Kenwood SW-40HT Owner's Manual

SW -40HT
POWERED SUBWOOFER
INSTRUCTION MANUAL
SUBWOOFER AVEC AMPLIFICATEUR INCORPORE
MODE D’EMPLOI
SUBWOOFER MIT EINGEBAUTEN VERSTÄRKER
BEDIENUNGSANLEITUNG
FRANÇAIS
SUBWOOFER MET INGEBOUWDE VERSTERKER
GEBRUIKSAANWIJZING
SUBWOOFER CON AMPLIFICATORE INCORPORATO
ISTRUZIONI PER L’USO
SUBWOOFER AMPLIFICADOR
MANUAL DE INSTRUCCIONES
LA DICHIARAZIONE DI CONFORMITA'
"CE" DI QUESTO
PRODOTTO E' DEPOSITATA PRESSO:
KENWOOD ELECTRONICS EUROPE B.V.
AMSTERDAMSEWEG 37
1422 AC UITHOORN THE NETHERLANDS
DEUTSCH
NEDERLANDS
ITALIANO
ESPAÑOL
B61-1290-00 00 (K, E, Y, X) KW 0602
Before applying power
Caution: Read this page carefully to ensure safe operation.
Units are designed for operation as follows.
U.S.A. and Canada ............................................ AC 120V only
Europe and U.K. ................................................AC 230V only
Australia ............................................................ AC 240V only
Other countries ............. AC 110-120 / 220-240 V switchable*
CAUTION
The power in this equipment will not be completely cut off from the AC wall outlet when the main switch is turned OFF.
*
AC voltage selection
The AC voltage selector switches on the rear panel are set to the voltage that prevails in the area to which the unit is shipped. Before connecting the power cord to your AC outlet, make sure that the setting positions of these switches match your line voltage. If not, they must be set to your voltage in accordance with the following direction.
AC voltage selector switches
Move switch lever to match your line voltage with a small screwdriver or other pointed tool.
Note: Our warranty does not cover damage caused by excessive line voltage due to improper setting of the AC voltage selector switch.
Information on Disposal of Old Electrical and Electronic Equipment (applicable for EU countries that have adopted separate waste collection systems)
Products with the symbol (crossed-out wheeled bin) cannot be disposed as household waste. Old electrical and electronic equipment should be re­cycled at a facility capable of handling these items and their waste byproducts. Contact your local authority for details in locating a recycle facility nearest to you. Proper recycling and waste dis­posal will help conserve resources whilst prevent­ing detrimental effects on our health and the en­vironment.
Safety precautions
WARNING : TO PREVENT FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
THE LIGHTNING FLASH WITH ARROWHEAD SYMBOL, WITHIN AN EQUILATERAL TRIANGLE, IS IN­TENDED TO ALERT THE USER TO THE PRESENCE OF UNINSULATED “DANGEROUS VOLTAGE” WITHIN THE PRODUCT’S ENCLOSURE THAT MAY BE OF SUFFICIENT MAGNITUDE TO CONSTITUTE A RISK OF ELECTRIC SHOCK TO PERSONS.
THE EXCLAMATION POINT WITHIN AN EQUILATERAL TRIANGLE IS INTENDED TO ALERT THE USER TO THE PRESENCE OF IMPORTANT OPERATING AND MAINTENANCE (SERVICING) INSTRUCTIONS IN THE LITERATURE ACCOMPANYING THE APPLIANCE.
2
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SER­VICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALI­FIED SERVICE PERSONNEL.
IMPORTANT SAFEGUARDS
Caution: Read this page carefully to ensure safe operation.
Read Instructions – All the safety and operating instructions
should be read before the product is operated. Retain Instructions – The safety and operating instructions should be retained for future reference. Heed Warnings – All warnings on the product and in the operating instructions should be adhered to. Follow Instructions – All operating and use instructions should be followed.
1. Cleaning – Unplug this product from the wall outlet be­fore cleaning. Do not use liquid cleaners or aerosol cleaners. Use a damp cloth for cleaning.
