkownik wagi. Informacje dotyczące kontroli
przyrządów mierniczych wag jak również potrzebnych w tym celu odważników wzorcowych znajdują się na
stronie internetowej firmy KERN (www.kern-sohn.com). KERN w swoim akredytowanym laboratorium
wzorcowania DKD może szybko i korzystnie cenowo przeprowadzić kalibrację wag i odważników wzorcowych
(odwołując się do wzorca narodowego).
CKE/CDS-BA-pl-1325
10
Przed ustawieniem i uruchomieniem wagi należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi, nawet wtedy, gdy macie już Państwo
doświadczenie z wagami firmy KERN. Wszystkie wersje językowe zawierają niewiążące tłumaczenie.
Wiążący jest oryginalny dokument w języku niemieckim.
Wszystkie części oryginalnego opakowania należy zachować na wypadek
ewentualnego transportu zwrotnego.
Do transportu zwrotnego należy używać tylko oryginalnego opakowania. Przed wysyłką należy odłączyć wszystkie podłączone kable i luźne/ruchome
części.
Należy ponownie zamontować zabezpieczenia transportowe, jeżeli takie
występują.
Wszystkie części, np. szklaną osłonę przeciwwiatrową, płytkę wagi, zasilacz itp.
należy zabezpieczyć przed ześliźnięciem i uszkodzeniem.
4 Podstawowe wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
4.1 Należy przestrzegać wskazówek zawartych w instrukcji obsługi
4.2 Wyszkolenie personelu
Urządzenie mogą obsługiwać i mogą dbać o nie wyłącznie wyszkoleni pracownicy.
5 Transport i magazynowanie
5.1 Kontrola przy odbiorze
Prosimy natychmiast po dostarczeniu urządzenia skontrolować opakowanie, jak również w trakcie
rozpakowywania skontrolować urządzenie, czy nie ma widocznych zewnętrznych uszkodzeń. W przypadku widocznych uszkodzeń należy zażądać od doręczyciela urządzenia pisemnego potwierdzenia uszkodzenia. Nie zmieniać opakowania ani towaru, nie wyjmować żadnych elementów przesyłki. Defekt należy natychmiast (w przeciągu 24 godzin) zgłosić do serwisu przesyłkowego.
5.2 Opakowanie / transport zwrotny
CKE/CDS-BA-pl-1325
11
6 Rozpakowanie, montaż i uruchomienie
6.1 Miejsce ustawienia, miejsce użytkowania
Wagi są tak skonstruowane, że w normalnych, zwyczajnych warunkach użytkowania osiąga się niezawodne
wyniki pomiarowe.
Mogą Państwo pracować dokładnie i szybko, pod warunkiem, że wybiorą Państwo właściwe miejsce
ustawienia wagi.
W miejscu ustawienia należy uwzględnić następujące zalecenia:
- Postawić wagę na stabilnej, równej powierzchni;
- Unikać ekstremalnie wysokich temperatur jak również wahań temperatury, spowodowanych np.
ustawieniem wagi obok ogrzewania albo bezpośrednio w zasięgu działania promieni słonecznych;
- Chronić wagę przed bezpośrednim przeciągiem spowodowanym otwartymi oknami albo drzwiami;
- Unikać wstrząsów podczas ważenia;
- Chronić wagę przed dużą wilgotnością powietrza, oparami i kurzem;
- Nie wystawiać urządzenia przez dłuższy czas na działanie dużej wilgotności. Może wystąpić
niepożądane obroszenie (kondensacja wilgoci powietrza na urządzeniu), jeśli zimne urządzenie zostało
umieszczone w relatywnie ciepłym otoczeniu. W takim wypadku należy aklimatyzować wyłączone z sieci urządzenie średnio przez 2 godziny w temperaturze pokojowej.
- Unikać statycznego załadowywania przedmiotów ważonych, pojemników wagowych oraz osłony przed
wiatrem.
W przypadku wystąpienia pól elektromagnetycznych (np. wywołanych telefonami komórkowymi albo
urządzeniami radiowymi), statycznych załadowań, jak również niestabilnego zasilania są możliwe duże
odchylenia wyświetlonych wartości (złe wyniki pomiarowe). Należy wówczas zmienić miejsce ustawienia wagi.
6.2 Rozpakowanie
Ostrożnie wyjąć wagę z opakowania, usunąć plastikową osłonę i ustawić wagę w przeznaczonym do tego
miejscu.
