Kern CH15K20, CH50K50, CH50K100, CH50K500 User guide [fr]

KERN & Sohn GmbH
Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-Mail: info@kern-sohn.com
Tel: +49-[0]7433- 9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com
Balances suspendues électroniques
KERN CH
Version 2.7 07/2009 F
CH-BA-f-0927

F Mode d‘emploi Balances suspendues électroniques

1 Données techniques

KERN
Lecture Portée

2 Indications fondamentales (généralités)

2.1 Utilisation conforme à la destination de l´appareil La balance que vous avez achetée sert à la détermination de la valeur de pesée de matières devant être pesées. Elle est conçue pour être utilisée comme „balance non automatique“, c´à d . accrochées que les matières à peser seront manuel­lement et avec précaution. La valeur de pesée peut être lue une fois stabilisée.

2.2 Utilisation inadéquate Ne pas utiliser la balance pour des pesées dynamiques. Dans

le cas où de petites quantités des matières à peser sont reti­rées ou ajoutées, le dispositif de « compensation de stabilité » intégré dans la balance peut provoquer l´affichage de résul­tats de pesée erronés. (Exemple : lorsque des liquides dégou­linent lentement d’un récipient accroché à la balance.) Ne pas laisser trop longtemps une charge accrochée. Celle-ci pourrait endommager le système de mesure ainsi que les pièces im­portantes pour la sécurité. Éviter les chocs, les torsions et oscillation (p.ex. en pendant de travers) de tous genres. Veiller impérativement à éviter d’accrocher à la balance une charge supérieure à la charge maximale indiquée (Max), déduction faite d’une éventuelle charge de tare déjà en place. Une surcharge pourrait endom­mager la balance (risque de rupture). Important :
Assurez-vous que jamais des hommes ou des objets
ne se trouvent au-dessous de la charge qui pour­raient être blessés ou endommagés !
La balance n’est pas conçue pour la pesée des
hommes et ne peut être utilisée pour peser des nou­veau-nés!
La balance ne satisfait pas à la loi sur les produits médicaux (LPM).
Ne jamais utiliser la balance dans des endroits où des explo­sions sont susceptibles de se produire. Le modèle série n´est pas équipé d´une protection contre les explosions. Toute modification constructive de la balance est interdite. Ceci pourrait provoquer des résultats de pesée erronés, des dé­fauts sur le plan de la technique de sécurité ainsi que la des­truction de la balance. La balance ne doit être utilisée que selon les prescriptions indiquées. Les domaines d´utilisation/d´application dérogeant à ces dernières doivent faire l´objet d´une autorisation écrite délivrée par KERN.
2.3 La garantie n´est plus valable en cas
de non-observation des prescriptions figurant dans notre mode d´emploi
d´utilisation outrepassant les applications décrites
de modification ou d´ouverture de l´appareil
d´endommagement mécanique et d´endommagement lié
à des matières ou des liquides
de détérioration naturelle et d´usure
de surcharge du système de mesure de mise en place ou
d´installation électrique inadéquates
CH15K20 CH50K50 CH50K100 CH50K500
20 g 50g 100g 500g
15 kg 50kg 50kg 50kg

Garantie

2.4 Vérification des moyens de contrôle Les propriétés techniques de mesure de la balance et du

poids de contrôle éventuellement utilisé doivent être contrô­lées à intervalles réguliers dans le cadre des contrôles d´assurance qualité. A cette fin, l´utilisateur responsable doit définir un intervalle de temps approprié ainsi que le type et l´étendue de ce contrôle. Des informations concernant la vérification des moyens de contrôle des balances ainsi que les poids de contrôle nécessaires à cette opération sont dis­ponibles sur le site KERN (www.kern-sohn.com laboratoire de calibrage accrédité DKD, KERN propose un calibrage rapide et économique pour les poids d´ajustage et les balances (sur la base du standard national).

3 Indications fondamentales concernant la sécurité

Ne pas utiliser la balance suspendue pour le transport de charges.
Éviter les chocs, les torsions et oscillation (p.ex. en pen­dant de travers) de tous genres.
). Grâce à son
Ne jamais dépasser la charge maximale indiquée (!! risque de rupture !!)
S’assurer toujours qu’il n’y a ni êtres vivants ni maté- riaux qui pourraient être de ce fait blessés ou subir des dommages.
Les bascules électroniques suspendues de la série KERN CH ne sont appropriées que pour être tenues par la main humaine (voir illustration). Ne pas par un crochet technique comme par exemple un crochet à grue.
les suspendre

3.1 Observez les indications du mode d´emploi Lisez attentivement la totalité de ce mode d´emploi avant la

mise en service de la balance, et ce même si vous avez déjà utilisé des balances KERN.

