KERN CGB Operating Instructions Manual

Page 1
Betriebsanleitung/Operating Instructions/Mode d’emploi
Instrucciones de funcionamiento/Istruzioni d’uso

KERN CGB

Version1.0 02/2003 Zählwaage/Counting Balances
Balances de comptage/Balanzas cuentapiezas Bilance contapezzi
Page 2
3 Betriebsanleitung
Elektronische Zählwaage
36 Operating Instructions
Counting Balances
70 Mode d’emploi
Balances de comptage
103 Instrucciones de funcionamiento
Balanzas cuentapiezas
136 Istruzioni d’uso
Bilance contapezzi
2
Page 3

Inhalt Verwendungszweck

3 Inhalt 3 Verwendungszweck 4 Gerätedarstellung 6 Warn- und Sicherheitshinweise 7 Inbetriebnahme

10 Betrieb 10 Wägen 12 Justieren 13 Zählen 17 Einheitenwechsel 19 Mittelwertbildung
21 Voreinstellungen 21 Parameter einstellen (Menü) 22 Parametereinstellungen (Übersicht)
26 Protokoll drucken 28 Datenschnittstelle 29 Fehlermeldungen 30 Pflege und Wartung 31 Entsorgung 32 Übersicht
32 Technische Daten 34 Abmessungen (Maßskizzen) 35 C-Kennzeichnung
Anlage
Einschubstreifen für Bedienfeld mit Arbeitsabläufen »Zählen«
Die Serie der CGB-Modelle besteht aus Präzisionswaagen zur Masse­bestimmung. Dabei wird ein Bereich zwischen 0,01g und 64 kg abgedeckt.
CGB-Modelle erfüllen höchste Anforderungen an die Zuverlässigkeit der Wägeergebnisse durch:
– Ausfiltern von ungünstigen Umge-
bungsbedingungen wie Vibrationen, Luftbewegungen, usw.
– Stabile, reproduzierbare
Wägeergebnisse
– Gute Ablesbarkeit bei allen
Lichtverhältnissen
– Robuste Ausführung und Langlebigkeit
Die Waagen erleichtern und beschleunigen Routineabläufe durch:
– Referenzstückzahl für das Zählen
festlegen über einen Drehschalter
– Einheitenwechsel
(zweite Gewichtseinheit)
– Extrem kurze Messzeiten von
ca.1 Sekunde – Einfachste Bedienung – Betrieb über 6 Baby-Batterien
oder -Akkus – Verbindung mit PC über eingebaute
serielle Schnittstelle RS232 – Zwei Zeilen im Druckprotokoll
frei programmierbar, z.B. für Ihren
Firmennamen
3
Page 4

Gerätedarstellung

4
1
2 3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
14
15
22
23
24
Page 5
Position
1 Waagschale 2 Akku-/Batteriefach
(unterhalb der Bedieneinrichtung) 3 Bedieneinrichtung 4 Fuß 5 Taste [UNIT]:
Umschalten zwischen 2 Gewichts-
einheiten oder Zählen 6 Taste [START]:
Stückgewichtsermittlung beginnen 7 Drehschalter:
Referenzstückzahl einstellen 8 Taste [OK]:
Referenzstückzahl übernehmen 9 Taste [DELETE]: Löschen
Diese Taste wird allgemein als
Abbruchtaste benutzt:
– Zählen beenden
– Gestarteten Justiervorgang
abbrechen
10 Taste [PRINT]: Datenausgabe
Diese Taste gibt die Anzeigewerte
über die integrierte Datenschnitt-
stelle an einen angeschlossenen
Drucker »DataPrint« oder Rechner
aus.
11 Taste [T ARE]: Tarieren
Das Eigengewicht beliebiger
Behälter tarieren, damit bei nach-
folgenden Wägungen immer das
Nettogewicht des Wägegutes
angezeigt wird.
Position 12 Taste (: Nullstellen
Setzt die Anzeige auf Null. Das Nullstellen ist nur zulässig im Bereich ±2% der Maximallast.
13 Taste [ON/OFF]: Ein-/Ausschalten
Schaltet die Anzeige ein oder aus. (Die Waage verbleibt im Stand-by
Betrieb – je nach V oreinstellung.) 14 Anzeige: Mittleres Stückgewicht 15 Gewichtswertanzeige ent-
sprechend gewählter Basiseinheit 16 Hinweis auf Tarabelegung 17 Symbol für Stand-by Betrieb 18 Symbol für Nullstellung 19 »Busy«-Symbol 20 Gewichtseinheit oder Stückzahl
(pcs) 21 Typenschild 22 Betriebsspannungsanschluss 23 Datenschnittstelle 24 Hauptanzeige
5
Page 6

W arn- und Sicherheitshinweise

Die Waage entspricht den Richtlinien und Normen für elektrische Betriebsmittel, elektromagnetische V erträglichkeit und den vorgeschriebenen Sicherheits­bestimmungen. Ein unsachgemäßer Gebrauch kann jedoch zu Schäden an Personen und Sachen führen.
Die Betriebsanleitung aufmerksam durchlesen, bevor das Gerät in Betrieb genommen wird. Dadurch werden Schäden am Gerät vermieden. Die Betriebsanleitung sorgfältig aufbewahren.
Folgende Hinweise sind für einen sicheren und problemlosen Betrieb mit der Waage zu beachten:
!nicht in explosionsgefährdeten
Bereichen einsetzen
!der auf dem Netzgerät aufgedruckte
Spannungswert muss mit der lokalen Netzspannung übereinstimmen
!Achtung bei Verwendung fertiger
RS232 V erbindungskabel: Fremd bezogene RS232 Kabel haben häufig nicht zulässige Pinbelegungen für KERN-Waagen. Deshalb vor Anschluss entsprechend den V erbindungsplänen prüfen und abweichend belegte Leitungen trennen.
– W aage kann nur durch Ziehen des
Netzgerätes spannungslos geschaltet werden
– Zubehör und Optionen von KERN
verwenden, diese sind optimal auf die Waage abgestimmt
– Netzgerät und W aage vor Nässe
schützen Beim Reinigen dürfen keine Flüssigkeiten
in die Waage gelangen: nur leicht ange­feuchtetes Reinigungstuch verwenden.
Die Waage nicht öffnen. Falls einmal ein Problem mit der Waage auftritt:
$ zuständige KERN Kundendienst-Leitstelle
befragen
6
Page 7

Inbetriebnahme

Gewährleistung
Gewährleistung erlischt bei:
– Nichtbeachten unserer Vorgaben in
der Betriebsanleitung
– Verwendung außerhalb der
beschriebenen Anwendungen – Veränderung oder Öffnen des Gerätes – Mechanische Beschädigung und Be-
schädigung durch Medien, Flüssigkeiten – Natürlichem Verschleiß und Abnützung – Nicht sachgemäße Aufstellung oder
elektrische Installation – Überlastung des Messwerkes
Lager- und T ransportbedingungen
Das Gerät nicht extremen Temperaturen,
Stößen, Vibrationen und Feuchtigkeit
aussetzen.
Auspacken
§ Das Gerät sofort nach dem Auspacken
auf eventuell sichtbare äußere Beschädi-
gungen überprüfen $ Im Fall einer Beschädigung:
siehe Kapitel »Pflege und Wartung«,
Abschnitt »Sicherheitsüberprüfung«
Alle Teile der V erpackung für einen
eventuell notwendigen V ersand
aufbewahren, denn nur die Original-
verpackung gewährleistet sicheren
T ransport. Vor dem Versand alle ange-
schlossenen Kabel trennen, um unnötige
Beschädigungen zu vermeiden.
Lieferumfang
Folgende Einzelteile werden mitgeliefert: – W aage mit montierter Waagschale – Steckernetzgerät – Betriebsanleitung
Aufstellhinweise
Die Waage ist so konstruiert, dass unter den im Betrieb üblichen Einsatz­bedingungen zuverlässige Wäge­ergebnisse erzielt werden. Exakt und schnell arbeitet die Waage, wenn der richtige Standort gewählt ist:
– W aage auf eine stabile, gerade Fläche
stellen
– extreme Wärme durch Aufstellen
neben der Heizung oder direkte Sonnen­einstrahlung vermeiden
– W aage schützen vor direktem Luftzug
(geöffnete Fenster und Türen)
– starke Erschütterungen während des
Wägens vermeiden
– W aage vor aggressiven chemischen
Dämpfen schützen
– extreme Feuchte vermeiden
Waage akklimatisieren: Eine Betauung kann auftreten (Konden­sation von Luftfeuchtigkeit am Gerät), wenn ein kaltes Gerät in eine wesentlich wärmere Umgebung gebracht wird. Das vom Netz getrennte Gerät ca. 2 Stunden bei Raumtemperatur akklimatisieren. Das Gerät ständig am Netz lassen.
7
Page 8
8
Netzanschluss/Schutzmaßnahmen
V erwenden Sie nur
– Originalnetzgerät
§ Winkelstecker an der Waage einsetzen.
§ Netzgerät der Schutzklasse 2 darf ohne weitere
Maßnahmen an jede Steckdose angeschlossen werden.
Batterien/Akkus einsetzen
$ Batterien oder Akkus gehören nicht zum
Lieferumfang der Waage.
!Nur handelsübliche 1,5 Volt-Baby Batterien oder
Akkus verwenden.
!Akkus nur mit externem Ladegerät laden
§ Waage auf die Seite drehen.
§ Batteriefach öffnen: Batteriefachabdeckung anheben.
§ Sechs1,5 Volt-Baby Batterien oder Akkus in die
Halterung einsetzen.
$ Polarität beachten
!Verbrauchte Batterien oder Akkus sind Sondermüll
(kein Hausmüll): Akkus gemäß Abfallwirtschaftsgesetz als Sondermüll speziell entsorgen.
§ Batteriefach schließen: Batteriefachabdeckung herunterdrücken und einrasten lassen.
Waage bei Batteriebetrieb automatisch abschalten:
$ »Automatisch Abschalten« im Menü einstellen:
siehe Kapitel »V oreinstellungen« Code 8. 4. 1
> Die W aage schaltet sich dann automatisch aus, wenn
sie länger als ca. 2 Minuten nicht bedient wurde.
Page 9
Anschluss von elektronischen Komponenten (Peripherie)
§ V or Anschluss oder Trennen von Zusatzgeräten (Drucker, PC) an die Datenschnittstelle muss die Waage unbedingt vom Netz getrennt werden.
Bei Batteriebetrieb:
> Die W aage wird beim Ausschalten mit
der Taste [ON/OFF] spannungslos geschaltet (ohne Stand-by Betrieb).
Anwärmzeit
Um genaue Resultate zu liefern, benötigt die Waage eine Anwärmzeit von mindestens 30 Minuten nach erstmaligem Anschluss an das Stromnetz. Erst dann hat die Waage die notwendige Betriebstemperatur erreicht.
9
Page 10

