Kenwood SW-05HT Owner's Manual

SW-05HT
SUBWOOFER
INSTRUCTION MANUAL
SUBWOOFER
MODE D’EMPLOI
SUBWOOFER
BEDIENUNGSANLEITUNG
SUBWOOFER
GEBRUIKSAANWIJZING
ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH
SUBWOOFER
ISTRUZIONI PER L’USO
SUBWOOFER
MANUAL DE INSTRUCCIONES
LA DICHIARAZIONE DI CONFORMITA'
"CE" DI QUESTO
PRODOTTO E' DEPOSITATA PRESSO:
KENWOOD ELECTRONICS EUROPE B.V.
AMSTERDAMSEWEG 37
1422 AC UITHOORN THE NETHERLANDS
NEDERLANDS
ITALIANO
ESPAÑOL
ESPAÑOL
B61-1105-00 00 CH (K, P, E) KW EW 0010
Introduction
Thank you for selecting our speakers as part of your high­fidelity system. We at KENWOOD are confident that your
2
choice will bring you years of rich listening pleasure. Please take the time to read through this booklet carefully. It will help you to obtain the peak performance for which the speakers were designed.
ENGLISH
For your records
Record the serial number, found on the back of the unit, in the spaces designated on the warranty card, and in the space provided below. Refer to these model and serial numbers whenever you
FRANÇAIS
call upon your KENWOOD dealer for information or service on this product. Model SW-05HT Serial number
Installation
SW-05HT(EN)
The Subwoofer is a virtually omnidirectional speaker, so it can be installed in almost any location. For example, the Subwoofer can be installed next to the component system (consisting of an amplifier, tuner, cassette deck, etc.), or in a corner of the room, etc.. The subwoofer’s deep-bass reproduction characteristics are richest when the subwoofer is installed in a corner or near a wall. Since the low-bass component in music is usually monaural, only one subwoofer is necessary to obtain a sufficient stereo effect when used in combination with a stereo music system.
Wall
AB
Wall
Speaker installation position, viewed from above
Near the wall
Far from the wall
C
Near the corner
DEUTSCH
Important safeguards
Caution: Read this item carefully to keep your
safety.
1. Suffocation - After taking the unit out of the polyethylene
bag, be sure to dispose of the polyethylene bag out of the reach of children. Otherwise, they may play with the bag, which could cause hazard of suffocation.
NEDERLANDS
2. Water and moisture - Do not place a liquid container,
such as a vase and water basin, on the appliance. Also avoid installing the unit in a place subject to dampness.
3. Heat - Do not install the unit near a source of heat, such
ITALIANO
as radiators, or under direct sunlight.
4. Modification - Do not attempt to open or modify the
unit, for this could cause fire hazard or malfunction.
5. Cleaning - Do not use volatile solvents such as alcohol,
paint thinner, gasoline, or benzine, etc. to clean the cabinet. Use a clean dry cloth.
ESPAÑOL
6. Abnormal smell - If an abnormal smell or smoke is
detected, immediately turn the power OFF and unplug the appliance from the wall outlet. Contact your dealer or nearest service center.
Near the corner
A
Near the wall
B
Far from the wall
C
Sound Pressure Level
Frequency
Howling
If the Subwoofer is installed near an analog record turnta­ble, a howling sound may be generated. If this occurs, place the Subwoofer farther away from the turntable or reduce the Subwoofer volume. The howling phenomenon may also occur due to cross interference with a cassette deck, compact disc player, or Laserdisc player, although this is very rare. If sound or picture seems to be distorted due to this reason, place the Subwoofer farther away from other components or reduce its volume.
Operation near a TV
If the Subwoofer is installed near a TV set, the TV reception may be affected and interfered with color irregularities. Should color irregularities observed on TV screen, separate the Subwoofer from the TV until its reception becomes normal.
Connections
Note on connection
1. Be sure to turn off your amplifier before connecting or disconnecting speaker.
2. This speaker system has a nominal impedance of 8 ohms. To drive this speaker satisfactorily and safely, use an amplifier which can be connected to the speaker having a load impedance of 8 ohms.
÷ Never short-circuit the + and - speaker cords.
