Questo manuale contiene istruzioni per due modelli
diversi,
no a seconda dell'area e del paese di vendita.
la cui disponibilità e le cui funzioni dipendo-
CORPORATION
PER L'USO
n
COMPACT
DIGITAL AUDIO
B60-0937-10(E) U£)C§n
Introduzione
L'avere
scelto questo prodotto manifesta
la qualità della riproduzione acustica.
Siamo felici di questa vostra decisione ed orgogliosi della nostra lunga
tradizione
Per ottenere il meglio delle prestazioni di quest'unità, vi consigliamo
leggerne interamente
In questo modo, acquisirete familiarità con i suoi comandi e con i vari
problemi di collegamento con
la sua resa. Noterete sicuramente che abbiamo cercato di anticipare
ogni vostro bisogno e desiderio
ingegneria, stile, praticità e adattabilità.
Conservate questo manuale
futuro.
di
qualità nella scelta
il
manuale prima di collegarla e metterla
dei
componenti.
il
sistema, migliorando così sin dail'inzio
in
tutti
per
poterlo consultare ancora
Per vostra referenza
Riportate
spazio sulla carta
del modello
informazioni o assistenza.
Modello Numero
il
numero
di
di
garanzia e nello spazio qui sotto. Citate
e di
serie ogni volta che
serie, indicato sul retro dell'unità, nell'apposito
vi
rivolgete
Disimballagio
Aprite l'imballaggio attentamente e mettete da parte tutti gli accessori
in modo
che
Controllate che l'apparecchio non abbia subito alcun danno durante
trasporto.
rivolgetevi
ditettamente, rivolgetevi immediatamente alla ditta di trasporto. Solo
il
destinatario
per questo tipo
Vi consigliamo
originali nel caso doveste trasportare o spedire di nuovo l'apparecchio.
non vadano persi.
Se
avesse subito dei danni o se non
al
vostro rivenditore.
(la
persona o ditta ricevente l'apparecchio) può reclamare
di
danni.
di
conservare
la
Se
scatola
l'apparecchio
il
vostro amore
gli
aspetti
di
progettazione,
al
vostro rivenditore per
di
serie
dovesse funzionare,
vi è
ed
il
materiale d'imballaggio
per
di
in
uso.
in
il
numero
stato spedito
il marchio di un prodotto a raggi laser
CLASS
1
LASER PRODUCT
Quest'adesivo viene applicato
che
il
componente
come appartenente alla Classe
laser utilizzati appartengono alla classe
senta quindi pericolò
si
serve
di
al
pannello posteriore
di
raggi laser
1.
irradiazione all'esterno dell'unità.
ed è stato classificato
Questo significa
più
debole e n on
ed
che i raggi
indica
si
pre-
Accessori
• Antenna
il
Base antenna.• Adattatore
Batteria (R03/AAA)
di
anello
2
»
Antenna
75Q/300Q
«Unità
a T a piattina (FM).... 1
da
di
telecomando
1
Se
la
(compresi i diffusori)
<
Magazzino
(solo UD-500M)
Indice
Introduzione
A Prima
à\
Precauzioni
^IMPORTANTI NORME
Prima dell'uso
Collegamenti
Controlli
Funzionamento
Per
l'ascolto
Regolazione orario
Regolazione
Ricezione
ili:
Funzionamento dell'equalizzatore grafico
vostra unità richiede riparazioni, portate
dal
vostro rivenditore.
Questo accessorio viene
ballato
2
di
attivare l'alimentazione
per
la
sicurezza
DI
6
di
sistema
ed
indicatori
18
dei
di
trasmissioni radio
12
del
telecomando
19
toni
20
3
3
SICUREZZA
8
4
16
22
l'intero
con
il
lettore
26
sistema
im-
CD.
• Cavi diffusori
I cavi
telecomando è imballata assieme all'equalizzatore grafico. Tutti
gli altri accessori sono imballati
Attenzione: Per ragioni
pagine contrassegnate con
Riproduzione
Riproduzione
Funzionamento
Funzionamento sistema DPSS
Registrazione
Registrazione della riproduzione
Duplicazione
"Karaoke"
Effetto
Funzionamento
In caso
Dati tecnici
/ U
l*
<M
UIJ
U U
/»'
IBB8BQQS8Q.
