Questo manuale vale per tutti i modelli elencati qui sopra. La cui disponibilità
e caratteristiche variano da paese a paese ed a seconda dell'area di vendita.
LA DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ1 XE¥I DI QUESTO
L'apparecchio
modello RXP-755 facente parte dei sistemi hi-fi domestici
XD-855 e XD-755 risponde alle prescrizioni dell'ari 2 comma 1 dei D.M.
PRODOTTO E1 DEPOSITATA PRESSO:
KENWOOD ELECTRONICS EUROPE B.V.
AMSTERDAMSEWEG 37
1422 AC UITHOORN
THE NETHERLANDS
SI DICHIARA
Kenwood con SInto/AmpSi/Cassette/ Lettore CD,
28 agosto
Fatto ad Ulthoom ii 22 dicembre 2000
Kenwood Electronics Europe B.V.
Amsterdamseweg 37
1422 AC
The Netherlands
CHE:
1995,
Uithoorn
n. 548.
1COMPACT
DIGITAL AUDIO
A Avvertenza : Per yn uso sicuro dell'apparecchio, leggete attentamente qyesta pagina»
Le unità sono disegnate per
La Gran Bretagna e l'Europa solo e.a. a 230 V
AVVERTENZA:
i8
funzionamento che segue.
PER
PREVENIRE FIAMME
0
RISCHI
DI
FOLGORAZIONE NON ESPORRE QUESTO APPARECCHIO ALLA
PIOGGIA OALLUMIDITA
A
ATTENZIONE:
ELETTRICHE
CAUT1ON
A
IL SIMBOLO DEL LAMPO CON
PER AVVERTIRE LUTENTE DELLA PRESENZA DI UN "VOLTAGGIO PERICOLOSO" NON ISOLATO ALL'INTERNO
FOLGORAZIONE PER LE PERSONE.
IL PUNTO ESCLAMATIVO ALLINTERNO
LUTENTE DELLA PRESENZA
TENZIONE NEL MATERIALE SCRITTO CHE ACCOMPAGNA LAPPARECCHIO.
DEL
PRODOTTO SUFFICIENTEMENTE ALTO
LA
DI
IMPORTANTI ISTRUZIONI PER
COPERTURA (0 LA PARTE POSTERIORE). ALL'INTERNO
NON
VI
ALL'UTENTE. AFFIDARE
PERSONALE QUALIFICATO.
FRECCIA ALLINTERNO
DI
UN TRIANGOLO EQUILATERO SERVE PER AVVERTIRE
PER
NON
SONO PARTI
DI
UN
DA
IL
RIDURRE I RISCHI
RIMUOVERE
CHE
POSSONO ESSERE UTILI
LA
TRIANGOLO EQUILATERO SERVE
COSTITUIRE
FUNZIONAMENTO
DI
PANNELLO
UN
RISCHIO
E LA
SCOSSE
MANU-
IL
MANUTENZIONE
DI
A
DI
Il marchio
il contrassegno
e certifica che questo prodotto è stato classificato
di
rischi di radiazioni pericolose all'esterno del prodotto.
1T
2
classe 1.
di
un prodotto a raggi
si
trova sul pannello posteriore
Ciò
significa
che non vi
laser
sono
SOMMARIO
PRIMA
DI
PRECAUZIONI
ACCESSORI
TRATTAMENTO
NOMI
PREPARATIVI
REGOLAZIONE DELLOROLOGIO 11
CONTROLLO
FUNZIONAMENTO
FUNZIONAMENTO DELLA RADIO
ATTIVARE LALIMENTAZIONE
PER LA
3
DEI
COMANDI E INDICATORI
PER
DEL
SICUREZZA
DI
DISCHI E NASTRI
LUSO
8-10
SUONO
13
DEL
LETTORE
2
2
4
5-7
CD 14-18
19 - 21
ACCESSORI
Antenna
FM
(1)
Antenna
AM a
(1)
telaio
Pagina
-12
R=gina
FUNZIONAMENTO DI RDS (Radio Data System)
22-29
FUNZIONAMENTO
REGISTRAZIONE (TAPE B soltanto)
USO DELTIMER INCORPORATO 33-35
USO
DI
APPARECCHIATURE ESTERNE
RIMESSA A PUNTO
TRASPORTO DELLAPPARECCHIO
MANUTENZIONE
CARATTERISTICHETECNICHE
Telecomando
(1)
0
0 0 0 0
ooo ooof
000
0 0
0 0 OQOGJo
DEL
REGISTRATORE
DEL
MICROCOMPUTER
38
Pila
di
SUM-3,
00
00
31 -32
37
39
formato
R6,
HP-7o similari)
(2)
30
36
... 37
"AA" (UM/
IT
3
TRATTAMENTO
DI DISCHI E NASTRI
Precauzioni riguardanti i dischi
Manipolazione dei dischi
Tenere i dischi in modo che non
tocchino la superfice di
riproduzione.
Lato dell'etichetta
Lato riproduzione
Adesivo
Non applicare carta o nastro
adesivo né
al lato di riproduzione del disco.
