Kenwood SM340 User Manual

English 2 - 5
Nederlands 6 - 9
Français 10 - 12
Deutsch 13 - 16
Italiano 17 - 20
Português 21 - 23
Español 24 - 26
Dansk 27 - 29
Svenska 30 - 32
Norsk 33 - 35
Suomi 36 - 38
Türkçe 39 - 41
Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK
www.kenwoodworld.com
19262/1
SM340 series
´¸!w
68 - 70
UNFOLD
English
before using your Kenwood appliance
Read these instructions carefully and retain for future reference.
Remove all packaging and any labels.
safety
DO NOT touch hot surfaces. Accessible surfaces are liable to get hot during use. Always use the handle and controls.
Do not operate the sandwich maker without the plates fitted.
Do not immerse the appliance, cord or plug in water or any other liquid.
Do not leave the appliance unattended when in use.
Do not use if there is any damage to the appliance, cord or plug. Get it checked or repaired: see ‘service’.
This appliance should only be used on a flat heat resistant surface.
Do not let the cord hang over the edge of the worksurface or touch hot surfaces.
Always unplug the appliance when not in use and allow it to cool completely before moving or cleaning it.
Do not use the appliance outdoors.
Never use an unauthorised attachment or accessory.
Do not place any part of this appliance on or near a naked flame,
hot plate or in a heated oven.
This appliance is not intended to be operated by means of an external timer or separate remote-control system.
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible
for their safety.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
Only use the appliance for its intended domestic use. Kenwood will not accept any liability if the appliance is subject to improper use, or failure to comply with these instructions.
before plugging in
Make sure your electricity supply is the same as the one shown on the underside of your sandwich maker.
Important – UK only
The wires in the cord are coloured as follows: Green and Yellow = Earth, Blue = Neutral, Brown = Live.
The appliance must be protected by a 13A approved (BS1362) fuse.
WARNING: THIS APPLIANCE MUST BE EARTHED.
Note:
For non-rewireable plugs the fuse cover MUST be refitted when replacing the fuse. If the fuse cover is lost then the plug must not be used until a replacement can be obtained. The correct fuse cover is identified by colour and a replacement may be obtained from your Kenwood Authorised Repairer (see Service).
If a non-rewireable plug is cut off it must be DESTROYED IMMEDIATELY. An electric shock hazard may arise if an unwanted non-rewireable plug is inadvertently inserted into a 13A socket outlet.
This appliance conforms to EC directive 2004/108/EC on Electromagnetic Compatibility and EC regulation no. 1935/2004 of 27/10/2004 on materials intended for contact with food.
2
before using for the first time
Wash the parts “see cleaning”
Lightly brush the surface of the plates with cooking oil. Don’t use low fat spreads as they may burn and damage the non-stick surface. Heat the unit with the lid open for 5 minutes. Unplug and allow to cool, then remove any excess oil with absorbent paper.
When using the sandwich maker for the first time a small amount of smoke may be emitted, this is normal.
key
handle handle latchplate release buttonstemperature lightpower on lightremovable non-stick platesgriddle support
using your sandwich maker
Your sandwich maker can be used in two positions: -
Closed – for making toasted/grilled sandwiches and snacks including pannini & focaccia.
Opened Flat – as a griddle for patties, fritters, pikelets, kebabs, bacon, tomatoes, mushrooms etc.
IMPORTANT Be careful when biting into anything cooked in the sandwich maker , as some filling such as cheese and jam can be extremely hot and will burn if eaten too quickly.
to make toasted sandwiches
1 Close the lid and plug in. The power
on light will come on.
2 The temperature light will come on
once the correct cooking temperature has been reached.
3 Whilst the sandwich maker is heating
up prepare the bread and filling. Always select bread of a suitable size to fit the plates.
For golden toasted sandwiches, spread butter on the outside of the bread. Do not use low fat spreads, which are not suitable for toasting.
Place the filling between the unbuttered side of the bread.
Ensure the sandwiches are evenly filled to assist with even browning.
4 Unlatch the handle and open the
lid.
5 Place the sandwiches on the plate
and close and latch the lid. Do not force the lid closed.
If the lid is difficult to close you may have added too much filling or the bread is too thick.
6 Allow the sandwiches to toast for
3 – 8 minutes depending on taste and to ensure raw ingredients (e.g bacon) are thoroughly cooked. Alternatively, pre-cook before toasting.
Beware of steam which may escape from the front of the appliance during cooking.
7 The temperature light will come on
and off as the sandwich maker maintains the correct temperature.
8 When the sandwiches are cooked,
carefully remove them using a wooden or plastic spatula.
9 Do not use metal utensils as they will
scratch and damage the non-stick surface.