Betrieb

Wägen Merkmale
– W aage nullstellen
Umwelteinflüsse können dazu führen, dass die Waage trotz entlasteter Wägeplattform nicht genau Null zeigt. Die Waage kann auf Null zurückgesetzt werden, wenn das angezeigte Gewicht kleiner als 2% vom Maximalwägebereich der Waage ist.
– W aage tarieren
Das Nettogewicht von Wägegütern in Behältern kann angezeigt werden, wenn die Waage zuvor mit aufliegendem leeren Wägebehälter tariert wurde.
– Wägewert drucken
Vorbereitung
§ Waage einschalten: Taste [ON/OFF] drücken
> Selbsttest wird durchgeführt $ Ggf. V oreinstellungen ändern:
siehe Kapitel »V oreinstellungen«
$ Ggf. Werksvoreinstellungen laden:
siehe Kapitel »V oreinstellungen«, Parameter 9. - 1
10
Page 11
Beispiel
Wägewert ermitteln V oreinstellungen: wie Werksvoreinstellungen
Schritt Taste drücken Anzeige/Ausgabe
1. Waage einschalten [ON/OFF]
0.0 g
2. Ggf. Waage nullstellen (
0.0 g
3. Behälter für Wägegut auflegen
+ 11.5 g
(hier z.B. 11,5 g)
4. Waage tarieren [T ARE]
0.0 g
5. Wägegut in Behälter legen
+ 120.5
g
(hier z.B. 120,5 g)
6. Wägewert drucken [PRINT]
N + 120.5 g T + 11.5 g G# + 132.0 g
11
Page 12

Justieren

12
Zweck
Mit dem Justieren wird die Abweichung zwischen dem angezeigten Messwert und dem wahren Messwert beseitigt, bzw. auf die zulässigen Fehlergrenzen reduziert.
Merkmale
Der Justiervorgang kann nur gestartet
werden, wenn – die W aage unbelastet ist – die W aage nullgestellt ist – das interne Wägesignal stabil ist
Sind diese V oraussetzungen nicht erfüllt, erscheint eine Fehlermeldung.
Der Wert des aufgelegten Gewichtes darf nur um maximal 2 % vom Sollwert abweichen.
Das Justieren kann mit unterschiedlichen Gewichtseinheiten erfolgen: g, kg, lb (1. 4.)
Die Waage kann für Justieren gesperrt werden (1. 5.)
Beispiel
Waage justieren V oreinstellungen: wie Werksvoreinstellungen
Schritt Taste drücken Anzeige
1. Waage ggf. einschalten [ON/OFF]
0.0 g
2. Ggf. Waage nullstellen (
0.0 g
3. Justiervorgang starten [T ARE] lang
+ 500.0 g
Justiergewicht wird ohne
Einheit angezeigt
4. Angezeigtes Justiergewicht
500.0 g
auflegen (hier z.B. 500 g)
nach dem Justieren erscheint
+ 500.0 g
das Justiergewicht mit Einheit
5. Justiergewicht abnehmen
0.0 g
Page 13

Zählen

Zweck
Beim Zählen kann die Anzahl von Teilen ermittelt werden, die ein annähernd gleiches Stückgewicht haben.
Merkmale
– Die Mindestlast beträgt einen Ziffern-
schritt, bezogen auf die Auflösung der jeweiligen Gewichtseinheit.
– Einstellung der Auflösung für
Referenzstückgewichtsübernahme und Stückzahlberechnung.
– Einstellung des Übernahmekriteriums
für das Referenzstückgewicht und für die Stückzahlberechnung. Das Übernahme­kriterium gilt für die Funktionen der Tasten
(, [T ARE], [START] und [OK]. – Direkt aus dem Zählen neu initialisieren. – Ausgabe mittleres Stückgewicht und
Referenzstückzahl über die Datenschnitt-
stelle nach Abschluss der Initialisierung,
wenn Ausdruck »Blockprint mit
nRef/wRef« im Menü eingestellt ist. – Umschalten zwischen Stückzahl und
Gewichtswert mit T aste [UNIT].
! Stark schwankende oder zu geringe
Stückgewichte beeinflussen das
Zählergebnis negativ .
Funktionstasten
Taste [ST AR T]:
– Die Stückgewichtsermittlung beginnt
mit der Taste [ST AR T].
– Der aktuelle Wägewert wird als Bezugs-
punkt für die spätere Stückgewichts­übernahme mit Taste [OK] gespeichert.
– Referenzteile auflegen bei folgender
Anzeige »PIECE WEIGHT«: sample.
– Einstellung mit oder ohne automatisches
Tarieren beim Start des »Zählen«.
– Bis zur Übernahme des Stückgewichts
wird die Funktion »Autozero« ausge­schaltet.
Taste [OK]:
– Initialisierung mit eingestellter Anzahl
der Referenzteile.
– Errechnetes mittleres Stückgewicht
erscheint in der Anzeige »PIECE WEIGHT«.
– W eiterer Tastendruck [OK] löst eine
Neuinitalisierung des Zählens aus. Taste [OK] lang gedrückt halten:
– Anzahl der letzten Referenzstückzahl
»nRef« anzeigen (Init. oder Opt.).
13
Page 14
Drehschalter
– Referenzstückzahl einstellen. – Mit Änderung der Schalterstellung wird
kurzzeitig die neue Referenzstückzahl an­gezeigt.
Referenzoptimierung
Die automatische Referenzoptimierung führt beim Zählen zu genaueren Resultaten. Diese Funktion kann im Menü ein- oder ausgeschaltet werden.
In der Anzeige »PIECE WEIGHT« wird kurzzeitig opt für die durchgeführte Referenzoptimierung angezeigt, wenn:
– die aktuelle Stückzahl weniger als
doppelt so groß ist wie die ursprüngliche Stückzahl
– die aktuelle Stückzahl kleiner als
1000 ist
– die intern errechnete Stückzahl (z.B.
17,24 pcs) um weniger als ± 0,3 pcs von der ganzen Zahl abweicht (hier:17 pcs)
Werksvoreinstellungen der Parameter
Programmwahl: Zählen ohne Gewichtseinheit wechseln (2. 1. 4)
Auflösung: Standard: Anzeigegenau 1-fach (3. 4. 1)
Übernahmekriterium: mit Stillstand (3. 5. 1)
Referenzoptimierung: automatisch (3. 6. 2)
Autom. Tarieren bei Betätigen der Taste [ST AR T]: Ein (3. 7. 2)
Weitere Funktionen
Neben den Grundfunktionen (Ausschalten, Nullstellen, Tarieren und Drucken) sind folgende Funktionen vom Zählen aus zugänglich:
– Initialisierung löschen:
Taste [DELETE] – Wägewert anzeigen: Taste [UNIT] – W aage justieren: Taste [TARE] lang
14
Page 15
Beispiel 1:
Teile in einen Behälter einzählen V oreinstellungen: wie Werksvoreinstellungen
Schritt Taste drücken Anzeige/Ausgabe
1.Waage ggf. einschalten. [ON/OFF]
2.Leeren Behälter aufstellen [STAR T]
0.0
g
und Zählen starten.
+ 36.6 SAMPLE
3.Referenzstückzahl einstellen; kurzzeitig: Drehschalter hier z.B. auf »20« stellen.
ref 20
4.Referenzstückzahl auflegen (hier: 20 Stück).
+ 23.1 g
5.
Referenzstückzahl übernehmen
. [OK] + 20 pcs
Die Waage ermittelt nun das
+ 23.1 + 1.1550
mittlere Stückgewicht.
6.
Ggf. automatische Referenz­optimierung durchführen lassen;
+ 32 pcs
hier z.B. 2 bis 20 weitere Teile
+ 36.6 opt.
auflegen.
7.Unbekannte Stückzahl auflegen
+ 260
pcs
(hier z.B. 260 Stück).
+297,4 +1.1438
8.Stückzahl drucken.
nRef + 32
Wenn Ausdruck mit Blockprint
[PRINT] wRef + 1.1438 g
»nRef« und »wRef« gewählt ist,
Qnt + 260 pcs
wird ausgedruckt: G + 297.4 g
9.Waage entlasten 0 pcs
10.Ggf. weiter bei 7.
15
Page 16
Beispiel 2:
Zählen von Teilen in einem Behälter. V oreinstellungen/Menü (Abweichungen von der Werksvoreinstellung): Autom. Tarieren bei Betätigen der Taste [ST AR T]: Aus (Code 3. 7. 1)
Schritt Taste drücken Anzeige/Ausgabe
1. Waage ggf. einschalten. [ON/OFF]
2. Leeren Behälter aufstellen und [T ARE]
0.0
g
NET
tarieren.
3. V ollen Behälter aufstellen und [STAR T]
+ 267.3
g
NET
Zählen starten.
+267.3 SAMPLE
4. Referenzstückzahl einstellen; kurzzeitig: Drehschalter hier z.B. auf »20« stellen.
ref 20
5. Die eingestellte Anzahl Referenzstücke aus dem
+ 249.1
g
NET
Behälter entnehmen.
+249.1 SAMPLE
6. Referenzstückzahl übernehmen. [OK] Die Waage berechnet
+ 274
pcs
NET
anschließend die Anzahl
+249.1 + 0.9100
der Teile. Die Stückzahl wird angezeigt.
7. Stückzahl drucken. [PRINT]
nRef + 20
Wenn Ausdruck mit Blockprint wRef + 0.9100 g »nRef« und »wRef« gewählt ist, Qnt + 274 pcs wird ausgedruckt: N + 249.1 g
T + 50.0 g G# + 299.1 g
8. Waage entlasten
0
pcs
NET
9. Ggf. weiter bei 6.
16
Page 17

Einheitenwechsel

17
Zweck
Mit diesem Anwendungsprogramm kann ein Wägewert in zwei unterschiedlichen Einheiten angezeigt werden.
Merkmale
– Einheit des Wägewertes umschalten – sonst wie Grundfunktion Wägen
Werksvoreinstellungen der Parameter
Einheitenwechsel: Zählen ohne Gewichtseinheit wechseln (2. 1. 4) Gewichtseinheit 1: Gramm (1. 7. 2) Gewichtseinheit 2: Pound (3. 1. 5)
Weitere Funktionen
Neben den Funktionen: – W aage ausschalten: Taste [ON/OFF] – W aage nullstellen: Taste ( – W aage tarieren: Taste [TARE] – Drucken: Taste [PRINT]
sind folgende Funktionen von diesem
Anwendungsprogramm zugänglich: – Gewichtseinheit 1 zu 2 wechseln:
Taste [UNIT] – W aage justieren: Taste [TARE] lang
Menüpunkt Einheit Umrechnung Druck (1. 7. 1)(3. 1. 1) Gramm (o) 1,00000000000 o (1. 7. 2)(3. 1. 2) Gramm (g) 1,00000000000 g (1. 7. 3)(3. 1. 3) Kilogramm 0,00100000000 kg (1. 7. 4)(3. 1. 4) Carat 5,00000000000 ct (1. 7. 5)(3. 1. 5) Pound 0,00220462260 lb (1. 7. 6)(3. 1. 6) Ounce 0,03527396200 oz (1. 7. 7)(3. 1. 7) Troy ounce 0,03215074700 ozt (1. 7. 8)(3. 1. 8) T ael Hongkong 0,02671725000 tlh (1. 7. 9)(3. 1. 9) T ael Singapur 0,02645544638 tls (1. 7.10)(3. 1.10) Tael Taiwan 0,02666666000 tlt (1. 7.11)(3. 1.11) Grain 15,43235835000 GN (1. 7.12)(3. 1.12) Pennyweight 0,64301493100 dwt (1. 7.14)(3. 1.14) Parts per Pound 1,12876677120 /lb (1. 7.15)(3. 1 15) Tael China 0,02645547175 tlc (1. 7.16)(3. 1.16) Momme 0,26670000000 mom (1. 7.17)(3. 1.17) Karat 5,00000000000 K (1. 7.18)(3. 1.18) Tola 0,08573333810 tol (1. 7.19)(3. 1.19) Baht 0,06578947437 bat (1. 7.20)(3. 1.20) Mesghal 0,21700000000 MS
Page 18
Beispiel
Einheit wechseln von Gramm [g] (1. Einheit) nach Pound [lb] (2. Einheit) V oreinstellungen (Abweichungen von der Werksvoreinstellung): Menü: Zählen mit Gewichtseinheit wechseln: Code 2. 1.15
Schritt Taste drücken Anzeige/Ausgabe
1. Waage ggf. einschalten [ON/OFF]
0.0 g
2. Waage belasten (hier z.B. 314,3 g)
+ 314.3 g
3. Wechsel zu Gewichtseinheit [UNIT]
+ 0.6930
lb
Pound [lb]
4. Wägewert drucken [PRINT]
G + 0.6930 lb
5. Wechsel zu Gewichtseinheit [UNIT] + 314.3 g Gramm [g]
18
Page 19