Colla
al
lato dell'etichetta né
Pulizia
ISe il disco si sporca, passarlo
leggermente muovendosi
radialmente dal centro verso
l'esterno
pulito in cotone.
con un panno soffice e
Conserwazione
Se un disco non deve venire riprodotto, toglierlo
dal lettore e rimetterlo nella sua costodia.
Note
sui
nastri a cassetta
linguetta di sicurezza (dispositiwo dì
protezione dalla registrazione)
Terminata una registrazione importante, spezzate la
linguetta di sicurezza e la registrazione diviene
impossibile.
Per il lato A
Per il lato B
Per riregìstrare
Dischi che possono
wenire
riprodotti con
quest'unità
CD da 12 e 8 cm e la porzione audio di dischi CDV,
CD-G,
CD-EG e CD-EXTRA. Usare dischi che
corrispondano
quelli che portano il marchio Mpl sull'etichetta.
agli
standard industriali
IEC, ad
esempio
Non tentare mai la riproduzione di dischi
incrinati o deformati
Durante la riproduzione, il disco ruota ad alta velocità
nel lettore. Per evitare possibili incidenti, è quindi
opportuno non usare dischi incrinati o deformati o
ancora spezzati ma riparati con nastro adesivo o colla.
Non usate dischi non perfettamente
possono causare guasti.
circolari,
dato che
Accessorìper dischi
Gli accessori per dischi come lo stabilizzatore,
protettivo,
vendita non possono venire usati con questo sistema,
perché superflui e possibile fonte di danni.
l'anello
protettivo, ecc. comunemente in
il
foglio
Come riporre i nastri
Non conservate i nastri in luoghi esposti a luce
solare diretta o vicino a sorgenti di calore.
Proteggeteli inoltre da campi magnetici.
Se
SS
nastro è allentato
llnserite una matita nel mozzo della bobina e
giratela, stringendo il nastro.
Applicare il nastro solo sulla posizione dove
è stata rimossa.
la
linguetta
Note :
• Non usate nastri senza fine, dato che essi potrebbero danneggiare i meccanismi di trazione del nastro
dell'unità.
® Non fare uso di cassette più lunghe di 90 minuti, dato che il loro nastro è molto sottile e si spezza
Quando l'indicatore del modo di attesa è acceso, una piccola quantità di corrente scorre nell'unità per
alimentarne la memoria. Questo modo di funzionamento viene chiamato appunto modo di attesa. In
esso,
l'intero sistema può venire attivato e disattivato con il telecomando.
Indicatore di registrazione
Indicatore extra basso
indicatore di lettura avanti/indietro
Indicatore modo dì reverse
Indicatore tipo di programma
Indicatore RDS
Indicatore testo radio
Indicatore programma sul traffico
Indicatore informazioni sul traffico
ndicatore annunci sul traffico
ERS come mostrato. Usare diffusori con
un'impedenza di 6 O o superiore, in quanto i diffusori
con un'impedenza inferiore possono danneggiare l'apparecchio
Collegare il cavetto nero
rosso al terminale più (+).
al
ai
terminali SPEAK-
terminale meno
(-),
e quello
Precauzione:
• Collegando i diffusori all'apparecchio, fare
attenzione a non confondere il canale destro con
quello sinistro. Il diffusore destro è quello sul lato
destro quando ci si pone di fronte all'apparecchio.
• Fare in modo che i fili nudi dei diffusori non si
tocchino perché ciò potrebbe danneggiare
l'amplificatore
• Evitare di far cadere o mettere oggetti nei canali di
riflessione dei suoni bassi.
• Non sedere sui diffusore e non salirvi sopra, vi
potreste far male se cadessero o si rompessero.
e/o i diffusori.
AMMETTENZA
Per evitare danni ed incendi, osservare le seguenti norme per garantire una corretta wentiiazione
dell'apparecchio.
• Non posare alcun oggetto davanti alle fessure di aerazione.
• Lasciare uno spazio libero tutto attorno all'unità pari o maggiore a quello indicato di seguito (a partire
dalle dimensioni esterne massime, comprese protrusioni).
Pannello superiore: 50 cm Pannello laterale: 10 cm . Pannello posteriore: 10 cm
IT
8
^^ Antenna hM
esterna
Collegamento dell'antenna
Antenna FM in dotazione
Collegare il filo dell'antenna FM al terminale FM 75 O
e puntarlo nella direzione dove si riceve il segnale più
forte.
Antenna AM a telaio fornita in
dotazione
Collegare
AM LOOP Posizionare
da ottenere la migliore ricezione.
Collocare
ecc, installarla su un mobile 0 fissarla alla parete con
delle viti (non fornite):
il
filo cavi dell'antenna AM a telaio alla presa
l'antenna
l'antenna
AM a telaio su di uno scaffale,
AM a telaio in modo
Mote:
• Non collocare
provocare dei disturbi poiché
elettronica digitale.
Per una ricezione ottimale collocare
lontano dall'unità.
DEMO può essere usato per selezionare il modo
extra bassi.