10 Switch off and unplug after use.
Allow the sandwich maker to cool completely before cleaning.
3
to open flat as a griddle
1Ensure the sandwich maker is cool
and unplugged before opening flat.
2 Lift the griddle support upright
into the correct position.
3 Open the lid into the normal upright
position. Then lift the handle up slightly and lay the lid down in the flat position .
4 Plug in and the temperature light will
come on when the correct cooking temperature has been reached. The cooking times will vary depending on the food being cooked. Always check the food is cooked thoroughly before serving.
cleaning
Switch off, unplug and allow the sandwich maker to cool down completely.
Clean the sandwich maker after each use to maintain it in a good clean working condition.
the outside
Wipe with a damp cloth then dry.
removable non-stick plates
Remove the plates by pressing the plate release buttons .
Wash the plates in hot soapy water.
Do not wash in your dishwasher.
Do not use abrasive cleaners as they will damage the non-stick coating.
Ensure the plates are completely dry before refitting to the sandwich maker.
Refit the grill plates by lining up the back of the plates with the unit first, then press down to lock in place.
service and customer care
If the cord is damaged it must, for safety reasons, be replaced by KENWOOD or an authorised KENWOOD repairer.
UK
If you need help with:
using your appliance
servicing or repairs (in or out of guarantee)
call Kenwood customer care on 023
9239 2333. Have your model number ready - it is located on
the underside of your appliance.
spares and attachments
call 0870 2413653.
other countries
Contact the shop where you bought your appliance.
4
IMPORTANT INFORMATION FOR CORRECT DISPOSAL OF THE PRODUCT IN ACCORDANCE WITH EC DIRECTIVE 2002/96/EC.
At the end of its working life, the product must not be disposed of as urban waste. It must be taken to a special local authority differentiated waste collection centre or to a dealer providing this service. Disposing of a household appliance separately avoids possible negative consequences for the environment and health deriving from inappropriate disposal and enables the constituent materials to be recovered to obtain significant savings in energy and resources. As a reminder of the need to dispose of household appliances separately, the product is marked with a crossed-out wheeled dustbin.
guarantee (UK only)
If your sandwich maker goes wrong within one year from the date you bought it, we will repair or replace it free of charge provided:
you have not misused, neglected or damaged it;
it has not been modified (unless by Kenwood);
it is not second-hand;
it has not been used commercially;
you have not fitted a plug incorrectly; and
you supply your receipt to show when you bought it.
This guarantee does not affect your statutory rights.
5
Nederlands
Vouw de voorpagina a.u.b. uit voordat u begint te lezen. Op deze manier
voordat u uw Kenwood­apparaat gebruikt:
Lees deze instructies zorgvuldig door en bewaar ze voor toekomstig gebruik.
Verwijder alle verpakking en labels.
zijn de afbeeldingen zichtbaar
Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen (inclusief kinderen) met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens of gebrek aan ervaring en kennis, tenzij ze toezicht of instructies over het gebruik van het
veiligheid
Raak de hete oppervlakken NIET aan. De toegankelijke oppervlakken worden tijdens het gebruik erg warm. Gebruik altijd het handvat en de regelknoppen.
Gebruik het sandwichapparaat niet zonder dat de platen geïnstalleerd zijn.
Dompel het snoer van het apparaat niet in water of een andere vloeistof onder.
Laat het apparaat niet zonder toezicht wanneer het in gebruik is.
Niet gebruiken als het apparaat, het snoer of de stekker beschadigd zijn. Laat het nakijken of repareren: zie Onderhoud.
Dit apparaat dient uitsluitend op een vlakke hittebestendige ondergrond gebruikt te worden.
Laat het snoer niet over de rand van het werkoppervlak hangen en laat het niet in contact komen met hete oppervlakken.
Haal de stekker altijd uit het stopcontact wanneer het apparaat niet in gebruik is en laat het volledig afkoelen voor u het apparaat verplaatst of reinigt.
Gebruik het apparaat niet buiten.
Gebruik nooit een ongeautoriseerd hulpstuk of accessoire.
Plaats dit apparaat niet op of in de buurt van een open vlam, hete plaat of in een hete oven.
Dit apparaat is niet bedoeld voor bediening door een externe timer of een afzonderlijk afstandsbedieningssysteem.
apparaat hebben gekregen van de persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid.
Op kinderen moet toezicht gehouden worden om er zeker van te zijn dat ze niet met het apparaat spelen.
Gebruik het apparaat alleen voor het huishoudelijke gebruik waarvoor het is bedoeld. Kenwood kan niet aansprakelijk worden gesteld in het geval dat het apparaat niet correct is gebruikt, of waar deze instructies niet worden opgevolgd.
vóór u de stekker in het stopcontact steekt
Zorg dat het voltage gelijk is aan wat aan de onderkant van uw sandwichapparaat wordt aangegeven.