3.2 Formation du personnel L´appareil ne doit être utilisé et entretenu que par des collabo-

rateurs formés à cette fin.
CH-BA-f-0927 11

4 Transport et stockage

4.1 Contrôle à la réception de l´appareil Nous vous prions de contrôler l´emballage dès son arrivée et

de vérifier lors du déballage que l´appareil ne présente pas de dommages extérieurs visibles.

4.2 Emballage Conservez l´ensemble des pièces de l´emballage d´origine

pour le cas où l´appareil devrait être renvoyé au fabricant. L´appareil ne peut être renvoyé que dans l´emballage d´origine. Avant l´expédition, détachez tous les câbles raccor­dés et toutes les pièces démontables/amovibles. Installez les éventuelles sécurités prévues pour le transport. Veillez à ce qu´aucune pièce, par ex. la cage ou le plateau de pesée, le bloc d´alimentation secteur etc., ne puisse glisser et être endommagée.

5 Déballage, installation et mise en service

5.1 Lieu d´installation, lieu d´utilisation La balance a été construite de manière à pouvoir obtenir des

résultats de pesée fiables dans les conditions d´utilisation d´usage. Vous pouvez travailler rapidement et avec précision à condition d´installer votre balance à un endroit approprié.
Éviter d´exposer la balance à une chaleur extrême ainsi qu’une fluctuation de température, par exemple en la l’utilisant près d´un chauffage, ou de l´exposer directe­ment aux rayons du soleil;
Protéger la balance des courants d´air directs pouvant être provoqués par des fenêtres ou des portes ouvertes;
Éviter les secousses durant la pesée;
Protéger la balance d´une humidité atmosphérique trop
élevée, des vapeurs et de la poussière;
N´exposez pas trop longtemps la balance à une humidité élevée. L´installation d´un appareil froid dans un endroit nettement plus chaud peut provoquer l´apparition d´une couche d´humidité (condensation de l´humidité atmos­phérique sur l´appareil) non autorisée. Dans ce cas, lais­sez l´appareil coupé du secteur s´acclimater à la tempé­rature ambiante pendant env. 2 heures.
Éviter une charge électrostatique des matières à peser, du récipient et de la cage de pesée.
L´apparition de champs électromagnétiques ou de charges électrostatiques, ainsi que électricité instable peut provoquer des divergences d´affichage importantes (résultats de pesée erronés). Il faut alors installer la balance à un autre endroit.

5.2 Déballage

Sortir avec précaution la balance de l’emballage, retirer la pochette en plastique et installer la balance au poste de travail prévu à cet effet.

5.2.1 Contenu livré

Accessoires série:
Balance de poche
Batterie
Mode d‘emploi

5.3 Alimentation par piles et remplacement

Enlever le couvercle de l’emplacement des piles en direction de la flèche sur la face opposée de la balance. Insérez la pile monobloc 9V. Remplacez le couvercle. Lorsque les piles sont épuisées, “LO”apparaît sur l’écran de la balance. Appuyez alors sur la touche. „OFF“-et remplacez la pile immédiate­ment. Afin de ménager les piles, la balance se met hors ser­vice après 4 minutes sans pesage. Vous pouvez désactiver cette fonction Auto Off dans le menu de la façon suivante:

5.4 Le menu Ö Appelez la touche HOLD la balance étant hors circuit et

maintenez-la enclenchée
Ö Ne relâchez pas la touche HOLD. Appelez également la
touche ON/OFF/TARE et maintenez-la enclenchée
Ö Gardez la touche ON/OFF/TARE enclenchée, mais relâ-
chez cependant la touche HOLD
Ö Appelez de nouveau la touche HOLD Ö Maintenez les deux touches enclenchées jusqu’à ce
qu’apparaisse “tr” sur l’écran d’affichage
Ö Relâchez les deux touches. La balance se trouve en
cours de menu.
Ö A l’aide de la touche ON/OFF/TARE on peut choisir entre
les fonctions suivantes:
tr (zero tracking) : ON/OFF AF (Auto off): ON/OFF rST (Remise au réglage d’usine): YES/NO
Ö Confirmer en appelant la touche HOLD. Ö Dans l’affichage apparaît le réglage actuel „ON“ ou „OFF“
resp. „YES“ ou „NO“. Sur la touche ON/OFF/TARE -vous pouvez maintenant opter entre resp. „YES“ ou „NO“. Confir­mez votre sélection sur la touche HOLD. Peu de temps après la balance revient automatiquement en mode de pesée.

