Kenwood SP-990 User Manual [es]

ALTAVOZ EXTERNO

SP-990

MANUAL DE INSTRUCCIONES

Gracias por adquirir este ALTAVOZ EXTERNO KENWOOD.

PRECAUCIONES

No exponga la unidad a la lluvia o a la humedad para evitar el riesgo de incendio o descarga eléctrica.

No quite la carcasa. Si toca de forma accidental alguna pieza interna, podría recibir una fuerte descarga eléctrica.

No exponga la unidad prolongadamente a la luz directa del sol, ni la coloque cerca de electrodomésticos emisores de calor.

No coloque la unidad en zonas excesivamente polvorientas o húmedas, ni sobre superficies inestables.

No utilice disolventes como gasolina o disolvente de pintura para limpiar la unidad. Utilice un paño seco y limpio o de silicona.

No instale este equipo en un lugar estrecho, como una estantería de libros.

Si percibe un olor anormal o humo saliendo de la unidad, desconecte la alimentación del transceptor inmediatamente. Póngase en contacto con su proveedor o servicio técnico KENWOOD.

CARACTERÍSTICAS

Este altavoz externo ha sido diseñado y concebido para el transceptor TS990.

El gran diámetro de 100 mm de este altavoz de amplia gama está adoptado, con tres filtros de audio diferentes para los cortes altos y bajos. Un botón de silenciamiento corta al instante el sonido de la línea de audio.

ACCESORIOS SUMINISTRADOS

El cable de conexión (Phone Φ3.5 mm, mono)

.................................1

Manual de instrucciones (este folleto) ...............................................

1

Tarjeta de garantía ............................................................................

1

ESPECIFICACIONES

 

Rango de temperaturas de funcionamiento ............

De –10°C a 50 °C

Entrada máxima ............................................................................

5 W

Impedancia máxima ..........................................................

8 Ω ± 15 %

Frecuencia de corte de filtro

 

HIGH 1 ...................................................................

2,4 kHz, - 3 dB

HIGH 2 ...................................................................

1,0 kHz, - 3 dB

HIGH 1+2 ...............................................................

700 Hz, - 3 dB

LOW 1 .....................................................................

200 Hz, - 3 dB

LOW 2 .....................................................................

400 Hz, - 3 dB

LOW 1+2 .................................................................

600 Hz, - 3 dB

Dimensiones (Ancho x Alto x Profundidad)..........

200 x 165 x 300 mm

(excluidos los salientes)

 

Peso .......................................................................................

2,8 kg

Información acerca de la eliminación de equipos eléctricos, electrónicos y baterías al final de la vida útil (aplicable a los países que hayan adoptado sistemas independientes de recogida de residuos)

Los productos con el símbolo de un contenedor con ruedas tachado no podrán ser desechados como residuos domésticos.

Los equipos eléctricos y electrónicos al fi nal de la vida útil, deberán ser reciclados en instalaciones que puedan dar el tratamiento adecuado a estos productos y a sus subproductos residuales correspondientes.

Póngase en contacto con su administración local para obtener información sobre el punto de recogida más cercano. Un tratamiento correcto del reciclaje y la eliminación de residuos ayuda a conservar los recursos y evita al mismo tiempo efectos perjudiciales en la salud y el medio ambiente.

E-1

Kenwood SP-990 User Manual

DESCRIPCIÓN DEL PANEL

PANEL FRONTAL PANEL TRASERO

a

b

c d

e

aJack PHONES

Conecta los auriculares. Se acopla con auriculares de 4 a 32 Ω de impedancia. Si se ha activado el filtro, se emite el audio filtrado. Si se han conectado unos auriculares al jack PHONES, no se escuchará audio alguno por el altavoz.

bALTAVOZ

El altavoz de Φ100 mm y 8 Ω de impedancia es el más adecuado para la recepción de audio.

cTecla MUTE

Con una sola pulsación, silencia la línea de audio que va a un altavoz. Este conmutador se puede utiliza para desactivar temporalmente la línea de audio que va al altavoz. Al pulsar esta tecla de nuevo mientras la línea de audio se encuentra silenciada, se restablece la línea de audio.

dTeclas INPUT A e INPUT B

Permite alternar la entrada de audio entre Input A y Input B. Al pulsar esta tecla una vez se selecciona Input A, y al pulsarla de nuevo se selecciona Input B.