Dit apparaat voldoet aan de EC­richtlijn 2004/108/EC betreffende de elektromagnetische compatibiliteit en EC-bepaling 1935/2004 van 27/10/2004 betreffende materialen die bestemd zijn voor contact met voedsel.
vóór het eerste gebruik
Was de onderdelen (zie Reiniging)
Bestrijk het plaatoppervlak licht met spijsolie. Gebruik geen smeersel met een laag vetgehalte, omdat deze kunnen verbranden en de antiaanbaklaag kunnen aantasten. Verwarm het apparaat met het deksel open gedurende 5 minuten. Haal de stekker uit het stopcontact en laat het apparaat afkoelen; verwijder vervolgens de overtollige olie met absorberend papier.
Als u het sandwichapparaat voor de eerste keer gebruikt, kan het een klein beetje rook afgeven; dit is normaal.
6
legenda
handvathandvatvergrendelingontgrendelingsknop voor de plaattemperatuurlampjelampje stroom aanverwijderbare anti-aanbakplatengrillsteun
uw sandwichapparaat gebruiken
Uw sandwichapparaat kan in twee standen worden gebruikt: -
Gesloten – voor het maken van geroosterde/gegrilde sandwiches en snacks, zoals panini en focaccia.
Plat geopend – als een grill voor pasteitjes, beignets, theegebakjes, kebabs, bacon, tomaten, paddenstoelen, enz.
BELANGRIJK Wees voorzichtig wanneer u een hap neemt van iets dat in het sandwichapparaat bereid is, omdat sommige vullingen zoals kaas en jam erg heet kunnen zijn en uw mond kunnen verbranden als u ze te snel eet.
geroosterde sandwiches maken
1 Sluit het deksel en steek de stekker
in het stopcontact. Het lampje voor stroom aan gaat branden.
2 Het temperatuurlampje gaat branden
nadat de juiste kooktemperatuur bereikt is.
3 Bereid het brood en de vulling terwijl
het sandwichapparaat opwarmt. Selecteer altijd brood dat op de plaat past.
Voor goud geroosterde sandwiches, smeert u boter op de buitenkant van het brood. Gebruik geen smeersels met een laag vetgehalte, die niet getoast kunnen worden.
Plaatst de vulling tussen de niet­beboterde kanten van het brood.
Zorg dat de sandwiches gelijkmatig gevuld zijn zodat ze gelijkmatig bruinen.
4 Ontgrendel het handvat en open
het deksel.
5 Leg de sandwiches op de plaat en
sluit en vergrendel het deksel. Gebruik geen kracht om het deksel te sluiten.
Als u problemen hebt met het sluiten van het deksel, hebt u misschien te veel vulling toegevoegd of is het brood misschien te dik.
6 Laat de sandwiches 3-8 minuten
roosteren afhankelijk van uw voorkeur en om ervoor te zorgen dat de rauwe ingrediënten (zoals bacon) door en door gaar zijn. U kunt de rauwe ingrediënten ook vooraf bereiden.
Pas op voor de stoom die tijdens de bereiding uit de voorkant van het apparaat kan ontsnappen.
7 Het temperatuurlampje gaat aan en
uit terwijl het sandwichapparaat de juiste temperatuur handhaaft.
8 Als de sandwiches klaar zijn,
verwijdert u ze zorgvuldig met een houten of plastic spatel.
9 Gebruik geen metalen gereedschap,
omdat dit de anti-aanbaklaag krast en beschadigt.
10 Zet het apparaat na gebruik uit en
haal de stekker uit het stopcontact. Laat het sandwichapparaat volledig afkoelen voordat u het reinigt.
plat openen als een grill
1 Zorg dat het sandwichapparaat koud
is en dat de stekker uit het stopcontact is gehaald voordat u het apparaat plat openlegt.
2 Zet de grillsteun 햸 rechtop in de
juiste positie.
3 Open het deksel tot in de normale
verticale positie. Til het handvat vervolgens enigszins op en leg het deksel plat neer .
7
4 Steek de stekker in het stopcontact
temperatuurlampje gaat branden nadat de juiste kooktemperatuur bereikt is. De kooktijd hangt af van het voedsel dat bereid wordt. Controleer altijd of het voedsel gaar is voordat u het opdient.
reiniging
Schakel het apparaat uit, haal de stekker uit het stopcontact en laat het apparaat volledig afkoelen.
Reinig het sandwichapparaat na ieder gebruik zodat het in goede werkconditie blijft.
de buitenkant
Met een vochtige doek afvegen en vervolgens afdrogen.
verwijderbare anti­aanbakplaten
Verwijder de platen door ontgrendelingsknoppen te drukken .