6.2.1 Zmontowanie
Wagę należy postawić tak, aby płytka wagi znajdowała się dokładnie w pozycji poziomej.
6.3 Podłączenie do sieci
Waga jest zasilana zewnętrznym urządzeniem sieciowym. Wartość zasilania podana na etykiecie musi być zgodna z miejscowym napięciem. Używać tylko oryginalnych urządzeń sieciowych firmy KERN. Zastosowanie innych produktów należy skonsultować z firmą Kern.
6.4 Podłączenie urządzeń peryferyjnych
Przed podłączeniem albo odłączeniem urządzeń peryferyjnych (drukarka, PC) do interfejsu danych należy koniecznie odłączyć wagę od sieci.
Prosimy używać z wagą wyłącznie osprzętu i urządzeń dodatkowych firmy KERN, ponieważ są one optymalnie
dopasowane do danej wagi.
6.5 Pierwsze uruchomienie
Czas nagrzewania przez 2 godziny po włączeniu umożliwia stabilizację wartości pomiarowych. Dokładność wagi zależy od miejscowego przyspieszenia ziemskiego.
Przestrzegać wskazówek zawartych w rozdziale "Justowanie".
CKE/CDS-BA-pl-1325
12
6.6 Justowanie
Ponieważ wartość przyspieszenia ziemskiego nie jest jednakowa w każdym miejscu ziemi, każda waga – zgodnie z podstawowym, stosownym dla tego miejsca fizycznym prawem ważenia – w miejscu jej ustawienia
musi być dostosowana do panującego w tym miejscu przyspieszenia ziemskiego ( tylko wówczas, jeśli waga nie została już wyregulowana przez producenta stosownie do miejsca jej ustawienia). Proces justowania należy przeprowadzić przy pierwszym uruchomieniu, po każdej zmianie miejsca ustawienia wagi, jak również przy wahaniach temperatury otoczenia. Aby otrzymać dokładne wyniki pomiarowe, zaleca się dodatkowo,
periodycznie justować wagę również w trakcie jej eksploatacji.
6.7 Justowanie (patrz: Rozdział 7.2.1)
Dokładność wagi można o każdej porze skontrolować i ustawić za pomocą odważnika do justowania. Uwaga: W przypadku wag legalizowanych możliwość justowania jest wykluczona.
Postępowanie przy justowaniu:
Uwzględnić stabilne warunki otoczenia. Aby waga osiągnęła stabilność, konieczny jest czas nagrzewania.
6.8 Legalizacja
Uwagi ogólne:
Według wytycznej UE 90/384/EWG jeśli wagi są użytkowane w niżej przedstawionych przypadkach, trzeba je legalizować urzędowo (zakres regulowany prawnie):
a) W handlu, gdy cenę towaru określa się poprzez ważenie b) Przy produkcji leków w aptekach, jak również przy analizach wykonywanych w laboratoriach
medycznych i farmaceutycznych. c) Do celów urzędowych d) Przy produkcji gotowych opakowań
W przypadku wątpliwości prosimy skontaktować się z miejscowym urzędem miar i wag. Wskazówki dotyczące legalizowania
Dla wag oznaczonych w danych technicznych jako wagi legalizowalne istnieje dokument o dopuszczeniu rodzaju konstrukcji UE. Jeśli waga jest użytkowana tak, jak to opisano powyżej, w zakresie, w którym
obowiązuje legalizowanie wagi, trzeba taką wagę legalizować urzędowo, a następnie regularnie ponownie ją
legalizować. Ponowne legalizowanie wagi przebiega zgodnie z prawnymi przepisami danego państwa. Termin ważności legalizacji np. dla wag w Niemczech wynosi z reguły 2 lata. Należy przestrzegać prawnych przepisów państwa, w którym waga jest użytkowana!
CKE/CDS-BA-pl-1325
13
WŁ. / WYŁ.
Tarowanie;
W połączeniu z klawiszem ON/OFF wywołać tryb menu.
Tworzenie referencji za pomocą 5 części;
W menu trybów: Funkcja NO
Tworzenie referencji za pomocą 10 części
Tworzenie referencji za pomocą 20 części; W menu trybów: Funkcja YES
Zmiana jednostki pcs ↔g W menu: Funkcja Mode.
Wydrukowanie wyniku ważenia.
Symbol wyświetlacza
Znaczenie
==OVERLOAD==
Przeciążenie: Przekroczono zakres ważenia
=============
Zbyt małe obciążenie: Nie osiągnięto zakresu ważenia
<< .