2. Attachments – Do not use attachments not recom­mended by the product manufacturer as they may cause hazards.
3. Water and Moisture – This product shall not be exposed to dripping and splashing - for example, near a bath tub, wash bowl, kitchen sink, or laundry tub; in a wet basement; or near a swimming pool; and the like. Do not place an object con­taining liquid, such as a flower vase, on the appliance.
4. Accessories – Do not place this product on an unstable cart, stand, tripod, bracket, or table. The product may fall, causing serious injury to a child or adult, and serious damage to the product. Use only with a cart, stand, tripod, bracket, or table recommended by the manufacturer. Any mounting of the product should follow the manufacturer’s instructions, and should use a mounting accessory recom­mended by the manufacturer. A product and cart combination should be moved with care. Quick stops, excessive force, and un­even surfaces may cause the product and cart combination to overturn.
5. Ventilation – Slots and openings in the cabinet are pro­vided for ventilation and to ensure reliable operation of the product and to protect it from overheating, and these open­ings must not be blocked or covered. The openings should never be blocked by placing the product on a bed, sofa, rug, or other similar surface. This product should not be placed in a built-in installation such as a bookcase or rack unless proper ventilation is provided or the manufacturer’s instructions have been adhered to.
6. Power Sources – This product should be operated only from the type of power source indicated on the product. If you are not sure of the type of power supply to your home, consult your product dealer or local power company.
7. CAUTION - Polarization – This product may be equipped with a polarized alternating-current line plug (a plug having one blade wider than the other). This plug will fit into the power outlet only one way. This is a safety feature. If you are unable to insert the plug fully into the outlet, try reversing the plug. If the plug should still fail to fit, contact your electri­cian to replace your obsolete outlet. Do not defeat the safety purpose of the polarized plug.
8. Power Cord Protection – Power-supply cords should be routed so that they are not likely to be walked on or pinched by items placed upon or against them, paying particular at­tention to cords at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the product.
9. Lightning – For added protection for this product during a lightning storm, or when it is left unattended and unused for long periods of time, unplug it from the wall outlet and disconnect the antenna or cable system. This will prevent damage to the product due to lightning and power-line surges.
10.Overloading – Do not overload wall outlets, extension cords, or integral convenience receptacles as this can result in a risk of fire or electric shock.
11.Object and Liquid Entry – Never push objects of any kind into this product through openings as they may touch dangerous voltage points or short-out parts that could result in a fire or electric shock. Never spill liquid of any kind on the product.
12.Servicing – Do not attempt to service this product your­self as opening or removing covers may expose you to dan­gerous voltage or other hazards. Refer all servicing to quali­fied service personnel.
13.Damage Requiring Service – Unplug this product from the wall outlet and refer servicing to qualified service person­nel under the following conditions:
a) When the power-supply cord or plug is damaged, b) If liquid has been spilled, or objects have fallen into
the product,
c) If the product has been exposed to rain or water, d) If the product does not operate normally by following
the operating instructions.
e) If the product has been dropped or damaged in any
way, and
f) When the product exhibits a distinct change in per-
formance – this indicates a need for service.
g) If an abnormal smell or smoke is detected.
14.Replacement Parts – When replacement parts are re-
quired, be sure the service technician has used replacement parts specified by the manufacturer or have the same char­acteristics as the original part. Unauthorized substitutions may result in fire, electric shock, or other hazards.
15.Safety Check – Upon completion of any service or re­pairs to this product, ask the service technician to perform safety checks to determine that the product is in proper oper­ating condition.
16.Wall or Ceiling Mounting – This product should be mounted to a wall or ceiling only as recommended by the manufacturer.
17. Heat – This product should be situated away from heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other products that produce heat. Do not place a flaming object, such as a candle or lantern, or near the product.
18.Power Lines – An outside antenna system should not be located in the vicinity of overhead power lines or other elec­tric light or power circuits, or where it can fall into such power lines or circuits. When installing an outside antenna system, extreme care should be taken to keep from touching such power lines or circuits as contact with them might be fatal.