Rosso/ Nerox
dei
diffusori sono imballati
di
sicurezza, leggete con particolare attenzione
di
CD
(UD-500)
di CD
(UD-500M)
del
registratore a cassette
di
cassette (solo Piastra
di
cassette
63
di
presenza
di
difficoltà
64
del
timer
73
77
2
con
questi ultimi.
con
il
sintoamplificator.
il
simbolo
62
65
A\ •
35
40
50
B) 52
di
CD
(CCRS)
UUfUUUM'UI
a ,'BO j'J
48
56
p»
L'unità
di
le
II-
2
UD-500 / UD-500M(l)
Prima di attivare l'alimentazione
Per gli
U.S.A.
ed il Canada
recchio, leggete attentamente
questa pagina.
Per l'Australia e l'Europa
Importante!
Le unità spedite negli
alimentate solo da corrente alternata a 120 V.
ATTENZIONE: PER CVITARE FOLGORAZIONI. NON USARE
QUESTA SPINA CON UNA PROLUNGA, RICETTACOLO OD ALTRA
PRESA CHE NON PERMETTANO ALLE LAME DELLA SPINA DI
PENETRARE DEL TUTTO, LASCIANDOLE ESPOSTE.
U.S.A.
e in Canada sono costruite per essere
Per la Gran Bretagna
Importante!
Le unità spedite in Gran Bretagna sono disegnate solo per il
funzionamento con corrente alternata a 240 V.
La spina di alimentazione deve venire tolta dalla presa prima di
assistere l'apparecchio.
I fili del cavo di alimentazione vengono colorati in accordo con il codice
che segue:
Blu Terra
Marrone Conduttore
I fili del cavo di alimentazione devono venire collegati con i terminali
della spina nel modo che segue:
Colore filo Indicazione terminale spina
Blu •.. N o Nero
Marrone R o Rosso
Importante!
Le unità spedite in Australia sono disegnate solo per il funzionamento
con corrente alternata a 240 V.
Le unità spedite in Europa sono disegnate solo per il funzionamento
con corrente alternata a 230 V.
Per altri paesi
Importante!
Le unità spedite in paesi diversi da quelli descritti qui sopra sono
dotate di un selettore di voltaggio sul laoro pennello posteriore. Per la
posizione migliore del selettore, consultate il paragrafo che segue.
Selezione del voltaggio di e.a.
Quest'unità può funzionare a 110 - 120, 220 - 240 V di corrente
alternata. Il selettore di voltaggio di tipo A o B del pannello
posteriore viene regolato sul voltaggio di rete prevalente nel paese
di destinazione finale del prodotto. Prima di collegare la spina di
alimentazione alla presa, controllate che la corrente di rete del
vostro paese sia quella su cui è regolato il selettore del voltaggio del
pannello posteriore. In caso contrario, regolatelo.
Selettore di voltaggio di e.a.
Tipo A
m
AC110-
120 V~
AC 220
240 V ~
Marrone al
Conduttore
Spina
Note:
: —
1.
Se usate una presa da 13 A, inseritevi un fusibile da 5 A.
2.
Se usate una presa a 3 poli con un polo di terra, al terminale E non
deve venire collegato alcun terminale.
Precauzioni per la sicurezza
AVVERTENZA:
RISK OF ELECTRIC SHOCK
PER PREVENIRE FIAMME O RISCHI DI FOLGORAZIONE NON ESPORRE QUESTO
APPARECCHIO ALLA PIOGGIA O ALL'UMIDITÀ.
CAUTION
DONOTOPEN
A
ATTENZIONE: PER RIDURRE I RISCHI DI SCOSSE ELETTRICHE NON RIMUOVERE
IL PANNELLO DI COPERTURA (O LA PARTE POSTERIORE). ALL'INTERNO NON VI
SONO PARTI CHE POSSONO ESSERE UTILI ALL'UTENTE. AFFIDARE LA
MANUTENZIONE A PERSONALE QUALIFICATO.
Tipo B
AC110120
Portate la leva sulla posizione desiderata con un cacciavite o
con un altro attrezzo simile.
Nota:
La
nostra garanzia non copre eventuali danni causati
con il selettore in una posizione scorretta.
AC 220 V - AC 230 - 240V ~
V~
dall'
uso
dell'
unità
IL SIMBOLO DEL LAMPO CON LA FRECCIA ALL'INTERNO DI UN TRIANGOLO EQUILATERO
SERVE PER AVVERTIRE L'UTENTE DELLA PRESENZA DI UN "VOLTAGGIO PERICOLOSO" NON
ISOLATO ALL'INTERNO DEL PRODOTTO SUFFiClENTEMENTE ALTO DA COSTITUIRE UN RÌSCHIO DI
FOLGORAZIONE PER LE PERSONE.