W trybie liczenia oraz %: Zbyt lekki element
.
Waga znajduje się w trybie liczenia i wskazuje
chwilowo wartość wagową liczonej ilości
7 Eksploatacja
7.1 Panel sterowania Wskazanie CKE/CDS
CKE/CDS-BA-pl-1325
14
7.2 Obsługa
7.2.1 Justowanie
7.2.2 Szybkosc
7.2.3 Auto Off
CKE/CDS-BA-pl-1325
15
CKE/CDS-BA-pl-1325
16
5 1
9 6
Pin 2: Transmit data Pin 3: Receive data Pin 5: Signal ground
Ustawianie szybkości transmisji KERN CKE
Wskazanie
1. Włączyć wagę:
2. Wcisnąć i przytrzymać klawisz Tara
3. Wcisnąć klawisz ON/OFF i puścić przycisk Tara. Na wyświetlaczu pojawi się "Cal?"
4. Wciskać klawisz przełączający „pcs ↔ g“ tak długo, aż na wyświetlaczu pojawi się "20x", potwierdzić klawiszem "NET". Na wyświetlaczu pojawi się 2.400 Bd.
5. Klawiszem przełączającym "pcs ↔ g" wybrać szybkość i potwierdzić wybór klawiszem „20x”. Wciskając klawisz Tara powrócić do trybu ważenia
PRINTER?
2400
Baud
4800
Baud
4800 Baud X
0,0 g
7.2.4 Podświetlenie wyświetlacza
Przy włączonej wadze i wskazaniu zera wywołać, tak jak to opisano w rozdziale 1, menu wagi. Za pomocą odpowiedniego dla danego modelu klawisza wybrać punkt menu "Backlight". Aby włączyć podświetlenie na dłuższy okres czasu, potwierdzić przyciskiem "YES". Aby ponownie wyłączyć podświetlenie, należy wcisnąć przycisk "NO".
Jeśli podświetlenie wskazania ma się wyłączać po upływie jakiegoś ustalonego czasu (aby oszczędzać baterie), można wybrać wciskając przycisk kontynuacjej menu punkt menu "Backlight auto" i potwierdzić
klawiszem "YES". Podświetlenie wyłączy się automatycznie po upływie 10 sekund od momentu osiągnięcia stabilnej wartości wagowej.
7.3 Wyjście danych RS 232 C Dane techniczne
8-bit ASCII Code
1 bit startu, 8 bitów danych, 1 bit zatrzymania, brak bitu parzystości można wyregulować szybkość transmisji na 2400, 4800, 9600 (ustawienie producenta) oraz 19200 bodów. Sub-D wtyczka 9-biegunowa jest potrzebna  W przypadku eksploatacji z interfejsem bezusterkowe działanie zapewnia stosowanie tylko odpowiedniego
kabla do interfejsu firmy KERN (max. 2m)
Rozmieszczenie wyprowadzeń gniazdka wyjścia wagi (widok z przodu)
Sub-D gniazdko 9 bieg.
Szybkość przenoszenia
Szybkość przenoszenia wartości pomiarowych ustawia się przyciskiem MODE. W poniższym przykładzie szybkość przenoszenia ustawia się na 4800 Baud.
CKE/CDS-BA-pl-1325
17
7.4 Interfejs RS 232C
Bit-Nr.
1 2 3 4 5 6 7 8 9
10
11
12
13
14
15
16
17
18 N N N N B B B B B
0 . 0 0 E E E
CR
LF
Wyprowadzenie danych interfejsem RS 232C Uwagi ogólne
Warunkiem transmisji danych pomiędzy wagą a urządzeniem peryferyjnym (np. drukarka, PC ...) jest
ustawienie obydwóch urządzeń na takich samych parametrach interfejsu (np. szybkość przenoszenia,
parzystość ...).
7.4.1 Istnieją 4 rodzaje wyprowadzania danych przez RS 232C
Wyjście danych klawiszem PRINT
Proces drukowania można rozpocząć za pomocą przycisku PRINT. Przy tym należy wyłączyć ustawienia AUTOPRINT oraz AUTOPRINT PC.
AUTOPRINT (wyjście danych po nałożeniu ciężaru)
Ustawienie AUTOPRINT znajduje się na ścieżce PRINTER i można je tam włączyć albo wyłączyć. Jeśli
AUTOPRINT jest aktywny, to po odciążeniu wagi i kolejnym obciążeniu po osiągnięciu równomierności
zostanie przesłana interfejsem danych RS 232 aktualna wartość wagowa.
