Kenwood TK-2312, TK-3312 User Manual [es]

TK-2312/ TK-3312
VHF FM TRANSCEIVER/ UHF FM TRANSCEIVER
INSTRUCTION MANUAL
ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR FM VHF/ ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR FM UHF
MODE D’EMPLOI
MANUAL DE INSTRUCCIONES
© B62-2238-00 (K,M,P) 09 08 07 06 05 04 03 02 01 00
TRANSCEPTOR FM VHF/ TRANSCEPTOR FM UHF
TK-2312/ TK-3312
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ESPAÑOL
MUCHAS GRACIAS
Le agradecemos que haya elegido Kenwood para sus aplicaciones móviles terrestres.
AVISOS AL USUARIO
La ley gubernamental prohíbe la operación de radiotransmisores no
autorizados dentro de los territorios que se encuentren bajo el control del gobierno.
La operación ilegal se castigará con multa y/o encarcelamiento.
Solicite la reparación solamente a un técnico cualificado.
Seguridad: Es importante que el operador conozca y entienda los peligros comunes derivados del uso de cualquier transceptor.
DESCRIPCIÓN DE LOS TERMINALES
Jacks del micrófono/ altavoz
Se puede utilizar una tapa a base de resina para los jacks del micrófono/
altavoz.
Nombre Descripción Impedancia E/S
1 PTT/ RXD 2 MIC Entrada MIC externa
3 MICIN Salida MIC interna 4 OPTDET Detección de opción externa Alta impedancia E
5 5M Salida de 5 V 6 AE GND GND − 7 TXD Salida de datos serie CMOS S 8 NC Sin conexión − 9 SPO Entrada de audio
10 SPI Salida de audio recibido
Terminal de la antena
Impedancia de 50 Ω
Terminal de la batería
El terminal de la batería utiliza una placa de resorte.
El terminal negativo está conectado a la masa del chasis. La batería se coloca por la parte posterior del transceptor mediante un sistema de montaje picaporte.
Entrada PTT externa / Entrada de datos serie
CMOS E 1,8 kΩ
1,8 kΩ
100 Ω
8 Ω 8 Ω
E S
S
E S
Derechos de propiedad intelectual del firmware
La titularidad y propiedad de los derechos de propiedad intelectual del firmware integrado en las memorias de los productos Kenwood
están reservados para Kenwood Corporation.
E-i
PRECAUCIONES
• No cargue el transceptor y la batería si están mojados.
• Compruebe que no hay ningún objeto metálico interpuesto entre el transceptor y la batería.
• No utilice opciones no indicadas por Kenwood.
• Si el chasis de fundición u otra pieza del transceptor resultara dañada, no toque ninguna de dichas piezas.
• Si conecta un casco o micrófono-auricular al transceptor, reduzca el volumen del aparato. Tenga cuidado con el nivel de volumen cuando desactive el silenciador.
• No líe el cable del micrófono alrededor del cuello cuando esté cerca de máquinas que pudieran pillar el cable.
• No coloque el transceptor sobre superficies inestables.
• Asegúrese de que el extremo de la antena no le roce los ojos.
• Cuando utilice el transceptor para transmisiones prolongadas, el radiador y el chasis se recalentarán. No toque estos puntos cuando cambie la batería.
• No sumerja el transceptor en el agua.
• Apague el transceptor antes de instalar los accesorios opcionales.
• El cargador es el dispositivo de desconexión del equipo de la red eléctrica. Conecte el cargador a una toma de corriente cercana y de fácil acceso.
E-ii
ADVERTENCIA
Apague el transceptor en los siguientes lugares:
En ambientes explosivos (gas inflamable, partículas de polvo, polvos metálicos, polvos de grano, etc.).
Al repostar combustible o mientras está aparcado en una gasolinera o estación de servicio.
Cerca de explosivos o centro de voladuras.
En aviones. (El uso que se haga del transceptor deberá ajustarse en todo momento a las instrucciones y normativa que indique la tripulación de la aeronave.)