6 Ajustage

Étant donné que la valeur d´accélération de la pesanteur varie d´un lieu à l´autre sur la terre, il est nécessaire d´adapter chaque balance – conformément au principe physique fonda­mental de pesée – à l´accélération de la pesanteur du lieu d´installation (uniquement si la balance n´a pas déjà été ajus­tée au lieu d´installation en usine). Ce processus d´ajustage doit être effectué à chaque première mise en service et après chaque changement de lieu d´installation et aux fluctuations de la température d’environs. Pour obtenir des valeurs de mesure précises, il est recommandé en supplément d´ajuster aussi périodiquement la balance en fonctionnement de pesée.

6.1 Ajuster L’exactitude de la balance peut être à tout moment contrôlée

et réglée à nouveau au moyen d ‘un poids d ‘ajustage. Procédé lors de l’ajustage : Un temps de chauffe de 1 minute intervenant après la mise en marche stabilise les valeurs de mesure. Pressez la touche „UNIT“ et restez sur la touche jusque à l’affichage montre « CAL » et après le valeur du poids d’ajustage. Suspendez le poids d’ajustage au crochet. Juste après «F » s’affiche.
KERN
Poids d’ajustage (non pas joint)
CH15K20 CH50K50 CH50K100 CH50K500
10kg (M3)
20kg (M3)
20kg (M3)
20kg (M3)
12
CH-BA-f-0927

7 Utilisation

7.1

Pesage

Allumer la balance en appuyant sur „ ON/OFF/TARE “.
La balance affiche „0.00“.
Poser le poids de charge avec précaution.
Si l’objet dépasse la charge autorisée, un „E“ (=Surcharge)
apparaît. Veiller impérativement à éviter d’accrocher à la balance une charge supérieure à la charge maximale indi­quée (chap. 2.2 « Utilisation inadéquate »).
La balance est mise hors service en appuyant la touche „ ON/OFF/TARE “.
7.2 Commutation des unités de pesée
Sur la touche „UNIT“ vous pouvez commuter l’affichage entre N, lb et kg. X correspond au réglage actif.

7.3 Tarage

Mettez la balance en marche avec la touche „ ON/OFF/TARE “. Suspendez la charge de tare avec pré­caution et de nouveau appuyez la touche „ ON/OFF/TARE“.
Le „0.00“ apparaît à l’écran. Mais le poids de la charge de tare est enregistré dans la mémoire interne. L’objet à peser alors peut être placé avec précaution dans le récipient et vous pouvez lisez la valeur indiquée.
7.4 Touche HOLD / pesée d'animaux / pesage de la valeur
de crête Différentes fonctions peuvent être activées sur la touche Hold.
Pour appeler et activer ces fonctions, veuillez procéder comme suit:
Mettre en marche la balance, maintenir enclenchée la
touche HOLD jusqu’à ce qu’apparaisse „H x“ sur l’affichage. La fonction actuellement active est affichée par „H1-H6“ et un triangle sur l’affichage.
Veuillez appuyer sur la touche ON/OFF/TARE pour pas-
ser d’une fonction à l’autre. Par une brève pression sur la touche HOLD est mémorisé le réglage.
7.4.1 Fonctions
Fonction „Hold“: Par la fonction Hold peuvent être fixées pour un temps pro­longé des valeurs de pesée. Les critères de mise en marche / de mise à l’arrêt peuvent en fonction du rayon d'action être sélectionnés parmi 4 options (H1-H4).
Dans le cas du réglage “H1” les valeurs de pesée sont
après appel de la touche HOLD gelées pour 5 secondes.
Dans le cas du réglage “H2” les valeurs de pesée sont
après appel de la touche HOLD gelées jusqu’à appel d’une touche.
Dans le cas du réglage “H3” les valeurs de pesée sont
automatiquement gelées pour 5 secondes
Dans le cas du réglage “H4” les valeurs de pesée sont
automatiquement gelées jusqu’à appel d’une touche.
La fonction « Hold » s'ajuste de la forme suivante:
Mettre en marche la balance appuyant la touche ON/OFF/TARE.
Appuyer et maintenir la touche HOLD jusqu'à ce qu’apparaisse sur l’écran l’ajustement demandé (voir ci­dessus „H1–H4”).
Sauvegarder l’ajustement en maintenant la touche HOLD durant un court moment.
Fonction de prise de poids des animaux : Cette fonction se prête à des procédures de pesage agitées. Une moyenne est formée à partir de plusieurs valeurs de pesée (16).
La fonction de prise de poids des animaux s'ajuste de la forme suivante :
Mettre en marche la balance en appuyant la touche
Appuyer et maintenir la touche HOLD jusqu'à ce
Appuyer la touche ON/OFF/TARE plusieurs fois, jusqu'à
Sauvegarder l’ajustement en maintenant la touche HOLD
Appuyer encore une fois la touche HOLD.
Dans la partie supérieure à gauche de l’écran commence
Suspendre la charge.
Quand le triangle clignote, la balance prélève le poids.
Ensuite, une valeur moyenne des poids prélevés apparaît
La fonction de la valeur de crête : Cette fonction affiche la valeur de charge la plus élevée (va­leur de crête) d’une pesée. Fréquence de mesure: 200ms
Attention:
La fonction valeur de crête est réglée de la façon suivante.
Mettre en marche la balance en appuyant la touche
Appuyer et maintenir la touche HOLD jusqu'à ce
Appuyer la touche ON/OFF/TARE plusieurs fois, jusqu'à
Sauvegarder l’ajustement en maintenant la touche HOLD
Suspendre la charge.
Le fonctionnement de la valeur de crête est indiqué
La valeur négative ( libéré la balance.
ON/OFF/TARE. qu’apparaisse sur l’écran le message „H x”. ce qu’apparaisse sur l’écran l’ajustement „H5”. durant un court moment.
à clignoter un triangle.
sur l'écran.
La valeur de crête ne doit jamais solliciter la balance au­delà de la charge maximale indiquée (!!risque de rup­ture!!).
ON/OFF/TARE. qu’apparaisse sur l’écran le message „H x”. ce qu’apparaisse sur l’écran l’ajustement „H6”. durant un court moment.
moyennant le symbole du triangle, dans la partie supé­rieure à gauche de l’écran.
-) apparaît immédiatement après avoir
CH-BA-f-0927 13

