Kenwood TK-2312, TK-3312 User Manual [fr]

TK-2312/ TK-3312
VHF FM TRANSCEIVER/ UHF FM TRANSCEIVER
INSTRUCTION MANUAL
ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR FM VHF/ ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR FM UHF
MODE D’EMPLOI
MANUAL DE INSTRUCCIONES
© B62-2238-00 (K,M,P) 09 08 07 06 05 04 03 02 01 00
ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR FM VHF/ ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR FM UHF
TK-2312/ TK-3312
MODE D’EMPLOI
FRANÇAIS
MERCI
Nous sommes heureux que vous ayez choisi Kenwood pour vos applications radio mobiles terrestres.
REMARQUES DESTINÉES À L’UTILISATEUR
Une loi gouvernementale interdit l’utilisation d’émetteurs radio sans licence
dans les territoires sous contrôle gouvernemental.
Une utilisation illégale est punissable d’une amende et/ou d’une peine de
prison.
En ce qui concerne l’entretien, adressez-vous uniquement à des
techniciens qualifiés.
Sécurité : Il est important que l’utilisateur soit conscient et comprenne les dangers inhérents à l’utilisation d’un émetteur-récepteur.
DESCRIPTION DES BORNES
Prises du microphone à haut-parleur
Vous pouvez utiliser un cache à base de résine pour les prises du
microphone à haut-parleur.
Nom Description Impédance E/S
1 PTT/ RXD 2 MIC Entrée MIC externe
3 MICIN Sortie MIC externe
4 OPTDET 5 5M Sortie 5 V
6 AE Terre Terre − 7 TXD Sortie des données série CMOS S 8 NC Pas de connexion − 9 SPO Entrée audio
10 SPI Sortie de la réception audio
Borne de l’antenne
Impédance de 50 Ω
Borne de la batterie
La borne de la batterie utilise une lame de contact élastique.
La borne négative est connectée à la prise de terre du châssis. La batterie est installée à l’arrière de l’émetteur-récepteur selon une méthode de loquet.
Entrée PTT externe/ Entrée des données série
Détection des options externes
CMOS E 1,8 kΩ
1,8 kΩ
Impédance
élevée
100 Ω
8 Ω 8 Ω
E S
E S
E S
Droits d’auteur du micrologiciel
Le titre et la propriété des droits d’auteur pour le micrologiciel intégré dans la mémoire du produit Kenwood sont réservés pour
Kenwood Corporation.
F-i
PRÉCAUTIONS
• Ne chargez pas l’émetteur-récepteur et le bloc-piles lorsqu’ils sont mouillés.
• Assurez-vous qu’aucun élément métallique n’est situé entre l’émetteurrécepteur et le bloc-piles.
• N’utilisez pas d’options non indiquées par Kenwood.
• Si le châssis fondu ou une partie de l’émetteur-récepteur est endommagé, ne touchez pas aux parties endommagées.
• Si un casque téléphonique ou des écouteurs sont connectés à l’émetteurrécepteur, réduisez le volume de l’émetteur-récepteur. Faites attention au niveau du volume lors de la désactivation du silencieux.
• Ne placez le câble du microphone autour de votre cou lorsque vous vous trouvez à proximité d’installations qui pourraient entraîner le câble.
• Ne placez pas l’émetteur-récepteur sur des surfaces instables.
• Veillez à ce que l’extrémité de l’antenne n’entre pas en contact avec vos yeux.
• Lorsque l’émetteur-récepteur est utilisé pendant des périodes de temps prolongées, le radiateur et le châssis chauffent. Ne touchez pas à ces emplacements lors du remplacement du bloc-piles.
• Ne plongez pas l’émetteur-récepteur dans l’eau.
• Veillez à toujours mettre l’émetteur-récepteur hors tension avant d’installer des accessoires en option.
• Le chargeur est le dispositif de déconnexion du réseau électrique. La prise de connexion au réseau électrique doit être facile d’accès.
F-ii
AVERTISSEMENT
Mettez l’émetteur-récepteur hors tension lorsque vous vous trouvez dans les lieux
suivants :
Des atmosphères explosives (gaz inflammables, particules de poussière, poudre métalliques, poudre de grain, etc.),
Lorsque vous prenez de l’essence ou lorsque vous êtes garé dans une station d’essence,
À côté de sites explosifs ou de sites de dynamitage,
En avion (toute utilisation de l’émetteur-récepteur doit se faire conformément aux instructions et règlements indiqués par l’équipage de l’avion),
Là où des restrictions ou des avertissements sont affichés concernant l’utilisation d’appareils radio, incluant (mais sans être limité) les bâtiments hospitaliers,
À proximité de personnes utilisant un stimulateur cardiaque.