Mittelwertbildung

Zweck
Mit diesem Anwendungsprogramm ist die Messung unruhiger Wägegüter (zum Beispiel Tiere) oder die Messung von Wägegütern in extrem unruhiger Umgebung möglich. Dafür wird über mehrere Messzyklen ein Mittelwert gebildet.
Merkmale
– Messergebnis (arithmetischer Mittelwert)
erscheint als feste Anzeige des in der vorgewählten Gewichtseinheit mit Kennzeichnung »Dreieck«.
– Anzahl der Messungen kann über
den Drehschalter vor jedem Start der Mittelwertbildung mit T aste [OK] eingestellt werden.
– Anzahl der noch durchzuführenden
Messungen erscheint während der Messung in der Anzeige.
– Anzeige der Anzahl Messungen für
die Mittelwertbildung: T aste [OK] lange drücken.
– Umschalten zwischen Messergebnis
und normaler Gewichtsanzeige mit Taste [UNIT].
– Automatische Ausgabe des Mess-
ergebnisses über die Datenschnittstelle, wenn Ausdruck mit Kennzeichnung im Menü eingestellt ist.
Funktionstasten
Taste [OK]:
– Eingestellte Anzahl der Messungen
für die Mittelwertbildung übernehmen und Mittelwertbildung starten.
– W eiterer Tastendruck [OK] löst eine
Neuinitalisierung der Mittelwertbildung aus.
Taste [DELETE]:
– Initialisierung löschen.
Drehschalter
– Anzahl der Messungen einstellen. – Mit Änderung der Schalterstellung
wird kurzzeitig die neue Anzahl der Messungen angezeigt.
Vorbereitung
§ Anwendungsprogramm »Mittelwert­bildung« im Menü einstellen: siehe Kapitel »V oreinstellungen« Code 2. 1.12
19
Page 20
Beispiel
Wägewert ermitteln in extrem unruhiger Umgebung mit 20 Messungen für eine Mittelwertbildung. V oreinstellungen (Abweichungen von der Werksvoreinstellung): Menü: Anwendungsprogramm Mittelwertbildung Code 2. 1.12
Schritt Taste drücken Anzeige/Ausgabe
1. Waage ggf. einschalten. [ON/OFF]
2. Waage tarieren [T ARE]
0.0 g
3. Anzahl Messungen für Mittelwertbildung einstellen
ref 20 (kurzzeitig)
(hier z.B. 20 Messungen)
4. Wägegut auflegen
+ 8888
(angezeigter Gewichtswert schwankt, hier z.B. um 275 g)
5. Messung starten [OK]
+ 8888
20
19
...
1
Nach 20 Messungen + 275.5 g G Wenn Ausdruck mit Kennzeichnung
gewählt ist, wird ausgedruckt
RES + 275.5 g
6. Waage entlasten + 275.5 g G
(feste Anzeige)
7. Messergebnis löschen [DELETE]
8. Ggf. weiter bei 4.
20
Page 21

Voreinstellungen

Parameter einstellen (Menü)

Konfiguration der Waage, d.h. Anpassung an die Anforderungen der Benutzer durch Auswahl von vorgegebenen Parametern aus einem Menü. Beispiel: Anpassung an den Aufstellort »Sehr unruhige Umgebung« (Code 1, 1. 4) wählen
Schritt Taste drücken Anzeige
1. Waage ausschalten [ON/OFF]
2. Waage einschalten und [ON/OFF] während der Anzeige
aller Segmente kurz [T ARE] 1.
$ Innerhalb einer Menüebene mehrmals 2.
bewegen; nach dem letzten [T ARE] ... Menüpunkt erscheint wieder 9. der erste Menüpunkt 1.
3. Menüebene 2 anwählen [PRINT] 1. 1.
4. Menüebene 3 anwählen [PRINT] 1. 1. 2 o
5. Menüebene 3: mehrmals Menüpunkt wählen [T ARE] 1. 1. 4
6. Einstellungsänderung bestätigen; »o« zeigt den eingestellten 2 Sekunden Menüpunkt an lang [PRINT] 1. 1. 4 o
$ Zurück zur übergeordneten Menü-
ebene (von der 3. Menüebene) [PRINT] 1.
$ Ggf. weitere Menüpunkte
einstellen [PRINT], [T ARE]
7. Parametereinstellung speichern 2 Sekunden und Menü verlassen lang [TARE] oder
$ Parametereinstellung ohne
Abspeichern verlassen [ON/OFF]
> Neustart der Anwendung 0.0 g
21
Page 22

Parametereinstellungen (Übersicht)

o Werksvoreinstellung Einstellung Benutzer
Menü 1. Wägen 1.1. Filteranpassung 1.1.1 Sehr ruhige Umgebung
1.1.2 o Ruhige Umgebung
1.1.3 Unruhige Umgebung
1.1.4 Sehr unruhige Umgebung
1.3. Stillstandsbereich 1.3.1 1/4 Ziffernschritt
1.3.2 1/2 Ziffernschritt
1.3.3 o 1 Ziffernschritt
1.3.4 2 Ziffernschritte
1.3.5 4 Ziffernschritte
1.4. Gewichtseinheit 1.4.1 o Gramm für Justiergewicht 1.4.2 Kilogramm
1.4.3 Pound
1.5. Justieren 1.5.1 o Frei
1.5.2 Gesperrt
1.6. Autozero 1.6.1 o Eingeschaltet
1.6.2 Ausgeschaltet
1.7. Gewichtseinheit 1 1.7.1 Gramm (o) (Basis) 1.7.2 o Gramm (g)
1.7.3 Kilogramm
1.7.4 Carat
1.7.5 Pound
1.7.6 Unze
1.7.7 Troy Unze
1.7.8 T ael Hongkong
1.7.9 T ael Singapur
1.7.10 Tael T aiwan
1.7.11 Grain
1.7.12 Pennyweight
1.7.14 Parts per Pound
1.7.15 Tael China
1.7.16 Momme
1.7.17 Karat
1.7.18 Tola
1.7.19 Baht
1.7.20 Mesghal
1.8. nächste Seite
2. bis 9. folgende Seiten
22
Menüebene 1
Menüebene 2
Menüebene 3
Werkseinstellung
Menüpunkt
Page 23
Menü 1. Wägen 1.1. bis 1.7. vorherige Seite
1.8. Anzeigeauflösung 1 1.8.1 o Standard
1.8.2 10-fach höhere Auflösung
1.8.3 2-fach höhere Auflösung
2. Anwendungs- 2.1. Programmwahl 2.1.4 o Zählen ohne Gewichts­programme einheit wechseln
2.1.12 Mittelwertbildung
2.1.15 Zählen mit Gewichts­einheit wechseln
3. Anwendungs- 3.1. Gewichtseinheit 2 3.1.1 Gramm (o) parameter 3.1.2 Gramm (g)
3.1.3 Kilogramm
3.1.4 Carat
3.1.5 o Pound
3.1.6 Unze
3.1.7 Troy Unze
3.1.8 T ael Hongkong
3.1.9 T ael Singapur
3.1.10 Tael T aiwan
3.1.11 Grain
3.1.12 Pennyweight
3.1.14 Parts per Pound
3.1.15 Tael China
3.1.16 Momme
3.1.17 Karat
3.1.18 Tola
3.1.19 Baht
3.1.20 Mesghal
3.2. Anzeigeauflösung 2 3.2.1 o Standard
3.2.2 10-fach höhere Auflösung
3.2.3 2-fach höhere Auflösung
3.4. Auflösung für Zählen 3.4.1 o Standard: Anzeigegenau 1-fach
3.4.2 1 0-fach genauer als Standard
3.4.3 1 00-fach genauer als Standard
3.6. bis 3.7. nächste Seite
5. bis 9. nächste Seite
23
Menüebene 1
Menüebene 2
Menüebene 3
Werkseinstellung
Menüpunkt
Page 24
Menü 1. bis 2. vorherige Seite
3. Anwendungs- 3.5. Übernahmekriterium 3.5.1 o Mit Stillstand parameter 3.5.2 Mit verschärftem Stillstand
3.6. Referenzoptimierung 3.6.1 Aus
3.6.2 o Automatisch
3.7. Autom. Tarieren bei 3.7.1 Aus T aste [START] 3.7.2 o Ein
5. Schnittstelle 5.1. Baudrate 5.1.1 150 Baud
5.1.2 300 Baud
5.1.3 600 Baud
5.1.4 o 1200 Baud
5.1.5 2400 Baud
5.1.6 4800 Baud
5.1.7 9600 Baud
5.2. Parität 5.2.1 Mark
5.2.2 Space
5.2.3 o Odd (Ungerade)
5.2.4 Even (Gerade)
5.3. Anzahl Stopbits 5.3.1 o 1 Stopbit
5.3.2 2 Stopbits
5.4. Handshake Betriebsart 5.4.1 Software-Handshake
5.4.2 Hardware-Handshake, nach CTS noch 1 Zeichen
5.4.3 o Hardware-Handshake, nach CTS noch 2 Zeichen
5.5. Kommunikations- 5.5.1 o PC, Drucker (ASCII) Betriebsart 5.5.2 nicht belegt
6. Drucken 6.1. Druck manuell/ 6.1.1 Manuell ohne Stillstand automatisch 6.1.2 o Manuell nach Stillstand
6.1.3 Autom. ohne Stillstand
6.1.4 Automatisch bei Stillstand
8. bis 9. nächste Seite
24
Menüebene 1
Menüebene 2
Menüebene 3
Werkseinstellung
Menüpunkt
Page 25
Menü 1. bis 7. vorherige Seite
7. Drucken 7.1. Zeilenformat 7.1.1 Ohne Kennzeichnung des Ausdrucks 7.1.2 Mit Kennzeichnung
7.1.3 Mit Kennz., N-/T-/B­Qnt-Werten und 2 Kopfzeilen
7.1.4 o Mit Kennz., N-/T-/B­Qnt-Werten, nRef/WRef
8. Zusatz- 8.1. Menü 8.1.1 o Parametereinstellung funktionen veränderbar
8.1.2 Parameter nur lesen
8.2. Funktion des 8.2.1 Taste ( externen Tasters 8.2.2 Taste [TARE]
8.2.3 o Taste [PRINT]
8.2.4 T aste [DELETE]
8.2.5 T aste [UNIT]
8.2.6 T aste [START]
8.2.7 T aste [OK]
8.3. Einschaltverhalten 8.3.1 Aus/ein (generell bei der Waage Batteriebetrieb)
8.3.2 o Stand-by/ein
8.4. Autom. Abschalten 8.4.1 Waage länger als ca. der Waage 2 Minuten nicht bedient
8.4.2 o Keine autom. Abschaltung
9. Menü-Reset 9.– Werkseinstellung 9.– 1 wiederherstellen
9.– 2 nicht wiederherstellen
25
Menüebene 1
Menüebene 2
Menüebene 3
Werkseinstellung
Menüpunkt
Page 26