8 Maintenance, entretien, élimination

8.1 Nettoyage N´utilisez pas de produits de nettoyage agressifs (dissolvants

ou produits similaires) mais uniquement un chiffon humidifié avec de la lessive de savon douce. Veillez à ce que les liqui­des ne puissent pas pénétrer dans l´appareil et frottez ensuite ce dernier avec un chiffon doux sec. Les poudres/restes d´échantillon épars peuvent être retirés avec précaution à l´aide d´un pinceau ou d´un aspirateur-balai.

8.2 Maintenance, entretien L’utilisateur doit veiller à ce que les pièces qui portent les

charges soient contrôlées par un spécialiste à un intervalle d’un an maximum. En fonction des conditions d’utilisation, il peut être nécessaire d’effectuer les contrôles de ce genre à un intervalle de moins d’un an. Ceci vaut par ex. en cas d’utilisation très fréquente, d’usure élevée et de corrosion.
L´appareil ne doit être ouvert que par des dépanneurs formés à cette fin et ayant reçu l´autorisation de KERN. Avant d´ouvrir l´appareil, couper ce dernier du secteur.

8.3 Élimination L´élimination de l´emballage et de l´appareil doit être effec-

tuée par l´utilisateur selon le droit national ou régional en vigueur au lieu d´utilisation.

9 Aide succincte en cas de panne

En cas d´anomalie dans le déroulement du programme, la balance doit être arrêtée. Le processus de pesée doit alors être recommencé depuis le début.
Aide:
Anomalie Cause possible
L´affichage de poids ne s´allume pas.
L´affichage de poids change continuellement
La balance n´est pas en marche.
Les piles ne sont pas mis correctement
ou bien sont vides
Il n'y a pas des piles dans la balance
Courant d´air/circulation d´air
Vibrations de la table/du sol
Champs électromagnétiques/ charge
électrostatique (changer de lieu d´installation/ si possible, arrêter l´appareil provoquant l´anomalie)
Il est évident que le résultat de pesée est erroné
L´affichage de la balance n´est pas sur zéro
Changements élevés de température.
Champs électromagnétiques/ charge
électrostatique (changer de lieu d´installation/ si possible, arrêter l´appareil provoquant l´anomalie)
Au cas où d´autres messages d´erreur apparaissent, arrêter puis rallumer la balance. Si le message d´erreur ne disparaît pas, informer le fabricant.
14
CH-BA-f-0927
Loading...