Thank you for selecting our speakers as part of your high-fidelity
system. We at Kenwood are confident that your choice will bring
you years of rich listening pleasure. Please take the time to read
through this booklet carefully. It will help you to obtain the peak
performance for which the speakers were designed.
For your records
Record the serial number, found on the back of the unit, in the
spaces designated on the warranty card, and in the space provided below.
Refer to these model and serial numbers whenever you call upon
your Kenwood dealer for information or service on this product.
SW-20HT Serial number
ENGLISH
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
Caution: Read this item carefully to keep your safety.
1. Suffocation
bag, be sure to dispose of the polyethylene bag out of the
reach of children. Otherwise, they may play with the bag, which
could cause hazard of suocation.
2. Water and moisture
water - for example, near a bathtub, washbowl, kitchen sink,
laundry tub, in a wet basement, or near a swimming pool, etc.
3. Heat
diators, or under direct sunlight.
4. Modification
this could cause re hazard or malfunction.
5. Cleaning
thinner, gasoline, or benzine, etc. to clean the cabinet. Use a
clean dry cloth.
6. Abnormal smell
immediately turn the power OFF and unplug the appliance
from the wall outlet. Contact your dealer or nearest service center.
– After taking the unit out of the polyethylene
– The appliance should not be used near
– Do not install the unit near a source of heat, such as ra-
– Do not attempt to open or modify the unit, for
– Do not use volatile solvents such as alcohol, paint
– If an abnormal smell or smoke is detected,
The Subwoofer is a virtually omnidirectional speaker, so it can
be installed in almost any location. For example, the Subwoofer
can be installed next to the component system (consisting of an
amplifier, tuner, cassette deck, etc.), or in a corner of the room,
etc. The subwoofer’s deep-bass reproduction characteristics are
richest when the subwoofer is installed in a corner or near a wall.
Since the low-bass component in music is usually monaural, only
one subwoofer is necessary to obtain a sufficient stereo effect
when used in combination with a stereo music system.
Wall
Near the wall
Wall
Far from the wall
Near the corner
Speaker installation position, viewed from above
Near the corner
Near the wall
Far from the wall
Sound pressure level
Frequency
Howling
If the Subwoofer is installed near an analog record turntable, a
howling sound may be generated. If this occurs, place the Subwoofer farther away from the turntable or reduce the Subwoofer
volume. The howling phenomenon may also occur due to cross
interference with a cassette deck, compact disc player, or Laserdisc player, although this is very rare. If sound or picture seems
to be distorted due to this reason, place the Subwoofer farther
away from other components or reduce its volume.
2
English
Operation near a TV
If the Subwoofer is installed near a TV set, the TV reception may
be affected and interfered with color irregularities. Should color
irregularities observed on T V screen, separate the Subwoofer
from the TV until its reception becomes normal.
Page 3
Connection
Specifications
Note on connection
1. Be sure to turn off your amplifier before connecting or
disconnecting speaker.
2. This speaker system has a nominal impedance of 6 ohms.
To drive this speaker satisfactorily and safely, use an amplifier which can be connected to the speaker having a load
impedance of 6 ohms.
• Never short-circuit the ª and · speaker cords.
Twist wire's
1
conductor
Black
·
2
Push
Insert the
3
conductor
Purple
4
ª
Release
Type ...........................................................................Subwoofer
Nominal input power..........................................................35 W
Sensitivity .........................................................83 dB / W at 1 m
Frequency response ..........................................35 Hz ~ 500 Hz
Dimensions
Width ...........................................................215 mm (8-7/16")
Height..........................................................350 mm (13-3/4")
Depth......................................................... 342 mm (13-7/16")
Net weight ..........................................................6.8 kg (15.0 lb)
Accessories
Speaker wire (Purple) ..................................... 4.5 m (14.8 ft)
NOTE: THE GRILLE CANNOT BE REMOVED.
Note:
Kenwood follows a policy of continuous advancements in development. For this reason specifications may be changed without notice.
...............................................................130 W
Bass-Reflex
ENGLISH
Speaker terminals (Receiver)
RightLeft
Note on operation
The power-handling capacity of this speaker system is
indicated in the specifications. Do not operate the speaker
with power exceeding this limitation, as it may damage the
speaker.
Information on Disposal of Old Electrical
and Electronic Equipment (applicable for EU
countries that have adopted separate waste
collection systems)
Products with the symbol (crossed-out wheeled
bin) cannot be disposed as household waste.
Old electrical and electronic equipment should
be recycled at a facility capable of handling these
items and their waste by products.
Contact your local authority for details in locating
a recycle facility nearest to you.
Proper recycling and waste disposal will help conserve resources whilst preventing detrimental effects on our health
and the environment.