IL PUNTO ESCLAMATIVO ALL'INTERNO DI UN TRIANGOLO EQUILATERO SERVE PER AVVERTIRE
L'UTENTE DELLA PRESENZA DI IMPORTANTI ISTRUZIONI PER IL FUNZIONAMENTO E LA
MANUTENZIONE NEL MATERIALE SCRITTO CHE ACCOMPAGNA L'APPARECCHIO.
UD-500/UD-500M(l)3
IMPORTANTI NORME
DI
SICUREZZA
recchio, leggete attentamente
questa pagina.
Prima di utilizzare l'unità, leggete sempre per intero le norme
di sicurezza e le istruzioni. Per ottenere i migliori risultati,
seguite tutte le avvertenze
istruzioni di
per poterlo consultare ancora in futuro.
1.
3. Messa a terra e polarità - Fate si che sia la messa a terra
uso.
Conservate inoltre tutto
Alimentazione- L' unità deve essere alimentata solo con
energia del tipo prescritto nel manuale o indicato
apparecchio.
Protezione del cavo di alimentazione - I cavi di
alimentazione devono venire stesi
venire calpestati o schiacciati
attenzione alle giunzioni fra cavi e spine ed ai punti di
ingresso dei cavi stessi nelle unità.
Non tirare o
strappare il cavo.
che le polarità
dell'
sull'
unità stessa e rispettate le
il
mareriale illustrativo
in
modo
che
non possano
da
oggetti,
apparecchio siano corrette.
facendo particolare
sull'
7. Calore - Proteggetela da sorgenti di calore come
termosifoni, condizionatori, stufe o altri componenti
(compresi amplificatori) che producano calore.
Folgorazioni - Fate attenzione ad evitare l'ingresso di
oggetti o liquidi
esempio un ago o simili, entrasse
causare
un
loro di porre oggetti, specialmente in metallo, all'interno
dell'unità.
corto
nell'
unità. Se un oggetto in metallo, ad
nell'
unità, potrebbe
circuito.
Se
avete
bambini,
non permettete
Ventilazione - Quest' unità deve trovarsi in una posizione
4.
che ne permetta l'aerazione. A questo scopo, evitate di
porre dischi o panni sul suo pannello superiore. Essa deve
inoltre distare almeno 10 cm dalle pareti.
Non posate
o tappeti, dato che potrebbero bloccare le fessure di
ventilazione.
5. Acqua ed umidità ad acqua, ad esempio vicino a vasche, lavandini, lavabi,
cantine umide, piscine.
l'unità
su superfici morbide come divanì, letti
L'unità
non deve essere usata vicino
9.
Apertura
interne fossero toccate incidentalmente, una scarica
elettrica molto grave potrebbe avere luogo.
10.
Campi magnetici - Tenete
campi magnetici come televisori, diffusori, radio, giocattoli
elettrici o magnetici.
dell'
unità - Non aprite mai l'unità. Se le parti
l'unità
lontana da sorgenti di
6. Temperatura correttamente se fosse usata a temperature basse o sotto
lo
zero.
La
temperatura ideale
4 UD-500 / UD-500M (I)
L'unità
potrebbe non funzionare
è al
di sopra dei 5° centigradi.
11.
Pulizia - Non pulite il mobile con solventi volatili come
alcool,
benzina, diluenti, ecc. Usate soloun panno asciutto.
12.
Carrelli e appoggi -
Un
componente elettrico installato su
di un carrello dovrebbe sempre essere mosso con cautela.
Le fermate brusche e le superfici irregolari potrebbero far
rovesciare il carrello e danneggiare l'unità.
13.
Periodi di non uso - Nei periodi in cui
usata,
il cavo di alimentazione dovrebbe venire scollegato
l'unità
non viene
dalla presa.
14.
Odori anormali - Se notate odori anormali o fumo,
spegnete
l'unità
e staccate immediatamente la presa di
alimentazione. Entrate subito in contatto con personale
tecnico o con il vostro rivenditore.
SPEGNERE SUBITO!
_i Avvertenza: Per un uso sicuro deli'appa-
recchio, leggete attentamente
questa pagina.
17.
Terra dell'antenna esterna - Se al sintonizzatore viene
collegata un'antenna esterna, controllate che possieda una
buona terra che possa evitare le scariche elettriche e
l'accumularsi di elettricità statica. La sezione 810 del NEC
(National Electric Code) ANSI/NFPA70fomisce informazioni
sulla messa a terra della casa e delle strutture
portanti,
messa a terra dell'unità di scarica di un'antenna, sulle
dimensioni dei conduttori di messa a terra sulla posizione
dell unità
di
sarica dell'antenna,
sul
collegamento
di
di messa a terra e sulle caratteristiche regolamentari degli
elettrodi di messa a terra.