Was de platen in heet zeepsop.
Niet in uw afwasmachine wassen
Gebruik geen schuurmiddelen; deze beschadigen de anti-aanbaklaag.
Zorg dat de platen volledig droog zijn voordat u ze weer op het sandwichapparaat zet.
U kunt de grilplaten weer terugplaatsen door de achterkant van de platen eerst op één lijn te brengen met het apparaat en ze vervolgens naar beneden te duwen tot ze op hun plaats vergrendeld zijn.
onderhoud en reparatie kunt u contact opnemen met de winkel waar u het apparaat gekocht hebt.
onderhoud en klantenservice
Als het snoer beschadigd is, moet het om veiligheidsredenen door KENWOOD of een door KENWOOD geautoriseerd reparatiebedrijf vervangen worden.
Als u hulp nodig hebt met:
het gebruik van uw apparaat of
8
BELANGRIJKE INFORMATIE VOOR DE CORRECTE VERWERKING VAN HET PRODUCT IN OVEREENSTEMMING MET DE EUROPESE RICHTLIJN 2002/96/EC
Aan het einde van de levensduur van het product mag het niet samen met het gewone huishoudelijke afval worden verwerkt. Het moet naar een speciaal centrum voor gescheiden afvalinzameling van de gemeente worden gebracht, of naar een verkooppunt dat deze service verschaft. Het apart verwerken van een huishoudelijk apparaat voorkomt mogelijke gevolgen voor het milieu en de gezondheid die door een ongeschikte verwerking ontstaan en zorgt ervoor dat de materialen waaruit het apparaat bestaat, teruggewonnen kunnen worden om een aanmerkelijke besparing van energie en grondstoffen te verkrijgen. Om op de verplichting tot gescheiden verwerking van elektrische huishoudelijke apparatuur te wijzen, is op het product het symbool van een doorgekruiste vuilnisbak aangebracht.
9
Français
Avant de lire, veuillez déplier la première page contenant les illustrations
avant d’utiliser votre appareil Kenwood
Lisez et conservez soigneusement ces instructions pour pouvoir vous y référer ultérieurement.
Retirez tous les éléments d’emballage et les étiquettes.
sécurité
NE PAS toucher les surfaces chaudes. Les surfaces accessibles peuvent chauffer pendant l’utilisation. Toujours utiliser la poignée et les commandes.
Ne pas faire fonctionner l’appareil à sandwich sans que les plaques ne soient installées.
Ne pas immerger l’appareil, le cordon ou la prise dans l’eau ou tout autre liquide.
Ne pas utiliser l’appareil sans surveillance.
Ne pas utiliser l’appareil si celui-ci, le cordon ou la prise sont endommagés. Le faire vérifier ou réparer : voir ‘service après-vente’.
Cet appareil doit être utilisé seulement sur une surface plate résistant à la chaleur.
Ne pas laisser le cordon dépasser du bord de la surface de travail ou être en contact avec des surfaces chaudes.
Toujours débrancher l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé et le laisser refroidir complètement avant de le déplacer ou de le nettoyer.
Ne pas utiliser l’appareil à l’extérieur.
Ne jamais utiliser un accessoire non autorisé.
Ne pas placer l’appareil près d’une flamme, d’une plaque chauffante ou d’un four chaud.
Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé à l’aide d’un minuteur externe ou d’un système de télécommande séparé.
Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont diminuées, ou qui ne disposent pas des connaissances ou de l’expérience nécessaires, à moins qu’elles n’aient été formées et encadrées pour l’utilisation de cet appareil par une personne responsable de leur sécurité.
Les enfants doivent être surveillés afin qu'ils ne puissent pas jouer avec cet appareil.
N’employez l’appareil qu’à la fin domestique prévue. Kenwood décline toute responsabilité dans les cas où l’appareil est utilisé incorrectement ou que les présentes instructions ne sont pas respectées.
avant de le brancher
S’assurer que le courant électrique est du même type que celui indiqué sur le dessous de l’appareil à sandwich.
Cet appareil est conforme à la directive 2004/108/CE de la CE sur la compatibilité électromagnétique, et au règlement 1935/2004 de la CE du 27/10/2004 sur les matériaux destinés au contact alimentaire.
avant la première utilisation
Nettoyer les éléments : voir ‘Entretien’
Enduire légèrement les plaques d’huile de cuisson. Ne pas utiliser de margarines allégées qui peuvent brûler et endommager le revêtement antiadhésif. Faire chauffer l’appareil avec le couvercle ouvert pendant 5 minutes. Le débrancher et le laisser refroidir, puis enlever l’excès éventuel d’huile à l’aide d’un papier absorbant.