AUTOPRINT PC (ciągłe wyjście danych)
Ustawienie AUTOPRINT PC znajduje się na ścieżce PRINTER i możne je tam włączyć albo wyłączyć. Jeśli
AUTOPRINT PC jest aktywny, to aktualne wartości wagowe są nieustannie przesyłane interfejsem danych RS
232.
Wyprowadzenie danych za pomocą rozkazów zdalnego sterowania
Za pomocą rozkazów zdalnego sterowania, które są przenoszone na wagę jako znaki ASCII, można wykonać
na wadze następujące funkcje (za każdym razem zakończyć z CR, LF!):
t Tarowanie w Wartość wagowa (również niestabilna) jest przesyłana z wagi szeregowym interfejsem. s Stabilna wartość wagowa jest przesyłana z wagi szeregowym interfejsem.
Po odbiorze jednego ze znaków w albo s waga przesyła bez przerw między znakami.
7.4.2 Opis transferu danych
Każda transmisja danych ma następującą strukturę:
N = Numerator B*: = Znak pusty albo przy % Autotara wł. w zakresie zera. B, 0, ., g: = Znak pusty albo wartość wagowa z jednostką, w zależności od obciążenia wagi. E = Jednostką CR: = Carriage Return LF: = Line Feed
CKE/CDS-BA-pl-1325
18
7.4.3 Numerator
Numerator znajduje się w punkcie menu "Printer" i można go aktywować wzgl. dezaktywować. W przypadku wyprowadzenia danych klawiszem Print zwiększy się on o jedno miejsce.
7.5 Drukarka
Drukarkę można podłączyć przez interfejs RS 232. Na wydruku masa pojawi się w gramach. W trybie liczenia zostanie wydrukowana liczba sztuk albo masa.
W trybie procentowym wydrukują się części procentowe albo wskazanie masy. Wydruk nastąpi po wciśnięciu przycisku PRINT. Za pomocą numeratora można na bieżąco numerować każdy wydruk. Wyłączenie wagi albo użycie CLEAR powoduje ustawienie numeratora ponownie na (000).
7.6 Ważenie podpodłogowe
Przedmioty, których wskutek ich wielkości albo formy nie można ustawić na szalce wagi, można ważyć za
pomocą ważenia podpodłogowego. Prosimy postępować w poniższy sposób:
Wyłączyć wagę. Odwrócić wagę zwracając uwagę na to, aby płytka wagi nie była obciążona. Otworzyć pokrywę zamykającą na spodzie wagi Zawiesić hak do ważenia podpodłogowego Postawić wagę nad otworem. Zawiesić na haku towar przeznaczony do ważenia i wykonać ważenie
! Uwaga !
Uważać, aby hak użyty do ważenia pod podłogą był dość stabilny, aby wytrzymał unos żądanego
ważonego towaru (niebezpieczeństwo złamania). Stale uważać, aby pod obciążeniem nie znajdowały się żadne istoty żywe albo przedmioty, które mogłyby ponieść szkodę.
! Wskazówka!
Po zakończeniu ważenia podpodłogowego otwór na spodzie wagi należy koniecznie ponownie
zamknąć (ochrona przeciw zakurzeniu).
CKE/CDS-BA-pl-1325
19
8 Konserwacja, Utrzymywanie urządzenia w dobrym stanie, Likwidacja
Zakłócenie
Możliwa przyczyna
Wskazane masy nie świeci się.
Waga nie jest włączona.
Połączenie z siecią zostało przerwane (kabel sieciowy
nie jest włożony/ jest uszkodzony).
Nastąpiła awaria zasilania.
Wskazanie masy zmienia się
Przeciąg/cyrkulacja powietrza
nieustannie.
Wibracje stołu/podłoża
Płytka wagi styka się z ciałami obcymi. Pola elektromagnetyczne/ Ładowanie statyczne (wybrać
inne miejsce ustawienia/ jeśli to możliwe, wyłączyć
urządzenie zakłócające)
Wynik ważenia jest jednoznaczny
Wskaźnik wagi nie jest na zerze.
Nieprawidłowo
Justowanie już się nie zgadza.
Istnieją silne wahania temperatur. Pola elektromagnetyczne/ Ładowanie statyczne (wybrać
inne miejsce ustawienia/ jeśli to możliwe, wyłączyć
urządzenie zakłócające)
8.1 Czyszczenie
Przed rozpoczęciem czyszczenia odłączyć urządzenie od napięcia sieciowego.