• Quando l'alimentazione viene ripristinata dopo
un'interruzione di energia o dopo avere scollegato
e ricollegato il cavo
questo apparecchio avvia automaticamente la
funzione eli dimostrazione.
iS
modo di dimostrazione:
di
alimentazione durante
l'uso,
Telecomando
• Quando
• Se si inseriscono le pile in direzione opposta si
Precauzioni per
• Sostituire sempre tutte le pile con altre nuove.Non
• Rimuovere le pile se sono diventate deboli 0 se
• Non usare pile ricaricabili (pile al nichel-cadmio,
si
verso il loro polo 0 .
inseriscono o
può causare un malfunzionamento.
mischiare pile vecchie e nuove.
non vengono utilizzate per lunghi periodi
Ciò previene il danno causato
ecc).
l'uso
si
tolgono le
dì una pila:
da
eventuali perdite.
pile,
spingerle
di
tempo.
0,2 m-6 m
1T
1O
Note riguardanti S'uso:
• Sostituire le pile se la distanza utile di controllo
diminuisce 0 se il funzionamento diventa
irregolare.
• Pulire di tanto in tanto il trasmettitore LED del
telecomando e il sensore dell'unità principale con
un panno morbido.
• Se si espone il sensore dell'apparecchio principale
ad una forte luce si potrebbero causare
interferenze col funzionamento. Cambiare
l'illuminazione o la direzione dell'apparecchio.
• Tenere il telecomando lontano da umidità e calore
eccessivo ed evitare urti e vibrazioni.
REGOLAZIONE DELL'OROLOGIO
In questo esempio, l'orologio è regolato per il
sistema di 24 ore (0:00).
/òow
sTANDBY
TUN1NG/TIME
(VA)
I/O POWER
Q:OG
t_
r
i
n
r
L1L
>AM 0:00 ^-*AM 12:00
«
L
u
'n
LI
u -u u
\ i /
LI
/ i \
\ i /
/
1
/ i \
/
1
/
ILI
f N
.n
•LI
n .n n
n
.n
'LI
n
Lì
'LI
n
.n
•LI
LI
n
D Premere
al modo stand-by (attesa).
H Premere il tasto CLOCK,
B Entro 5 secondi premere
H Premere il tasto TUNING/TIME
• Notare che questo può essere impostato
B Premere il tasto MEMORY/SET.
H Premere il tasto TUNING/TIME (AUP o
B Premere il tasto MEMORY/SET.
Spremere il tasto TUNING/TIME
« Premere il tasto TUNING/TIME (AUP o
• La regolazione dell'ora non avanza anche se i
Q Premere il tasto MEMORY/SET.
• Lorologio inizia a funzionare da "0" secondi.
il
tasto i/òON/STANDBY per passa re
il
tasto MEMORY/SET.
(AUP
O
vDOWN) per selezionare il modo di
visualizzazione dell'ora.
"0:00"
:
Appare il display di 24 ore.
"AM 0:00" : Appare il display di 12 ore.
'AM 1É00" : Appare il display di 12 ore.
-«'
quando
o quando è stata rimessa a punto (vedere pagina
37 - RIMESSA A PUNTO DEL MICROCOM-
PUTER).
vDOWN) per regolare l'ora.
o vDOWN) per far avanzare l'orologio di un'ora.
Mantenerlo abbassato per farlo avanzare
continuamente.
"AM"
cambia su "PM" automaticamente.
vDOWN) per regolare i minuti.
vDOWN) una volta per far avanzare l'orario di 1
minuto. Tenerlo abbassato per far cambiare
l'orario in intervalli di 5 minuti.
minuti avanzanoda "59" a
(I secondi non sono visualizzati.)
E poi
il
secondi.
(0:00 - 23:59)
(AM0:00-PM 11:59)
(AM 12:00 -PM 11:59)
l'unità
viene installata per la prima volta
"00'.'
display dell'orologio
si
spegne dopo pochi
(AUP
(AUP
O
/ n .i n
i u Ci u
Per wedere il display dell'ora:
Premere il tasto CLOCK,
• II display
secondi.
dell'ora,
viene visualizzato per circa 5
Nota :
• II display dell'orologio lampeggia in modo
intermittente premendo il tasto CLOCK quando la
corrente viene ripristinata dopo che il cavo di
alimentazione è stato staccato oppure dopo una
mancanza di tensione a causa di un guasto.
Se ciò avviene, seguire le procedure descritte qui
in basso per cambiare
l'ora
dell'orologio.
Per cambiare
1 Premere il tasto CLOCK.
2 Entro 5 secondi, premere il tasto MEMORY/SET.
3 Eseguire i passaggi 1-9 a pagina 11.
l'ora
dell'orologio:
Per cambiare il display dell'ora:
1 Eseguire i punti D - H del paragrafo "RIMESSA
A PUNTO DEL MICROCOMPUTER" a pagina 37.
2 Eseguire i passaggi D - O a pagina 11.
Sii
iti
12
1T
Loading...
+ 28 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.