Lors de la première utilisation de l’appareil à sandwich, une petite quantité de fumée peut se dégager, c’est un phénomène normal.
10
légende
poignéeloquet de poignéeboutons de déblocage des
plaques
témoin lumineux de températuretémoin lumineux de mise en
marche
plaques antiadhésives
interchangeables
support de la plaque de grill
utiliser votre appareil à sandwich
Votre appareil à sandwich peut s’utiliser dans deux positions :
Fermé – pour faire des sandwiches grillés et des panini & focaccia.
Ouvert à plat – comme grill pour réchauffer ou griller des friands, viennoiseries, beignets, kebabs, du bacon, des tomates, champignons, etc.
IMPORTANT Faites attention en mordant dans un sandwich venant d’être grillé dans l’appareil car les ingrédients à l’intérieur comme le fromage ou la confiture peuvent être très chauds et vous brûler si vous mangez trop vite.
pour faire des sandwiches grillés
1 Fermer le couvercle et brancher. Le
témoin lumineux de mise en marche s’allume.
2 Le témoin lumineux de température
s’allume une fois que la température désirée est atteinte.
3 Pendant que l’appareil à sandwich
chauffe, préparer le pain et la garniture. Toujours sélectionner un pain de taille adéquate pour les plaques.
Pour des sandwiches bien dorés, étaler du beurre sur l’extérieur du pain. Ne pas utiliser de margarines allégées qui ne sont pas faites pour être grillées.
Placer la garniture entre les tranches de pain, du côté non beurré.
S’assurer que les sandwiches sont garnis de manière égale pour qu’ils soient uniformément dorés.
4 Débloquer la poignée et ouvrir le
couvercle.
5 Placer les sandwiches sur la plaque,
refermer et verrouiller le couvercle. Ne pas forcer pour fermer le couvercle.
Si le couvercle est dur à fermer, il se peut que vous ayez mis trop de garniture ou que le pain soit trop épais.
6 Laisser les sandwiches griller de 3 à
8 minutes suivant votre goût et s’assurer que les ingrédients crus (comme le bacon) sont bien cuits. Sinon, faire pré cuire avant de griller.
Attention à la fumée qui peut s’échapper de l’avant de l’appareil pendant la cuisson.
7 Le voyant de température s’allume
et s’éteint quand l’appareil maintient la bonne température.
8 Quand les sandwiches sont prêts,
les enlever délicatement à l’aide d’une spatule en plastique ou en bois.
9 Ne pas utiliser d’ustensiles en métal
qui pourraient rayer et endommager le revêtement antiadhésif.
10 Eteindre et débrancher après
utilisation. Laisser l’appareil à sandwich refroidir complètement avant de le nettoyer.
11
pour utiliser ouvert à plat comme grill
1 S’assurer que l’appareil à sandwich
est froid et débranché avant de l’ouvrir à plat.
2 Soulever le support du grill dans
la position correcte.
3 Ouvrir le couvercle en position
verticale normale. Puis soulever légèrement la poignée et rabattre le couvercle en position horizontale .
4 Brancher et le témoin lumineux de
température s’allumera quand la température désirée aura été atteinte. La durée de cuisson dépend des ingrédients. Toujours s’assurer que ceux-ci sont complètement cuits avant de servir.
entretien
Eteindre, débrancher et laisser l’appareil à sandwich refroidir complètement.
Nettoyer l’appareil à sandwich après chaque utilisation pour le maintenir dans un bon état de marche et de propreté.
parois extérieures
Essuyer à l’aide d’un chiffon humide et sécher.
plaques antiadhésives interchangeables
Retirer les plaques en appuyant sur les boutons de déblocage .
Laver les plaques à l’eau chaude et savonneuse. Ne pas mettre au
lave-vaisselle.
Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs qui endommageraient le revêtement antiadhésif.
S’assurer que les plaques sont complètement sèches avant de les replacer dans l’appareil.
Remettre les plaques de grill en alignant d’abord l’arrière des plaques sur l’appareil, puis appuyer pour les emboîter.
service après-vente
Si le cordon est endommagé, il doit être remplacé, pour des raisons de sécurité, par KENWOOD ou par un réparateur agréé KENWOOD.
Si vous avez besoin d’aide concernant :
l’utilisation de votre appareil
l’entretien ou les réparations Contactez le magasin où vous avez acheté votre appareil.
AVERTISSEMENTS POUR L'ÉLIMINATION CORRECTE DU PRODUIT AUX TERMES DE LA DIRECTIVE EUROPÉENNE 2002/96/EC.