ESEMPIO DI MESA A TERRA DELL ANTENNA
SECONDO IL CODICE ELETTRICO NAZIONALE
CAVO DEL-
_-—- LANTENNA
MORSETTO
DI MESSA A
TERRA
PPARECCHIATURA
ELETTRICA DI
SERVIZIO
NEC - CODICE ELETTRICO NAZIONALE
"fi UNITÀ SCARICA ANTENNA
'• (SEZIONE 810-20 DEL NEC)
CONDUTTORI DI MESSA A
TERRA
(SEZIONE 810-21 DEL NEC)
_ MORSETT IDI MESSA A
TERRA
SISTEMA DI MESSA
A TERRA A ELETTRODI
(ART. 250. PARTE H DEL NEC )
sulla
elettrodi
15.
Riparazioni che richiedono manodopera specializzata
- Affidate
l'unità
a personale specializzato se:
A. Il cavo di alimentazione ha subito danni.
B. Oggetti o liquidi sono entrati nell'unità.
C.
L'unità
D.
L'unità
ha preso la pioggia.
non funziona bene o funziona al di sotto degli
standard normali.
E.
L'unità
16.
Riparazioni -
ha subito forti
L'utente
non deve tentare riparazioni non
urti.
descritte in questo manuale. Ogni altra operazione deve
essere affidata a personale autorizzato.
18.
Linee ad alta tensione -
L'antenna
esterna deve essere
tenuta lontana da fili dell'aita tensione.
19.
Prese di servizio di c.a. - Non collegate a queste prese
componenti il cui consumo superi quello massimo indicato
vicino alla presa sul pannello posteriore. Non collegate mai
elettrodomestici
ad
alto consumo,
ad
esempio ferri da stiro
o tostapane, per evitare incendi o folgorazioni.
Note:
1.
La voce 3 non è necessaria per componenti messi a terra o polarizzati.
2.
Le voci 17 e 18 sono necessarie solo per unità dotate di terminali per antenna.
3.
La voce 17 è in accordo con le norme UL negli
U.S.A.
UD-5007 UD-500M <l)
5
Prima dell'uso
Note sui nastri a cassetta
Linguetta di sicurezza (dispositivo di protezione dalla
strazione)
Terminata una registrazione importante, spezzate la linguetta di
sicurezza e la registrazione diviene impossibile.
Per il lato A
Per il lato B
Per riregistrare
Note:
Nastri da 120 minuti
I nastri da 120 minuti sono estremamente sottili, inclini ad aderire al rullino fermanastro e a spezzarsi. Sconsigliamo
simili nastri per evitare possibili danni all'unità.
Applicare il nastro solo
sulla posizione dove la
linguetta è stata rimossa.
regi-
l'uso
di
Come riporre i nastri
Non conservate i nastri in luoghi esp.osti a luce solare diretta o
vicino a sorgenti di calore. Proteggeteli inoltre da campi magnetici.
Se il nastro è allentato
Inserite una matita nel mozzo della bobina e giratela, stringendo
il nastro.
2.
Nastri senza fine
Non usate nastri senza fine, dato che essi potrebbero dan-
neggiare i meccanismi di trazione del nastro dell'unità.
Pulizia delle testine
Pulizia delle testine e dei componenti
periferici
Bastoncino ovattato
Rullino
fermanastro
Guide nastro
Per ottenere il meglio dal sistema e farlo durare a
lungo,
tenete sempre ben puliti la testina (registrazione/riproduzione/cancellazione), i capstan ed i
ruilini fermanastro. La pulizia viene effettuata nel
modo seguente:
1.
Aprite il vano portacassette.
2.
Imbevete in alcool il bastoncino ovattato, pu-
lite la testina (registrazione/riproduzione /
cancellazione), i capstan ed i ruilini
fermanastro.
Attenzione alla condensa
Quando il vapore acqueo entra in contatto con superfici fredde,
si condensa in acqua.
Se questo fenomeno ha luogo all'interno dell'unità, questa non
è più in grado di funzionare correttamente.
Questo però non è un guasto ed essa deve venire asciugata.
(Questo viene fatto portando l'interruttore di alimentazione
POWER su ON e lasciando quindi
ora.)
l'unità
accesa per qualche
Smagnetizzazione delle testine
Quando la testina di riproduzione/registrazione
si magnetizza, la qualità della riproduzione scade.