19.Outdoor Antenna Grounding – If an outside antenna or cable system is connected to the product, be sure the an­tenna or cable system is grounded so as to provide some protection against voltage surges and built-up static charges. Article 810 of the National Electrical Code, ANSI/NFPA 70, provides information with regard to proper grounding of the mast and supporting structure, grounding of the lead-in wire to an antenna discharge unit, size of grounding conductors, location of antenna-discharge unit, connection to grounding electrodes, and requirements for the grounding electrode.
EXAMPLE OF ANTENNA
GROUNDING AS PER NATIONAL
ELECTRICAL CODE
ELECTRIC SERVICE EQUIPMENT
NEC – NATIONAL ELECTRICAL CODE
GROUND CLAMPS
ANTENNA LEAD IN WIRE
ANTENNA DISCHARGE UNIT (NEC SECTION 810-20)
GROUNDING CONDUCTORS
(NEC SECTION 810-21) GROUND CLAMP POWER SERVICE GROUNDING
ELECTRODE SYSTEM (NEC ART 250, PART H)
Notes:
1. Item 7 is not required except for grounded or polarized equipment.
2. Item 19 complies with UL in the U.S.A.
3
Introduction
Installation
Thank you for selecting our speakers as part of your high­fidelity system. We at KENWOOD are confident that your choice will bring you years of rich listening pleasure. Please take the time to read through this booklet carefully. It will help you to obtain the peak performance for which the speak­ers were designed.
For your records
Record the serial number, found on the back of the unit, in the spaces designated on the warranty card, and in the space
provided below. Refer to these model and serial numbers whenever you call upon your KENWOOD dealer for information or service on this product.
SW-40HT Serial number
Unpacking
Unpack the unit carefully and make sure that all accessories are put aside so they will not be lost. Examine the unit for any possibility of shipping damage. If your unit is damaged or fails to operate, notify your dealer immediately. If your unit was shipped to you directly, notify the shipping company without delay. Only the consignee (the person or company receiv­ing the unit) can file a claim against the carrier for shipping damage. We recommend that you retain the original carton and packing materials for use should you transport or ship the unit in the future.
Keep this manual handy for future reference.
Accessories
Pin-plug cord (1) *AC plug adapter (1)
The Subwoofer is a virtually omnidirectional speaker, so it can be installed in almost any location. For example, the Subwoofer can be installed next to the component system (consisting of an amplifier, tuner, cassette deck, etc.), or in a corner of the room, etc.. The subwoofer’s deep-bass reproduction charac­teristics are richest when the subwoofer is installed in a corner or near a wall. Since the low-bass component in music is usu­ally monaural, only one subwoofer is necessary to obtain a sufficient stereo effect when used in combination with a ste­reo music system.
Wall
Wall
Sound Pressure Level
Near the wall
Far from the wall
Near the corner
A
B
C
Far from the wall
AB
C
Near the corner
Near the wall
Frequency
*Use to adapt the plug on the power cord to the shape of the wall outlet. (Accessory only for regions where use is necessary.)
Contents
Caution: Read the pages marked carefully to ensure safe operation.
Before applying power ................................................ 2
Safety precautions ....................................................... 2
IMPORTANT SAFEGUARDS ........................................ 3
Introduction .........................................................................4
Contents...............................................................................4
Installation ...........................................................................4
Connections ......................................................................... 5
Controls and indicators ...................................................... 6
Maintenance ........................................................................6
Specifications ...................................................................... 6
4
CAUTION
To assure ventilation, observe the following points when installing the unit.
• Leave a distance of more than 10 cm between the Subwoofer back and the surrounding wall(s). Use special care not to cover the heat sink with a cur­tain, etc. when installing.
• Do not place the equipment onto a bed, a sofa, a carpet, or similar. Sucked-in dust can cause fire.
• Be sure to install the Subwoofer vertically.
Vertical installation
Installation
SUB
WOOFER
PRE OUT
Connections
Howling
If the Subwoofer is installed near an analog record turntable, a howling sound may be generated. If this occurs, place the Subwoofer farther away from the turntable or reduce the Subwoofer volume (By rotating the VOLUME control counterclock-wise). The howling phenomenon may also occur due to cross interference with a cassette deck, compact disc player, or Laserdisc player, although this is very rare. If sound or picture seems to be distorted due to this reason, place the Subwoofer farther away from other components or reduce its volume.