Au terme de son utilisation, le produit ne doit pas être éliminé avec les déchets urbains. Le produit doit être remis à l'un des centres de collecte sélective prévus par l'administration communale ou auprès des revendeurs assurant ce service. Éliminer séparément un appareil électroménager permet d'éviter les retombées négatives pour l'environnement et la santé dérivant d'une élimination incorrecte, et permet de récupérer les matériaux qui le composent dans le but d'une économie importante en termes d'énergie et de ressources. Pour rappeler l'obligation d'éliminer séparément les appareils électroménagers, le produit porte le symbole d'un caisson à ordures barré.
12
Deutsch
Vor dem Lesen bitte die Titelseite mit den Illustrationen auseinanderfalten
Vor Gebrauch Ihres Kenwood­Gerätes
Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch und bewahren Sie diese zur späteren Benutzung auf.
Entfernen Sie jegliches Verpackungsmaterial und alle Aufkleber.
Sicherheit
Heiße Flächen NICHT berühren. Zugängliche Oberflächen werden beim Gebrauch heiß. Fassen Sie das Gerät immer am Griff und den Bedienelementen an.
Verwenden Sie den Sandwich­Toaster nur mit eingesetzten Toastplatten.
Gerät, Stromkabel und Stecker nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten eintauchen.
Das Gerät beim Gebrauch nicht unbeaufsichtigt lassen.
Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn Schäden am Gerät, Kabel oder Stecker vorliegen. Lassen Sie das Gerät überprüfen oder reparieren (siehe „Kundendienst und Service“).
Das Gerät immer auf einer ebenen, hitzebeständigen Fläche aufstellen.
Das Stromkabel nicht über die Kante der Aufstellfläche herunterhängen lassen. Heiße Oberflächen nicht berühren.
Ziehen Sie bei Nichtgebrauch immer den Stecker aus der Steckdose. Lassen Sie das Gerät vollständig abkühlen, ehe Sie es bewegen oder reinigen.
Nicht zur Verwendung im Freien geeignet.
Nur Original-Zubehörteile verwenden.
Das Gerät und Teile desselben niemals über oder in der Nähe von offenen Flammen, auf Herdplatten oder in einem heißen Backofen aufstellen.
Dieses Gerät darf nicht mit einem externen Timer oder einer separaten Fernbedienung betrieben werden.
Dieses Gerät darf weder von physisch noch von geistig behinderten oder in ihrer Bewegung eingeschränkten Personen (einschließlich Kinder) benutzt werden. Auch dürfen Personen die weder Erfahrung noch Kenntnis im Umgang mit dem Gerät haben, dieses erst nach Anweisungen durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person in Betrieb nehmen.
Kinder müssen überwacht werden, damit sie mit dem Gerät nicht spielen.
Verwenden Sie das Gerät nur für seinen vorgesehenen Zweck im Haushalt. Bei unsachgemäßer Benutzung oder Nichteinhaltung dieser Anweisungen übernimmt Kenwood keinerlei Haftung.
Vor dem Einschalten
Überprüfen, dass die Netzspannung mit der auf der Unterseite des Sandwich-Toasters angegebenen Spannung übereinstimmt.
Das Gerät entspricht der EG­Richtlinie 2004/108/EG und der EG­Verordnung Nr. 1935/2004 vom 27/10/2004 über Materialien und Gegenstände, die dazu bestimmt sind, mit Lebensmitteln in Berührung zu kommen.
Vor dem ersten Gebrauch
Die Geräteteile abspülen (siehe „Reinigung“)
Die Oberflächen der Toastplatten leicht mit Speiseöl einreiben. Keine fettreduzierten Aufstriche verwenden, da diese verbrennen und die Antihaftbeschichtung beschädigen können. Das Gerät mit geöffnetem Deckel 5 Minuten lang aufheizen. Den Stecker aus der Steckdose ziehen und das Gerät abkühlen lassen. Überschüssiges Öl mit saugfähigem Papier entfernen.
13
Beim ersten Gebrauch des Sandwich-Toasters kann es zu einer leichten Rauchentwicklung kommen, was normal ist.
Legende
GriffGriffverriegelungEntriegelungstasten für die
Toastplatten
TemperaturleuchteEin/Aus-LeuchteHerausnehmbare Toastplatten mit
Antihaftbeschichtung
Grillplattenfuß
Verwendung des Sandwich-Toasters
Ihr Sandwich-Toaster kann in zwei Positionen verwendet werden: -
Geschlossen – für getoastete/gegrillte Sandwiches und Snacks einschließlich Panini und Focaccia.
Offen, flach – als Grill für Bratlinge, Reibekuchen, Pfannkuchen, Kebabs, Schinkenspeck, Tomaten, Pilze etc.