English
3
Page 4
Introduction
Installation
Merci d’avoir choisi nos enceintes pour votre chaîne haute-fidélité. Nous sommes sûrs, à Kenwood, que ce choix vous offrira des
années de plaisir d’écoute complet. Veuillez prendre le temps de
lire ce mode d’emploi attentivement. Il vous aidera à obtenir les
meilleures performances pour lesquelles vos enceintes ont été
conçues.
Pour votre référence
Inscrivez le numéro de série, que vous trouverez à l'arrière de
l'appareil, dans les espaces prévus de la car te de garantie et dans
l'espace prévu ci-dessous. Indiquez les numéros de modèle et de
série au cas où vous devriez faire appel à votre concessionnaire
pour des renseignements ou réparations de cet appareil.
Modèle SW-20HT Numéro de série
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
FRANÇAIS
Attention: Lire attentivement ce qui suit pour votre
1. Etouffement – Après avoir retiré l'appareil du sac de polyéthy-
lène, bien placer ce dernier hors de la portée des enfants. S'ils
jouent avec ce sac, un risque d'étouement est possible.
2. Eau et humidité
l'eau (vase, cuvette, etc.) sur cet appareil. Eviter également d'installer l'appareil dans un endroit exposé l’humidité
3. Chaleur
de chaleur comme un appareil de chauffage ou à un endroit
directement exposé au soleil.
4. Modification – Ne pas tenter d'ouvrir l'appareil, ni de le mo-
difier car cela pourrait être à l'origine d'un incendie ou d'une
anomalie de fonctionnement.
5. Nettoyage
l'alcool, du diluant à peinture, de l'essence ou de la benzine, etc.,
pour nettoyer le coret. Utiliser un chion propre et sec.
6. Odeur anormale
de l'appareil, couper immédiatement l'alimentation et débrancher le cordon d'alimentation. Contacter votre concessionnaire
ou une centre de service le plus proche.
sécurité
– Ne pas poser un récipient contenant de
– Ne pas installer cet appareil à proximité d'une source
– Ne pas utiliser de solvants volatiles tels que de
– Si une odeur anormale ou une fumée sort
Comme ce enceinte “Subwoofer” est pratiquement omnidirectionnel, Il peut prendre place presque n’importe où. Par exemple,
on pourra l’installer près de la chaîne (comprenant un amplif icateur, tuner, platine-cassette, etc.), dans un coin du local d’écoute.
Les caractéristiques de restitution des fréquences ultra-basses
de ce enceinte seront les plus riches s’il est disposé dans un coin
ou près d’une paroi. Comme les composants ultra basses de la
musique sont habituellement monophoniques, un seul Subwoofer permet d’obtenir un ef fet de champ sonore suffisant s’il est
combiné à une chaîne stéréo. De toute façon, il n’est pas possible
de raccorder deux unités Subwoofer.
Mur
Près du mur
Mur
Loin du mur
Près du coin
Emplacement du enceinte dans la pièce (vue de dessus)
Près du coin
Près du mur
Loin du mur
Niveau de pression acoustique
Fréquence
Réaction acoustique
Une réaction acoustique (hurlement) risque de se produire si le
Subwoofer est installé à proximité d’une platine à disque analogique. Dans cette éventualité, écarter le Subwoofer par rapport
à la platine ou réduite le volume du Subwoofer. Bien que ce soit
plus rare, ce phénomène de réaction acoustique peut également
provenir des interférences mutuelles avec une platine cassette,
un lecteur de disque compact, un lecteur de disque laser. Si le
son et/ou l’image devait être perturbé par ce phénomène, éloigner le Subwoofer de ces composants ou réduire son intensité
sonore.
4
Français
Fonctionnement près d’un téléviseur
Si l'enceinte d'extrêmes graves (Subwoofer) est installé e près
d'un téléviseur, la réception peut être perturbée et les couleurs
altérées. Si vous notez l'un ou l'autre de ces phénomènes, éloignez l'enceinte d'extrêmes graves (Subwoofer) du téléviseur jusqu'à ce que la réception redevienne normale.
Page 5
Branchements
Caractéristiques techniques
Remarque sur la connexion
1. Assurez-vous que l'amplificateur est arrêté avant de brancher ou de débrancher l'enceinte.
2. Ce système d'enceinte a une impédance nominale de 6
ohms. Pour entraîner cette enceinte de manière satisfaisante et en toute sécurité, utilisez un amplificateur qui
peut être raccordé à des enceintes ayant une impédance
de charge de 6 ohms.
• Ne court-circuitez jamais les câbles d’enceinte ª et ·.