Protokoll drucken

Zweck
Der Ausdruck von Wägewerten, Messwerten und Kennzeichnungen dient der Protokollierung und kann unterschied­lichen Anforderungen angepasst werden.
Merkmale
Ausdruck als Einzelwert oder als Netto-, Tara- und Bruttowert
Zeilenformat: Kennzeichnung jedes ausgedruckten Wertes mit bis zu 6 Zeichen am Zeilenanfang
Druckauslösung: Ausdruck automatisch oder mit Taste [PRINT], abhängig oder unabhängig vom Stillstand der Waage
Ausdruck von folgenden Werten ist mög­lich beim Zählen, wenn Code 7 1 4 (Aus-
druck mit Kennzeichnung) gewählt ist: – Referenzgewicht für 1 Stück (wRef) – Referenzstückzahl (nRef)
Werksvoreinstellung der Parameter
Druck manuell/automatisch: Ausdruck als Einzeldruck oder automatisch abhängig vom Stillstand der Waage: Manuell nach Stillstand (6. 1. 2)
Zeilenformat: Kennzeichnung des Wägewertes oder berechneten Wertes mit bis zu 6 vorangestellten Zeichen: Ausdruck Netto-, Tara-, Bruttowert, Referenzstückzahl, mittleres Stückgewicht mit Kennzeichnung (7. 1. 4)
§ Parameter einstellen: siehe Kapitel »V oreinstellungen«
26
Page 27
Kopfzeilen: Beispiele Ausdruck ohne Kennzeichnung:
Ausgedruckt wird der
+ 1530.0 gzt Wägewert in Gramm
aktuelle Wert in der Anzeige
+ 58.562 ozt Wägewert
in T roy ounce
(Wägewert oder verrechneter
+ 253 pcs Stückzahl
Wert mit Einheit) Ausdruck mit Kennzeichnung:
Der aktuelle Wert aus der
N + 153.0 g Aktueller Nettowert
Anzeige kann zusätzlich
T + 023.4 g Wert im Taraspeicher
mit einer Kennzeichnung
G + 155.3 g Aktuelle Bruttowert
ausgedruckt werden. Diese
G# + 163.0 g Errechneter Bruttowert
Kennzeichnung erscheint
Qnt + 253 pcs Errechnete Stückzahl
am Anfang der Druckzeile und umfasst bis zu 6 Zeichen. Damit kann ein Wägewert als Nettowert (N) oder ein berechneter Wert als Stück­zahl (Qnt) gekennzeichnet werden.
Druck Zählen: Der Wert für die Initialisierung
wRef + 0.1400 g Referenzgewicht
des Zählens kann für 1 Stück mit ausgedruckt werden.
nRef + 10 Referenzstückzahl
Automatischer Ausdruck: Das Messergebnis kann
N + 153.0 g Nettogewicht
automatisch ausgedruckt
Stat Anzeige dunkel
werden. Das Anzeigeintervall
Stat L Anzeige Unterlast
ist abhängig vom Betriebs-
Stat H Anzeige Überlast
zustand der Waage und vom Waagentyp.
27
Page 28

Datenschnittstelle

Zweck
Die Waage besitzt eine Datenschnittstelle, an die ein Rechner (oder ein anderes Peripheriegerät) angeschlossen werden kann.
Mit einem Rechner können Waagenfunktionen und Funktionen für das Zählen verändert, gestartet und überwacht werden.
Merkmale
Schnittstellenart: serielle Schnittstelle Schnittstellenbetrieb: vollduplex Pegel: RS 232 Übertragungsgeschwindigkeit:
150, 300, 600, 1200, 2400, 4800, 9600 baud Parität: Mark, Leerzeichen, Ungerade, Gerade Zeichenübertragung:
Startbit, 7-Bit-ASCII, Parität, 1 oder 2 Stopbits Handshake:
bei 2-Draht-Schnittstelle: Software (XON/XOFF) bei 4-Draht-Schnittstelle: Hardware (CTS/DTR)
Betriebsart: ASCII Ausgabeformat der Waage: 16 Zeichen, 22 Zeichen Nähere Informationen zur Datenschnittstelle fordern
Sie bitte direkt bei KERN an
(z.B. Datenausgabe-,
Dateneingangsformate,
Pinbelegung, usw.).
28
Page 29

Fehlermeldungen

Fehlermeldungen werden in der Hauptanzeige für ca. 2 Sekunden dargestellt. Danach kehrt das Programm automatisch in den Wägezustand zurück.
Anzeige Ursache Abhilfe
keine Anzeigesegmente erscheinen Keine Betriebsspannung Stromversorgung überprüfen
Netzgerät nicht eingesteckt Netzgerät an die Stromversorgung
anschließen Automatische Abschaltung Waage einschalten Batterie/Akku ist leer Akku mit externem Ladegerät aufladen
h Wägebereich überschritten Lastplatte entlasten l Berührung zwischen Lastplatte darf umgebende
Lastplatte und Umgebung Teile nicht berühren
e 01 Datenausgabe passt nicht Korrekte Einstellung im
ins Ausgabeformat Menü vornehmen
e 02 Justierbedingung wurde Erst nach Nullanzeige
nicht eingehalten, z.B.: justieren – Nullstellen Nullstellen mit Taste ( – Lastplatte belastet Waage entlasten
e 08 Nullstellen außerhalb Nullstellen nur im zulässigen
des Nullstellbereichs Bereich ± 2% der Maximallast
e 09 Bei Brutto ≤ Null kein Waage nullstellen
T ara möglich mit Taste (
e 22 Gewicht zu gering oder Referenzstückzahl
kein Wägegut auf der erhöhen Lastplatte
e 30 Datenschnittstelle für Menü-Reset durchführen
Druckausgabe gesperrt oder KERN-Kundendienst ansprechen
Wägewert ändert sich Aufstellort instabil Aufstellort wechseln laufend (zuviel Vibration oder Anpassung im Setup
Luftzug vorhanden) vornehmen Fremdkörper zwischen Fremdkörper entfernen Lastplatte und Waagen­rahmen
Offensichtlich falsches Waage nicht justiert Justieren Wägeergebnis Vor dem Wägen nicht Nullstellen
nullgestellt
Falls andere Fehler auftreten, bitte den Händler benachrichtigen.
29
Page 30

Pflege und W artung

Service
Eine regelmäßige Wartung Ihrer Waage durch einen von Kern geschulten Fach­händler gewährleistet deren fortdauernde Messsicherheit. Unsere kompetenten Fachhändler werden Sie gerne beraten.
Die Häufigkeit der Wartungsintervalle hängt von den Betriebsbedingungen und Toleranzanforderungen des Anwenders ab.
Reparaturen
Reparaturen dürfen nur von Fachkräften ausgeführt werden. Durch unsach­gemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen.
Reinigung
! Waage von der Spannungsversorgung
trennen, ggf. angeschlossenes Daten­kabel an der Waage lösen.
! Es darf keine Flüssigkeit in die Waage
gelangen.
! Keine aggressiven Reinigungsmittel
verwenden (Lösungsmittel o.ä.).
§ Spannungsversorgung trennen: Stecker des Netzgerätes aus der Steckdose ziehen.
§ Ggf. angeschlossenes Datenkabel an der Waage lösen.
§ Waage mit in Seifenlauge leicht ange­feuchtetem Tuch reinigen.
§ Waage mit weichem Tuch abtrocknen.
Reinigung der Edelstahloberflächen
Grundsätzlich alle Edelstahlteile in regelmäßigen Abständen reinigen. Die Edelstahllastplatte abnehmen, um diese separat gründlich zu reinigen. Handelsübliche Haushaltsreiniger, die für Edelstahl geeignet sind (z.B. Stahlfix), können gefahrlos eingesetzt werden. Edelstahloberflächen durch einfaches Abreiben reinigen. Danach die Lastplatte gründlich nachspülen, bis alle Rückstände beseitigt sind. Edelstahlteile am Gerät mit einem feuchten Tuch oder Schwamm nachreinigen. Anschließend das Gerät trocknen lassen. Als zusätzlicher Schutz kann ein Pflegeöl aufgetragen werden.
! Keine Reinigungsmittel für Edelstahlteile
verwenden, die Natronlauge, Essig-, Salz-, Schwefel- oder Zitronensäure enthalten. Die V erwendung von Putzschwämmen aus Stahlwolle (z.B. AKOpads) ist verboten! Lösungsmittel nur ausschließlich für die Reinigung von Edelstahlteilen verwenden.
30
Page 31

Entsorgung

Sicherheitsüberprüfung
Erscheint ein gefahrloser Betrieb der Waage nicht mehr gewährleistet:
§ Spannungsversorgung trennen: Netzgerät aus der Steckdose ziehen.
> W aage vor weiterer Benutzung sichern
Ein gefahrloser Betrieb des Netzgerätes ist nicht mehr gewährleistet:
– W enn das Netzgerät sichtbare
Beschädigungen aufweist.
– W enn das Netzgerät nicht mehr arbeitet. – Nach längerer Lagerung unter un-
günstigen V erhältnissen. In diesem Fall den Fachhändler
benachrichtigen. Instandsetzungsmaß­nahmen dürfen ausschließlich von Fachkräften ausgeführt werden:
– die Zugang zu den nötigen Instand-
setzungsunterlagen und -anweisungen haben.
– an entsprechenden Schulungen
teilgenommen haben.
Für den T ransport sind die KERN-Produkte durch die V erpackung soweit wie nötig geschützt. Die V erpackung besteht durch­weg aus umweltverträglichen Materialien, die als wertvolle Sekundär-Rohstoffe der örtlichen Müllentsorgung zugeführt werden sollten.
Zu Entsorgungsmöglichkeiten die Gemeinde­bzw. Stadtverwaltung ansprechen (auch für ausgediente Geräte).
31
Page 32