In tal caso, smagnetizzate la testina con uno
smagnetizzatore del tipo comunementen in commercio (smagnetizzatore per testine audio).
Nota:
Attorno alle testine vi sono parti la cui posizione è
regolata con esattezza, ad esempio le guide del
nastro.
Durante la pulizia, prestate particolare attenzione
a non urtarle o muoverle.
Prestate particolare attenzione nei seguenti
• Quando portate
differenza in temperatura è notevole.
• Quando avviate il riscaldamento di casa.
• Quando
nata ad un altro a temperatura e tasso di umidità elevati.
• Quando fra la temperatura ambiente e la temperatura interna
dell'unità vi è una grande differenza di temperatura o in altre
situazioni in cui sia pensabile si possa avere condensa.
l'unità
da un luogo freddo ad uno caldo e la
l'unità
viene portata da un luogo con
casi:
l'aria
condizio-
6uD-500/UD-500M(t)
Uso dei CD
Manipolazione
Tenete in mano i CD in modo da
non toccarne la superficie.
Lato con
l'etichetta
Lato inciso
Non applicate carta o nastro adesivo al lato inciso o al lato con l'etichetta del CD.
Precauzioni per i CD utilizzati
Funzione di protezione della memoria
Conntenuti memorizzati cancellati in almeno 3 giorni dopo
che
l'ultima
dell'alimentacione (modo
STAND BY).
Contenuti memorizzati can-
cellati immediatamente
quando la spina dell'alimentazione viene scollegate
dalla presa di erte.
Contenuti memorizzati cancellati in almeno tre giorni
dopo che la spina dell'alimentazione viene
scollegata dalla presa di
rete.
disattivazione
Equalizzatore grafico (Curve di
equalizzazione memorizzate)
Registratore a cassette
(direzione e livello di registrazione)
Orologio del sintoamplificator.
Stazioni preselezionate del
sintoamplificator.
Pulizia
Se il disco fosse sporco o contaminato da impronte digitali, pulitelo
con un panno in cotone soffice (o
in un altro tessuto simile) a partire
dal centro verso l'esterno.
Conservazione
Se un disco non è in uso, toglietelo
dal lettore e riponetelo nella sua
custodia.
Non riprodurre mai CD crepati o deformati
Durante la riproduzione, il CD ruota ad alta velocità
terno del lettore.
Per evitare rischi, perciò, non utilizzare mai CD crepati o
deformati oppure CD riparati con nastro o adesivo.
all'in-
Precauzioni dopo il trasporto o lo
spostamento del lettore CD
Prima di trasportare o comunque muovere l'unità, prendete le
seguenti misure.
Dispositivo Dolby di riduzione del rumore fabbricato su licenza
della Dolby Laboratories Licensing Corporation.
DOLBY e il simbolo della doppia D CO sono marchi della Dolby
Laboratories Licensing Corporation.
UD-5OO/UD-5OOM(I)7
Collegamenti di sistema
Non collegate la spina di alimentazione dei sistema se non a collegamenti completati.
• Quando sovrapponete componeti, fatelo nell'ordine indicato nel diagramma dei componenti.
• Quando si collega il cablaggio, accertarsi di far corrispondere i colori delle prese.
• Quando collegate
• Allineare i pannelli anteriori delle unità.
Equalizzatore grafico
GE-A5
Utilizzare per la riproduzione audio di un lettore
CD,
ecc.
Sintoamplificator
A-A5 oppure A5L
l'unità
ad altri ad-altri componenti, consultate i manuali anche di tali componenti.
Lettore CD
DP-A5 oppure DP-MA5
Registratore a
cassette
X-A5
Collegamento di un cavo a nastro
Tenete il connettore del cavo a nastro in parallelo con le prese
del pannello posteriore ed inseritelo sino a che non sentite uno scatto.
Collegate il cavo a nastro facendo incontrare i colori del connettore e della presa.
Quando scollegate il connettore, premete e tenete le due estremità del connettore e tirate il
connettore verticalmente rispetto alla presa del pannello posteriore.
PRESA DI CORRENTE
x ALTERNATA
X
Note:
1.
Collegate bene tutti i
2.
Prima di togliere o rimettere uno spinotto in un terminale, non mancate di interrompere l'alimentazione del sistema. Scollegando e
collegando spinotti senza prima interrompere l'alimentazione potreste causare guasti all'unità.
8
UD-500 / UD-500M
(I)
cavi.