Conducteurs
1
à ls torsadés
Noir
·
Pressez
2
Insérez le l
3
Violet
4
ª
Relâchez
Type ...........................................................................Subwoofer
Puissance nominale ............................................................35 W
Sensibilité .......................................................... 83 dB / W à 1 m
Réponse en fréquence ....................................... 35 Hz ~ 500 Hz
Dimensions
Largeur ........................................................................215 mm
Hauteur ...................................................................... 350 mm
Profondeur ................................................................ 342 mm
Poids net ............................................................................6,8 kg
Accessoires
Câble d’enceinte (Violet) ...............................................4,5 m
REMARQUE: NE PAS RETIRER LA GRILLE.
Remarque:
Kenwood poursuit une politique permanente de recherche. Pour
cette raison les caractéristiques peuvent être modifiées sans préavis.
...............................................130 W
Bass-Reflex
FRANÇAIS
Bornes d’enceintes
(Ampli-syntoniseur)
DroiteGauche
Remarque sur le fonctionnement
La capacité de traitement de puissance de ce système d'enceinte est indiquée dans les caractéristiques techniques. Ne
faites pas fonctionner l'enceinte avec une puissance dépassant cette limite car ceci risque de le endommager.
Information sur l’élimination des anciens
équipements électriques et électroniques
(applicable dans les pays de l’Union Européenne
qui ont adopté des systèmes de collecte
sélective)
Les produits sur lesquels le pictogramme (poube lle bar ré e) e st appo sé ne peu vent pas êt re
éliminés comme ordures ménagères. Les anciens
équipements électriques et électroniques doivent être recyclés sur des sites capables de traiter
ces produits et leurs déchets.
Contactez vos autorités locales pour connaître le site de recyclage le plus proche. Un recyclage adapté et l’élimination
des déchets aideront à conser ver les ressources et à nous
préserver des leurs effets nocifs sur notre santé et sur l’environnement.
Français
5
Page 6
Einführung
Aufstellung
Wir danken Ihnen für den Kauf dieser Lautsprecher, die einen
wichtigen Teil Ihres Hi-Fi-Systems darstellen. Kenwood ist davon
überzeugt, daß Ihnen diese Lautsprecher über lange Jahre einen
sehr zufriedenstellenden Hörgenuß bieten werden. Bitte lesen
Sie diese Anleitung sorgf ältig durch. Sie hilf t Ihnen dabei, die
vorgesehenen optimalen Leistungswerte der Lautsprecher zu
erreichen
Seriennummer
Tragen Sie die Seriennummer, die sich an der Rückseite des Gerätes befindet, in die Garantiekarte und unten ein. Geben Sie das
Modell und die Seriennummer immer an, wenn Sie sich für Rückfragen oder Reparaturen an Ihren Fachhändler wenden.
Modell SW-20HT Seriennummer
WICHTIGE SICHERHEITSINSTRUKTIONEN
Achtung: Lesen Sie diesen Abschnitt sorgfältig durch,
um einen sicheren Betrieb zu gewährleisten.
1. Erstickungsgefahr
dem Polyäthylenbeutel muß dieser für Kinder unerreichbar in
den Müll getan werden. Wenn Kinder mit dem Beutel spielen,
besteht Erstickungsgefahr.
DEUTSCH
2. Wasser und Feuchtigkeit
einbauen, wo sie Wasser oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden.
3. Wärme
4. Veränderungen
5. Reinigung
6. Ungewöhnliche Gerüche
– Das Gerät nicht in der Nähe einer Wärmequelle, z.B. ei-
ner Heizung, oder unter direkter Sonnenbestrahlung aufstellen.
nen oder zu verändern, weil dadurch Feuergefahr und Fehlfunktionen hervorgerufen werden können.
Lösungsmittel wie Alkohol, Farbverdünner, Benzin usw. verwenden. Ein sauberes, trockenes Tuch genügt.
oder Rauch auftreten, sofort die Spannungsversorgung ausschalten und das Netzkabel aus der Steckdose ziehen. Wenden
Sie sich an Ihren Fachhändler oder an eine Kundendienststelle.
– Nach der Entnahme der Lautsprecher aus
– Die Lautsprecher nicht an Stellen
– Niemals versuchen, die Lautsprecher zu ö-
– Zum Reinigen des Gehäuses keine flüchtigen
– Wenn ungewöhnliche Gerüche
Der Subwoofer ist praktisch ein omnidirektionaler Lautsprecher,
so daß er fast an jeder Stelle aufgestellt werden kann. Beispielsweise kann der Subwoofer-neben der Musikanlage (bestehend
aus Verstärker, Tuner, Kassettend eck usw.), in einer Ecke des
Raums, unter einem Tisch usw. aufgestellt werden. Die UltrabaßRepr od uktions-Charak teri stika des Subwoofer komme n am
besten zur Geltung, wenn der Subwoofer in einer Ecke oder nahe
einer Wand aufgestellt ist. Da die Ultrabaß-Bestandteile der Musik normalerweise in Mono vorkommen, ist zur Erzielung einer
ausreichenden Klang-feldwirkung nur ein Subwoofer in Kombination mit einer Stereo -Musikanlage erforderlich. Es ist zudem
nicht möglich, zwei Subwoofer-Einheiten anzuschließen.
