Kenwood TK-270G User Manual [es]

INSTRUCTION MANUAL MODE D’EMPLOI MANUAL DE INSTRUCCIONES BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DI ISTRUZIONI GEBRUIKSAANWIJZING
A321
B654
C987
D
TK-270G/ TK-370G
VHF FM TRANSCEIVER/ UHF FM TRANSCEIVER
EMETTEUR-RECEPTEUR FM VHF/ EMETTEUR-RECEPTEUR FM UHF
TRANSCEPTOR DE FM VHF/ TRANSCEPTOR DE FM UHF
VHF-FM-TRANSCEIVER/ UHF-FM-TRANSCEIVER
RICETRASMETTITORE FM VHF/ RICETRASMETTITORE FM UHF
VHF FM ZENDONTVANGER/ UHF FM ZENDONTVANGER
KENWOOD CORPORATION
© B62-1294-30 (E,NE,NT) 09 08 07 06 05 04 03
TK-270G/ TK-370G
TRANSCEPTOR DE FM VHF/ TRANSCEPTOR DE FM UHF
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MUCHAS GRACIAS
Apreciamos su elección de KENWOOD para sus aplicaciones de radio móvil. Creemos que este transceptor fácil de usar le proporcionará un medio de comunicación fiable que mantendrá a su personal al máximo de productividad.
Los transceptores KENWOOD incorporan la tecnología más avanzada. Como resultado, creemos que quedará complacido con la calidad y las características de este producto.
MODELOS CUBIERTOS EN ESTE MANUAL
TK-270G: Transceptor de FM VHF
TK-370G: Transceptor de FM UHF
AVISOS AL USUARIO
LAS LEYES DEL GOBIERNO PROHIBEN LA OPERACIÓN DE TRANSMISORES DE RADIO SIN LICENCIA DENTRO DEL TERRITORIO BAJO SU JURISDICCIÓN.
LA OPERACIÓN ILEGAL SERÁ CASTIGADA CON MULTAS, PRISIÓN O AMBOS.
EL SERVICIO LO DEBERÁN HACER SOLAMENTE TÉCNICOS CALIFICADOS.
SEGURIDAD: Es importante que el operador tenga en cuenta y entienda los peligros comunes de la operación de cualquier transceptor.
ADVERTENCIA: ATMÓSFERAS EXPLOSIVAS (GASES, POLVO, HUMOS, etc.)
Apague el transceptor mientras esté llenando el tanque de gasolina o esté estacionado en una estación de servicio.
E-i
PRECAUCIONES
Observe las siguientes precauciones para evitar incendios, lesiones personales o daños al transceptor.
No modifique este transceptor por ningún motivo.
No exponga el transceptor a la luz directa del sol durante un tiempo prolongado, ni lo coloque cerca de aparatos de calefacción.
No coloque el transceptor en lugares excesivamente húmedos o polvorientos, o sobre superficies inestables.
Si detecta algún olor anormal o humo proveniente del transceptor, apáguelo de inmediato y sáquele el paquete de baterías. Póngase en contacto con un distribuidor KENWOOD.
E-ii
CONTENIDO
DESEMBALAJE Y REVISIÓN DEL EQUIPO ................... 1
Accesorios Suministrados ................................ 1
PREPARATIVOS................................................. 3
Carga de la Batería de NiCd Opcional ................... 3
Instalación/ Retiro del Paquete de Baterías NiCd
Opcional .................................................... 3
Instalación de la Antena .................................. 4
Instalación del Gancho de Cinturón...................... 5
Instalación de la Tapa sobre los Jacks del
Micrófono/ Altavoz ......................................... 5
Instalación del Micrófono/ Altavoz Opcional............ 5
FAMILIARIZACIÓN.............................................. 6
Panel Indicador ............................................ 8
FUNCIONES AUXILIARES PROGRAMABLES................. 9
CONCEPTOS BÁSICOS DEL FUNCIONAMIENTO............ 10
Encendido/Apagado ......................................10
Ajuste del Volumen .......................................10
Selección de un Grupo o Canal.......................... 10
Ajuste del Nivel de Silenciamiento ..................... 11
Realización de una Llamada ............................12
Recepción de una Llamada ..............................12
EXPLORACIÓN DE CANALES .................................13
Exploración Prioritaria ...................................14
Bloqueo de Canales ......................................14
Canal Inverso ..............................................14
E-iii
LLAMADAS DTMF .............................................15
Marcado Manual ..........................................15
Almacenamiento de Números DTMF ...................16
Confirmación de Números DTMF Almacenados .......16
Marcado de Números DTMF Almacenados ............ 17
Borrado de Números DTMF Almacenados ............. 17
Repetición de Llamada .................................. 17
SILENCIAMIENTO CODIFICADO ..............................18
Recepción .................................................18
Transmisión ...............................................19
LLAMADA SELECTIVA.........................................20