Se i collegamenti non fossero perfetti, la riproduzione potrebbe non avvenire o essere disturbata.
o
Metodo di collegamento per ciascun terminale di antenna
dai cavi dei diffusori e dal cavo di alimentazione e orientarla nella direzione che fornisce la migliore ricezione.
l'uso
all'interno. Posizionarla il più lontano possibile dal sistema, dal televiso-
Base antenna
Collegamento dell'antenna AM esterna
Se quando si utilizza l'antenna AM ad anello la ricezione fosse scadente, stendere un filo isolato con vinile per più di
6 metri all'esterno senza scollegare l'antenna ad anello.
Collegamento dell'antenna FM interna
L'antenna in dotazione viene usata solo all'interno. Per ottenere una ricezione stabile, toglietela ed installatene una
all'esterno.
Inserire due batterie di formato-AAA (R03/UM-4) come
indicato dai marchi per la polarità.
3 Chiudere il coperchio.
Procedura di funzionamento
Collegare il cavo dì alimentazione del sistema in una
presa di rete CA e premere il tasto]POWER)del telecomando per attivare l'alimentazione. Quando l'alimentazione è stata attivata, premere il tasto del
componente fonte che si desidera utilizzare.
Sensore di telecomando
Circa 6 m
Quando due tasti di funzione sul telecomando vengono
premuti in successione, premere ciascun tasto con
fermezza e lasciare almeno un secondo di intervallo tra
una pressione e l'altra.
Note:
1.
Le batterie in dotazione sono solo per il controllo del funzionamento dell'unità. Per questo motivo la loro durata può essere più breve di
quella di batterie normali.
2.
Quando la distanza di funzionamento del telecomando si accorcia, sostituire entrambe le batterie con altre di nuove.
3. Se la luce del solo oppure la luce di una lampada fluorescente ad alta frequenza penetrano nel sensore del telecomando si possono
verificare delle disfunzioni. In tadi
casi,
cambiare la posizione del sistema per evitare disfunzioni.
Campo di funzionamento
Nomi e funzioni dei tasti
Tasti funzionamento TAPE A
Tasti funzionamento TAPE B
Tasti funzionamento CD CHANGER
(solo DP-MA5)
Tasto P.OPEN/CLOSE.
tasti selezione CD (1-6, P)
Tasti funzionamento equalizzatore
Tasto Al AUTO/Al FOCUS,
tasto Al LOUDNESS, tasto M.CALL,
tasto DISPLAY, tasti EQ.EFFECT
(Hi
(HI3EJ
Tasto POWER
KENWOOD
REMOTE CONTHOL UNIT
RC-A5
aurcK qjww <*.i*nti
DDE3
E3GDCZ3CZ3ED
G3
G3 E) CD ED
GII
OD CI3
LZ3
CD CD CD CD
CD
CD CD CD CD
DDDDÌ3
BOBE]
IQ/AUX TAPE TUNC3
0
D
CZ3
m'rn
CO
Tasti funzionamento TUNER
Tasto
SLEEP,
tasto BAND, tasti
Tasti numerici
Quando viene selezionato l'ingresso CD,
questi tasti possono essere utilizzati come i
tasti numerici del lettore CD.
Quando viene selezionato l'ingresso
TUNER, questi tasti possono essere utilizzati come i tasti numerici del sintonizzatore.
Premere questi tasti per aumentare o
nuire il volume. Quando questi tasti vengono utilizzati, la manopola VOLUME
CONTROL dell'unità ruota mentre il suo indicatore lampeggia velocemente.
dimi-
Tasti funzionamento SUPER WOOFER
Tasto S.W.POWER, tasto S.W.EFFECT,
tasti S.W.VOL
Tasti selezione ingresso
Modello: RC-A5
Sistema di comando ad infrarossi
UD-500/UD-500M(l) 17
Per
l'ascolto
Per maggiori dettagli, consultate
le
pagine corrispondenti a ciascuna funzione del lettore.
Per
• Per una corretta regolazione dell'orario, si raccomanda di premere
il
tasto I ENTER
lin
corrispondenza
di
un segnale orario.
L'orologio entra
in
funzione.
Nota:
La visualizzazione dell'orario lampeggia dopo una interruzione
rete.
