2.1 Uso conforme
La bilancia da Lei acquistata è destinata alla definizione del
peso di prodotti da pesare. Non è previsto un uso di “bilancia
automatica”, ciò significa che i prodotti da pesare vengono attaccato con cura. Dopo il raggiungimento di un valore di peso
stabile si può rilevare il valore di peso.
2.2 Uso non conforme
Non utilizzare la bilancia per pesature dinamiche. Se vengono
tolte o aggiunte piccole quantità del prodotto da pesare è possibile che vengano indicati valori errati di peso a causa del meccanismo di non condensante (Esempio: lenta fuoriuscita di liquidi da un contenitore appeso alla bilancia).
Non lasciare a lungo pesi appesi. Questi possono compromettere il lavoro di misurazione e danneggiare le parti determinanti
per la sicurezza.
Evitare urti e torsioni (Torsion), non pendolare (p. es collegando
merci eccentrici) di qualunque specie. Evitare assolutamente di
caricare la bilancia oltre il peso massimo indicato (max) detraendovi eventualmente il peso della tara se già disponibile. La
bilancia può esserne danneggiata (pericolo di rottura).
Importante:
•AssicurateVi che non vi siano persone o oggetti sotto
la bilancia che possano essere feriti o danneggiati
•La bilancia non è adatta per pesare persone, non usare
per pesare i neonati!
La bilancia non corrisponde alle qualità richieste dalla legge dei prodotti medici.
Non usare la bilancia in ambienti potenzialmente esplosivi. Il
modello di serie non è protetto contro le esplosioni.
Non si devono apportare modifiche costruttive alla bilancia. Ciò
può comportare risultati di pesatura errati, rischi di sicurezza e la
distruzione della bilancia.
La bilancia deve essere impiegata soltanto secondo le indicazioni descritte. Usi divergenti necessitano dell’autorizzazione
scritta di KERN.
2.3
La garanzia decade quando
•non vengono osservate le indicazioni delle istruzioni per
l’uso
• non viene usata in conformità agli impieghi descritti
• avvengono modifiche o l’apertura dell’apparecchio
• c’è un danno meccanico o danno per mezzo di liquidi ed
altro
• usura e consumo naturale
• montaggio o installazione elettrica non conforme
• ovraccarico del sistema di misurazione
2.4 Verifica dei mezzi di controllo
Nell’ambito della garanzia di qualità vanno verificati periodicamente le caratteristiche di misurazione della bilancia e del peso
di controllo ove esistente. L’operatore responsabile deve definire
l’intervallo adatto e le modalità della verifica. Informazioni in
CH15K20 CH50K50 CH50K100 CH50K500
20 g 50g 100g 500g
15 kg 50kg 50kg 50kg
Garanzia
merito alla verifica dei mezzi di controllo di bilance e ai pesi di
controllo sono disponibili sul sito Internet di
KERN (www.kern-sohn.com
bratura accreditato della KERN si possono calibrare pesi di
controllo e bilance rapidamente e a basso costo (retroazione al
Normal nazionale).
3 Avvertenze di sicurezza principali
). Nel suo laboratorio DKD di cali-
Non utilizzare la bilancia sospesa per trasportare pesi.
Evitare urti e torsioni (Torsion), non pendolare (p. es
collegando merci eccentrici) di qualunque specie.
Non sovraccaricare mai il dinamometro oltre il carico
massimo indicato (!!Pericolo di rottura!!).
Verificare sempre che sotto il carico sospeso non vi siano
persone, animali o cose che potrebbero riportare le-sioni o danni.
Le bilance elettroniche sospese della serie KERN CH
devono essere sorrette con la mano (vedere figura). Non
sono indicate per essere appese a un gancio, come p.e. il
gancio di una gru.
3.1 Seguire le indicazioni nelle istruzioni per l’uso
Prima del montaggio e della messa in servizio, leggere attenta-
mente le istruzioni per l’uso , anche se Lei ha già lavorato con
bilance KERN.
3.2 Formazione del personale
L’uso e la manutenzione dell’apparecchio va eseguito esclusi-
vamente da personale qualificato
CH-BA-i-0927
19
4 Trasporto e immagazzinamento
4.1 Controllo alla consegna
Controllare subito alla consegna se l’imballaggio o l’apparecchio
presentino eventuali danni esterni visibili.