Recepción .................................................21
Transmisión ...............................................22
SEÑALIZACIÓN DE 2 TONOS ................................. 23
Recepción .................................................23
Transmisión ...............................................24
SEÑALIZACION DE 5-TONOS .................................25
FUNCIONES AUXILIARES .....................................26
Selección de una Potencia de Transmisión ............26
Temporizador de Tiempo Límite (TOT) .................26
Bloqueo de Canal Ocupado (BCL) .......................27
Circunvalación ............................................27
Nivel de Tensión de la Batería...........................28
Luz ..........................................................28
Señal de Inicio/ Fin de Transmisión ....................28
Monitor/Silenciamiento ..................................29
E-iv
DESEMBALAJE Y REVISIÓN DEL EQUIPO
olucítrA
edoremúN
azeip
daditnaC
anetnA
)EN,E(G072-KT5X-5960-09T
1)TN(G072-KT5X-0860-09T
)EN,E(G073-KT5X-2860-09T
nórutnicarapohcnaG3X-4260-92J1
sollinrotedogeuJ5X-2102-99N1
ledskcajsolarapapaT
zovatla/onofórcim
3X-1530-90B1
/onofórcimledabartedetropoS
zovatla
4X-3944-12J1
senoiccurtsniedlaunaMXX-4921-26B1
Nota:
Las siguientes instrucciones de desembalaje son para ser
usadas por su distribuidor
KENWOOD
Desembale el transceptor con cuidado. Recomendamos que identifique los artículos enumerados en el cuadro siguiente antes de descartar el material de embalaje. Si falta algún artículo o algo se ha dañado durante el envío, haga el reclamo al portador inmediatamente.
autorizada, o la fábrica.
Accesorios Suministrados
KENWOOD
, una facilidad de servicio
Nota:
Se puede ver un código de mercado (E, NE o NT) en la
etiqueta que está pegada a la caja en que vino empaquetado.
E-1
Antena (TK-270G) Antena (TK-370G)
Gancho para cinturón
Tapa para los jacks del
micrófono/ altavoz
E-2
Juego de tornillos
Soporte de traba del
micrófono/ altavoz
PREPARATIVOS
Carga de la Batería de NiCd Opcional
La batería opcional no se carga en la fábrica; cárguela antes de usar (consulte el manual de instrucciones de la batería).
NO DEBE RECARGARSE LA BATERÍA SI YA ESTÁ COMPLETAMENTE CARGADA. ESTO PODRÍA ACORTAR LA VIDA ÚTIL O DAÑAR LA BATERÍA.
DESPUÉS DE RECARGAR LA BATERÍA, DESCONÉCTELA DEL CARGADOR. SI SE REINICIA LA ENERGÍA AL CARGADOR (SE VUELVE A ENCENDER DESPUÉS DE APAGARSE), LA RECARGA COMENZARÁ NUEVAMENTE Y LA BATERÍA SE SOBRECARGARÁ.
La primera vez que se carga la batería después de la compra o de un almacenamiento prolongado (más de 2 meses) no se llegará a la capacidad de operación normal del paquete de batería. Después de repetir el ciclo de carga/ descarga dos o tres veces, la capacidad de operación aumentará a la normal.
Instalación/ Retiro del Paquete de Baterías NiCd Opcional
Utilice solamente paquetes de baterías KNB-14 y KNB-15A con este transceptor.
NO HAGA PUENTES ENTRE LOS TERMINALES DE LA BATERÍA NI LA INCINERE.
NUNCA TRATE DE QUITARLE LA ENVOLTURA A UN PAQUETE DE BATERÍAS.
E-3
1 Haga coincidir los cuatro
surcos del paquete de baterías con las guías correspondientes en la parte posterior del transceptor.
2 Deslice el paquete de
baterías a lo largo de la parte posterior del transceptor hasta que se accione la traba de resorte de la base del transceptor.
3 Para quitar el paquete de
baterías, tire hacia atrás de la traba de resorte y deslice la batería hacia afuera del transceptor.
Instalación de la Antena
Enrosque la antena en el conector de la parte superior del transceptor sujetando la antena por la base y girándola hacia la derecha hasta que quede firme.
E-4
Instalación del Gancho de Cinturón
Si fuera necesario, coloque el gancho de cinturón con los dos tornillos de 3 x 8 mm suministrados.
Nota:
Si no se instala el gancho para cinturón, el espacio reservado para montarlo podría calentarse durante la transmisión continua o al dejarlo en un ambiente caluroso.
Instalación de la Tapa sobre los Jacks del Micrófono/ Altavoz
Si no está utilizándose un micrófono/ altavoz opcional, instale la cubierta sobre los jacks del Micrófono/Altavoz con los tornillos de 3 x 6 mm suministrados.
Instalación del Micrófono/ Altavoz Opcional
1 Inserte los enchufes del
micrófono/ altavoz en los jacks del Micrófono/
Altavoz.
2 Instale el soporte de
inmovilización del micrófono/ altavoz sobre los enchufes utilizando los tornillos de 3 x 6 mm suministrados.
E-5
Loading...
+ 24 hidden pages