In
tali
casi,
riregolare l'orario.
di
corrente o quando
il
cavo
di
alimentazione viene scollegato dalla presa
di
Contenuti visualizzati e tasto DISPLAY
Ogni volta
della frequenza al nome della stazione, all'orario corrente e quindi alla data (mese e giorno). Quando un tasto associato con la sintonizzazione
viene premuto mentre
ritorna
cambiano alternatamente
che il
tastolDISPLAY] viene premuto durante
la
data o l'orario vengono visualizzati, viene visualizzata
ai
contenuti originali. Quando
tra la
il
tasto[DISPLAYJviene premuto mentre l'alimentazione viene disattivata, i contenuti visualizzati
data e l'orario.
la
ricezione
di una
stazione radio, i contenuti visualizzati passano dall'indicazione
la
frequenza
per
alcuni secondi e quindi
la
visualizzazione
UD-500/UD-500MO)
19
Regolazione dei toni
Premere il tasto POWER del
sintoamplificatore.
• II tasto POWER del
sintoamplificatore è in
grado di attivare/
disattivare l'alimenta-
zione del sistema.
Regolazione volume
Manopola VOLUME CONTROL
Unità di
telecomando
Comando BALANCE
Comando N.B. CIRCUIT
Regolazione del bilanciamento
del volume di sinistra e di destra
BALANCE
Unità di telecomando
Quando il volume viene regolato con il telecomando,
l'indicatore a punto della manopola VOLUME
CONTROL lampeggia e ruota assieme alla manopola di
comando.
Per silenziare temporaneamente il suono
|Solo telecomando
Lampeggia
• Premendo nuovamente il tasto si ritorna al volume
precedente.
o
tu
Per diminuire il
volume del
sore destro
diffu-
Compensazione dei bassi
N.B.CIRCUIT
NORMAL
N.B. CIRCUIT: Circuito dei bassi naturali
Impostare normalmente il comando nella posizione
NORMAL.
Regolatelo per ottenere bassi più naturali.
Per diminuire il
volume del diffusore sinistro
Modo di attesa (STAND BY) dell'interruttore
POWER
Quando il cavo di alimentazione di questo sistema viene collegato ad una presa di corrente alternata, il display si illumina a
prescindere dalla regolazione ON/OFF dell'interruttore
POWER. Questo indica che una piccola quantità di corrente
viene sempre consumata dall'amplificatore per alimentarne la
memoria. Questo modo viene chiamato "modo di attesa".
Quando il display è acceso, l'alimentazione del sistema può
essere attivata e disattivata anche con il telecomando.
90 r
Funzione di riproduzione automatica associata con i selettori di ingresso del
sintoamplificatore
L'operazione di riproduzione automatica permette di iniziare la
riproduzione della fonte in ingresso selezionata semplicemente
premendo H selettore di ingresso (TAPE, TUNER, CD). Inversamente,
è possibile anche scegliere l'ingresso di segnale corretto
del sintoamplificatore semplicemente iniziando la riproduzione
con il componente desiderato.
La stessa operazione è possibile anche con i selettori di ingresso
del telecomando.
La fonte di ingresso selezionata al momento dell'attivazione
dell'alimentazione è l'ultima fonte (TUNER, CD, ecc.) selezionata prima di disattivare l'alimentazione.
Presa PHONES
Manopola VOLUME CONTROL
Ascolto tramite cuffie
Inserire Io spinotto delle cuffie nella pre-
1
sa apposita.
• II suono di tutti i diffusori viene interrotto.
2 Regolare il volume.
Unità di telecomando
• Accertarsi di portare il volume al minimo prima di
scollegare le cuffie.
9 Per goderei suoni bassi col super
woofer
II collegamento del superwoofer, descritto a pagina
10,
deve essere completato prima di procedere con
quanto indicato di seguito.
Premere il tasto S.W.EFFECT.
s.w.oufr O }
Unità di telecomando Sintoamplificatore
• L'indicatore S.W. OUT del sintoamplificatore si illumina.
2 Regolare il volume del superwoofer.
Regolare il comando VOLUME sul telecomando
oppure sul superwoofer.
• Una volta impostato il volume del superwoofer, esso viene cambiato mantenendo il bilanciamento col volume
principale regolando il comando VOLUME CONTROL.
Tasto CD REC
Consultare la sezione "Funzionamento del tasto
CD REC" a pag. 55.
Ricezione di trasmissioni radio
Tasti TUNING/CHARACTER
Tasto BAND
Tasto AUTO
Ricezione di stazioni e loro memorizzazione
(operazione di preselezione)
Visualizzare la frequenza.
Ogni volta che il tasto|DISPLAY| viene premuto, i contenuti
visualizzati cambiano nell'ordine: frequenza -» nome stazione -» orario corrente
2 Selezionare la banda per la ricezione.
La frequenza viene visualizzata per alcuni secondi
quando viene premuto un tasto associato con la
sintonizzazione.