4.2 Imballaggio
Conservare tutte le parti dell’imballaggio per un’eventuale rispe-
dizione ove necessaria. Per la rispedizione va usato solamente
l’imballaggio originale. Prima della spedizione sezionare tutti i
cavi collegati e le parti mobili.
Applicare eventuali dispositivi di sicurezza di trasporto. Fissare
tutte le parti ad es., il paravento in vetro, il piano di pesatura,
l’apparecchio di alimentazione di rete ecc. per evitare scivolamenti e danni.
5 Disimballaggio, installazione e messa in servizio
5.1 Luogo d’installazione/ d’impiego
La bilancia è costruita in modo tale da garantire risultati di pesa-
tura affidabili in condizioni d’impiego consueti.
Un lavoro esatto e veloce è garantito dalla scelta corretta del
luogo d’installazione della bilancia.
Osservare il seguente sul luogo d’installazione:
•evitare calore estremo ed anche cambiamenti della
temperatura usandola in vicinanza di termosifoni o in
luoghi con sole diretto;
•proteggere la bilancia contro correnti d’aria dirette a
causa di finestre e porte aperte;
• evitare vibrazioni durante la pesatura;
• proteggere la bilancia contro l’umidità, vapori e polvere
• non esporre l’apparecchio a forte umidità per un perio-
do prolungato. Può presentarsi condensa indesiderata
(acqua di condensa sull’apparecchio), se l’apparecchio
freddo viene portato in ambienti molto più caldi. In questo caso, acclimatizzare l’apparecchio sezionato dalla
rete per ca. 2 ore a temperatura ambiente.
•evitare carica elettrostatica dei prodotti di pesatura, del
contenitore di pesatura e del paravento.
In caso di campi elettromagnetici e cariche elettrostatiche ed
anche erogazione di energia elettrica instabile sono possibili
grandi deviazioni d’indicazione (risultati di pesatura errati). In
questi casi, il luogo d’installazione va cambiato.
5.4 Menù
Ö Con la bilancia disinserita premere il tasto HOLD e tenerlo
premuto
Ö Non rilasciare il tasto HOLD. Premere anche il tasto
ON/OFF/TARE e tenerlo premuto
Ö Tenere premuto il tasto ON/OFF/TARE, ma rilasciare il
tasto HOLD
Ö Premere il tasto HOLD nuovamente
Ö Tenere premuti ambedue i tasti finché “tr” appare nel
display
Ö Rilasciare ambedue i tasti. La bilancia si trova nel menu.
Ö Tramite il tasto ON/OFF/TARE si può selezionare tra le
seguenti funzioni:
tr (zero tracking) : ON/OFF
AF (Auto off): ON/OFF
rST (Ripristinare all’impostazione di fabbrica):
YES/NO
Ö Confermare con il tasto HOLD.
Ö Nel display appare l'impostazione attuale „ON“ o „OFF“
oppure „YES“ o „NO“. Tramite il tasto ON/OFF/TARE è
possibile selezionare fra „ON“ o „OFF“oppure „YES“ o
„NO“. Confermare la vostra selezione tramite il tasto
HOLD. Dopo breve tempo, la bilancia rientra automatica-
mente in regime di pesatura.
6 Aggiustaggio
Visto che il valore di accelerazione terrestre non è uguale dappertutto, ogni bilancia deve essere adattata sul luogo
d’installazione all’accelerazione terrestre locale, se-condo il
principio di pesatura fisico fondamentale (solo se la bilancia non
è già stata aggiustata in fabbrica per il luogo d’installazione).
Questo processo di aggiustaggio deve essere eseguito durante
la prima messa in servizio, dopo ogni cambiamento di posizione
come anche dopo cambiamenti della temperatura. Per ottenere
valori di misurazione precisi si raccomanda inoltre di aggiustare
la bilancia periodicamente anche durante l’esercizio di pesatura.
5.2 Sballare la bilancia
Togliere con precauzione la bilancia dall’ imballaggio, eliminare l’
involucro di plastica e sistemarla al posto di lavoro previsto.
5.2.1 Contenuto alla consegna
Accessori di serie:
• Bilance sospese
• Batterie
• Istruzioni d’uso
5.3 Esercizio con alimentazione tramite e cambio della batteria
Rimuovere il coperchio dell’alloggiamento pile in direzione della
freccia. Inserire una pila da 9 volt e richiudere il coperchio. Se la
pila è scarica appare l’indicazione „Lo“ sul display della bilancia.