ATTENTION
Ne démontez et ne modifiez en aucun cas l’émetteur-récepteur.
Ne placez pas l’émetteur-récepteur sur ou à proximité des coussins d’air lorsque le véhicule roule. Si les coussins d’air sont déployés, l’émetteurrécepteur risque d’être éjecté et d’heurter le conducteur ou les passagers.
Ne procédez à aucune transmission lorsque vous êtes en contact avec le terminal de l’antenne ou lorsque des parties métalliques du boîtier de l’antenne sont exposées, faute de quoi une brûlure de haute fréquence risque d’être occasionnée.
Si une odeur anormale ou de la fumée est générée par l’émetteurrécepteur, mettez immédiatement l’émetteur-récepteur hors tension, retirez le bloc-piles de l’émetteur-récepteur et contactez votre revendeur Kenwood.
Il est possible que l’utilisation de l’émetteur-récepteur pendant la conduite d’un véhicule soit contraire aux règles de circulation. Veuillez vérifier et respecter les réglementations routières de l’endroit où vous vous trouvez.
N’exposez pas l’émetteur-récepteur à des environnements extrêmement froids ou chauds.
Ne transportez pas le bloc-piles avec des objets métalliques. Au contact des bornes des piles, un court-circuit pourrait se produire.
Danger d’explosion si la batterie est remplacée incorrectement; remplacezla uniquement par le même type.
Lors de l’utilisation de l’émetteur-récepteur dans des zones où l’air est sec, de l’électricité statique peut facilement se produire. Si vous utilisez une oreillette dans ces conditions d’air sec, l’émetteur-récepteur risque d’envoyer un choc électrique à votre oreille à travers cet accessoire. Pour éviter tout risque de choc électrique nous vous recommandons, dans de telles conditions, d’utiliser uniquement un microphone à haut parleur.
F-iii
Informations concernant le bloc-piles :
Le bloc-piles contient des produits inflammables tels qu’un solvant organique, par exemple. Une mauvaise manipulation de la batterie peut la fissurer et entraîner des flammes ou une chaleur extrême, ou encore la détériorer et provoquer d’autres formes de dégâts. Veuillez respecter les interdictions suivantes.
Ne démontez et ne réassemblez pas la batterie !
Le bloc-piles dispose d’une fonction de sécurité et d’un circuit de protection
permettant d’éviter les risques. S’ils sont endommagés de manière sérieuse, la batterie peut générer de la chaleur ou de la fumée, se fissurer ou s’enflammer.
Ne court-circuitez pas la batterie !
Ne reliez pas les bornes + et – à l’aide d’un objet métallique (un trombone ou
un fil électrique, par exemple). Ne transportez et ne stockez pas le bloc-pile dans des récipients qui contiennent des objets métalliques (fils électriques, colliers ou épingles à cheveux, par exemple). En cas de courtcircuit du bloc-piles, un courant excessif sera généré et la batterie risque d’émettre de la chaleur ou de la fumée, de se fissurer ou de s’enflammer. Les objets métalliques deviendront alors très chauds.
N’incinérez et ne soumettez pas la batterie à la chaleur !
Si l’isolant fond, si l’orifice d’échappement des gaz ou la fonction de sécurité
est endommagé ou si l’électrolyte s’enflamme, la batterie risque d’émettre de la chaleur ou de la fumée, de se fissurer ou de s’enflammer.
Ne pas laisser la pile à proximité de feux, de poêles ou d’autres
générateurs de chaleur (zones dont la température peut dépasser 80° C/ 176°F)!
En as de fonte de l’isolant polymère suite à des températures élevées, un
court-circuit interne peut survenir au niveau des cellules individuelles et la batterie risque d’émettre de la chaleur ou de la fumée, de se fissurer ou de s’enflammer.
Ne plongez pas la batterie dans l’eau et ne la mouillez en aucun cas !
Si le circuit de protection de la batterie est endommagé, la batterie peut
accumuler un courant (ou une tension) extrême et une réaction chimique anormale risque de survenir. La batterie risque d’émettre de la chaleur ou de la fumée, de se fissurer ou de s’enflammer.
Ne chargez pas la batterie à proximité d’un feu ou à la lumière directe
du soleil !
Si le circuit de protection de la batterie est endommagé, la batterie peut
accumuler un courant (ou une tension) extrême et une réaction chimique anormale risque de survenir. La batterie risque d’émettre de la chaleur ou de la fumée, de se fissurer ou de s’enflammer.