Übersicht

Technische Daten

Modell CGB0.6K0.1 CGB1.2K0.2 CGB3K0.5 CGB6K1
Wägebereich kg 0,6 1,2 3 6 Ablesbarkeit g 0,1 0,2 0,5 1 Zählauflösung g 0,01 0,02 0,05 0,1 T arierbereich (subtraktiv) kg 0,6 1,2 3 6 Reproduzierbarkeit ±g 0,2 0,4 1,0 2,0 Linearitätsabweichung ±g 0,3 0,6 1,5 3,0 Einsatz-T emperaturbereich 0 … +40°C Empfindlichkeitsdrift innerhalb
–10 … +40°C ppm/K 50 Einschwingzeit (typisch) s 1,5 Anpassung an Einsatz- und
Aufstellbedingungen 4 optimierte Filterstufen Anzeigefolge
(je nach eingestellter Filterstufe) 0,1 – 0,4 Externer Justiergewichtswert kg 0,5 (M1) 1 (M1) 2 (M1) 5 (M1)
(mind. Genauigkeitsklasse) lb 1 (M1) 2 (M1) 4 (M1) 10 (M1) Nettogewicht, ca. kg 2,0 Netzanschluss, Netzspannung über Steckernetzgerät 230 V oder 115 V,
+15% ... – 20% Netzfrequenz 48 – 60 Hz Netzanschluss, Gleichspannung V 10 bis 20 Leistungsaufnahme (typisch) W 0,75 Betriebsdauer mit 6 Babyzellen
– Batterie (Alkali-Mangan), ca. h 114 – Batterie (Zink-Kohle), ca. h 41 – Akku (Nickel-Metallhydrid)
bei voller Aufladung, ca. h 30
– Akku (Nickel-Cadmium)
bei voller Aufladung, ca. h 22
Wählbare Gewichtseinheiten Gramm, Kilogramm, Carat, Pound, Unze,
Troy Unze, Tael Hongkong, Tael Singapur,
T ael Taiwan, Grain, Pennyweight, Milligramm,
Parts pro Pound, Tael China, Momme, Karat,
T ola, Baht, Mesghal und Tonne Eingebaute Schnittstelle RS232C
Format: 7 Bit ASCII, 1 Startbit, 1 oder 2 Stopbits Parität: mark, odd, even oder space Übertragungsgeschwindigkeit: 150 bis 9600 Baud Handshake: Software oder Hardware
32
Page 33
Modell CGB16K2 CGB34K5 CGB64K10
Wägebereich kg 16 34 64 Ablesbarkeit g 2 5 10 Zählauflösung g 0,2 0,5 1 T arierbereich (subtraktiv) kg 16 34 64 Reproduzierbarkeit ±g 4 10 20 Linearitätsabweichung ±g 6 15 30 Einsatz-T emperaturbereich 0 ... +40°C Empfindlichkeitsdrift innerhalb
–10 … +40°C ppm/K 50 Einschwingzeit (typisch) s 1,5 Anpassung an Einsatz- und
Aufstellbedingungen 4 optimierte Filterstufen Anzeigefolge
(je nach eingestellter Filterstufe) 0,1 – 0,4 Externer Justiergewichtswert kg 10 (M1) 10 (M2) 20 (M2)
(mind. Genauigkeitsklasse) lb 20 (M1) 20 (M2) 40 (M2) Nettogewicht, ca. kg 6,0 Netzanschluss, Netzspannung über Steckernetzgerät 230 V oder 115 V,
+15% ... – 20% Netzfrequenz 48 – 60 Hz Netzanschluss, Gleichspannung V 10 bis 20 Leistungsaufnahme (typisch) W 0,75 Betriebsdauer mit 6 Babyzellen
– Batterie (Alkali-Mangan), ca. h 114 – Batterie (Zink-Kohle), ca. h 41 – Akku (Nickel-Metallhydrid)
bei voller Aufladung, ca. h 30
– Akku (Nickel-Cadmium)
bei voller Aufladung, ca. h 22
Wählbare Gewichtseinheiten Gramm, Kilogramm, Carat, Pound, Unze,
Troy Unze, Tael Hongkong, Tael Singapur,
T ael Taiwan, Grain, Pennyweight, Milligramm,
Parts pro Pound, Tael China, Momme, Karat,
T ola, Baht, Mesghal und Tonne Eingebaute Schnittstelle RS232C
Format: 7 Bit ASCII, 1 Startbit, 1 oder 2 Stopbits Parität: mark, odd, even oder space Übertragungsgeschwindigkeit: 150 bis 9600 Baud Handshake: Software oder Hardware
33
Page 34

Abmessungen (Maßskizzen)

34
ih g
f
d
c
a
b
e
Abmessungen (in Millimetern)
Modell a b c d e f g h i
CGB .. bis 6 kg Wägebereich 82 10 24 149 329 202 252 252 199
CGB .. ab16 kg Wägebereich 121 12 24 238 429 302 252 402 338
Page 35
C – Kennzeichnung
Das Gerät erfüllt die Anforderungen der Richtlinien des Rates der Europäischen Union:
89/336/EWG »Elektromagnetische V erträglichkeit (EMV)«
Zugehörige Europäische Normen:
1. Elektromagnetische Verträglichkeit:
1.1 Fundstellen zu 89/336/EWG: EG-Amtsblatt Nr. 2001/C105/03
EN 61326-1 Elektrische Betriebsmittel für Messtechnik
Leittechnik und Laboreinsatz EMV-Anforderungen
Teil 1: Allgemeine Anforderungen Störfestigkeit:
Industrielle Bereiche, kontinuierlicher, nicht überwachter Betrieb Störaussendung: Wohnbereiche, Klasse B
Hinweis: Modifikationen der Geräte sowie der Anschluss von nicht von KERN gelieferten Kabeln oder Geräten unterliegen der V erantwortung des Betreibers und sind von diesem entsprechend zu prüfen und falls erforderlich zu korrigieren. KERN stellt auf Anfrage Angaben zur Betriebsqualität zur V erfügung (gemäß den o.g. Normen zur Störfestigkeit).
73/23/EWG »Elektrische Betriebsmittel zur V erwendung innerhalb bestimmter Spannungsgrenzen«
Zugehörige Europäische Normen: EN 60950
Sicherheit von Einrichtungen der Informationstechnik, einschließlich elektrischer Büromaschinen
EN 61010 Sicherheitsanforderungen an elektrische Mess-, Steuer-, Regel- und Laborgeräte Teil 1: Allgemeine Anforderungen
Bei V erwendung elektrischer Betriebsmittel in Anlagen und Umgebungsbedingungen mit erhöhten Sicherheitsanforderungen sind die Auflagen gemäß den zutreffenden Errichtungsbestimmungen zu beachten.
35
Page 36

Contents Intended Use

36 Contents 36 Intended Use 37 Warnings and Safety Precautions 38 General View of the Balance 40 Getting Started 44 Operating the Balance

44 Weighing 46 Calibration/Adjustment 47 Counting 51 Toggle between Units 53 Weigh A veraging
55 Settings 55 Setting the Parameters (Menu) 56 Parameter Settings (Overview)
60 Generating a Printout 62 Data Interface 63 Error Codes 64 Care and Maintenance 65 Instructions for Recycling 66 Overview
66 Specifications 68 Dimensions (Scale Drawings) 69 C Marking
Supplement:
Key label strip for the control panel showing the procedure for “counting”
The models of the CGB Series are precision balances designed for the measurement of mass covering a range from 0.01 g and 64 kg.
CGB models meet the highest require­ments on the accuracy and reliability of weighing results through the following features:
– Efficient filtering-out of unfavorable
ambient conditions, such as vibration,
drafts, etc. – Stable and reproducible weighing results – Excellent readability under any lighting
conditions – Rugged, durable weighing system
CGB balances save work and speed up
simple routine applications through these
features: – Reference sample quantity adjustable
using the selector – Mass unit conversion by toggling
between units (second weight unit) – Extremely fast response times of
approx. 1 second – Total ease of operation – Runs on 6 size C alkaline manganese
batteries rated to 1.5 V, max.
8,1 00 mAh – Serial RS-232 port for connection
to a PC – Two lines in the printout are
configurable to show your company
name, for example
36
Page 37

W arnings and Safety Precautions

The balance has been constructed in accordance with the European Directives as well as international regulations and standards for operation of electrical equipment, electromagnetic compatibility , and stipulated safety requirements. Improper use or handling, however, can result in property damage or personal injury.
Read these operating instructions thoroughly before using your balance to prevent damage to the equipment. Keep these instructions in a safe place for future reference.
Follow the instructions below to ensure safe and trouble-free operation of your balance:
! Do not use this balance in a hazardous
area/location
! Only for use with LISTED direct plug
in power supply .
! CAUTION. Risk of explosion if battery
is replaced by an incorrect type. Dispose of used batteries according to the instructions.
! Make sure that the voltage rating
printed on the AC adapter is identical to your local line voltage.
! Warning When Using Prewired
RS-232 Connecting Cables: RS-232 cables purchased from other manufacturers often have incorrect pin assignments for use with KERN balances. Be sure to check the pin assignment against the respective chart before connecting the cable, and disconnect any lines marked “Internally Connected” (e.g., pin 6). Failure to do so may damage or even completely ruin your balance and/or peripheral device.
– The only way to turn the power
off completely is to disconnect the AC adapter
– Connect only KERN accessories and
options, as these are optimally designed for use with your CGB balance
– Protect the AC adapter and the balance
from moisture When cleaning your balance, make sure
that no liquid enters the balance housing; use only a slightly moistened cloth to clean the balance.
Do not open the balance housing. In case you have any problems with your balance:
$ Contact your local KERN office,
dealer or service center
37
Page 38

General View of the Balance

38
1
2 3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
14
15
22
23
24
Page 39
Item
1 Weighing pan 2 Battery compartment
(below the control unit) 3 Control unit 4 Foot 5 [UNIT] key: Toggles between
2 weight units or to counting mode 6 [START] key: starts measurement
of the average piece weight 7 Selector: selects reference sample
quantity 8 [OK] key: saves reference sample
quantity 9 [DELETE] key: cancels operation
This key is generally used for the
following:
– End counting
– Cancel a calibration/adjustment
routine in progress
10 [PRINT] key: generates a printout
This key sends displayed values via
the built-in data interface to an
on-line Data Printer or to a computer.
11 [TARE] key: tares (subtracts weight)
The weight of an empty container
is subtracted so that the net weight
of a sample in the container is
always shown afterwards.
Item 12 ( key: Sets the display to zero.
Zeroing is only allowed within the ± 2% range of the balance’s maximum capacity .
13 [ON/OFF] key: Switches the
display on or off. (The balance remains energized in the standby mode – depending on the menu
setting.) 14 Display: average piece weight 15 Weight display in the basic unit
selected 16 Shows that a value is in the tare
memory 17 Symbol for standby operation 18 Symbol for zeroing 19 “Busy” symbol 20 Weight unit or piece count (pcs) 21 Manufacturer’s label 22 DC jack 23 Data interface port 24 Main display
39
Page 40