Premere il tasto „OFF“ e sostituire immediatamente la pila. Per
risparmiare la pila la bilancia si spegne automaticamente dopo 4
minuti di inattività. E’ possibile disattivare questa funzione Auto
Off nel menu come segue:
20
CH-BA-i-0927
6.1 Aggiustare
La precisione della pesatura della bilancia può essere in ogni
momento controllata e regolata nuovamente servendosi di un
peso di controllo calibrato.
Come procedere per l’ aggiustamento:
È consigliabile un breve periodo di pausa (ca. 1 minuto) in modo
che la bilancia si possa adattare alle condizioni ambientali.
Premere e tenere premuto il tasto “UNIT” , finché sul display
viene indicato brevemente “CAL” e poi il valore esatto del peso
di calibrazione.
Agganciare il peso di calibrazione al centro del piatto di pesatura.
Poco dopo viene indicato “F“, poi la bilancia di disinserisce automaticamente
Se durante l’operazione di calibrazione viene fatto un errore
oppure se viene usato un peso di calibrazione sbagliato, allora
sul display viene indicato “E“.
KERN
Peso di calibrazione
(non aggiunto)
CH15K20 CH50K50 CH50K100 CH50K500
10kg
(M3)
20kg
(M3)
20kg
(M3)
20kg
(M3)
7 Funzionamento
7.1 Pesare
• Premendo il tasto “ON/OFF/TARE” si accende la bilancia.
• La bilancia indica „0,00“.
• Attaccare il peso dell’oggetto con cura.
• Se il peso dell’oggetto da pesare supera la scala della bilancia
il display indica „E“ (= sovraccarico). Evitare assolutamente di
caricare la bilancia oltre il peso massimo indicato (max) (capitolo 2.2 “Uso conforme”).
• La bilancia si spegne premendo il tasto „ ON/OFF/TARE “.
7.2 Commutazione delle unità di pesatura
Tramite il tasto “UNIT”è possibile commutare l'indicatore tra N,
lb e kg. Il X identifica l'impostazione attiva.
7.3 Tarare
• Accendere la bilancia con il tasto „ ON/OFF/TARE “ ed atten-
dere l’indi-cazione „0“. Sospendere la tara con cura e premere
nuova-mente il tasto ON/OFF/TARE.
• Il display indica nuovamente „0,00“ ed il peso della tara è
memorizzato all’interno della bilancia. Ora si può versare
il prodotto da pesare nel recipiente-tara con cura ed il suo
peso può essere letto sul display.
7.4 Tasto HOLD / Pesatura di animali / Pesatura del
valore massimo
Con il tasto Hold possono essere attivate diverse funzioni .
Per scegliere e per attivare queste funzioni si prega di procedere
nella maniera seguente:
Inserire la bilancia, tenere premuto il tasto HOLD fino
a quando sul visualizzatore compare „H x“.
La funzione attualmente attiva viene visualizzata sul visualizzatore tramite „H1-H6“ ed un triangolo.
Per scegliere tra le funzioni si prega di premere il tasto
ON/OFF/TARE. Con una breve pressione sul tasto HOLD
l’impostazione viene memorizzata.
7.4.1 Funzioni
Funzione ”Hold”:
Con la funzione Hold possono essere visualizzati in maniera
fissa nel visualizzatore valori di pesatura per un tempo più lungo.
I criteri di attivazione/disattivazione possono essere scelti a
seconda del campo di utilizzo
da 4 possibilità (H1-H4) .
•Con l’impostazione “H1” i valori di pesatura vengono conge-
lati dopo aver azionato il tasto HOLD per 5 secondi.
•Con l’impostazione“H2” i valori di pesatura vengono conge-
lati dopo aver azionato il tasto HOLD fino all’azionamento di
un tasto.
•Con l’impostazione“H3” i valori di pesatura vengono conge-
lati automaticamente per 5 secondi.
•Con l’impostazione“H4” i valori di pesatura vengono conge-
lati automaticamente fino all’azionamento di un tasto.
La funzione ”Hold” viene impostata in maniera seguente:
• Accendere la bilancia premendo il tasto ON/OFF/TARE.
• Premere e tenere premuto il tasto HOLD fino a quando sul
•Salvare l’impostazione premendo brevemente il tasto HOLD
Funzione della pesata di animali:
Questa funzione è adatta per procedure di pesatura irregolari.