F-iv
Utilisez uniquement le chargeur indiqué et respectez les exigences de
chargement !
Si les conditions indiquées pour le chargement de la batterie ne sont pas
respectées (si la température dépasse la valeur indiquée, si la tension ou le courant dépasse la valeur indiqué ou si le chargeur a été modifié), la batterie risque de se charger de manière excessive ou une réaction chimique anormale risque de survenir. La batterie risque d’émettre de la chaleur ou de la fumée, de se fissurer ou de s’enflammer.
Ne percez la batterie avec aucun objet, ne la frottez avec aucun
instrument et ne la piétinez pas !
Cela peut casser ou déformer la batterie et entraîner un court-circuit. La
batterie risque d’émettre de la chaleur ou de la fumée, de se fissurer ou de s’enflammer.
Ne secouez et ne jetez pas la batterie !
En cas d’impact, la batterie risque de fuir, de générer de la chaleur ou de
la fumée, de se fissurer et/ou de s’enflammer. Si le circuit de protection de la batterie est endommagé, la batterie peut accumuler un courant anormal (ou une tension anormale) et une réaction chimique anormale risque de survenir. La batterie risque d’émettre de la chaleur ou de la fumée, de se fissurer ou de s’enflammer.
Vous ne devez en aucun cas utiliser un bloc-piles endommagé !
La batterie risque d’émettre de la chaleur ou de la fumée, de se fissurer ou
de s’enflammer.
Ne soudez pas directement sur la batterie !
Si l’isolant fond ou si l’orifice d’échappement des gaz ou la fonction de
sécurité est endommagé, la batterie risque d’émettre de la chaleur ou de la fumée, de se fissurer ou de s’enflammer.
N’inversez pas la polarité (et les bornes) de la batterie !
Lors du chargement d’une batterie inversée, une réaction chimique anormale
risque de survenir. Dans certains cas, une quantité très importante de courant peut s’accumuler lors du déchargement. La batterie risque d’ émettre de la chaleur ou de la fumée, de se fissurer ou de s’enflammer.
N’inversez pas le chargement ou le branchement de la batterie !
Le bloc-piles dispose de bornes positives et négatives. Si le bloc-piles ne se
connecte pas facilement à un chargeur ou un équipement d’exploitation, ne forcez pas. Vérifiez la polarité de la batterie. Si le branchement du bloc-piles au niveau du chargeur est inversé, le chargement sera également inversé et une réaction chimique anormale risque de survenir. La batterie risque d’émettre de la chaleur ou de la fumée, de se fissurer ou de s’enflammer.
F-v
Ne touchez pas à une batterie fissurée ou qui fuit !
Si le liquide de l’électrolyte de la batterie entre en contact avec vos yeux,
rincez dès que possible vos yeux avec de l’eau fraîche, sans les frotter. Rendez-vous immédiatement à l’hôpital. En l’absence de traitement, vous risquez des problèmes oculaires.
AVERTISSEMENT
Ne chargez pas la batterie pendant une période plus longue que celle indiquée !
Si le chargement du bloc-piles n’est pas terminé à l’issue de la durée
indiquée, interrompez le chargement. La batterie risque d’émettre de la chaleur ou de la fumée, de se fissurer ou de s’enflammer.
Ne placez pas le bloc-piles dans un four à micro-ondes ou un récipient
sous haute pression !
La batterie risque d’émettre de la chaleur ou de la fumée, de se fissurer ou
de s’enflammer.
Maintenez les blocs-piles fissurés ou qui fuient à l’abri du feu !
Si le bloc-piles fuit (ou si la batterie émet une mauvaise odeur), retirez-le
immédiatement des zones inflammables. La fuite d’électrolyte de la batterie peut facilement prendre feu et la batterie risque de générer de la fumée ou de s’enflammer.
N’utilisez pas une batterie anormale !
Si le bloc-piles émet une mauvaise odeur, semble décoloré, est déformé ou
semble anormal pour toute autre raison, retirez-le du chargeur ou de l’équipement d’exploitation et ne l’utilisez pas. La batterie risque d’émettre de la chaleur ou de la fumée, de se fissurer ou de s’enflammer.