Cuando existan carteles de restricción o de advertencia sobre el uso de aparatos de radio, como pudiera ser en centros hospitalarios, entre otros.
Cerca de personas con marcapasos.
PRECAUCIÓN
No desmonte ni modifique el transceptor bajo ningún concepto.
No coloque el transceptor encima o cerca de un sistema de bolsa de aire (airbag) con el vehículo en marcha. Al inflarse la bolsa de aire, el transceptor puede salir expulsado y golpear al conductor o a los pasajeros.
No transmita tocando el terminal de la antena o si sobresale alguna pieza metálica del recubrimiento de la antena. Si transmite en ese momento, podría sufrir una quemadura por alta frecuencia.
Si detecta un olor anormal o humo procedente del transceptor, desconecte la alimentación, retire la batería del aparato y póngase en contacto con su distribuidor Kenwood.
El uso del transceptor mientras conduce puede infringir las leyes de tráfico. Consulte y respete el reglamento de tráfico de su país.
No someta el transceptor a temperaturas extremadamente altas o bajas.
No transporte la batería (o la porta pilas) con objetos metálicos, ya que estos podrían producir un cortocircuito con los terminales de la batería.
Peligro de explosión si la batería se cambia incorrectamente; cámbiela únicamente por otra del mismo tipo.
Cuando utilice el transceptor en zonas donde el aire sea seco, es fácil que se acumule carga eléctrica (electricidad estática). Cuando utilice un auricular accesorio en estas condiciones, es posible que reciba una descarga eléctrica en el oído, a través del auricular, procedente del transceptor. Para evitar descargas eléctricas, le recomendamos que en estas circunstancias utilice exclusivamente un micrófono/ altavoz.
E-iii
Información acerca de la batería:
La batería contiene objetos inflamables, como disolvente orgánico. Su uso inapropiado puede hacer que la batería se rompa y se incendie o genere calor extremo, se deteriore o sufra otros tipos de daños. Observe las siguientes prohibiciones.
PELIGRO
• ¡No desmonte o recomponga la batería!
La batería cuenta con una función de seguridad y un circuito de protección
para evitar peligros. Si sufren daños graves, la batería podría recalentarse, desprender humo, romperse o incendiarse.
• ¡No cortocircuite la batería!
No una los terminales + y – con ningún tipo de metal (como un
sujetapapeles o un alambre). No transporte ni guarde la batería en contenedores que contengan objetos metálicos (como alambres, collares de cadena u horquillas). Si se produce un cortocircuito en la batería, circulará gran cantidad de electricidad y la batería podría recalentarse, desprender humo, romperse o incendiarse. También podría producir el recalentamiento de objetos metálicos.
• ¡No incinere la batería ni le aplique calor!
Si se funde el aislante, se daña la función de seguridad o el ventilador de
salida de gases o se prende el electrolito, la batería podría recalentarse, desprender humo, romperse o incendiarse.
• ¡No deje la batería cerca del fuego, estufas, u otros generadores de
calor (zonas que alcancen más de 80°C/ 176°F)!
Si el separador de polímeros se funde debido a alta temperatura, podría
producirse un cortocircuito interno en las células individuales y la batería podría generar calor, humo, romperse o incendiarse.
• ¡No sumerja la batería en agua o deje que se moje de ningún otro
modo!
Si el circuito protector de la batería resulta dañado, la batería podría
cargarse con una corriente (o tensión) extrema y podría producirse una reacción química anormal. La batería podría generar calor o desprender humo, romperse o incendiarse.
• ¡No cargue la batería cerca del fuego o bajo la luz directa del sol!
Si el circuito protector de la batería resulta dañado, la batería podría
cargarse con una corriente (o tensión) extrema y podría producirse una reacción química anormal. La batería podría generar calor o desprender humo, romperse o incendiarse.
E-iv
PELIGRO
• ¡Utilice únicamente el cargador especificado y observe los requisitos
de carga!