Getting Started

Guarantee
The guarantee shall expire in the event that
– the directions in the operating instructions
are not followed properly
– the device is used for applications
beyond those described in these
operating instructions – the device is altered or opened – the device is mechanically damaged or
is damaged due to exposure to media
and/or liquids – normal wear of the device has occured – the device has not been adequately set
up or its electrical installation is incorrect – the measuring equipment is overloaded
Storage and Shipping Conditions
Do not expose the balance to shock,
vibration, moisture or extreme
temperature.
Unpacking the Balance
§ After unpacking the balance, check it
immediately for any visible damage $ If you see any sign of damage, proceed
as directed in the chapter entitled “Care
and Maintenance” under the section on
“Safety Inspection”
Save the box and all parts of the
packaging until you have successfully
installed your balance. Only the original
packaging provides the best protection
for shipment. Before packing your
balance, unplug all connected cables
to prevent damage.
Equipment Supplied
The equipment supplied includes the components listed below:
– Balance with weighing pan mounted
in place – Plug-in AC adapter – Operating instructions
Installation Instructions
CGB balances are designed to provide
reliable weighing results under normal
ambient conditions. When choosing a
location to set up your balance, observe
the following so that you will be able to
work with added speed and accuracy: – Set up the balance on a stable, even
surface – Avoid placing the balance next
to a heater or exposing the balance
to direct sunlight – Protect the balance from direct drafts that
come from open windows or doors – Avoid exposing the balance to strong
vibration during weighing – Protect the balance from aggressive
chemical vapors – Avoid exposing the balance to extreme
moisture
Conditioning the Balance:
Moisture in the air can condense on
the surfaces of a cold balance whenever
it is brought into a substantially warmer
place. Therefore, condition a cold
balance for approx. 2 hours at room
temperature, leaving it unplugged from
AC power. Afterwards, keep the
balance continuously connected to
AC power.
40
Page 41
AC Power Connection/Safety Precautions
Use only
– Original AC adapters
§ Insert the right-angle plug into the jack on the balance
§ Then plug the Class 2 AC adapter into any electrical outlet. No additional safety precautions are required.
Information on Radio Frequency Interference Warning!
This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause interference to radio communications. It has been tested and found to comply with the limits for a Class A computing device pursuant to Subpart J of Part 15 of FCC Rules, which are designed to provide reasonable protection against such interference, when operated in a commercial environment. Operation of this equipment in a residential area is likely to cause interference, in which case the user, at his own expense, will be required to take whatever measures may be required to correct the interference.
41
Page 42
Installing the Batteries
$ Batteries are not included with the equipment
supplied.
! Use only commercially available size C alkaline
manganese batteries rated to1 .5 V max. 8,100 mAh.
§ Lay the balance on its side.
§ To open the battery compartment, lift the
compartment cover .
§ Install six 1 .5-volt size C batteries in the compartment.
$ Make sure to connect the positive and negative
poles correctly .
! Used batteries are classified as waste that requires
special handling (not “household” waste). Dispose of rechargeable batteries according to your country’s applicable special waste disposal regulations.
§ To close the battery compartment: Press down on the cover until it clicks into place.
For automatic shutoff of a battery-operated balance:
$ Select “automatic shutoff” in the menu: Please see
the chapter on “Settings” to select code 8. 4. 1
> The balance will then shut off automatically when
it has not been operated for more than approx. 2 minutes.
42
Page 43
Connecting Electronic Peripheral Devices
§ Make absolutely sure to unplug the balance from AC power before you connect or disconnect a peripheral device (printer or PC) to or from the interface port.
For battery operation:
> Press the [ON/OFF] key to shut off the power
completely (balance does not go into standby mode).
Warmup Time
To deliver exact results, the balance must warm up for at least 30 minutes after initial connection to AC power. Only after this time will the balance have reached the required operating temperature.
43
Page 44

Operating the Balance

Weighing Features
– Zeroing the balance
Depending on the prevailing ambient conditions, the display may not show a zero readout even though there is no load on the balance. If the weight shown is less than 2% of the balance’s maximum weighing capacity , you can zero the balance.
– Taring the balance (saving a [container] weight in
the memory by subtracting it from the display) Tare the balance with an empty container on the weighing pan to obtain a readout of the net weight after filling the container.
– Printing weights
Preparation
§ Turn on the balance: Press [ON/OFF]
> A self-test is performed $ To change settings: please see the chapter
on “Settings”
$ To load the factory settings: please see the
chapter on “Settings,” parameter 9. - 1
44
Page 45
Example
Determine a weight Settings: factory settings
Step Press key Display/Printout
1. Turn on balance [ON/OFF]
0.0 g
2. If necessary, zero balance (
0.0 g
3. Place empty container on balance
+ 11.5 g
(in this example, 11.5 g)
4. Tare balance [T ARE]
0.0 g
5. Place sample in container
+ 120.5
g on balance (in this example, 1 20.5 g)
6. Print weight [PRINT]
N + 120.5 g T + 11.5 g G# + 132.0 g
45
Page 46

Calibration/Adjustment

Purpose
Technically , calibration means determining the difference between the weight readout and the true weight (mass) of a sample. Calibration does not entail making any changes within the balance. Adjustment is the correction of this difference between the measured value displayed and the true weight (mass) of a sample, or the reduction of the difference to an allowable level wit­hin the maximum permissible error limits. Because the CGB balance automatically performs both calibration and adjustment, we use the term “calibrate/ adjust” to mean both in this manual.
Features
Calibration/adjustment can only be
performed when – there is no load on the balance, – the balance is set to zero, and – the internal signal is stable.
If these conditions are not met,
an error code is displayed.
The value of the weight on the balance
must not differ from the nominal weight
by more than 2%.
You can use any of the following weight
units to calibrate/adjust: g, kg, lb (1. 4.)
You can block calibration/adjustment
of the balance (1. 5.)
46
Example
Calibrate/adjust the balance Settings: factory settings
Step Press key Display/Printout
1. Turn on balance, if power is off [ON/OFF]
0.0 g
2. If necessary, zero the balance (
0.0 g
3. Start calibration/adjustment [TARE] (> 2 sec)
+ 500.0 g
Calibration weight is displayed without wt. unit
4. Place the indicated
500.0 g
calibration weight on balance (in this case, 500 g)
After calibration/adjustment,
+ 500.0 g
calibration weight is displayed with wt. unit
5. Remove calibration weight
0.0 g
Page 47

Counting

Purpose
With the counting program, you can determine the number of parts that have approximately the same average piece weight.
Features
– The minimum capacity is one digit
related to the resolution of the particular weight unit selected.
– The resolution can be selected for the
average piece weight to be saved as a reference and calculation of the piece count.
– The criterion for saving the average
sample weight (“Wref”) and calibration of the piece count can be selected. This criterion applies to the following key functions: [(], [T ARE], [START] and [OK].
– Reinitialize without quitting the
counting application.
– The average piece weight and reference
sample quantity (piece count = “nRef”) are automatically
output via the data inter-
face port after
initialization, if you have selected the setting for printing several lines of data with nRef/wRef in the menu.
– Press [UNIT] to toggle between the piece
count and weight.
! Piece weights that show high variations
or are too low will negatively affect the counting accuracy .
Function Keys
[ST AR T] key:
– Press [START] to begin determining
the average piece weight.
– The current weight is shown as a
reference for the average piece weight that is saved when [OK] is pressed.
– Place the reference sample parts on
the balance when “PIECE WEIGHT”: sample is displayed.
– Depending on the menu code previously
set, the balance is either automatically tared or not tared when the “Counting” program is started.
– The “Auto Zero” function is de-activated
until the average piece weight has been saved.
[OK] key:
– Initializes the counting application using
the reference sample quantity selected in the menu.
– Shows the average piece weight
as “PIECE WEIGHT” after you have pres­sed the key once.
– If you press the [OK] key again, this will
reinitialize the counting application. If you press the [OK] key >2 sec.:
– The number of the last reference
sample quantity “nRef” will be displayed (Init. or Opt.).
47
Page 48
Selector
– Turn this selector to set the reference
sample quantity .
– Each time you change the selector
setting, the new reference sample quantity will be briefly displayed.
Reference Sample Updating
Automatic reference sample updating optimizes the counting accuracy . You can activate or de-activate this function in the menu. The abbreviation opt for “optimizing” briefly appears in the “PIECE WEIGHT” display to indicate that reference sample updating has been completed if
– the criterion for the stability parameter
selected in the menu has been met
– the current piece count is less than twice
the original piece count
– the current piece count is less than
1,000
– the internally calculated piece count
(such as 17.24 pcs) differs by less than ± 0.3 pcs from the whole number (17 pcs in this example)
Factory Settings of the Parameters
Program selection: Counting without weight unit toggling (2. 1. 4)
Resolution: Standard: according to the displayed accuracy (3. 4. 1)
Storage parameter: At stability (3. 5. 1)
Reference sample updating: Automatic (3. 6. 2)
Autotare when [ST AR T] is pressed: On (3. 7. 2)
Additional Functions
In addition to the basic functions (power off, zeroing, taring and printing), you can also access the following functions from this application:
– Cancel initialization:
[DELETE] key – Show weight: [UNIT] key – Calibrate/adjust balance:
press [T ARE] > 2 sec.
48
Page 49
49
Example 1:
Count parts into a container Menu settings: factory settings
Step Press key Display/Printout
1.Turn on balance, [ON/OFF] if power is off.
2.Place empty container [STAR T]
0.0
g
on balance and start counting.
+ 36.6 SAMPLE
3.Select reference sample Brief display of: quantity; for example, turn selector to “20”.
ref 20
4.Place reference sample quantity on balance
+ 23.1 g
(20 parts in this case).
5.Save reference sample quantity. [OK]
+ 20 pcs
The balance now calculates the
+ 23.1 + 1.1550
average piece weight.
6.If necessary, update the reference sample using the optimizing function;
+ 32 pcs
in this case, add 2 to 20 additional
+ 36.6 opt.
parts to the weighing pan.
7.Now place unknown number of parts
+ 260
pcs
on pan (in this example, 260).
+297,4 + 1.1438
8.Print piece count.
nRef + 32
If you have selected [PRINT] wRef + 1.1438 g “nRef” and “wRef” in the menu, Qnt + 260 pcs these lines will be printed: G + 297.4 g
9.Unload balance 0 pcs
10.Repeat counting starting from step 7, if desired.
Page 50
Example 2:
Counting parts into a full container Settings: (changes in factory settings required for this example) Autotare when the [ST AR T] is key is pressed: Off (Code 3. 7. 1)
Step Press key Display/Printout
1.
Turn on balance, if power is off.
[ON/OFF]
2. Place empty container [TARE]
0.0 g
NET
on balance and tare.
3. Place full container on balance [START]
+ 267.3 g
NET
and initialize counting.
+267.3 SAMPLE
4. Set reference sample quantity; Brief display of: in this example, turn selector to “20”.
ref 20
5. Remove selected quantity of reference parts from
+ 249.1 g
NET
container.
+249.1 SAMPLE
6. Save reference piece count. [OK] The balance now calculates
+274
pcs
NET
the number of parts and
+249.1 + 0.9100
displays the piece count.
7. Print piece count. [PRINT]
nRef + 20
If you have selected wRef + 0.9100 g “nRef” and “wRef” in the menu, Qnt + 274 pcs
these lines will be printed: N + 249.1 g
T + 50.0 g G# + 299.1 g
8. Unload balance
0
pcs
NET
9. Repeat counting starting from step 6, if desired.
50
Page 51

Toggle between Units

51
Purpose
With this application program, you can toggle the display of a weight back and forth between two units.
Features
– Mass unit conversion of a displayed
weight by toggling
– Other features as for the basic weighing
function
Factory Settings of the Parameters
Toggle between weights: Counting without toggling weight unit (2. 1. 4) Weight unit 1: grams (1. 7. 2) Weight unit 2: pounds (3. 1. 5)
Additional Functions
In addition to the functions for:
– turning off balance power: [ON/OFF]
key – zeroing the balance: ( key – taring the balance: [TARE] key – printing: [PRINT] key
you can also access the following
functions from this application: – toggle between weight units 1 and 2:
[UNIT] key – calibrate/adjust balance: press [TARE]
for > 2 sec.
Menu Code Unit Conversion Factor Printout (1. 7. 1)(3. 1. 1) Grams (o) 1.00000000000 o (1. 7. 2)(3. 1. 2) Grams (g) 1.00000000000 g (1. 7. 3)(3. 1. 3) Kilograms 0.00100000000 kg (1. 7. 4)(3. 1. 4) Carats 5.00000000000 ct (1. 7. 5)(3. 1. 5) Pounds 0.00220462260 lb (1. 7. 6)(3. 1. 6) Ounces 0.03527396200 oz (1. 7. 7)(3. 1. 7) Troy ounce 0.03215074700 ozt (1. 7. 8)(3. 1. 8) Hong Kong taels 0.02671725000 tlh (1. 7. 9)(3. 1. 9) Singapore taels 0.02645544638 tls (1. 7.10)(3. 1.10) Taiwanese taels 0.02666666000 tlt (1. 7.11)(3. 1.11) Grains 15.43235835000 GN (1. 7.12)(3. 1.12) Pennyweights 0.64301493100 dwt (1. 7.14)(3. 1.14) Parts per pound 1.12876677120 /lb (1. 7.15)(3. 1 15) Chinese taels 0.02645547175 tlc (1. 7.16)(3. 1.16) Mommes 0.26670000000 mom (1. 7.17)(3. 1.17) Austrian carats 5.00000000000 K (1. 7.18)(3. 1.18) Tola 0.08573333810 tol (1. 7.19)(3. 1.19) Baht 0.06578947437 bat (1. 7.20)(3. 1.20) Mesghal 0.21700000000 MS
Page 52
Example
Toggle unit from grams [g] (1st unit) to pounds [lb] (2nd unit) Settings (changes in the factory settings required for this example): Menu: Counting with toggling weight unit (2. 1.15)
Step Press key Display/Printout
1. Turn on balance, [ON/OFF]
0.0 g
if power is off
2. Load balance (in this example, with 314.3 g)
+ 314.3 g
3. Toggle to pounds [lb] [UNIT]
+ 0.6930 lb
unit
4. Print weight [PRINT]
G + 0.6930 lb
5. Toggle to grams [g] [UNIT]
+ 314.3
g
unit
52
Page 53

