KENWOOD SM435 User Manual

Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK
www.kenwoodworld.com
57694/1
SM430 series SM450 series
English 2-3
Nederlands 4-5
Français 6-7
Deutsch 8-9
Português 12-13
Español 14-15
Dansk 16-17
Svenska 18-19
Norsk 20-21
Suomi 22-23
Türkçe 24-25
Česky 26-27
Magyar 28-29
Polski 30-31
русский 32-33
Ελληνικά 34-35
UNFOLD
before using your Kenwood appliance
Read these instructions carefully and retain for future reference.
Remove all packaging and any labels.
safety
DO NOT touch hot surfaces. Accessible surfaces are liable to get hot during use. Always use the handle and controls.
Do not immerse the appliance, cord or plug in water or any other liquid.
Do not leave the appliance unattended when in use.
Do not use if there is any damage to the appliance, cord or plug. Get it checked or repaired: see ‘service’.
This appliance should only be used on a flat heat resistant surface.
Do not let the cord hang over the edge of the worksurface or touch hot surfaces.
Always unplug the appliance when not in use and allow it to cool completely before moving or cleaning it.
Do not use the appliance outdoors.
Never use an unauthorised attachment or accessory.
Do not place any part of this appliance on or near a naked flame, hot plate or in a heated oven.
Do not let infirm people use the appliance without supervision.
Do not let children use or play with the appliance.
Only use the appliance for its intended domestic use. Kenwood will not accept any liability if the appliance is subject to improper use, or failure to comply with these instructions.
before plugging in
Make sure your electricity supply is the same as the one shown on the underside of your sandwich maker.
This sandwich maker complies with European Economic Community Directive 89/336/EEC.
before using for the first time
Wash the parts see “cleaning”
Lightly brush the surface of the plates with cooking oil. Don’t use low fat spreads as they may burn and damage the non-stick surface. Heat the unit with the lid open for 5 minutes. Unplug and allow to cool, then remove any excess oil with absorbent paper.
When using the sandwich maker for the first time a small amount of smoke may be emitted, this is normal.
key
handle temperature lightpower on light handle latch non-stick plates
using your sandwich toaster
IMPORTANT Be careful when biting into anything cooked in the sandwich maker , as some filling such as cheese and jam can be extremely hot and will burn if eaten too quickly.
to make toasted sandwiches
1 Close the lid and plug in. The power
on light will come on.
2 The temperature light will come on
once the correct cooking temperature has been reached.
2
English
3 Whilst the sandwich maker is heating
up prepare the bread and filling. Always select bread of a suitable size to fit the plates.
For golden toasted sandwiches, spread butter on the outside of the bread. Do not use low fat spreads, which are not suitable for toasting.
Place the filling between the unbuttered side of the bread.
Ensure the sandwiches are evenly filled to assist with even browning.
4 Unlatch the handle by pushing
the latch up and open the lid.
5 Place the sandwiches on the plate
and close and latch the lid. Do not force the lid closed.
If the lid is difficult to close you may have added too much filling or the bread is too thick.
6 Allow the sandwiches to toast for
3 – 8 minutes depending on taste and to ensure raw ingredients (e.g bacon) are thoroughly cooked. Alternatively, pre-cook before toasting.
Beware of steam which may escape from the front of the appliance during cooking.
7 The temperature light will come on
and off as the sandwich maker maintains the correct temperature.
8 When the sandwiches are cooked,
carefully remove them using a wooden or plastic spatula.
9 Do not use metal utensils as they will
scratch and damage the non-stick surface.
10 Switch off and unplug after use.
Allow the sandwich maker to cool completely before cleaning.
to make pastry snacks
Ready made pastry sheets such as filo or puff pastry are ideal for making quick and easy snacks.
1 Place a suitable sized piece of pastry
sheet on the pre-heated toasting plate.
2 Form hollows in the pastry and
spoon on the filling such as apple, ricotta cheese or vegetables.