WICHTIG Vorsicht beim Hineinbeißen in Speisen, die im Sandwich-Toaster zubereitet wurden. Manche Füllungen, z. B. Käse und Marmelade, können äußerst heiß werden und bei zu raschem Verzehr zu Verbrennungen führen.
Herstellung getoasteter Sandwiches
1 Deckel des Geräts schließen und
Netzstecker einstecken. Die Ein/Aus­Leuchte leuchtet auf.
2Wenn die korrekte
Betriebstemperatur erreicht ist, leuchtet die Temperaturleuchte auf.
3 Während des Aufheizens des
Sandwich-Toasters das Brot und die Füllung vorbereiten. Verwenden Sie Brot, das von der Größe her auf die Toastplatten passt.
Für golden getoastete Sandwiches die Außenseite des Brots mit Butter bestreichen. Keine fettreduzierten Aufstriche verwenden, da diese zum Toasten ungeeignet sind.
Tragen Sie die Füllung auf die ungebutterte Brotseite auf.
Achten Sie darauf, dass die Sandwiches gleichmäßig gefüllt sind, sodass eine ebenmäßige Bräunung erzielt wird.
4 Entriegeln Sie den Griff und
öffnen Sie den Deckel.
5 Legen Sie die Sandwiches auf die
Toastplatte und schließen und verriegeln Sie den Deckel. Den Deckel nicht gewaltsam schließen.
Wenn sich der Deckel nur schwer schließen lässt, haben Sie möglicherweise zu viel Füllung aufgetragen oder die Brotscheiben sind zu dick.
6 Lassen Sie die Sandwiches nach
Geschmack 3 – 8 Minuten toasten. Achten Sie darauf, dass rohe Zutaten (z. B. Schinkenspeck) durchgekocht sind. Alternativ können rohe Zutaten vor dem Toasten vorgegart werden.
Vorsicht: Während des Garprozesses kann aus der Gerätevorderseite Dampf austreten.
7 Die Temperaturleuchte schaltet sich
ein und aus, während der Sandwich­Toaster die Temperatur regelt.
8Wenn die Sandwiches fertig
getoastet sind, nehmen Sie sie vorsichtig mit einem Holz- oder Kunststoff-Pfannenwender heraus.
9 Keine Metallgeräte verwenden, da
sie die Antihaftbeschichtung verkratzen und beschädigen.
14
10 Das Gerät nach Gebrauch
ausschalten und den Netzstecker herausziehen. Den Sandwich­Toaster vor dem Reinigen vollständig abkühlen lassen.
Flach als Grillplatte verwenden
1 Darauf achten, dass der Sandwich-
Toaster vor dem Öffnen kühl ist, und dass der Stecker aus der Steckdose gezogen ist.
2 Klappen Sie den Grillplattenfuß
heraus und in eine aufrechte Position.
3Öffnen Sie den Deckel zunächst in
die normale aufrechte Position. Heben Sie dann den Griff leicht an und klappen Sie den Deckel ganz auf, so dass er flach liegt .
4 Netzstecker einstecken. Wenn die
korrekte Betriebstemperatur erreicht ist, leuchtet die Temperaturleuchte auf. Die Garzeiten hängen von den verwendeten Speisen ab. Vergewissern Sie sich vor dem Servieren immer, dass die Speisen gründlich durchgekocht sind.
Reinigung
Schalten Sie das Gerät aus, ziehen Sie den Netzstecker heraus und lassen Sie den Sandwich-Toaster vollständig abkühlen.
Reinigen Sie den Sandwich-Toaster nach jedem Gebrauch, um ihn sauber und betriebsbereit zu halten.
Außenseite
Die Außenseite des Geräts mit einem feuchten Tuch abwischen und abtrocknen.
Entfernbare Antihaft­Toastplatten
Auf die Entriegelungstasten drücken und die Toastplatten herausnehmen.
Die Platten mit heißem Seifenwasser abwaschen. Die Toastplatten
nicht in die Spülmaschine geben.
Keine Scheuermittel verwenden, da diese die Antihaftbeschichtung beschädigen.
Darauf achten, dass die Toastplatten völlig trocken sind, ehe Sie sie wieder in den Sandwich-Toaster einsetzen.
Zum Einsetzen der Toastplatten die Platten zunächst mit dem hinteren Ende in das Gerät einsetzen. Anschließend die Platten niederdrücken und einrasten lassen.
Kundendienst und Service
Ein beschädigtes Netzkabel darf aus Sicherheitsgründen nicht selbst repariert werden, sondern muß von KENWOOD oder einer autorisierten KENWOOD-Kundendienststelle ausgetauscht werden.
Hinweise zur:
Verwendung Ihres Kenwood Gerätes
Wartung oder Reparatur Bitte setzen Sie sich mit Ihrem Händler in Verbindung, bei dem Sie das Gerät gekauft haben.