Operation near a TV
If the Subwoofer is installed near a TV set, the TV reception may be affected and interfered with color irregularities. Should color irregularities observed on TV screen, separate the Subwoofer from the TV until its reception becomes normal.
If your amplifier or receiver outputs only the L/R separated, line-level signals, it is required to use an adapter for synthesiz­ing the L and R signals (not provided) in order to connect the Subwoofer to such an amplifier or receiver. ÷ In case an associated system component is connected,
also read the instruction manual of the component.
÷ Be sure to insert all connection cords securely. If their
connections are imperfect, the sound may not be pro­duced or noise may interfere.
CONNECTION PRECAUTIONS
Do not connect the power cord plug into the power outlet until all other connections are complete. Before unplugging a cord or cable from the unit, be always sure to set the POWER switch to OFF and un­plug the power plug from the power outlet.
LINE INPUT
Pin-plug cord
Power plug
To AC wall outlet Insert the power plug all the way and securely into a power outlet.
SUB
WOOFER
PRE OUT
Amplifier or Audio Video control center
CAUTION
Simply setting the POWER switch to OFF does not shut down the power supplied to the unit completely. To isolate this unit completely from the power supply, it is necessary to unplug the power cord from the power outlet. To shut down the power supply to the unit immedi­ately in case of an emergency, connect the power plug to an easily accessible power outlet.
5
Controls and indicators
1 2 3
1 VOLUME control knob
Adjusts the volume level of the output of the Subwoofer. Rotating the knob clockwise increases the volume level, and rotating the knob counterclockwise decreases the vol­ume level.
2 Power indicator
When the power is turned on, the power indicator lights.
3 POWER switch
Switches the power ON and OFF.
4 LINE INPUT jack (RCA-type pin-plug)
This jack is used to connect the subwoofer Pre-Out jack of the amplifier.
5 Power cord
Connect to AC outlet.
Caution concerning operation
An excessive input level to the Subwoofer may impair the sound quality or damage the unit. Careful attention should therefore be paid to the following precautions.
Notes :
Do not increase the output of the amplifier to a high
level while the low-frequency level is enhanced by the amplifier’s tone control or loudness control.
When operating the amplifier switches or when plac-
ing the stylus on an analog record, set the amplifier volume to its minimum level.
4
5
Maintenance
Maintenance of the unit
When the front panel or case becomes dirty, wipe with a soft, dry cloth. Do not use thinner, benzine, alcohol, etc. for
these agents may cause discoloration.
In regard to contact cleaner
Do not use contact cleaners because it could cause a mal­function. Be specially careful not to use contact cleaners con­taining oil, for they may deform the plastic component.
Specifications
Type ...................... Subwoofer system with built-in amplifier
[Amplifier]
Dynamic Power ................................................ 100 W (6 Ω)
(For the U.S.A. and Canada) Rated Output Power (FTC)
75 W RMS, at 6 100 Hz, with no more than 0.7 % T.H.D.
Input Sensitivity & Input Impedance ........ 300 mV (37 k)
(For other countries)
Rated Output Power ..................... 75 W RMS (100 Hz, 6 Ω)
Input Sensitivity & Input Impedance ........ 300 mV (37 k)
[Speaker]
Enclosure .......................... Bass-Reflex, Floor Standing Type
Speaker Unit ............................. 160 mm (6-1/2 ") Cone type
Nominal Impedance ....................................................... 6
[General]
Rated Power Consumption ........................................ 70 W
Frequency Response ................................... 35 Hz ~ 200 Hz
Dimensions
Width ................................................... 215 mm (8-7/16 ")
Height .................................................. 350 mm (13-3/4 ")
Depth ................................................. 342 mm (13-7/16 ")
Net Weight .................................................... 9.7 kg (20.9 lb)
NOTE : THE GRILLE CANNOT BE REMOVED.