F-vi
TABLE DES MATIÈRES
DÉBALLAGE ET VÉRIFICATION DE L’ÉQUIPEMENT .............1
ACCESSOIRES FOURNIS .....................................................1
PRÉPARATION ............................................................................2
POSE/ DÉPOSE DU BLOC-PILES ........................................2
INSTALLATION DE L’ANTENNE ............................................3
INSTALLATION DU CROCHET DE CEINTURE ....................3
INSTALLATION DU CACHE DES PRISES DU
MICROPHONE À HAUT-PARLEUR .......................................4
INSTALLATION DU MICROPHONE À HAUT PARLEUR
OPTIONNEL (OU DU CASQUE TÉLÉPHONIQUE) ..............4
CHARGEMENT DU BLOC-PILES ..........................................5
ORIEN TATION ..............................................................................6
AFFICHEUR ............................................................................8
FONCTIONS AUXILIAIRES PROGRAMMABLES ...................10
FONCTIONNEMENT DE BASE .................................................11
MISE SOUS/ HORS TENSION ............................................11
RÉGLAGE DU VOLUME ......................................................11
SÉLECTION D’UNE ZONE ET D’UN CANAL ......................12
TRANSMISSION ..................................................................12
RÉCEPTION .........................................................................12
BALAYAGE .................................................................................13
BALAYAGE PRIORITAIRE ....................................................13
BLOCAGE DE CANAL TEMPORAIRE .................................13
SUPPR./AJOUT AU BALAYAGE
<EFFACEMENT/AJOUT AU BALAYAGE> ...........................14
BALAYAGE INVERSE ...........................................................14
APPELS DTMF ...........................................................................15
COMPOSITION AUTOMATIQUE .........................................15
BLOCAGE ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR ................................15
AFFICHEUR DU NUMÉRO DTMF .......................................15
F-vii
SIGN ALISATION ........................................................................16
SIGNALISATION OPTIONNELLE ........................................16
TONALITÉ SÉLECTIONNABLE
PAR L’OPÉRATEUR (OST) ..................................................16
FLEET SYNC ...............................................................................17
SELCALL (APPEL SÉLECTIF) .............................................17
MESSAGES D’ÉTAT .............................................................18
MESSAGES COURTS ..........................................................19
ÉMISSION COMMANDÉE PAR LA VOIX (VOX) ..................... 20
FONCTIONNEMENT DE VOX ............................................ 20
NIVEAU DE GAIN VOX ....................................................... 20
OPÉRATIONS AVANCÉES ....................................................... 21
PUISSANCE D’ÉMISSION
<PUISSANCE DE TRANSMISSION> ..................................21
AVERTISSEMENT D’APPEL ................................................21
VERROUILLAGE DES TOUCHES .......................................21
APPELS D’URGENCE ......................................................... 22
TALK AROUND .................................................................... 22
BROUILLEUR <EMBROUILLEUR> VOCAL ....................... 23
SURVEILLANCE/ SILENCIEUX DÉSACTIVÉ......................24
RÉTROÉCLAIRAGE DE L’ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR ........24
CANAL DE ZONE DIRECTE ................................................24
OPÉRATIONS EN ARRIÈRE-PLAN......................................... 25
TEMPORISATEUR D’ARRÊT (TOT) ................................... 25
ÉCONOMISEUR D’ÉNERGIE ............................................. 25
INDICATEUR DE PUISSANCE DE BATTERIE ................... 25
INDICATEUR DE FORCE(PUISSANCE) DE SIGNAL ........ 25
BLOCAGE DE CANAL OCCUPÉ (BCL) .............................. 26
COMPRESSEUR-EXTENSEUR ......................................... 26
ID PTT .................................................................................. 26
F-viii
DÉBALLAGE ET VÉRIFICATION DE L’ÉQUIPEMENT
Déballez soigneusement l’émetteur-récepteur. Si certains des éléments répertoriés ci-dessous sont manquants ou endommagés, déposez immédiatement une réclamation auprès du transporteur.
ACCESSOIRES FOURNIS
• Antenne ...............................................................................................1
• Chargeur de la batterie ........................................................................ 1
Type P: KSC-31 Types K et M: KSC-35
• Bloc-piles .............................................................................................1
Type P: KNB-29N Bloc-piles au Ni-MH Types K et M: KNB-45L Bloc-piles au lithium-ion
• Cache des prises du microphone à haut-parleur .................................1
• Crochet de blocage du microphone à haut-parleur .............................1
• Crochet de ceinture (KBH-10) .............................................................1
• Ensemble de vis
M3 x 6 mm (noir) .................................................................................. 1
M3 x 8 mm ...........................................................................................2
• Mode d’emploi .....................................................................................1
Remarque : reportez-vous à la section “PRÉPARATION” {page 2} pour les instructions d’installation des accessoires.
F-1
Loading...
+ 25 hidden pages