1
Twist wire’s conductor
SW-05HT
2
Push
3
Insert the conductor
Right Left
4
Release
Specifications
SW-05HT(EN)
Type .............................................................. Subwoofer
Enclosure .................................................... Bass-Reflex
Loudspeaker ............................200 mm (8 ") Cone type
Nominal Impedance .................................................. 8
Maximum Input Power ...................................... *100 W
Nominal Input Power ............................................*50 W
Sensitivity ................................................ 83 dB / at 1 m
Frequency Response ........................... 40 Hz ~ 1,000 Hz
Dimensions ........................ Width: 300 mm (11-13/16 ")
Height: 420 mm (16-9/16 ")
Depth: 385 mm (15-3/16 ")
Net Weight .............................................. 8.2 kg (18.1 lb)
Enclosure Finish
High density particle board laminated with simu­lated wood grain vinyl.
* Achieved when both front speaker KS-205HT and the
Subwoofer driven.
Accessories
Speaker Cord (Red/Black x 1, Blue/Black x 1)
3
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
Black
Red
Black
Black
Black
Blue
Speaker terminals (Receiver)
Red
Note:
Blue
KENWOOD follows a policy of continuous advancements in development. For this reason specifications may be changed without notice.
NEDERLANDS
ITALIANO
ESPAÑOL
Note on operation
The power-handling capacity of this speaker system is indicated in the specifications. Do not operate the speaker with power exceeding this limitation, as it may damage the speaker.
Introduction
Merci d’avoir choisi nos enceintes pour votre chaîne haute­fidélité. Nous sommes sûrs, à KENWOOD, que ce choix
4
vous offrira des années de plaisir d’écoute complet. Veuillez prendre le temps de lire ce mode d’emploi attentivement. Il vous aidera à obtenir les meilleures performances pour lesquelles vos enceintes ont été conçues.
Ce Subwoofer a été exclusivement conçu pour ac­cepter les signaux que fournit la sortie SUBWOOFER SPEAKER de l'amplificateur ou du récepteur (sur laquelle ne sont appliquées que les fréquences les plus
ENGLISH
graves); en conséquence, les performances optimales ne peuvent pas être obtenues s'il est excité par une sortie SPEAKER ordinaire. Veillez à n'associer ce Subwoofer qu'à un amplificateur ou un récepteur pourvu d'une sortie SUBWOOFER SPEAKER.
Installation
SW-05HT(FR)
Comme ce enceinte “Subwoofer” est pratiquement omnidlrectionnel, Il peut prendre place presque n’importe où. Par exemple, on pourra l’installer près de la chaîne (comprenant un amplificateur, tuner, platine-cassette, etc.), dans un coin du local d’écoute. Les caractéristiques de restitutuion des fréquences ultra-basses de ce enceinte seront les plus riches s’il est disposé dans un coin ou près d’une paroi. Comme les composants ultra basses de la musique sont habituellement monophoniques, un seul Subwoofer permet d’obtenir un effet de champ sonore suffisant s’il est combiné à une chaîne stéréo. De toute façon, il n’est pas possible de raccorder deux unités Subwoofer.
Mur
FRANÇAIS
Pour votre référence
Inscrivez le numéro de série, que vous trouverez à l'arriére de l'appareil, dans les espaces prévus de la carte de garantie et dans l'espace prévu ci-dessous. Indiquez les numéros de modèle et de série au cas où vous devriez faire appel à votre concessionnaire pour des renseignements ou réparations de cet appareil.
DEUTSCH
Modèle SW-05HT Numéro de série
Précautions importantes de sécurité
Attention: Lire attentivement ce qui suit pour votre
NEDERLANDS
1. Etouffement – Après avoir retiré l’appareil du sac de
polyéthylène, bien placer ce dernier hors de la portée des enfants. S’ils jouent avec ce sac, un risque d’étouffement est possible.
ITALIANO
2. Eau et humidité – Ne pas poser un récipient contenant
de l’eau (vase, cuvette, etc.) sur cet appareil. Eviter également d’installer l’appareil dans un endroit exposé à l’humidité.