Notes :
Kenwood follows a policy of continuous advancements in
development. For this reason, specifications may be changed without notice.
Full performance may not be exhibited in extremely cold
locations (below 0 deg. C).
6
Avant la mise sous tension
Attention : Lire attentivement cette page pour garantir une exploitation sans danger.
Les appareils sont destinés aux opérations comme les suivantes.
L‘Europe et le Royaume-Uni ............... CA 230 V uniquement
Etats-Unis et Canada ........................... CA 120 V uniquement
ATTENTION
L’alimentation provenant de la prise murale n’est pas entièrement interrompue lorsque le commutateur de marche/arrêt est enfoncé.
Information sur l’élimination des anciens équipements électriques et électroniques (applicable dans les pays de l’Union Européenne qui ont adopté des systèmes de collecte sélective)
Les produits sur lesquels le pictogramme (poubelle barrée)est apposé ne peuvent pas être éliminés comme ordures ménagères. Les anciens équipements électriques et électroniques doivent être recyclés sur des sites capables de traiter ces produits et leurs déchets. Contactez vos autorités locales pour connaître le site de recyclage le plus proche. Un recyclage adapté et l’élimination des déchets aideront à conserver les ressources et à nous préserver des leurs effets nocifs sur notre santé et sur l’environnement.
Précautions de sécurité
AVERTISSEMENT : POUR EVITER TOUT INCENDIE OU CHOC ELECTRIQUE, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL A LA PLUIE OU A L’HUMIDITE.
FRANÇAIS
ATTENTION: POUR REDUIRE LES RISQUES DE CHOC
ATTENTION
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
LE SYMBOLE DE L’ECLAIR DANS UN TRIANGLE EQUILATERAL A POUR BUT D’ATTIRER L’ATTENTION DE L’UTILISATION SUR LA PRESENCE, A L’INTERIEUR DU COFFRET, D’UNE TENSION DANGEREUSE ET NON ISOLEE D’UNE PUISSANCE SUFFISANTE POUR CONSTITUER UN RISQUE DE COMMOTION ELECTRIQUE AUX ETRES HUMAINS.
LE POINT D’EXCLAMATION DANS UN TRIANGLE EQUILATERAL A POUR BUT D’ATTIRER L’ATTEN­TION DE L’UTILISATEUR SUR LA PRESENCE, DANS LA LITTERATURE QUI ACCOMPAGNE CET APPA­REIL, D’INFORMATIONS IMPORTANTES RELATIVE A L’EXPLOITATION ET A L’ENTRETIEN.
ELECTRIQUE, NE PAS DEPOSER LE COUVERCLE (OU LE PANNEAU ARRIERE). ANCUNE PIECE REPARABLE PAR L’UTILISATEUR NE SE TROUVE A L’INTERIEUR. CONFIER TOUT TRAVAIL D’ENTRETIEN A UN PERSON­NEL DE SERVICE QUALIFIE.
7
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Attention: Lire attentivement cette page pour garantir une exploitation sans danger.
Lire toutes les instructions – Lire attentivement toutes
les consignes de sécurité et les instructions de fonctionnement avant d’utiliser le produit. Conserver ce mode d’emploi – Conserver les consignes de sécurité et les instructions de fonctionnement pour pouvoir s’y reporter ultérieurement. Tenir compte des avertissements – Respecter tous les avertissements indiqués sur le produit et dans le mode d’emploi. Suivre les instructions – Suivre toutes les instructions de fonctionnement et d’utilisation.
1. Nettoyage – Débrancher la prise murale du produit avant d’entreprendre son nettoyage. Ne pas utiliser de nettoyants liquides ni de produits en aérosol. Utiliser un chiffon humide pour le nettoyage.
2. Equipements auxiliaires – Ne jamais employer des équipements auxiliaires autres que ceux que recommande le fabricant du produit car ils peuvent présenter un risque.