X Selezionare il modo di sintonizzazione.
—»
data (mese e giorno).
KENUO0O •"—••
Tasto DISPLAY Tasto Tasti numerici Tasto +10
BAND
ENTER
Visualizzazione frequenza
La banda cambia nel modo seguente ogni volta
che il tastoj BANDI viene premuto.
FM -> MW -> LW
r
AUTO
Indicatore AUTO
1
• Selezionare normalmente il modo automatico (indicatore AUTO illuminato).
Sintonizzare la stazione desiderata.
TUNING/CHARACTER
Per diminuire la
frequenza
L'indicatore
viene ricevuta.
Utilizzare il modo di sintonizzazione manuale quando il segnale radio è debole e disturbato. In questo momento, le
trasmissioni stereo in FM vengono ricevute in mono.
TUNED si illumina quando una stazione
O n O
Per aumentare la
frequenza
Modo sintonizzazione
automatica
Premere una volta.
(La sintonizzazione si interrompe automaticamente quando
viene ricevuta una stazione.)
Memorizzare la stazione nella memoria di preselezione.
Premere il tasto per selezionare il modo automatico
(indicatore AUTO illuminato) o manuale (indicatore AUTO
non illuminato).
Modo sintonizzazione
manuale
'Premere ripetutamente, oppu-
re premere e tenere premuto,
fino a sintonizzare la stazione
desiderata.
L'indicatore
illumina per circa 5 secondi
jMEMQRY| si
n
~i
r n
• Quando una stazione è stata memorizzata in precedenza nel tasto numerico
premuto, la nuova stazione preselezionata sostituisce la stazione precedente.
• Se volete continuare la preselezione, ripetete le fasi dalla 2 alla 5.
• Possono essere preseiezionate fino a 20 stazioni indipendentemente dalla banda
di trasmissione.
221
in
Tasto BAND Tasto DIRECT
Tasti numerici
Ricezione
di una
stazione
preselezionata
Selezionare la stazione desiderata.
Premere
stata preselezionata.
Ascolto
preselezionate
(PRESET CALL) rsòìo~telecomando
il
tasto numerico
Viene visualizzata
di
in cui la
la
frequenza della stazione sintonizzata.
tutte
le
in
sequenza
stazione
stazioni
a Sintonizzazione diretta di stazio-
ni radio
Se
si
conosce
è possibile sintonizzarla direttamente introducendo
direttamente
ci.
Selezionare la banda di trasmissione.
è
Selezionare
2 Premere
la
frequenza della stazione desiderata,
la
frequenza utilizzando i tasti numeri-
SANO
tra
FM,
MW o LW.
il
tasto DIRECT.
U
Introdurre la frequenza che si desidera
sintonizzare premendo i tasti numerici.
Premere il tasto P.CALL.
Ogni volta che
poreselezionate vengono ricevute nell'ordine
19-20-1...
Ogrfi volta
stazioni poreselezionate vengono ricevute nell'ordine
20-19...
Quando un tasto viene mantenuto premuto,
preselezionate vengono ricevute
valli di 0,5 secondi. La stazione ricevuta quando
viene rilasciato continua ad essere ricevuta.
il
tasto
che
il
tasto
2-1-20...
(SJ
Q3
(UP) viene premuto, le stazioni
1-2...
(DOWN) viene premuto,
le
in
sequenza ad inter-
stazioni
il
tasto
le
Esempio
Stazione
desiderata
FM 90 MHz
FM 102.5 MHz
MW810 kHz
MW1260 kHz
«»
Se
si
commette
numerici,
troduzione dall'inizio.
di
introduzione
®
a
a
m
un
premere
Ordine
in cui
premere
i tasti numerici
I2l.[o).|ól
d,
a.
m.
si
m.
EH
.
io]
errore nell'introduzione con i tasti
il
tasto JCLEARj e ricominciare
l'in-
Ricezione di trasmissioni radio
M Visualizzazione dei nomi delle stazioni
I nomi delle stazioni composti
sintoamplificatore.
Esempio:
Per
ricevere
la
stazione FM
tasto numerico ITI.
di
fino a quattro cifre o simboli possono essere visualizzati
sui 93,4
MHz, introdurre
il
nome
con i
caratteri "CBE" e preselezionarlo
sul
display
del
nel
Recevere i 93,4 MHz della banda FM ed entrare nel modo di introduzione