Wand
nahe der Wand
Wand
entfernt von der Wand
nahe der Ecke
Lautsprecher-Aufstellposition, von oben gesehen
nahe der Ecke
nahe der Wand
entfernt von der Wand
Schalldruckpegel
Frequenz
Akustische Rückkopplung
Wenn der Subwoofer in der Nähe eines Plattenspielers aufgestellt wird, kann ein Heulton durch akustische Rückkopplung
erzeugt werden. Sollte dies vorkommen, den Subwoofer weiter
vom Plattenspieler entfernt aufstellen oder die Lautstärke des
Subwoofer reduzieren. Der Heulton kann auch aufgrund von Interferenzen mit einem Kassettendeck, CD-Spieler oder LaserdiscSpieler auftreten, dies ist allerdings äußerst selten. Falls der Ton
ode r das Bild aus diesem Grund verzer rt zu sein scheint, den
Subwoofer weiter von den anderen Geräten entfernt aufstellen
oder seine Lautstärke reduzieren.
6
Deutsch
Betrieb in der Nähe eines Fernsehgeräts
Wenn der Subwoofer in der Nähe eines Fernsehgeräts aufgestellt
wird, kann der Fernsehempfang beeinträchtigt werden und Farbverfälschungen auftreten. Im Falle von Farbveränderungen am
Bildschirm muß der Subwoofer weit genug vom Fernsehgerät
entfernt aufgestellt werden, damit sich der Empfang normali siert.
Page 7
Anschlüsse
Technische Daten
Hinweise zu den Anschlüssen
1. Vor Anschluß oder Abtrennung des Lautsprechers muß
der Verstärker ausgeschaltet sein.
2. Die Nennimpedanz dieses Lautsprechers beträgt 6 Ohm.
Für einen einwandfreien und sicheren Betrieb dieses Lautsprechers ist ein Verstärker mit einer Lastimpedanz von 6
Ohm erforderlich.
• Die Lautsprecherkabel ª und · dürfen niemals kurzgeschlossen werden.
Breite ...........................................................................215 mm
Höhe ........................................................................... 350 mm
Tiefe ............................................................................ 342 mm
Nettogewicht.....................................................................6,8 kg
Zubehör
Lautsprecherkabel (Purpur) .........................................4,5 m
HINWEIS: ENTFERNEN SIE NICHT DEN FRONTGITTER DER
LAUTSPRECHER
Hinweis:
Im Sinne ständiger Verbesserung aller Erzeugnisse von Kenwood
behalten wir uns Änderungen im Design und der technischen Daten ohne vorhergehende Bekanntgabe vor.
.................................................130 W
BaßReflex
DEUTSCH
Lautsprecher-Anschlüsse
(Receiver)
RechtsLinks
Hinweise zum Betrieb
Die Leistungskapazität dieses Lautsprechers ist in den
technischen Daten angegeben. Den Lautsprecher nicht mit
einer Ausgangsleistung betreiben, die diese Begrenzung
überschreitet weil der Lautsprecher dadurch beschädigt
werden kann.
Entsorgung von gebrauchten elektrischen und
elektronischen Geräten (anzuwenden in den
Ländern der Europäischen Union und anderen
europäischen Ländern mit einem separaten
Sammelsystem für solche Geräte)
Das Symbol (durchgestric hene Müll tonne) auf
dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produk t nicht als normaler
Haushaltsabfall behandelt werden darf, sondern
an eine r Annahme stelle für das Re cycling von
elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss.
Durch Ihren Beitrag zur korrekten Entsorgung dieses Pro duk tes schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer
Mitm en sc he n. Unsachgemäss e od er falsche Ents or gung
gefährden Umwelt und Gesundheit. Weitere Informationen
über das Recycling dieses Produktes erhalten Sie von Ihrer
Gemeinde oder den kommunalen Entsorgungsbetrieben.
Deutsch
7
Page 8
Introductie
Opstelling
Har telijk dank dat u onze luidsprekers heeft gekozen als deel
van uw HiFi systeem. Wij van Kenwood zijn ervan overtuigd dat
uw keuze u zal verzekeren van jarenlang luisterplezier. Neemt
u alstublieft even de tijd deze documentatie zorgvuldig door te
lezen. Dit zal u helpen om de optimale prestaties uit deze luidsprekers te halen.