3. Eau et humidité – Ce produit ne doit pas être exposé aux écoulements d’eau ni aux éclaboussures – par exemple, près d’une baignoire, d’un lavabo, d’un évier, ou d’u’ cuve à lessive, dans un sous-sol humide, ou près d’une
FRANÇAIS
piscine, etc. Ne placer aucun objet contenant un liquide, tel qu’un vase de fleurs, sur l’appareil.
4. Accessoires – Ne pas placer le produit sur un socle, un chariot, un trépied, une console ou une table instable. En plus des dégradations qu’il subirait, sa chute pourrait provoquer de graves blessures aux enfants ou adultes à proximité. Utiliser un socle, un chariot, un trépied, une console ou une table conformes aux recommandations du fabricant ou bien vendus avec le produit. Pour fixer le produit, suivre les instructions du fabricant et utiliser des accessoires recommandés par le fabricant. Si le produit est placé sur un support mobile, le déplacer avec soin. Les arrêts brusques, contraintes ou irrégularités du plancher par exemple pourraient provoquer une chute du produit.
5. Aération – Le coffret comporte des ouïes et des ouvertures destinées à assurer une ventilation suffisante pour que l’appareil fonctionne bien sans échauffement. Ne jamais obstruer ces ouvertures. Ne jamais bloquer les orifices d’aération en utilisant l’appareil sur un lit, un divan, un tapis ou autre surface similaire. Le produit ne peut être installé dans une bibliothèque ou un autre meuble qu’à condition de prévoir une ventilation suffisante et sous réserve de respecter les instructions du fabricant.
6. Sources d’alimentation – Ce produit ne doit être raccordé qu’à une alimentation du type indiqué sur le produit. En cas de doute sur les caractéristiques du secteur local, contacter le revendeur du produit ou la compagnie d’électricité.
7.
ATTENTION - Polarisation – La fiche du cordon
d’alimentation du produit est de type fiche d’alimentation en courant alternatif polarisé (fiche dont l’une des lames est plus large que l’autre). L’une des broches de la fiche est plus large que l’autre et la fiche ne rentre dans la prise que dans un seul sens. Cette particularité est une mesure de sécurité. Si vous ne parvenez pas à introduire la fiche dans la prise, essayez dans l’autre sens. Si la fiche ne rentre pas dans l’autre sens non plus, faites remplacer par un électricien qualifié la prise murale par une prise du nouveau modèle. Ne supprimez pas la fiche de sécurité.
8. Protection du cordon d’alimentation – Les cordons d’alimentation doivent être placés de manière qu’ils ne soient pas piétinés ni écrasés; faire attention en particulier aux cordons près des prises ou réceptacles et au point où ils sortent du produit.
9. Foudre – Pour assurer la protection de ce produit par temps d’orage, ainsi que lorsqu’on le laisse sans surveillance et ne prévoit pas de s’en servir avant longtemps, il est recommandé de débrancher le cordon d’alimentation ainsi que la prise d’antenne ou de distribution câblée. On évitera ainsi le risque d’endommagement du produit par la foudre ou les surtensions.
10.Surcharge – Ne pas utiliser les prises murales ou rallonges en surcharge car cela fait courir le risque d’incendie ou d’électrocution.
11.Pénétration d’objets et de liquides – enfoncer d’objets d’aucune sorte dans les ouvertures du produit car ils risquent de toucher des points de tension dangereux ou de court-circuiter des pièces, ce qui pourrait provoquer un feu ou un choc électrique. Ne jamais renverser de liquide d’aucune sorte sur le produit.
12.Entretien – Ne pas tenter de réparer le produit soi­même car l’ouverture ou le retrait d’un couvercle risque d’exposer l’utilisateur à des dangers, par exemple une tension dangereuse. Toute réparation doit être confiée à un personnel d’entretien qualifié.
13.Endommagement demandant réparation – Débrancher le produit de la prise secteur et le faire réparer par un technicien qualifié dans les cas suivants:
a) Lorsque le cordon d’alimentation secteur ou sa fiche
sont endommagés,
b) Lorsqu’un liquide a été renversé, ou que des objets
sont tombés, dans le produit,
c) Lorsque le produit a été exposé à la pluie ou à l’eau, d) Si le produit ne fonctionne pas normalement alors
qu’il est utilisé conformément au mode d’emploi,
e) Si le produit est tombé ou qu’il a subi des dégâts, f)Si les performances du produit se sont manifestement
dégradées. – Cela signifie que le produit a besoin d’être réparé.
g) Si une odeur anormale ou de la fumée se dégage.