3Top with another piece of pastry and
close the lid.
4 Cook until the pastry is golden
brown.
cleaning
Switch off, unplug and allow the sandwich maker to cool down completely.
Clean the sandwich toaster after each use to maintain it in a good clean working condition.
the outside
Wipe with a damp cloth then dry.
toasting plates
Wipe the plates with a damp cloth,using soapy water if necessary, then dry thoroughly
Do not use abrasive cleaners as they will damage the non-stick coating.
service and customer care
If the cord is damaged it must, for safety reasons, be replaced by KENWOOD or an authorised KENWOOD repairer.
If you need help with:
using your sandwich maker
servicing or repairs
Contact the shop where you bought your sandwich maker.
3
voordat u uw Kenwood apparaat gebruikt
Lees deze instructies zorgvuldig en bewaar ze voor later.
Verwijder alle verpakking en eventuele etiketten.
veiligheid
Raak GEEN hete oppervlakken aan. Oppervlakken kunnen tijdens gebruik heet worden Gebruik altijd het handvat en de knoppen.
Dompel het apparaat, het snoer of de stekker niet onder in water of andere vloeistof.
Laat het apparaat niet zonder toezicht wanneer het in gebruik is.
Gebruik het apparaat niet wanneer er beschadiging aan het apparaat, het snoer of de stekker is. Laat het nakijken of repareren: zie 'service'.
Dit apparaat moet uitsluitend worden gebruikt op een platte warmtebestendige oppervlakte.
Laat het snoer niet over de rand van het werkoppervlak hangen of hete oppervlakken aanraken.
Haal altijd de stekker uit het stopcontact wanneer het apparaat niet wordt gebruikt en laat het volledig afkoelen voordat het wordt verplaatst of gereinigd.
Gebruik het apparaat niet buiten.
Gebruik nooit een ongeautoriseerd hulpstuk of accessoire.
Plaats geen delen van dit apparaat op of in de nabijheid van een naakte vlam, een kookplaat of in een warme oven.
Lichamelijk of verstandelijk zwakke personen mogen dit apparaat nooit zonder toezicht gebruiken.
Laat kinderen niet met dit apparaat spelen of het gebruiken.
Gebruik dit apparaat alleen voor het bedoeld huishoudelijk gebruik. Kenwood aanvaardt geen aansprakelijkheid wanneer het apparaat ondeugdelijk gebruikt wordt of wanneer niet aan deze instructies wordt voldaan.
voordat het apparaat op het lichtnet wordt aangesloten
Zorg dat de netspanning dezelfde is als aan de onderkant van uw sandwichmaker staat aangegeven.
Deze sandwichmaker is in overeenstemming met de EEG­richtlijnen 89/336/EEG.
voordat het apparaat de eerste keer gebruikt wordt
Was de onderdelen zie “reinigen".
Smeer de oppervlakken van de platen licht met slaolie in. Gebruik geen vetarme spreads, want deze kunnen verbranden en het non-stick oppervlak beschadigen. Verwarm het apparaat 5 minuten met de deksel open. Haal de stekker uit het stopcontact, laat het apparaat afkoelen en verwijder het teveel aan olie met keukenpapier.
Wanneer de sandwichmaker de eerste keer gebruikt wordt, kan er kleine hoeveelheid rook afgegeven worden. Dit is normaal.
legenda
handgreep temperatuurlampjeaan/uitlampjehandgreepgrendelnon-stick platen
gebruik van uw sandwichtoaster
BELANGRIJK Wees voorzichtig met bijten in hetgeen in de tosti is geroosterd, want sommige vullingen zoals kaas en jam kunnen buitengewoon heet worden en kunnen u verbranden wanneer ze te snel worden gegeten.
het maken van tosti's
1 Sluit de deksel en steek de stekker
in het stopcontact. Het aan/uitlampje zal gaan branden.
2 Het temperatuurlampje zal aangaan
zodra de juiste temperatuur bereikt is.