3. Chaleur – Ne pas installer cet appareil à proximité d’une
source de chaleur comme un appareil de chauffage ou à un endroit directement exposé au soleil.
ESPAÑOL
4. Modificatiòn – Ne pas tenter d’ouvrir l’appareil, ni de le
modifier car cela pourrait être à l’origine d’un incendie ou d’une anomalie de fonctionnement.
5. Nettoyage – Ne pas utiliser de solvants volatiles tels
que de l’alcool, du diluant à peinture, de l’essence ou de la benzine, etc., pour nettoyer le coffret. Utiliser un chiffon propre et sec.
6. Odeur anormale – Si une odeur anormale ou une fumée
sort de l’appareil, couper immédiatement l’alimentation et débrancher le cordon d’alimentation. Contacter votre concessionnaire ou le centre de service le plus proche.
sécurité.
AB
Mur
Emplacement du enceinte dans la pièce (vue de dessus)
Niveau de pression
acoustique
Près du mur
Loin du mur
C
Près du coin
Près du coin
A
Près du mur
B
Loin du mur
C
Fréquence
Réaction acoustique
Une réaction acoustique (hurlement) risque de se produire si le Subwoofer est installé à proximité d’une platine à disque analogique. Dans cette éventualité, écarter le Subwoofer par rapport à la platine ou réduite le volume du Subwoofer. Bien que ce soit plus rare, ce phénomène de réaction acoustique peut également provenir des interférences mutuelles avec une platine cassette, un lecteur de disque compact, un lecteur de disque laser. Si le son et/ou l’image devait être perturbé par ce phénomène, éloigner le Subwoofer de ces composants ou réduire son intensité sonore.
Fonctionnement près d’un téléviseur
Si l'enceinte d'extrêmes graves (Subwoofer) est installée près d'un téléviseur, la réception peut être perturbée et les couleurs altérées. Si vous notez l'un ou l'autre de ces phénomènes, éloignez l'enceinte d'extrêmes graves (Subwoofer) du téléviseur jusqu'à ce que la réception redevienne normale.
Branchements
Remarque sur la connexion
1. Assurez-vous que l'amplificateur est arrêté avant de brancher ou de débrancher l'enceinte.
2. Ce système d'enceinte a une impédance nominale de 6 ohms. Pour entraîner cette enceinte de manière satisfaisante et en toute sécurité, utilisez un amplificateur qui peut être raccordé à des enceintes ayant une impédance de charge de 6 ohms.
÷ Ne court-circuitez jamais les câbles denceinte + et –.
1
Conducteurs à fils torsadés
SW-05HT
2
Pressez
3
Insérez le fil
Droite Gauche
4
Relâchez
Caractéristiques techniques
SW-05HT(FR)
Type ............................................................... Subwoofer
Coffret........................................................... Bass-Reflex
Haut-parleur.................................. 200 mm Type à cône
Impédance nominale ................................................ 8
Puissance maximum ........................................... *100 W
Puissance nominale .............................................. *50 W
Sensibilité ............................................... 83 dB/W à 1 m
Réponse en fréquence ................................. 40 Hz à Hz
Dimensions .................................. Largeur: 300 mm
Hauteur: 420 mm
Profondeur: 385 mm
Poids net ................................................................... 0 kg
Fini du coffret
Planche de particules de haute densité laminée avec vinyle en grain de bois simulé.
* Achieved when both front speaker KS-205HT and the
Subwoofer driven.
Accessories
........................................Câble d’enceinte
5
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
Noir
Rouge
Bleu
Noir
Noir
Noir
Bornes d’enceintes
(Amplificateur ou ampli-
Rouge
syntoniseur)
Remarque:
KENWOOD poursuit une politique permanente de recher­che. Pour cette raison les caractéristiques peuvent être modifiées sans préavis.
Bleu
NEDERLANDS
ITALIANO
ESPAÑOL
Remarque sur le fonctionnement
La capacité de traitement de puissance de ce système d'enceinte est indiquée dans les caractéristiques techniques. Ne faites pas fonctionner l'enceinte avec une puissance dépassant cette limite car ceci risque de le endommager.
Loading...
+ 11 hidden pages