14.Pièces de rechange – Lorsqu’il faut changer une pièce,
s’assurer que le dépanneur utilise la pièce de rechange prescrite par le fabricant ou bien une pièce présentant les mêmes caractéristiques que la pièce originale. Les pièces de substitution non agréées par le fabricant font courir un risque d’incendie, d’électrocution et d’autres risques encore.
15.Contrôle de sécurité – Après toute intervention d’entretien ou de réparation sur ce produit, demander au dépanneur d’effectuer les vérifications de sécurité pour s’assurer qu’il est en bon état de marche.
16.Montage au mur ou au plafond – En cas de montage du produit au mur ou au plafond, suivre les recommandations du fabricant.
17. Chaleur – Ce produit doit être tenu à l’écart de sources de chaleur comme les radiateurs, les trappes de chaleur, les poêles et autres produits. Ne placer aucun objet en combustion, telle qu’une bougie ou une lanterne, sur le produit ou dans son voisinage immédiat.
18.Lignes électriques – Une antenne extérieure ne doit jamais s’installer à proximité de lignes électriques aériennes ou des fils d’un circuit électrique force ou lumière ou encore à un endroit où elle risque de tomber sur de tels circuits ou lignes. Pendant l’installation d’une antenne extérieure, observer la plus grande prudence car tout contact avec une ligne ou un circuit électrique fait courir un danger de mort.
Remarque: L’article 7 n’est pas requis sauf pour un équipement mis à
la terre ou polarisé.
Ne jamais
8
Introduction
Installation
Nous vous remercions d’avoir bien voulu intégrer nos enceintes à votre chaîne. KENWOOD a la certitude que ce choix vous réserve des années de plaisir musical. Prenez le temps de lire attentivement ce livret. Il vous permettra d’obtenir le meilleur de ces enceintes.
Pour votre référence
Inscrivez le numéro de série, que vous trouverez à l’arrière de l’appareil, dans les espaces prévus de la carte de garantie et dans l’espace prévu ci-dessous. Indiquez les numéros de mo­dèle et de série au cas où vous devriez faire appel à votre con­cessionnaire pour des renseignements ou réparations de cet appareil.
SW-40HT Numéro de série
Déballage
Déballez soigneusement l’appareil et assurez-vous de mettre de côté tous les accessoires de manière à ne pas les perdre. Examinez bien l’appareil pour déceler d’éventuels endommagements pendant le transport. Si votre appareil est endommagé ou s’il ne fonctionne pas, en aviser immédiatement votre concessionnaire. Si votre appareil vous a été livré directement, avertir immédiatement la société de transport. Seule la personne ou la société ayant reçu l’appareil peut porter plainte contre le transporteur en cas d’endommagement. Nous vous recommandons de garder le carton et le matériel d’emballage d’origine au cas où vous auriez à transporter ou à envoyer votre appareil dans l’avenir.
Gardez ce manuel pour une référence future.
Accessoires
Cordon à broche (1)
Comme ce enceinte “Subwoofer” est pratiquement omnidlrectionnel, Il peut prendre place presque n’importe où. Par exemple, on pourra l’installer près de la chaîne (comprenant un amplificateur, tuner, platine-cassette, etc.), dans un coin du local d’écoute. Les caractéristiques de restitutuion des fréquences ultra-basses de ce enceinte seront les plus riches s’il est disposé dans un coin ou près d’une paroi. Comme les composants ultra basses de la musique sont habituellement monophoniques, un seul Subwoofer permet d’obtenir un effet de champ sonore suffisant s’il est combiné à une chaîne stéréo. De toute façon, il n’est pas possible de raccorder deux unités Subwoofer.