4
Nederlands
3 Bereid het brood met de vulling voor,
terwijl de sandwichmaker verwarmt. Kies altijd brood dat bij de maat van de platen past.
Voor goudbruin geroosterde tosti's dient de boter aan de buitenkant van het brood gesmeerd te worden. Gebruik geen vetarme spreads want die zijn niet geschikt voor roosteren.
Plaats de vulling tussen de onbeboterde kanten van het brood.
Zorg dat de tosti's gelijkmatig gevuld zijn om gelijkmatig roosteren te bevorderen.
4 Ontgrendel het handvat door de
grendel omhoog te duwen en open de deksel.
5 Plaats de sandwiches op de plaat en
sluit en vergrendel de deksel. Forceer de deksel niet bij het sluiten.
Wanneer het moeilijk is om de deksel te sluiten, dan kan het zijn dat u teveel vulling heeft gebruikt of dat het brood te dik is.
6 Laat de sandwiches 3 - 8 minuten
roosteren. Dit is afhankelijk van de smaak en om te verzekeren dat rauwe ingrediënten (bijv. bacon) goed doorbakken zijn. Ook kunnen rauwe vullingen voordat de sandwichmaker wordt gebruikt worden gebakken.
Denk om de stoom die uit de voorkant van het apparaat tijdens roosteren kan ontsnappen.
7 Het temperatuurlampje zal aan en uit
gaan terwijl de sandwichmaker de juiste temperatuur behoudt.
8 Wanneer de tosti's klaar zijn dienen
ze voorzichtig met een houten of plastic spatel te worden verwijderd.
9 Gebruik geen metalen keukengerei,
want deze krassen en beschadigen het non-stick oppervlak.
10 Schakel het apparaat uit en haal de
stekker uit het stopcontact. Laat de sandwichmaker volledig afkoelen voordat hij gereinigd wordt.
het maken van snacks van deeg
Kant-en-klaar deeg zoals filo- of bladerdeeg zijn ideaal voor het maken van snelle en gemakkelijke snacks.
1 Plaats een stukje deeg van de juiste
maat op de voorverwarmde roosterplaat.
2 Maak een holletje in het deeg en vul dit
bijvoorbeeld met appel, ricotta of groente.
3 Leg hier een ander stuk deeg op en
sluit de deksel.
4 Rooster tot het deeg goudbruin is.
reinigen
Schakel het apparaat uit, haal de stekker uit het stopcontact en laat de sandwichmaker volledig afkoelen.
Reinig de sandwichmaker na elk gebruik om hem in een goede schone conditie te houden.
de buitenkant
Veeg de buitenkant schoon met een vochtige doek en droog hem.
roosterplaten
Maak de platen met een vochtige doek schoon en gebruik hiervoor waar nodig zweepwater. Droog ze vervolgens goed af.
Gebruik geen schurende reinigingsmiddelen want deze zullen de non-stock coating beschadigen.
service en klantenzorg
Wanneer het snoer is beschadigd dan moet deze om veiligheidsredenen worden vervangen door KENWOOD of een erkend reparatiecentrum van KENWOOD.
Als u hulp nodig heeft met:
het gebruiken van uw sandwichmakeronderhoud
of reparaties
neem dan contact op met de winkel waar u uw sandwichmaker heeft gekocht.
5
Avant d’utiliser votre appareil
Kenwood
Lisez attentivement cette notice et conservez-la pour consultation ultérieure.
Déballez l’appareil et enlevez éventuellement les autocollants.
Sécurité
NE touchez PAS les surfaces chaudes. Comme les surfaces accessibles risquent de devenir très chaudes pendant l’utilisation, utilisez toujours la poignée et les commandes.
Ne plongez pas l'appareil, le cordon d'alimentation ou la prise dans l'eau ou tout autre liquide.
Ne laissez pas l’appareil sans surveillance pendant son utilisation.