Voor uw administratie
Noteer het serienummer, op de achterkant van het apparaat, in
de daarvoor bestemde ruimte op het garantiebewijs en in de
onderstaande ruimte. Geef het model-en serienummer aan uw
dealer door wanneer u contact met hem opneemt voor informatie of service.
Model SW-20HT Serienummer
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
Let op: Om veilige bediening te waarborgen, dient dit
deel zorgvuldig te worden doorgelezen.
1. Verstikking
uit te hebben verwijderd. Houd de zak uit de buurt van kleine
kinderen. Kleine kinderen zouden mogelijk met de zak kunnen
spelen en over hun hoofd trekken, met verstikking tot gevolg.
2. Water en vocht
waar ze mogelijk aan water of vocht bloot worden gesteld.
3. Warmte
warmtebron zoals een radiator, of in het directe zonlicht.
4. Knutselen
de luidsprekers niet en breng er geen veranderingen in aan.
5. Reinigen
NEDERLANDS
verfverdunner, wasbenzine, spiritus e.d. om de buitenkant van
het apparaat te reinigen. Gebruik een schoon droog doekje.
6. Vreemde geur
moet het apparaat onmiddellijk worden uitgeschakeld (OFF) en
de stekker uit het stopcontact worden getrokken. Raadpleeg
hierna uw dealer of dichtstbijzijnde servicecentrum.
– Gooi de polyethyleen zak weg na het toestel hier-
– Installeer de luidsprekers niet op plaatsen
– Plaats het toestel niet in de directe nabijheid van een
– Voorkom brand of beschadiging en open derhalve
– Gebruik geen vluchtige middelen zoals alcohol,
– Als het apparaat vreemd ruikt of rook uitstoot,
Deze Subwoofer is een bijna volledig alzijdig gerichte luidspreker wat betekent dat hij op praktisch iedere plaats kan worden
opgesteld. De Subwoofer kan bijvoorbeeld naast de centrale installatie (bestaande uit versterker, tuner, cassettedeck etc.) of in
de hoek van de kamer onder een bureau e.d. worden geplaatst.
De weergave van de u ltralage bassen is echte r het beste als
Subwoofer in een hoek of bij een muur wordt gezet. Aangezien
de ultralage bassen in de muziek meestal in mono zijn, heeft u
slechts één Subwoofer nodig om een bevredigend geluidsveld
effect te verkrijgen wanneer deze luidspreker in combinatie met
een stereo-installatie wordt gebruikt. Dit is bovendien de reden
waarom er geen aansluiting voor een tweede Subwoofer is.
Muur
Dichtbij de muur
Muur
Von de muur verwijderd
In de hoek
Luidspreker installatieplaats, van bovenaf gezien
In de hoek
Dichtbij de muur
Von de muur verwijderd
Geluidsdrukniveau
Frequentie
Rondzingen
Als de Subwoofer bij een platenspeler (voor grammofoonplaten)
wordt geplaatst, kan rondzingen optreden. Mocht dit voorko men, zet de Subwoofer dan verder van de platenspeler vandaan
en verlaag het volume van de Subwoofer. Het rondzingen kan
ook veroorzaakt worden door kruiselingse interferentie met het
cassettedeck, de CD-speler of Laserdisc-speler alhoewel dit zeer
zelden voorkomt. Indien als gevolg hiervan vervorming in het
geluid of beeld optreedt, dient de Subwoofer verder van de betreffende komponenten vandaan te worden opgesteld of moet
het volume van de Subwoofer verlaagd worden.
Nederlands
8
Gebruik in de buurt van de TV
De ontvangst van het beeld en geluid van de TV wordt mogelijk
gestoord en de kleuren zullen niet normaal zijn wanneer u de
Subwoofer dicht bij de TV installeert. U moet de Subwoofer verder van de TV plaatsen indien de kleuren van het TV-scherm niet
normaal zijn.
Page 9
Aansluitingen
Specificaties
Opmerking omtrent de aansluitingen
1. Zet de versterker uit voordat u de luidspreker aansluit of
losmaakt.
2. Dit luidsprekersysteem heeft een nominale impedantie
van 6 Ohm. Om deze luidspreker naar bevrediging en
veilig te sturen dient een versterker met een belastingsimpedantie van 6 Ohm aangesloten te worden.
• Zorg dat de ª en · luidsprekersnoeren niet kortgesloten worden.