eTecla FILTERS

Tecla FILTERS HIGH 1

Cuando este filtro está activo, se pueden atenuar las señales por encima de los 2,4 kHz. (2,4 kHz, -3 dB)

Tecla FILTERS HIGH 2

Cuando este filtro está activo, se pueden atenuar las señales por encima de los 1,0 kHz. (1,0 kHz, -3 dB)

Asimismo, si este filtro está activo mientras el filtro Filter High 1 está activo, se pueden atenuar las señales por encima de los 700 Hz. (700 Hz, -3 dB)

Tecla FILTERS LOW 1

Cuando este filtro está activo, se pueden atenuar las señales por debajo de los 200 Hz. (200 Hz, -3 dB)

Tecla FILTERS LOW 2

Cuando este filtro está activo, se pueden atenuar las señales por debajo de los 400 Hz. (400 Hz, -3 dB)

Asimismo, si este filtro está activo mientras el filtro Filter Low 1 está activo, se pueden atenuar las señales por debajo de los 600 Hz. (600 Hz, -3 dB)

SOPORTES FRONTALES

Los soportes complementarios abatibles se encuentran en los soportes frontales, en la parte inferior del altavoz. Para colocar el panel frontal ligeramente hacia arriba, tire de los soportes complementarios hacia delante hasta el tope.

LINE OUT

INPUT A

INPUT B

a b

aTerminal LINE OUTPUT

Éste es el terminal de salida de línea. Este terminal puede utilizarse para grabaciones del audio recibido o para comunicaciones de datos. Si se ha activado el filtro, se emitirá el audio filtrado. La impedancia de salida es de 1 kΩ.

bTerminales INPUT A e INPUT B

Conecte el transceptor a los terminales INPUT A e INPUT B y, a continuación, utilice un conmutador del panel frontal para cambiar. En el transceptor TS-990, se acopla con el terminal EXT. SP 1 o EXT. SP 2. Si conecta al altavoz no sólo el transceptor TS-990 sino también otro transceptor, podrá conmutar la línea de entrada de audio.

CONSEJOS Y SUGERENCIAS

Con la combinación de filtros, se puede seleccionar un filtro óptimo para el modo operativo en cuestión.

A continuación se ofrecen unos consejos y sugerencias para cada modo operativo.

En modo SSB, normalmente se utiliza el filtro High 1. Si el nivel de ruido es elevado, se puede utilizar el filtro High 1 en combinación con el filtro Low 1 o Low 2. Para mayor eficiencia, se puede utilizar el filtro High 2 en combinación con el filtro Low 2.

En modo CW, cuando los filtros High 1 y High 2 están activos, puede combinarlos con los filtros Low 1 y Low 2. Si el transceptor se utiliza con el filtro IF DSP de banda estrecha o el filtro Auto Peak activado, no se podrá distinguir apenas el efecto de filtrado de audio del transceptor; no obstante, puede surtir cierto efecto en la eliminación de los componentes del ruido.

En modo AM o FM, no suele haber filtro activado para que pueda aprovecha todo el ancho de banda. Si se percibe ruido alguno, puede activar el filtro High 1.

COMPORTAMIENTO DE LOS FILTROS

1Si los filtros High 1 y Low 1 están activos, la banda de paso oscilará entre 200 Hz y 2,4 kHz.

2Si los filtros High 1 y Low 2 están activos, la banda de paso oscilará entre 400 Hz y 2,4 kHz.

3Si los filtros High 2 y Low 2 están activos, la banda de paso oscilará entre 400 Hz y 1,0 kHz.

4Todos los filtros High 1, High 2, Low 1 y Low 2 están activos, la banda de paso oscila entre 600 Hz y 700 Hz.

HIGH CUT FILTER

3 dB

0 dB -3 dB -6 dB -9 dB -12 dB -15 dB -18 dB -21 dB -24 dB -27 dB -30 dB

LOW CUT FILTER

 

3 dB

 

0 dB

 

-3 dB

 

-6 dB

 

-9 dB

 

-12 dB

 

-15 dB

 

-18 dB

 

-21 dB

 

-24 dB

E-2

-27 dB

-30 dB

 

 

OFF

 

 

HIGH 1

 

 

HIGH 2

 

 

HIGH 1+2

100 Hz

1 KHz

10 KHz

OFF

 

 

LOW 1

 

 

LOW 2

 

 

LOW1+2

 

 

100 Hz

1 KHz

10 KHz

Loading...