N’utilisez pas cet appareil si le cordon d’alimentation, la prise ou l’appareil lui-même est endommagé. Faites-le vérifier ou réparer. Pour cela, reportez-vous à la rubrique, Service après vente.
Cet appareil doit uniquement être utilisé sur une surface plane et résistante à la chaleur.
Ne laissez pas le cordon pendre du bord de la table ou du plan de travail ou entrer en contact avec des surfaces très chaudes.
Débranchez toujours l’appareil en dehors des périodes d’utilisation et laissez-le refroidir complètement avant de le déplacer ou de le nettoyer.
N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur.
N’utilisez jamais d’accessoires non autorisés.
Ne placez aucun élément de cet appareil sur ou à proximité d’une flamme nue, d’une plaque chauffante ou à l’intérieur d’un four chaud.
Ne laissez pas les personnes handicapées se servir de l’appareil sans surveillance.
Ne laissez pas les enfants se servir de l’appareil ou jouer avec.
Réservez votre appareil à l’usage domestique pour lequel il est prévu. Kenwood ne sera pas tenu responsable si l’appareil est soumis à une utilisation impropre ou si ces instructions ne sont pas respectées.
Avant de brancher l’appareil
Assurez-vous que le courant électrique que vous utilisez est le même que celui indiqué au-dessous de votre appareil.
Cet appareil à sandwichs est conforme à la directive 89/336 de la C.E.
Avant d’utiliser votre appareil pour la première fois
Nettoyez les éléments :voir “Nettoyage“.
Brossez légèrement la surface des plaques avec de l’huile végétale alimentaire. N’utilisez pas de beurre maigre à tartiner car il risque de brûler et d’endommager la surface anti-adhésive. Faites chauffer l’appareil avec le couvercle ouvert pendant 5 minutes. Débranchez et laissez refroidir, puis enlevez tout excès d’huile avec du papier absorbant.
Il est normal que l’appareil dégage un peu de fumée lors de sa première utilisation.
Légende
poignée voyant de températurevoyant de fonctionnementclip de verrouillageplaques antiadhésives
Utilisation de votre appareil à sandwichs
IMPORTANT Faites attention lorsque vous croquez quelque chose tout juste cuit dans l’appareil car certaines garnitures comme le fromage et la confiture peuvent être extrêmement chauds et brûleront s’ils sont mangés trop rapidement.
Préparation de sandwichs chauds
1 Fermez le couvercle et branchez la
prise. Le voyant de fonctionnement s’allume.
2. Le voyant de température s’allumera dès que la température de cuisson correcte est atteinte.
6
Français
3 Pendant que l’appareil chauffe,
préparez le pain et la garniture. Choisissez toujours du pain dont la taille convient aux plaques.
Pour l’obtention de sandwichs dorés, étalez du beurre sur le côté extérieur du pain. N’utilisez pas de beurre maigre à tartiner qui ne convient à cette cuisson.
Disposez la garniture entre les côtés non beurrés du pain.
Assurez-vous que les sandwichs sont garnis de façon égale pour permettre une cuisson uniforme.
4 Débloquez la poignée en poussant le
clip de verrouillage et ouvrez le couvercle.
5 Disposez les sandwichs sur la
plaque et refermez le couvercle à l’aide du clip. Ne forcez pas la fermeture du couvercle.
S’il est difficile de refermer le couvercle, c’est probablement parce qu’il y a trop de garniture ou que le pain est trop épais.
6 Laissez les sandwichs cuire pendant
3 – 8 minutes selon votre goût et veillez bien à ce que les ingrédients crus (comme le lard) sont bien cuits. Vous pouvez sinon les cuire à l’avance.
Faites attention à la vapeur qui s’échappe du devant de l’appareil pendant la cuisson.