Si se carga la batería en condiciones distintas a las especificadas (a una
temperatura superior al valor regulado, tensión o corriente muy superior al valor regulado o con un cargador modificado), ésta se podría sobrecargar o sufrir una reacción química anormal. La batería podría generar calor o desprender humo, romperse o incendiarse.
• ¡No perfore la batería con ningún objeto, ni la golpee con ningún
instrumento ni la pise!
De hacerlo, podría romper o deformar la batería, provocando un
cortocircuito. La batería podría generar calor o desprender humo, romperse o incendiarse.
• ¡No golpee ni tire la batería!
De recibir un impacto, la batería podría sufrir una fuga, generar calor o
desprender humo, romperse o incendiarse. Si el circuito de protección de la batería se daña, la batería podría cargar una cantidad de electricidad (o tensión) anormal y podría producir una reacción química anormal. La batería podría generar calor o desprender humo, romperse o incendiarse.
• ¡No utilice la batería si presenta algún tipo de daño!
La batería podría generar calor o desprender humo, romperse o incendiarse.
• ¡No suelde nada directamente a la batería!
Si se funde el aislante, se daña la función de seguridad o el ventilador de
salida de gases, la batería podría generar calor o humo, romperse o estallar en llamas.
• ¡No invierta la polaridad de la batería (ni los terminales)!
Al cargar una batería invertida, podría producirse una reacción química
anormal. En algunos casos, en la descarga puede circular una gran cantidad imprevista de electricidad. La batería podría generar calor o desprender humo, romperse o incendiarse.
• ¡No cargue o conecte la batería de forma invertida!
La batería tiene polos positivos y negativos. Si la batería no se conecta
suavemente a un cargador o al equipo operativo, no la fuerce, compruebe la polaridad. Si la batería se conecta al cargador de forma invertida, se invertirá la carga y podría producirse una reacción química anormal. La batería podría generar calor o desprender humo, romperse o incendiarse.
E-v
PELIGRO
• ¡No toque la batería si está rota y tiene fugas!
Si el líquido electrolito de la batería llegara a entrarle en los ojos,
láveselos con agua fresca lo antes posible, sin frotarlos. Vaya al hospital inmediatamente. Si no se trata, podría causar problemas a la vista.
ADVERTENCIA
• ¡No cargue la batería durante más tiempo del indicado!
Si la batería no ha terminado de cargarse, incluso una vez transcurrido el
tiempo especificado, detenga la carga. La batería podría generar calor o desprender humo, romperse o incendiarse.
• ¡No coloque la batería dentro de un horno microondas o un recipiente
de alta presión!
La batería podría generar calor o desprender humo, romperse o incendiarse.
• ¡Mantenga las baterías perforadas o con fugas alejadas del fuego!
Si la batería tiene fugas (o desprende un mal olor), retírela de inmediato de
las zonas inflamables. La fuga del electrolito de la batería puede prender en llamas fácilmente y hacer que la batería emita humos o se incendie.
• ¡No utilice una batería en malas condiciones!
Si la batería desprende un mal olor, presenta una coloración distinta,
deformación o anormalidad por cualquier otro motivo, retírela del cargador o equipo operativo y absténgase de usarla. La batería podría generar calor o desprender humo, romperse o incendiarse.