Nie używać żadnych agresywnych środków czyszczących (rozpuszczalników, itp.), lecz szmatkę nasączoną łagodnym ługiem mydlanym. Przypilnować, aby do urządzenia nie przedostał się żaden płyn i powycierać suchą, miękką szmatką. Luźne pozostałości próbek/ proszki usunąć ostrożnie za pomocą pędzelka albo
ręcznego odkurzacza.
Natychmiast usunąć rozlany, rozsypany towar.
8.2 Konserwacja, Utrzymanie w dobrym stanie
Tylko wyszkoleni i autoryzowani przez firmę KERN technicy serwisowi mogą otworzyć urządzenie. Przed otworzeniem odłączyć urządzenie od sieci.
8.3 Utylizacja
Chcąc zlikwidować opakowanie i urządzenie użytkownik musi stosować się do obowiązujących narodowych i
regionalnych przepisów prawnych.
9 Mała pomoc w przypadku awarii
W przypadku zakłócenia w przebiegu programu wagę należy na chwilę wyłączyć i odłączyć ją od sieci. Proces ważenia trzeba potem zacząć od początku.
Pomoc:
W przypadku wystąpienia innych komunikatów zakłóceń należy wyłączyć i ponownie włączyć wagę. Jeśli komunikat błędu nie znika, należy skontaktować się z producentem.
CKE/CDS-BA-pl-1325
20
10 Deklaracja zgodności
KERN & Sohn GmbH
D-72322 Balingen-Frommern Postfach 4052 E-Mail: info@kern-sohn.de
Tel: 0049-[0]7433- 9933-0 Fax: 0049-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.de
D
Konformitäts­erklärung
Wir erklären hiermit, dass das Produkt, auf das sich diese Erklärung bezieht, mit den nachstehenden Normen übereinstimmt.
GB
Declaration of conformity
We hereby declare that the product to which this declaration refers conforms with the following standards.
CZ
Prohlášení o
shode
Tímto prohlašujeme, že výrobek, kterého se toto prohlášení týká, je v souladu s níže uvedenými normami.
E
Declaración de conformidad
Manifestamos en la presente que el producto al que se refiere esta declaración está de acuerdo con las normas siguientes
F
Déclaration de conformité
Nous déclarons avec cela responsabilité que le produit, auquel se rapporte la présente déclaration, est conforme aux normes citées ci-après.
I
Dichiarazione di conformitá
Dichiariamo con ciò che il prodotto al quale la presente dichiarazione si riferisce è conforme alle norme di seguito citate.
NL
Conformiteit­verklaring
Wij verklaren hiermede dat het product, waarop deze verklaring betrekking heeft, met de hierna vermelde normen overeenstemt.
P
Declaração de conformidade
Declaramos por meio da presente que o produto no qual se refere esta declaração, corresponde às normas seguintes.
PL
Deklaracja
zgodności
Niniejszym oświadczamy, że produkt, którego niniejsze oświadczenie dotyczy,
jest zgodny z poniższymi normami.
RUS
Заявление о
соответствии
Мы заявляем, что продукт, к которому относится данная декларация,
соответствует перечисленным ниже нормам.
EU Directive
Standards
2004/108/EC
EN 61000-6-3 :2007 EN 55011:2009/A1:2010 EN 55022:2010/AC:2011 EN 55024:2010 EN 61000-3-2 : 2006-04 + A1 : 2009 + A2 : 2009 EN61000-3-3 : 2008 EN45501 :1992-10+AC :1993-08 OIML R 76-1 :2006
2006/95/EC
EN60950
Signatur
Signature
Datum
Date
08.04.2013
Ort der Ausstellung
Place of issue
72336 Balingen
Albert Sauter KERN & Sohn GmbH
Geschäftsführer
Managing director
KERN & Sohn GmbH, Ziegelei 1, D-72336 Balingen, Tel. +49-[0]7433/9933-0 Fax +49-[0]7433/9933-149, E-Mail: info@kern-sohn.com, Internet: www.kern-sohn.com
Deklaracja zgodności
EC-Konformitätserklärung EC-Declaration of -Conformity EC- Déclaration de conformité EC-Declaración de Conformidad EC-Dichiarazione di conformità EC-Conformiteitverklaring EC- Declaração de conformidade EC- Prohlášení o shode EC-Deklaracja zgodności EC-Заявление о соответствии
Electronic Balance: KERN CKE / CDS
CKE/CDS-BA-pl-1325
Loading...