Mur
Près du mur
Mur
Emplacement du enceinte dans la pièce (vue de dessus)
Loin du mur
Niveau de pression acoustique
Loin du mur
A
C
Près du coin
Près du coin
Près du mur
B
AB
C
Fréquence
FRANÇAIS
Table des matières
Attention : Lire les pages marquées avec atten­tion pour garantir un fonctionnenment en toute
sécurité.
Avant la mise sous tension ......................................... 7
Précautions de sécurité ...............................................7
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ..............8
Introduction .........................................................................9
Table des matières .............................................................. 9
Installation ...........................................................................9
Connexions ........................................................................ 10
Commandes et indicateurs .............................................. 11
Entretien ............................................................................ 11
Caractéristiques techniques ............................................. 11
ATTENTION
Pour permettre la ventilation de l’appareil, installez-le en tenant compte de ce qui suit.
• Ménagez une distance de plus de 10 cm entre le Subwoofer en arrière et les murs voisins. Veillez tout par­ticulièrement à ce que le dissipateur thermique no soit pas couvert par une rideau, etc.
• Ne pas placer l'équipement sur un lit, un divan, une carpette ou autre objet similaire. La poussière aspirée risque de causer un incendie.
• Installez le Subwoofer verticalement.
Installation verticale
9
Installation
SUB
WOOFER
PRE OUT
Connexions
Réaction acoustique
Une réaction acoustique (hurlement) risque de se produire si le Subwoofer est installé à proximité d’une platine à disque analogique. Dans cette éventualité, écarter le Subwoofer par rapport à la platine ou réduite le volume du Subwoofer (en tournant le VOLUME dans le sens anti-horaire.) Bien que ce soit plus rare, ce phénomène de réaction acoustique peut également provenir des interférences mutuelles avec une platine cassette, un lecteur de disque compact, un lecteur de disque laser. Si le son et/ou l’image devait être perturbé par ce phénomène, éloigner le Subwoofer de ces composants ou réduire son intensité sonore.
Fonctionnement près d’un téléviseur
Si l'enceinte d'extrêmes graves (Subwoofer) est installée près d'un téléviseur, la réception peut être perturbée et les couleurs altérées. Si vous notez l'un ou l'autre de ces phénomènes, éloignez l'enceinte d'extrêmes graves (Subwoofer) du
FRANÇAIS
téléviseur jusqu'à ce que la réception redevienne normale.
Si votre amplificateur ou votre récepteur ne peut sortir que sous forme séparée les signaux des voies droite et gauche au niveau ligne, il vous faut utiliser un adaptateur (non fourni) pour mélanger ces signaux et être en mesure de les appliquer au Subwoofer relié à l’amplificateur ou au récepteur. ÷ Si on raccorde un appareil autre que ceux de cette chaîne,
consulter le mode d'emploi de l'appareil en question.
÷ Veiller à ce que tous les câbles de raccordement soient
correctement enfichés. S'il y a un mauvais contact, le son reproduit est brouillé ou il n'y a pas de son du tout.
PRÉCAUTIONS CONCERNANT LES RACCORDEMENTS
Ne brancher le cordon d’alimentation sur une prise murale que lorsque tous les appareils sont raccordés. Avant de débrancher un cordon ou un câble de l’application, toujours régler l’interrupteur POWER sur OFF et débrancher la fiche d’alimentation de la prise secteur.
LINE INPUT
Cordon à broche
Fiche du cordon d’alimentation
A la prise murale secteur
Insérer la fiche du cordon d’alimentation à fond dans la prise secteur.
SUB
WOOFER
PRE OUT
Amplificateur ou Centre de contrôle Audio/Vidéo
ATTENTION
L’appareil n’est pas complètement isolé du courant secteur lorsque l’interrupteur POWER est réglé sur OFF. Pour isoler complètement l’appareil de la source d’alimentation, il est nécessaire de débrancher le cor­don d’alimentation de la prise secteur. Pour pouvoir couper immédiatement le courant en cas d’urgence, brancher la fiche du cordon d’alimentation sur une prise secteur accessible.
10
Loading...
+ 22 hidden pages