E-vi
CONTENIDO
DESEMBALAJE Y COMPROBACIÓN DEL EQUIPO ................1
ACCESORIOS SUMINISTRADOS .........................................1
PREPARATIVOS ..........................................................................2
INSTALACIÓN/ EXTRACCIÓN DE LA BATERÍA ..................2
INSTALACIÓN DE LA ANTENA .............................................3
INSTALACIÓN DEL GANCHO PARA CINTURÓN ................3
INSTALACIÓN DE LA CUBIERTA DE LOS
JACKS DEL MICRÓFONO/ ALTAVOZ ...................................4
INSTALACIÓN DEL MICRÓFONO/ ALTAVOZ
(O MICRÓFONO-AURICULAR) OPCIONAL .........................4
CARGA DE LA BATERÍA ........................................................5
ORIEN TACI ÓN .............................................................................6
PANTA LLA ..............................................................................8
FUNCIONES AUXILIARES PROGRAMABLES .......................10
OPERACIONES BÁSICAS ........................................................11
ENCENDIDO Y APAGADO ..................................................11
AJUSTE DEL VOLUMEN .....................................................11
SELECCIÓN DE UNA ZONA Y UN CANAL .........................12
TRANSM ISIÓN .....................................................................12
RECEPCIÓN .........................................................................12
EXPLOR ACIÓ N ..........................................................................13
EXPLORACIÓN PRIORITARIA ............................................13
BLOQUEO DE CANAL TEMPORAL ....................................13
BORRAR/AÑADIR A EXPLORACIÓN .................................14
REVERSIÓN DE EXPLORACIÓN ........................................14
LLAMADAS DTMF .....................................................................15
MARCACIÓN AUTOMÁTICA ................................................15
BLOQUEO DEL TRANSCEPTOR ........................................15
VISUALIZACIÓN DE NÚMEROS DTMF ..............................15
E-vii
SEÑAL IZACIONE S ....................................................................16
SEÑALIZACIÓN OPCIONAL ................................................16
TONO SELECCIONABLE POR EL OPERADOR (OST) .....16
FLEET SYNC ...............................................................................17
SELCALL (LLAMADA SELECTIVA) .....................................17
MENSAJES DE ESTADO .....................................................18
MENSAJES CORTOS ..........................................................19
TRANSMISIÓN ACTIVADA POR VOZ (VOX) .......................... 20
FUNCIONAMIENTO DE VOX .............................................. 20
NIVEL DE GANANCIA VOX ................................................ 20
OPERACIONES AVANZADAS ................................................. 21
POTENCIA DE TRANSMISIÓN ...........................................21
AVISO DE LLAMADA ...........................................................21
BLOQUEO DE LAS TECLAS ...............................................21
LLAMADAS DE EMERGENCIA........................................... 22
CIRCUNVALACIÓN ............................................................. 22
MEZCLADOR DE VOZ ........................................................ 23
MONITOR/ DESACTIVAR SILENCIAMIENTO ....................24
LUZ DE FONDO DEL TRANSCEPTOR ...............................24
CANAL ZONA DIRECTA .......................................................24
OPERACIONES DE FONDO .................................................... 25
TEMPORIZADOR DE TIEMPO LÍMITE (TOT).................... 25
ECONOMIZADOR DE BATERÍA ......................................... 25
INDICADOR DE POTENCIA DE BATERÍA ......................... 25
INDICADOR DE INTENSIDAD DE SEÑAL ......................... 25
BLOQUEO DE CANAL OCUPADO (BCL)........................... 26
COMPRESOR- EXPANSOR ................................................ 26
ID DE PTT ............................................................................ 26
E-viii
DESEMBALAJE Y COMPROBACIÓN DEL EQUIPO
Desembale el transceptor con cuidado. Si falta algún componente de la lista o está dañado, presente inmediatamente una reclamación a la empresa de transporte.
ACCESORIOS SUMINISTRADOS
• Antena .................................................................................................1
• Cargador de la batería .........................................................................1
Tipo P: KSC-31 Tips K y M: KSC-35
• Paquete de batería ..............................................................................1
Type P: KNB-29N Batería Ni-MH Types K et M: KNB-45L Baterías de iones de litio
• Cubierta de los jacks del micrófono/ altavoz ........................................1
• Soporte de traba del micrófono/ altavoz .............................................. 1
• Gancho para cinturón (KBH-10) ..........................................................1
• Juego de tornillos
3 x 6 mm (Negro) ................................................................................. 1
3 x 8 mm .............................................................................................. 2
• Manual de instrucciones ...................................................................... 1
Nota: Para obtener instrucciones sobre como instalar los accesorios, consulte la sección "PREPARATIVOS" {página 2}.
E-1
Loading...
+ 25 hidden pages