7. Le voyant de température s’allume et s’éteint au fur et à mesure que l’appareil maintient la température idéale.
8. Lorsque les sandwichs sont cuits, retirez-les délicatement avec une spatule en bois ou en plastique.
9. N’utilisez pas d’ustensiles en métal sous risque d’abîmer la surface anti­adhésive.
10. Eteignez et débranchez après utilisation. Laissez refroidir l’appareil complètement avant de le nettoyer.
Casse-croûte à la pâte feuilletée
Les pâtes feuilletées ou pâtes filo pré-étalées sont parfaites pour concocter des casse-croûte simples et rapides.
1 Disposez un morceau de pâte
feuilletée de taille adéquate sur la plaque de cuisson préchauffée.
2. Formez des creux dans la pâte et remplir à la cuillère la garniture – pomme, fromage ricotta, légumes.
3. Couvrez avec un autre morceau de pâte feuilletée et fermez le couvercle.
4. Faites cuire jusqu’à ce que la pâte soit dorée.
Nettoyage
Eteignez, débranchez et laissez l’appareil à sandwichs refroidir complètement.
Nettoyez l’appareil après chaque utilisation pour le garder propre et dans un bon état de fonctionnement.
l’extérieur
Nettoyez avec un linge humide puis séchez.
Plaques de cuisson
Essuyez les plaques avec un chiffon humide ou, le cas échéant, imbibé d’eau savonneuse. Puis, séchez-les bien.
N’utilisez pas de poudre à récurer ou de tampon abrasif sous risque d’endommager le revêtement anti­adhésif.
Service après vente
Si le cordon est endommagé, il doit être remplacé pour des raisons de sécurité par KENWOOD ou par un réparateur agréé par KENWOOD.
Si vous avez besoin d’assistance pour :
utiliser votre appareil à sandwichs,
entretenir ou faire réparer votre appareil,
contactez le revendeur chez qui vous l’avez acheté.
7
Vor der Benutzung Ihres Kenwood Haushaltgeräts
Lesen Sie die vorliegende Anleitung aufmerksam durch und bewahren Sie diese zum Nachlesen auf.
Entfernen Sie die gesamte Verpackung sowie alle Aufkleber.
Sicherheit
Heiße Oberflächen NICHT berühren. Während des Gebrauchs werden die frei liegenden Oberflächen heiß. Benutzen Sie grundsätzlich den Handgriff und die Regler.
Das Gerät, das Netzkabel oder den Netzstecker nicht in Wasser oder eine andere Flüssigkeit tauchen.
Das Gerät während des Gebrauchs niemals unbeaufsichtigt lassen.
Das Gerät nicht benutzen, wenn Gerät, Netzkabel oder Netzstecker beschädigt sind. Lassen Sie das Gerät prüfen oder reparieren – siehe Abschnitt ‚Kundendienst‘.
Dieses Gerät darf nur auf einer flachen, wärmebeständigen Oberfläche benutzt werden.
Das Netzkabel nicht über die Kante der Arbeitsfläche herunterhängen oder heiße Flächen berühren lassen.
Nach Gebrauch grundsätzlich den Netzstecker ziehen und das Gerät vor dem Transport oder der Reinigung vollständig abkühlen lassen.
Das Gerät darf nicht im Freien benutzt werden.
Das Gerät niemals mit nicht zugelassenen Zusatzteilen oder ­geräten verwenden.
Kein Teil dieses Geräts darf in oder auf eine offene Flamme, heiße Herdplatte oder in den heißen Ofen verbracht werden.
Gebrechliche Personen sollten das Gerät nicht ohne Beaufsichtigung benutzen.
Kinder dürfen das Gerät nicht benutzen oder damit spielen.
Verwenden Sie das Gerät nur für seinen bestimmten Gebrauch im Haushalt. Kenwood haftet nicht bei unsachgemäßer Verwendung des Geräts oder bei Nichteinhaltung dieser Anleitung.
Vor dem Stromanschluss
Vergewissern Sie sich, dass die Netzspannung mit den Angaben auf dem Typenschild an der Unterseite des Sandwich-Toasters übereinstimmt.
Dieser Sandwich-Toaster entspricht der europäischen Norm 89/336/EWG.