W eigh A veraging

Purpose
Use this application program to deter­mine weights of moving samples (such as animals) or weights under unstable ambient conditions. In this application, the balance calculates the average from a defined number of individual weight measurements called “subweighing operations.”
Features
– The measured result displayed is the
arithmetic mean shown in the preselected weight unit; a triangle indicates that this is a calculated value.
– You can adjust the selector to the
number of subweighing operations before starting weigh averaging using the [OK] key .
– The number of subweighing operations
remaining to be performed is displayed during a measurement.
– To display the number of subweighing
operations for averaging, press the [OK] key for more than 2 sec.
– Press the [UNIT] key to toggle between
the calculated result and the weight readout.
– The results are automatically output via
the interface port if you have selected the printout option with data ID codes in the menu.
Function Keys
[OK] key:
– Saves the number of subweighing
operations you selected for averaging and starting weigh averaging.
– If you press the [OK] key again,
averaging will be reinitialized. [DELETE] key:
– Cancels initialization.
Selector
– Turn this selector to set the number
of subweighing operations.
– Each time you change the selector set-
ting, the new number of subweighing operations will be briefly displayed.
Preparation
§ Select the “weigh averaging” program in the menu: see chapter on “Settings” to select code 2. 1. 12
53
Page 54
Example
Determine the weight of a sample under extremely unstable ambient conditions by calculating the average of 20 subweighing operations. Settings (changes in the factory settings required for this example): Menu: “Weigh averaging” application program, code 2.1.12
Step Press key Display/Printout
1. Turn on balance, if power is off. [ON/OFF]
2. Tare balance [TARE]
0.0 g
3. Select number of subweighing operations
ref 20 (briefly)
(20 measurements in this example)
4. Place sample on balance
+ 8888
(weight readout fluctuates; here, for example, by about 275 g)
5. Start measurement [OK]
+ 8888
20
19
...
1
After 20 subweighing operations + 275.5 g G If the print format is set to include
data ID codes, the following is printed:
RES + 275.5 g
6. Unload balance + 275.5 g G
(stable display)
7. Delete result [DELETE]
8. Repeat procedure starting from step 4, if desired.
54
Page 55

Settings

Setting the Parameters (Menu)

This means you configure, or adapt, the balance to your user requirements by selecting the parameter settings from a menu. Example: Adapt balance to place of installation with “Extreme vibration” Select (Code 1. 1. 4)
Step Press key Display
1. Turn off balance [ON/OFF]
2. Turn balance back on and, [ON/OFF] while all segments
are displayed, press [TARE] briefly 1.
$ To navigate within a Press [TARE] 2.
menu level; the last menu repeatedly ... option is followed by the 9. the first option 1.
3. Select the 2nd menu level [PRINT] 1. 1.
4. Select the 3rd menu level [PRINT] 1. 1. 2 o
5. In menu level 3: Press [TARE] Select the desired option repeatedly 1. 1. 4 repeatedly
6. Confirm new setting; ”o” indicates the currently Press [PRINT] set option for 2 sec. 1. 1. 4 o
$ Return to next higher menu
level (from the 3rd menu level) [PRINT] 1.
$ Set other menu codes, if desired [PRINT], [TARE]
7. Save parameter settings Press [TARE] and exit menu for 2 sec. or
$ Exit menu without saving changes [ON/OFF] > Restart the application 0.0 g
55
Page 56

Parameter Settings (Overview)

o Factory setting User setting
Menu 1. Weighing 1.1. Adapt filter 1.1.1 Minimum vibration
1.1.2 o Normal vibration
1.1.3 Strong vibration
1.1.4 Extreme vibration
1.3. Stability range 1.3.1 1/4 digit
1.3.2 1/2 digit
1.3.3 o 1 digit
1.3.4 2 digits
1.3.5 4 digits
1.4. Unit for calibration 1.4.1 o Grams weight 1.4.2 Kilograms
1.4.3 Pounds
1.5. Calibration/ 1.5.1 o Accessible adjustment 1.5.2 Blocked
1.6. Auto zero 1.6.1 o On
1.6.2 Off
1.7. Weight unit 1 1.7.1 Grams (o) (basic unit) 1.7.2 o Grams (g)
1.7.3 Kilograms
1.7.4 Carats
1.7.5 Pounds
1.7.6 Ounces
1.7.7 Troy ounces
1.7.8 Hong Kong taels
1.7.9 Singapore taels
1.7.10 Taiwanese taels
1.7.11 Grains
1.7.12 Pennyweights
1.7.14 Parts per pound
1.7.15 Chinese taels
1.7.16 Mommes
1.7.17 Austrian carats
1.7.18 Tola
1.7.19 Baht
1.7.20 Mesghal
1.8. See next page
2. through 9. See following pages
56
1st Menu Level
2nd Menu Level
3rd Menu Level
Factory Setting
Menu Item
Page 57
Menu 1. Weighing 1.1. through 1.7. See previous page
1.8. Display resolution 1 1.8.1 o Standard
1.8.2 10× higher resolution
1.8.3 2× higher resolution
2. Application 2.1. Program selection 2.1.4 o Counting without programs toggling weight unit
2.1.12 W eigh averaging
2.1.15 Counting with toggling weight unit
3. Application 3.1. Weight unit 2 3.1.1 Grams (o) parameters 3.1.2 Grams (g)
3.1.3 Kilograms
3.1.4 Carats
3.1.5 o Pounds
3.1.6 Ounces
3.1.7 Troy ounces
3.1.8 Hong Kong taels
3.1.9 Singapore taels
3.1.10 Taiwanese taels
3.1.11 Grains
3.1.12 Pennyweights
3.1.14 Parts per pound
3.1.15 Chinese taels
3.1.16 Mommes
3.1.17 Austrian carats
3.1.18 Tola
3.1.19 Baht
3.1.20 Mesghal
3.2. Display resolution 2 3.2.1 o Standard
3.2.2 10× higher resolution
3.2.3 2× higher resolution
3.4. Counting resolution 3.4.1 o Standard: display accuracy, 1 to 1
3.4.2 10× higher than standard
3.4.3 100× higher than standard
3.6. through 3.7. See next page
5. through 9. See following pages
57
1st Menu Level
2nd Menu Level
3rd Menu Level
Factory Setting
Menu Item
Page 58
Menu 1. through 2. See previous page
3. Application 3.5. Storage parameter 3.5.1 o With stability parameters 3.5.2 With higher stability
3.6. Reference 3.6.1 Off sample updating 3.6.2 o Automatic
3.7. Autotare when 3.7.1 Off [STAR T] key is pressed 3.7.2 o On
5. Interface 5.1. Baud rate 5.1.1 150 baud
5.1.2 300 baud
5.1.3 600 baud
5.1.4 o 1,200 baud
5.1.5 2,400 baud
5.1.6 4,800 baud
5.1.7 9,600 baud
5.2. Parity 5.2.1 Mark
5.2.2 Space
5.2.3 o Odd
5.2.4 Even
5.3. Number of 5.3.1 o 1 stop bit stop bits 5.3.2 2 stop bits
5.4. Handshake mode 5.4.1 Software handshake
5.4.2 o Hardware handshake, 1 character after CTS
5.4.3 Hardware handshake, 2 characters after CTS
5.5. Communications 5.5.1 o PC, printer (ASCII) mode 5.5.2 not assigned
6. Printing 6.1. Manual/auto 6.1.1 Manual without stability print mode 6.1.2 o Manual after stability
6.1.3 Automatic without stability
6.1.4 Automatic at stability
8. through 9. See next page
58
1st Menu Level
2nd Menu Level
3rd Menu Level
Factory Setting
Menu Item
Page 59
Menu 1. through 7. See previous page
7. Printing 7.1. Line format 7.1.1 Without data ID codes of printout 7.1.2 With data ID codes
7.1.3 With data ID codes, N, T , G, Qnt values and 2 header lines
7.1.4 o With data ID codes, N, T , G, Qnt values, nRef/WRef
8. Extra 8.1. Menu 8.1.1 o Parameter settings functions alterable
8.1.2 Parameter settings read only
8.2. External 8.2.1 ( key switch function 8.2.2 [TARE] key
8.2.3 o [PRINT] key
8.2.4 [DELETE] key
8.2.5 [UNIT] key
8.2.6 [START] key
8.2.7 [OK] key
8.3. Power-on 8.3.1 Off/on (generally used
for mode for balance battery operation)
8.3.2 o Standby/on
8.4. Auto shutoff 8.4.1 Balance not operated mode for balance for more than 2 minutes
8.4.2 o No auto shutoff
9. Reset menu 9.– Factory settings 9.– 1 Reset
9.– 2 Do not reset
59
1st Menu Level
2nd Menu Level
3rd Menu Level
Factory Setting
Menu Item
Page 60

Generating a Printout

Purpose
You can generate a printout of weights as well as other measured values and identification codes for documentation purposes. You can format the printout to meet individual requirements.
Features
You can choose to print an individual weight or net, gross and tare weights.
Line format: You can configure a data ID code of up to 6 characters each for the values to be printed; this data ID code is printed at the beginning of a line.
You can generate printouts either automa­tically or by pressing the [PRINT] key; the printout can be dependent or indepen­dent of the balance’s stability parameter.
You can have the following values output automatically if menu code 7. 1. 4
(printout with data ID codes) is selected: – Average piece weight (wRef) – Reference sample quantity (nRef)
Factory Settings of the Parameters
Manual/automatic print mode: In the manual mode, an individual value is printed when you press the print key; in the automatic mode, values are prin­ted depending on the stability parameter selected for the balance: Manual after stability (6. 1. 2).
Line format: You can configure a data ID code of up to 6 characters for each of the values to be printed: printout of the net, tare and gross values; reference sample quantity , average piece weight with data ID codes (7. 1. 4).
§ To set the parameters, please see the chapter on “Settings”
60
Page 61
Header Lines: Examples Printout without Data ID Codes:
The value currently
+ 1530.0 gzt Weight in grams
displayed is printed
+ 58.562 ozt Weight in Troy ounces
(weight or calculated
+ 253 pcs Piece count
value with unit) Printout with Data ID Codes:
The value currently displayed
N + 153.0 g Current net weight
can be printed with a data ID
T + 023.4 g Value saved in tare
code of up to 6 characters memory at the beginning of each line.
G + 155.3 g Current gross weight
You can use this data ID code
G# + 163.0 g Calculated gross
to identify a weight as a weight net value (N) or as a calculated
Qnt + 253 pcs Calculated piece count
piece count (Qnt).
Res + 275.5 pcs Averaged value: Result
Print Application Parameters (for Counting): You can print the values
wRef + 0.1400 g Average piece weight
configured for initialization
nRef + 10 Reference sample
of an application quantity Auto Print:
You can have the weight
N + 153.0 g Net weight
readout printed auto-
Stat Display blank
matically . The display
Stat L Display underload
update interval depends
Stat H Display overload
on the operating status of the balance and on the balance model.
61
Page 62