Draai de
1
kerndraden
ineen
Zwart
·
Drukken
2
3
Draad
insteken
Violet
4
ª
Loslaten
Type ...........................................................................Subwoofer
Breedte........................................................................215 mm
Hoogte ....................................................................... 350 mm
Diepte ......................................................................... 342 mm
Netto gewicht ....................................................................6,8 kg
Toebehoren
Luidsprekerdraad (Violet) ............................................4,5 m
OPMERKING: HET ROOSTER MAG NIET VERWIJDERD WORDEN.
Opmerking:
Kenwood volg t een politiek van voor tdurende aanpassing aan
nieuwe ontwikkelingen. Hierdoor kunnen de specificaties dan ook
zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
..........................................................130 W
Basreflex
Luidsprekeraansluitingen
(Ontvanger)
RechterLinker
Opmerking omtrent de bediening
De maximale belastbaarheid van de luidspreker staat vermeld in de specificaties. Zorg dat deze waarde niet overschreden wordt aangezien dit kan resulteren in beschadiging
van de luidspreker.
NEDERLANDS
Informatie over het weggooien van elektrische
en elektronische apparatuur (particulieren)
Dit symbool geeft aan dat gebruik te elektrische
en elektronische producten niet bij het normale
huishoudelijke afval mogen. Lever deze producten in bij de aangewezen inz amelingspunten,
waar ze g ratis wor den geacc epteerd en op de
juis te man ie r worden ve rwerk t, teru gg ewonnen en hergebruikt. Voor inleveradressen zie www.nvmp.nl,
www.ictmilieu.nl, www.stibat.nl.
Wanneer u dit product op de juiste manier als afval inlevert,
spaart u waardevolle hulpbronnen en voorkomt u potentiële
negatieve gevolgen voor de volksgezondheid en het milieu,
die anders kunnen ontstaan door een onjuiste verwerking
van afval.
Nederlands
9
Page 10
Introduzione
Installazione
Vi ringraziamo per aver scelto i nostri diffusori per il vostro sistema ad alta fedeltà. Kenwood è sicura che la vostra scelta vi
permetterà di gustare suoni di alta qualità per molti anni. Leggere questo manuale completamente e prestando attenzione. Vi
aiuterà ad ottenere il massimo dal vostro impianto.
Per vostra referenza
Riportate il numero di serie, indicato sul retro dell'unità, nell'apposito spazio sulla carta di garanzia e nello spazio qui sotto.
Citate il numero del modello e di serie ogni volta che viri volgete
al vostro rivenditore per informazioni o assistenza.
Modello SW-20HT Numero di serie
NORME IMPORTANTI
DE SICUREZZA
Avvertenza: Per un uso sicuro dell'apparecchio, legge-
te attentamente questa e istruzioni.
1. Pericolo di sof focamento
polietilene, gettatelo in modo che non possa cadere in mano a
bambini. Essi potrebbero altrimenti rimanere soocati.
2. Acqua ed umidità
ad esempio vasi di ori, sul prodotto. Evitare inoltre di installarlo
in luoghi esposti ad umidità
3. Calore
4. Modifiche
5. Pulizia
6. Odori anormali
– Non installare l'unità vicino a sorgenti di calore, ad
esempio caloriferi, o in luce naturale intensa.
– Non tentate di aprire o modificare l'unità dato
che ci potrebbe causare incendi o errori di funzionamento.
– Non usare liquidi volatili come alcool, diluente, benzina, ecc. per pulire il prodotto. Usate solo un panno soce ed
asciutto.
– Se notate odori anormali o fumo, spegnete
l'apparecchiatura e staccate immediatamente la presa di alimentazione. Entrate subito in contatto con personale tecnico o
con il vostro rivenditore.
ITALIANO
– Estratta l'unità dal sacchetto in
– Non posare contenitori contenenti uidi,
Il subw oofer è un dif fuso re praticem ente omnidi re zionale e
perciò può essere installato quasi dovunque. Per esempio, il
subwoofer può essere installato vicino all’impianto centrale (consistente di amplificatore, sintonizzatore, registratore a cassette,
ecc.) oppure in un angolo della stanza, sotto ad una scrivania,
ecc.. Le caratteristiche di riproduzione degli ultra-bassi del subwoofer sono le più ricche quando esso viene installato in un angolo o vicino ad una parete. Dato che la componente ultra-bassa
della musica è normalmente monoaurale, è necessario un solo
subwoofer per ottenere un effetto del campo sonoro sufficiente
quando usato in combinazione con un impianto stereo. Inoltre,
non è possibile collegare due subwoofer.