Vor dem ersten Gebrauch
Reinigen Sie die Geräteteile – siehe Abschnitt ‚Reinigung‘.
Streichen Sie etwas Öl auf die Toastplatten. Verwenden Sie keinen fettarmen Aufstrich, da dieser Einbrennschäden an der Antihaftbeschichtung verursachen kann. Lassen Sie das Gerät mit offenem Deckel 5 Minuten lang erwärmen. Danach Netzstecker ziehen, das Gerät abkühlen lasen und überflüssiges Öl mit saugfähigem Papier abwischen.
Beim ersten Gebrauch kann der Sandwich-Toaster etwas Rauch abgeben. Das ist normal.
Legende
HandgriffTemperaturanzeigeNetzanzeigeGriffverriegelungAntihaftbeschichtete Toastplatten
Benutzung des Sandwich-Toastersr
WICHTIGER HINWEIS Vorsicht beim Anbeißen von einer im Sandwich-Toaster zubereiteten Speise. Einige Füllungen wie Käse und Marmelade können sehr heiß werden und beim schnellen Verzehr Verbrennungen verursachen.
Zubereitung von getoasteten Sandwichs
1 Deckel schließen und Netzstecker in
die Steckdose stecken. Die Netzanzeige leuchtet auf.
2 Die Temperaturanzeige leuchtet auf,
wenn die richtige Gartemperatur erreicht ist.
8
Deutsch
3 Während sich das Gerät aufwärmt,
können Sie Brot und Füllung vorbereiten. Wählen Sie Brot, das die passende Größe für die Toastplatten hat.
Für goldbraun getoastete Sandwichs etwas Butter auf die Außenseite des Toasts streichen. Keine fettarmen Aufstriche verwenden, da diese sich nicht zum Toasten eignen.
Die Füllung zwischen die ungebutterten Seiten des Toastes legen.
Darauf achten, dass die Sandwichs gleichmäßig gefüllt sind, damit sie gleichmäßig bräunen.
4 Den Handgriff durch Anheben der
Verriegelung entriegeln und den Deckel öffnen.
5 Die Sandwichs auf die Platte legen
und den Deckel schließen und verriegeln. Deckel nicht mit Gewalt schließen.
Wenn sich der Deckel nur schwer schließen lässt, könnten die Füllung oder Toastscheiben zu dick sein.
6 Die Sandwichs je nach Geschmack
3-8 Minuten lang toasten. Rohe Zutaten (z. B. Schinkenspeck) müssen gut gegart sein, sie können aber auch vorgekocht werden.
Vorsicht: An der Gerätevorderseite kann während des Garens Dampf entweichen.
7 Die Temperaturanzeige schaltet sich
ein und aus, während der Sandwich­Toaster die richtige Temperatur aufrecht erhält.
8 Die Sandwichs nach dem Garen
vorsichtig mit einem Spatel aus Holz oder Plastik herausnehmen.
9 Keine Metallgegenstände
verwenden, da diese die Antihaftbeschichtung zerkratzen und beschädigen können.
10 Das Gerät nach dem Gebrauch
ausschalten und den Netzstecker ziehen. Vor dem Reinigen vollständig abkühlen lassen.
Zubereitung von Teigwaren-Snacks
Vorgebackene Teigwaren wie z. B. Blätterteig sind ideal für die schnelle und einfache Snack-Zubereitung.
1 Eine Teigplatte in geeigneter Größe
auf die vorgeheizte Toastplatte legen.
2 Vertiefungen in den Teig drücken und
mit einem Löffel die Füllung darauf geben, z. B. Äpfel, Käse oder
Gemüse.
3 Eine zweite Teigplatte über die
Füllung legen und den Deckel schließen.
4 Solange backen, bis der Snack
goldbraun ist.
Reinigung
Gerät ausschalten, Netzstecker ziehen und vollständig abkühlen lassen.