Data Interface

Purpose
Your CGB balance comes equipped with an interface port for connection to a computer or other peripheral device.
You can use an on-line computer to change, start and/or monitor the functions of the balance and the application program (such as counting).
Features
T ype of interface: serial interface port Operating mode: full duplex Standard: RS-232 T ransmission rates:
150; 300; 600;1,200;2,400; 4,800; 9,600 baud Parity: mark, space, odd, even Character format:
1 start bit, 7-bit ASCII, parity, 1 or 2 stop bits Handshake:
2-wire interface: via software (XON/XOFF) 4-wire interface: via hardware (CTS/DTR)
Communications mode: ASCII Data output format: 16 or 22 characters For details on the data interface
(such as the data output or input formats, pin assignment, etc.) contact KERN.
62
Page 63

Error Codes

Error codes are shown on the main display for approx. 2 seconds, after which the program automatically returns to the weighing mode.
Display Cause Solution
No segments appear No AC power is available Check the AC power supply on the display
The AC adapter is not Plug the AC adapter plugged in into an electrical outlet
Automatic shutoff is configured Turn on the balance Non-rechargeable/ Replace or recharge batteries
rechargeable using external charger batteries are drained
h The load exceeds Unload the weighing pan
the balance capacity
l Something is touching Move the object that is touching
the weighing pan the weighing pan away
e 01 Data output is not compatible Change the setting to the compatible
with the input format one in the menu
e 02 Calibration/adjustment Calibrate/adjust only when zero
condition not met, e.g.: is displayed – balance not zeroed Press ( to zero balance display – balance is loaded Unload balance
e 08 The balance was zeroed Only zero the balance when in the
outside the zero range allowable zero range of ± 2% of
the maximum capacity
e 09 T aring not possible Press (
when the gross value zero to zero the balance
e 22 The weight is too light Increase the reference
or there is no sample sample quantity on the weighing pan
e 30 The interface port Set code to reset menu or contact
for printer output is blocked your local KERN Service Center
The weight readout Unstable ambient Set up the balance in changes constantly conditions (too much a different area or
vibration or the balance) change the menu setting is exposed to a draft to adapt the balance
A foreign object is caught Remove the foreign between the weighing pan object and the balance frame
The weight readout The balance was not Calibrate/adjust the balance; is obviously wrong calibrated/adjusted; the zero before weighing
balance was not zeroed before weighing
If any other errors occur , please contact your local KERN service center.
63
Page 64

Care and Maintenance

Service
Regular servicing by a trained Kern dealer will extend the service life of your scale and ensure its continued weighing accuracy . Kern can offer you service contracts, with your choice of regular maintenance intervals.
The frequency of maintenance intervals depends on the operating conditions and your tolerance requirements.
Our trained dealers are happy to advise you on the best maintenance schedule for your needs.
Repairs
Repair work must be performed by trained service technicians. Any attempt by untrained persons to perform repairs may lead to considerable hazards for the user.
Cleaning
! Disconnect the balance from the AC
adapter and unplug any interface cables that are connected to the balance.
! Make sure that no liquids enter the
balance housing.
! Do not use any aggressive cleaning
agents (solvents or similar agents).
§ Unplug the AC adapter from the wall outlet (mains supply).
§ If you have a data cable connected to the interface, unplug it from the balance.
§ Clean the balance using a piece of cloth that has been wet with a mild detergent (soap).
§ After cleaning, wipe down the balance with a soft, dry cloth.
Cleaning Stainless Steel Surfaces
Clean all stainless steel parts regularly. Remove the stainless steel weighing pan and thoroughly clean it separately . Use a damp cloth or sponge to clean the stainless steel parts on the balance. You can use any commercially available household cleaning agent that is suitable for use on stainless steel. Clean stainless steel surfaces by wiping them down. Then clean the weighing pan thoroughly , making sure to remove all residues. Use a damp cloth or sponge to wipe down the stainless steel parts on the balance again. Afterwards, allow the balance to dry. If desired, you can apply oil to the cleaned surfaces as additional protection.
! Do not use stainless steel cleaning agents
that contain soda lye (caustic), acetic acid, hydrochloric acid, sulphuric acid or citric acid. The use of scrubbing sponges made with steel wool is not permitted. Solvents are permitted only for cleaning stainless steel parts.
64
Page 65

Recycling

Safety Inspection
If there is any indication that safe operation of the balance with the AC adapter is no longer warranted:
§ Turn off the power and disconnect the power cord from an electrical outlet (mains supply) immediately
> Lock the balance and AC adapter in
a secure place to ensure that the equip­ment cannot be used during this time
Safe operation of the balance with the AC adapter is no longer ensured when:
– there is visible damage to the AC
adapter or power cord
– the AC adapter no longer functions
properly
– the AC adapter has been stored
for a relatively long period under unfavorable conditions
In any of these cases, notify your KERN service center. Maintenance and repair work may only be performed by service technicians who are authorized by KERN and who
– have access to the required maintenance
manuals
– have attended the relevant service
training courses
To ensure safe shipment, your balance has been packaged to the extent necessary using environmentally friendly materials. After successful installation of the balance, you should return this packaging for recycling because it is a valuable source of secondary raw material.
For information on recycling old weighing equipment, contact your communal or municipal waste disposal center or local recycling depot.
65
Page 66

Overview

Specifications

Model CGB0.6K0.1 CGB1.2K0.2 CGB3K0.5 CGB6K1
Weighing capacity kg 0.6 1.2 3 6 Readability g 0.1 0.2 0.5 1 Counting resolution g 0.01 0.02 0.05 0.1 T are range (subtractive) kg 0.6 1.2 3 6 Repeatability ±g 0.2 0.4 1.0 2.0 Linearity ±g 0.3 0.6 1.5 3.0 Operating temperature range 0 ... +40°C (32°F … 104°F) Sensitivity drift within -10 … +40°C ppm/K 50 Stabilization time (average) s 1.5 Adaptation to ambient conditions By selection of 1 of 4 optimized filter levels Display update rate
(depends on the filter level selected) 0.1 – 0.4 External calibration weight kg 0.5 (M1) 1 (M1) 2 (M1) 5 (M1)
(of at least accuracy class…) lb 1 (M1) 2 (M1) 4 (M1) 10 (M1) Net weight, approx. kg/lb 2.0/4.4 AC power source/power requirements via AC adapter 230 V or 115 V, +15% ... – 20% Frequency 48 – 60 Hz Power source, constant voltage V 10 to 20 Power consumption (average) W 0.75 Hours of operation with 6 size C cells:
– Alkaline manganese batteries, approx.: h 114 – Zinc carbon batteries, approx.: h 41 – Nickel metal hydride rechargeable
batteries; fully charged, approx.: h 30
– Nickel cadmium rechargeable
batteries; fully charged, approx.: h 22
Selectable weight units Grams, kilograms, carats, pounds, ounces,
Troy ounces, Hong Kong taels, Singapore taels, Taiwa­nese taels, grains, pennyweights, parts per pound, Chinese taels, mommes, Austrian carats, tola, baht, mesghal
Built-in interface RS-232C Format: 7-bit ASCII, 1 start bit, 1 or 2 stop bits Parity: Mark, odd, even or space Transmission rates: 150 to 9,600 baud Handshake: Software or hardware
66
Page 67
Model CGB16K2 CGB34K5 CGB64K10
Weighing capacity kg 16 34 64 Readability g 2 5 10 Counting resolution g 0.2 0.5 1 T are range (subtractive) kg 16 34 64 Repeatability ±g 4 10 20 Linearity ±g 6 15 30 Operating temperature range 0 ... +40°C (32°F ... 104°F) Sensitivity drift within -10 … +40°C ppm/K 50 Stabilization time (average) s 1.5 Adaptation to ambient conditions By selection of 1 of 4 optimized filter levels Display update rate
(depends on the filter level selected) 0.1 – 0.4 External calibration weight kg 10 (M1) 10 (M2) 20 (M2)
(of at least accuracy class…) lb 20 (M1) 20 (M2) 40 (M2) Net weight, approx. kg 6.0 AC power source/power requirements Via AC adapter 230 V or 115 V, +15% ... -20% Frequency 48 – 60 Hz Power source, constant voltage V 10 to 20 Power consumption (average) W 0.75 Hours of operation with 6 size C cells:
– Alkaline manganese batteries, approx.: h 114 – Zinc carbon batteries, approx.: h 41 – Nickel metal hydride rechargeable
batteries; fully charged, approx.: h 30
– Nickel cadmium rechargeable
batteries; fully charged, approx.: h 22
Selectable weight units Grams, kilograms, carats, pounds, ounces,
Troy ounces, Hong Kong taels, Singapore taels, Taiwa­nese taels, grains, pennyweights, parts per pound, Chinese taels, mommes, Austrian carats, tola, baht, mesghal
Built-in interface RS-232C Format: 7-bit ASCII, 1 start bit, 1 or 2 stop bits Parity: Mark, odd, even or space Transmission rates: 150 to 9,600 baud Handshake: Software or hardware
67
Page 68

Dimensions (Scale Drawings)

68
Dimensions in millimeters
Model a b c d e f g h i
CGB weighing capacity 6 kg 82 10 24 149 329 202 252 252 199
CGB weighing capacity 16 kg 121 12 24 238 429 302 252 402 338
Dimensions in inches
Model a b c d e f g h i
CGB weighing capacity 6 kg 3.2 0.4 0.9 5.9 13 8 9.9 9.9 7.8
CGB weighing capacity 16 kg 4.8 0.5 0.9 9.4 16.9 11.9 9.9 15.8 13.3
ih g
f
d
c
a
b
e
Page 69
C Marking
The equipment complies with the following EC Directives and European Standards:
Council Directive 89/336/EEC "Electromagnetic compatibility (EMC)"
Applicable European Standards:
1. Electromagnetic Compatibility
1.1 Reference to 89/336/EWG: Official Journal of the European Communities,
No. 2001/C105/03 EN 61326-1 Electrical equipment for measurement, control and laboratory
use EMC requirements
Part 1: General requirements
Defined immunity to interference: Industrial areas, continuous nonmonitored operation Limitation of emmissions: Residential areas, Class B
Important Note: The operator shall be responsible for any modifications to KERN equipment and must check and, if necessary, correct these modifications. On request, KERN will provide information on the minimum operating specifications (in accordance with the Standards listed above for defined immunity to interference).
73/23/EEC "Electrical equipment designed for use within certain voltage limits"
Applicable European Standards: EN 60950
Safety of information technology equipment including electrical business equipment EN 61010
Safety requirements for electrical equipment for measurement, control and laboratory use Part 1: General requirements
If you use electrical equipment in installations and under ambient conditions requiring higher safety standards, you must comply with the provisions as specified in the applicable regulations for installation in your country.
69
Loading...