Parete
Vicino alla parete
Parete
Lontano dalla parete
Vicino ad un angolo
Posizione di installazione dei diusori vista dall’alto
Vicino ad un angolo
Vicino alla parete
Lontano dalla parete
Intensità suono
Frequenza
Retroazione
Se il subwoofer viene installato vicino ad un giradischi analogico,
potrebbe venire generato un suono di retroazione. Se ciò dovesse accadere, allontanare il subwoofer dal giradischi o ridurne il
volume. Il fenomeno di retroazione, o urlio, può anche verificarsi
a causa di inter ferenze con un registratore a cassette, un lettore
CD o un lettore di video dischi, quantunque ciò sia molto raro. Se
il suono o l’immagine sembrano distorti a causa di ciò, allontanare il subwoofer dagli altri componenti o ridurne il volume.
10
Italiano
Uso vicino a televisori
Se il Subwoofer viene installato vicino ad un televisore, la ricezione TV potrebbe venire influenzata e l'immagine avere una
colorazione anormale. Se ciò dovesse accadere, allontanare il Subwoofer dal televisore sino a che la ricezione non si normalizza.
Page 11
Collegamenti
Dati tecnici
Note sui collegamenti
1. Prima di collegare o scollegare il diffusore, spegnere sempre l'amplificatore.
2. Questi il diffusore ha un'impedenza nominale di 6 ohm.
Per ottenere il massimo rendimento, pilotare il diffusore
utilizzando un amplificatore con un'impedenza di carico
pari a 6 ohm.
• Non creare mai un cortocircuito tra i cavi ª e · dei diffusori.
Attorcigliare
1
i conduttori
Nero
·
Spingere
2
Inserire il
3
cavo
Violetto
Lasciare
4
andare
ª
Tipo ............................................................................Subwoofer
Potenza nominale ...............................................................35 W
Sensibilità ........................................................83 dB / W ad 1 m
Risposta in frequenza ........................................35 Hz ~ 500 Hz
Dimensioni
Larghezza ...................................................................215 mm
Altezza ....................................................................... 350 mm
Profondità ................................................................. 342 mm
Peso netto ..........................................................................6,8 kg
Accessori
Cavo diffusori (Violetto) ...............................................4,5 m
NOTA: NON RIMUOVA LA GRIGLIA.
Nota:
La Kenwood persegue una politica di continuo sviluppo attraverso
la ricerca. Per questa ragione i dati tecnici sono soggetti a modifiche
senza preavviso.
...............................................130 W
Bass-Reflex
Terminali diusori
(sintoamplicatore)
DestroSinistro
Note sull’uso
La capacità di assorbimento di potenza di questo diffusore
viene indicata fra le caratteristiche tecniche. Non superare
rale potenza o il diffusore può subire danni.
Informazioni sullo smaltimento delle vecchie
apparecchiature elettriche ed elettroniche
(valido per i paesi europei che hanno adottato
sistemi di raccolta separata)
I prodotti recanti il simbolo di un contenitore di
spazzatura su ruote barrato non possono essere
smaltiti insieme ai normali rifiuti di casa. I vecchi
prodo tti el et trici ed elet tronici devono essere
riciclati presso una apposita struttura in grado di
trattare questi prodotti e di smaltirne i loro componenti.
Per conoscere dove e come recapitare tali prodotti nel luogo
a voi più vicino, contattare l’apposito ufficio comunale. Un
appropriato riciclo e smaltimento aiuta a conservare la natura
e a prevenire ef fetti nocivi alla salute e all’ambiente.
Italiano
ITALIANO
11
Page 12
Instalación
Instalación
Gracias por adquirir los altavoces nuestros para formar parte de
su excelente sistema de alta delidad. En Kenwood conamos
que su elección le traerá muchos años de agradable audición.
Rogamos leer estas instrucciones atentamente a n de obtener
el mejor rendimiento de estos altavoces.
Anotaciones
Conviene anotar el número de serie, que se encuentra en la parte
posterior de la unidad, en los espacios asignados en la tarjeta de
garantía y en el espacio provisto debajo. Referirse a los números
de serie y del mod elo siempre que acuda a su con cesionar io
Kenwood para requerir información o ser vicio sobre este producto.
Modelo SW-20HT Número de serie
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Pre caución: Para su seguridad, lea cuidados ament e
este los puntos siguientes.
1. Sofocación
lietileno, no se olvide de poner la bolsa en un lugar donde no
puedan alcanzarla los niños, En caso contrario, éstos podrán
ponerse a jugar con la bolsa creando un peligro de sofocación.
2. Agua y humedad
como un orero o una palangana, sobre el aparato. Evite también instalar la unidad en un lugar húmedo.
3. Calor
como un radiador, ni tampoco bajo la luz directa del sol.
4. Modificación
esto podría causar un peligro de incendio o un mal funcionamiento.
5. Limpieza
alcohol, diluyentes de pintura, gasolina, bencina, etc., para limpiar la caja. Utilice siempre un paño seco.