Den Sandwich-Toaster nach jedem Gebrauch reinigen, um dessen guten und sauberen Betriebszustand zu gewährleisten.
Außenseite
Mit feuchtem Tuch abwischen und anschließend trocknen.
Toastplatten
Die Platten mit einem feuchten Tuch abwischen, dafür ggf. Seifenwasser verwenden. Anschließend gründlich trocknen.
Keine Scheuermittel verwenden, da diese die Antihaftbeschichtung beschädigen.
Kundendienst
Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es aus Sicherheitsgründen von KENWOOD oder von einer zugelassenen KENWOOD Werkstatt ausgewechselt werden.
Wenn Sie Hilfe benötigen bei:
der Verwendung Ihres Sandwich­Toasters
Wartung oder Reparaturen
wenden Sie sich an das Einzelhandelsgeschäft, in dem Sie den Sandwich-Toaster gekauft haben.
9
prima di usare il vostro apparecchio Kenwood
Leggere queste istruzioni con attenzione e conservarle come riferimento futuro.
Togliere tutto il materiale di imballaggio e le eventuali etichette.
Sicurezza
NON toccare le superfici calde. È possibile che, durante l'uso, le superfici raggiungibili si riscaldino. Usare sempre la maniglia e i comandi.
Non immergere l'apparecchio, il cavo o la spina in acqua o qualsiasi altro liquido.
Non lasciare l'apparecchio incustodito quando in uso.
Non usare se l'apparecchio, il cavo o la spina sono danneggiati. Farlo controllare o riparare: si veda 'assistenza'.
Questo apparecchio deve essere usato esclusivamente su una superficie piana, resistente al calore.
Non lasciare che il cavo penda sulla superficie di lavoro o venga a contatto con superfici calde.
Scollegare sempre l'apparecchio quando non in uso e lasciare che si raffreddi del tutto prima di spostarlo o pulirlo.
Non usare l'apparecchio all'aria aperta.
Non usare mai accessori o dotazioni non autorizzati.
Non posare nessuna parte di questo apparecchio nelle vicinanze o direttamente sulla fiamma aperta o su un forno riscaldato.
Non lasciare che persone inferme usino l'apparecchio senza supervisione.
Non lasciare che i bambini usino o giochino con l'apparecchio.
Usare l'apparecchio esclusivamente per l'uso domestico per il quale è inteso. Kenwood non accetterà alcuna responsabilità nel caso di uso improprio dell'apparecchio o inosservanza di tali istruzioni.
prima di inserire la spina
Assicurarsi che l'alimentazione elettrica sia la stessa di quella indicata nella parte inferiore del vostro apparecchio per tramezzini.
Questo apparecchio per tramezzini è conforme con la Direttiva Comunitaria 89/336/EEC.
Al primo utilizzo
Lavare i componenti, si veda “Pulizia"
Spennellare leggermente la superficie delle piastre con olio da cucina. Attenzione: alcuni tipi di margarina possono bruciare e danneggiare la superficie non antiaderente. Riscaldare l'apparecchio con il coperchio aperto per 5 minuti. Disinserire la spina e lasciare raffreddare, quindi assorbire l'olio superfluo con un pezzo di carta da cucina.
Quando si utilizza l’apparecchio per tramezzini per la prima volta, è normale che emetta un piccola quantità di fumo.
leggenda
maniglia spia della temperaturaspia di accensionefermo della manigliapiastre antiaderenti
come usare il tostapane per tramezzini
IMPORTANTE Prestare attenzione quando si addenta un tramezzino caldo poiché alcuni ripieni, come il formaggio e la marmellata, possono essere caldissimi e, se si mangia troppo in fretta, si corre il rischio di ustionarsi.
per preparare i toast
1 Chiudere il coperchio
dell’apparecchio: si accenderà la spia di accensione.
2 Una volta raggiunta la temperatura di
cottura corretta, si accenderà la spia della temperatura.
10
Italiano
Loading...
+ 29 hidden pages