Da diversi valori di pesatura viene formato un valore medio (16).
La funzione della pesata di animali è impostata in maniera seguente:
• Accendere la bilancia premendo il tasto ON/OFF/TARE.
• Premere e tenere premuto il tasto HOLD finché sul visualiz-
zatore sarà visualizzato il messaggio “H x”.
•Premere ripetutamente il tasto ON/OFF/TARE fino a causa-
re la comparsa dell’impostazione ”H5” sul visualizzatore.
• Salvare l’impostazione premendo brevemente il tasto
HOLD.
• Premere di nuovo il tasto HOLD.
• In alto a sinistra del visualizzatore comincia a lampeggiare il
simbolo di triangolo.
• Appendere il carico.
•
Durante il lampeggiamento del simbolo di triangolo vengono
acquisiti i valori della pesata.
•Successivamente viene visualizzato il valore medio dei
valori acquisiti.
CH-BA-i-0927
21
Funzione del valore massimo:
Questa funzione mostra il valore di carico più elevato (valore
massimo) di una pesatura.
Frequenza di misurazione: 200ms
Attenzione:
Il valore massimo non deve mai sovraccaricare la bilancia
oltre il carico più elevato indicato (!!pericolo di rottura!!).
La funzione del valore massimo viene impostata nella maniera
seguente.
• Accendere la bilancia premendo il tasto ON/OFF/TARE.
• Premere e tenere premuto il tasto HOLD fino a quando sul
visualizzatore sarà visualizzato il messaggio “H x”.
•Premere ripetutamente il tasto ON/OFF/TARE fino a causa-
re la comparsa dell’impostazione ”H6” sul visualizzatore.
• Salvare l’impostazione premendo brevemente il tasto
HOLD.
• Appendere il carico.
• L’attivazione della funzione del valore massimo è segnalato
dalla visualizzazione del simbolo di triangolo in alto a sinistra.
Il valore negativo (
tolto dalla bilancia.
8 Assistenza, Manutenzione, Smaltimento
8.4 Pulizia
Non usare detersivi aggressivi (solventi e simili), ma invece un
panno inumidito con acqua e sapone neutro. Fare attenzione
che non entrino liquidi nell’apparecchio e asciugare con un panno morbido e asciutto. Polveri e resti di sostanze superficiali si
possono rimuovere con un pennello o un piccolo aspirapolvere.
Rimuovere subito prodotti di pesatura versati.
-) è visualizzato subito dopo che il carico è
9 Manualetto in caso di guasto
In caso di guasto durante l’esercizio, la bilancia va spenta. In
seguito il processo di pesatura deve essere eseguito una seconda volta.
Rimedio:
Guasto Possibile causa
L’indicazione di peso
non s’illumina.
L’indicazione di peso
cambia
continuamente
Il risultato di pesatura è
evidentemente
sbagliato
In caso di altri guasti spegnere la bilancia e riaccenderla. Se la
comunicazione di errore sussiste, contattare il costruttore.
• La bilancia non è accesa.
• Le batterie sono messo dentro
incorrettamente.
• Le batterie non sono messo dentro.
• Corrente d’aria/Movimento d’aria
• Le vibrazioni alle sospensioni
della bilancia.
• Campi elettromagnetici / carica
elettrostatica (scegliere un altro
luogo di istallazione /se possibile
spegnere l’apparecchio disturbante)
• L’indicatore della bilancia non è
sullo zero
• L’aggiustaggio non è più corretto.
• Vi sono forti oscillazioni di tempe-
ratura.
8.5 Assistenza, manutenzione
L’utente deve fare in modo che i componenti sottoposti a carico
vengano collaudati ad intervalli di un anno al massimo.
A seconda delle condizioni d’impiego, possono essere consigliati collaudi a intervalli più brevi di un anno. Questo vale per esempio per impieghi particolarmente intensi, in presenza di un
alto grado di logorio e in caso di corrosione.
L’apparecchio deve essere aperto solo da tecnici specializzati e
autorizzati di KERN.
Prima dell’apertura sezionare dalla rete.
8.6 Smaltimento
Lo smaltimento dell’imballaggio e dell’apparecchio deve essere
eseguito dall’operatore secondo le vigenti leggi nazionali o regionali in materia.
22
CH-BA-i-0927
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.