6. Olores extraños
inmediatamente la alimentación y desenchufe el aparato de la
toma corriente. Luego, póngase en contacto con su concesionario o centro de reparaciones.
– Después de sacar el aparato de la bolsa de po-
– No ponga recipientes de liquidos, tales
– No instale el aparato cerca de una fuente de calor, tal
– No trate de abrir ni modicar el aparato porque
– No utilice disolventes volátiles como por ejemplo,
– Si notase olores extraños o humo, apague
El subwoofer es un altavoz virtualmente omnidireccional, por lo
que puede instalarse en cualquier parte. Por ejemplo, el subwo ofer puede instalarse a continuación del sistema central (consistente en un amplificador, sintonizador, magnetófono, etc.), o en
una esquina de la sala, bajo un escritorio, etc. Las características
de reproducción de ultragraves del subwoofer son óptimas cuando el subwoofer se coloca en una esquina o cerca de una pared.
Como el componente ultragave de la música es generalmente
mono, sólo un subwoofer es necesario para obtener un efecto de
campo de sonido suficiente cuando se utilice junto con un sistema estéreo.
Pared
Cerca de la pared
Pared
Lejos de la pared
Cerca de una esquina
Posición de instalación de altavoz, vista desde arriba.
Cerca de una esquina
Cerca de la pared
Lejos de la pared
Nivel de presión acústica
Frecuencia
Aullido
Si el subwoofer se instala cerca de un giradiscos podría producirse un sonido de aullido. En este caso, separe el subwoofer del
giradiscos o reduzca el volumen del subwoofer. El aullido podría
producirse también debido a la interferencia de cruce con un
magnetófono, reproductor de discos compactos o reproductor
de discos de vídeo, aunque esto es muy raro. Si el sonido o la
ima gen parece que se distorsionan por esta razón, separ e el
subwoofer de otros componentes o reduzca su volumen.
ESPAÑOL
12
Español
Operación cerca de un televisor
Si el Subwoofer se instala cerca de un televisor, la recepción del
televisor se verá afectada y el color de la imagen no será adecuado. Si se observan irregularidades en el color de la pantalla del
televisor, separe el Subwoofer del televisor hasta que su recepción sea normal.
Page 13
Conexiones
Especificaciones
Notas acerca de las conexiones
1. Asegurarse de apagar el amplificador antes de conectar o
desconectar los altavoces.
2. Este sistema de altavoces tiene una impedancia nominal
de 6 ohmios. Para activar estos altavoces de forma satisfactoria y segura, utilice un amplicador que pueda conectarse en altavoces con una impedancia de carga de 6 ohmios.
• No cortocircuite nunca los cables ª y · do los altavoces.
Retuerza los
1
conductores
Negro
·
Empujar
2
Insertar el
3
cable
Purpúreo
4
Soltar
ª
Systema .....................................................................Subwoofer
Potencia nominal ................................................................35 W
Sensibilidad ....................................................... 83 dB / W a 1 m
Respuesta de frecuencia ...................................35 Hz ~ 500 Hz
Dimensiones
Ancho ..........................................................................215 mm
Altura ......................................................................... 350 mm
Fondo ......................................................................... 342 mm
Peso neto ...........................................................................6,8 kg
Accessorios
Cable de altavoces (Purpúreo) .....................................4,5 m
NOTA: NO QUITE LA REJILLA DEL ALTAVOZ.
Nota:
Kenwood sigue una línea de avances contínuos, por lo cual , las especificaciones pueden cambiar sin previo aviso.
..............................................130 W
Bass-Reflex
Terminales de altavoces
(Receptor)
DerechoIzquierdo
Notas acerca de la operación
La capacidad de potencia de este sisitema de altavoces se indica en las especificaciones. No utilice los altavoces con una
potencia que supere esas limitaciones porque de lo contrario
se dañarían los altavoces.
Información acerca de la eliminación de equipos
eléctricos y electrónicos al nal de la vida útil
(aplicable a los países de la Unión Europea que
hayan adoptado sistemas independientes de
recogida de residuos)
Los productos con el símbolo de un contenedor
con ruedas tachado no podrán ser desechados
como residuos domésticos. Los equipos eléctricos y electrónicos al final de la vida útil, deberán
ser reciclados en instalaciones que puedan dar el
tratamiento adecuado a estos productos y a sus
subproductos residuales correspondientes.
Póngase en contacto con su administración local para obtener información sobre el punto de recogida más cercano. Un
tratamiento correcto del reciclaje y la eliminación de residuos
ayuda a conservar los recursos y evita al mismo tiempo efectos perjudiciales en la salud y el medio ambiente.
Español
ESPAÑOL
13
Page 14
14
Page 15
15
Page 16
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.