15
WICHTIGER HINWEIS FÜR DIE KORREKTE ENTSORGUNG DES PRODUKTS IN ÜBEREINSTIMMUNG MIT DER EG-RICHTLINIE 2002/96/EG.
Am Ende seiner Nutzungszeit darf das Produkt NICHT mit dem Hausmüll entsorgt werden. Es muss zu einer örtlichen Sammelstelle für Sondermüll oder zu einem Fachhändler gebracht werden, der einen Rücknahmeservice anbietet. Die getrennte Entsorgung eines Haushaltsgerätes vermeidet mögliche negative Auswirkungen auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit, die durch eine nicht vorschriftsmäßige Entsorgung bedingt sind. Zudem ermöglicht dies die Wiederverwertung der Materialien, aus denen das Gerät hergestellt wurde, was erhebliche Einsparungen an Energie und Rohstoffen mit sich bringt.
16
Italiano
Prima di leggere questo manuale si prega di aprire la prima pagina, al
prima di utilizzare la vostra apparecchiatura Kenwood
Leggere attentamente le presenti istruzioni e conservarle come futuro riferimento.
Rimuovere la confezione e le etichette.
cui interno troverete le illustrazioni
Non consentire l’uso dell’apparecchio a persone (anche bambini) con ridotte capacità psico­fisico-sensoriali, o con esperienza e conoscenze insufficienti, a meno che non siano attentamente sorvegliate e istruite da un responsabile della loro incolumità.
sicurezza
NON toccare le superfici calde. Le superfici accessibili si riscaldano durante l’uso. Utilizzare sempre il manico e i controlli dell’apparecchio.
Non azionare la piastra sandwich senza prima installare le piastre.
Non immergere l’apparecchio, il cavo elettrico o la spina elettrica in acqua o in altri liquidi.
Non lasciare l’apparecchio incustodito durante l’uso.
Non usare mai un apparecchio, un cavo o una spina elettrica danneggiata. Farlo controllare o riparare: vedere alla sezione ‘assistenza tecnica’.
Questo apparecchio deve essere usato solo su una superficie in piano e resistente al calore.
Non lasciare che il cavo penzoli dal bordo di un piano di lavoro e non toccare le superfici calde.
Spegnere sempre l’apparecchio quando non è in uso e lasciare che si raffreddi completamente prima di pulirlo.
Non usare questo apparecchio in esterni.
Non usare mai un accessorio o altro componente non approvato.
Non appoggiare nessuna parte dell’apparecchio su una fiamma esposta o nelle sue immediate vicinanze, oppure su piastre calde, e non inserire in un forno riscaldato.
Questo apparecchio non deve essere azionato mediante un timer esterno o un sistema separato di controllo a distanza.
Sorvegliare i bambini, assicurandosi che non giochino con l’apparecchio.
Utilizzare l'apparecchio solo per l'uso domestico per cui è stato realizzato. Kenwood non si assumerà alcuna responsabilità se l'apparecchio viene utilizzato in modo improprio o senza seguire le presenti istruzioni.
prima di collegare l’apparecchio alla rete elettrica
Accertarsi che la tensione della vostra rete sia la stessa di quella indicata sulla base della piastra sandwich.
Questo apparecchio è conforme alla direttiva 2004/108/CE sulla Compatibilità Elettromagnetica, ed al regolamento (EC) No. 1935/2004 del 27/10/2004 sui materiali in contatto con alimenti.
prima di usare l’apparecchio per la prima volta
Lavare i componenti (vedere la sezione ‘pulizia’).
Ungere la superficie delle piastre con un poco d’olio per cottura. Non usare burro/margarina a ridotto tenore di grassi, altrimenti si rischia di bruciare e danneggiare la superficie antiaderente. Riscaldare l’apparecchio per 5 minuti tenendo aperto il coperchio. Togliere la spina dalla presa elettrica, lasciare raffreddare e poi asportare l’olio in eccesso con della carta assorbente.
Quando si utilizza la piastra sandwich per la prima volta è possibile vedere un po’ di fumo, ma questo è perfettamente normale.
17
legenda
manicofermo del manicotasto sbloccapiastrespia della temperaturaspia di accensionepiastre antiaderenti estraibilisostegno della griglia
uso della piastra sandwich
La vostra piastra sandwich è utilizzabile in due diverse posizioni: -
Chiusa – per preparare sandwich & snack tostati/grigliati, compresi panini caldi e focacce.
Aperta piatta – come griglia per polpettine, frittelle farcite, dolcetti, kebab, pancetta affettata, pomodori, funghi, ecc.
IMPORTANTE Prima di consumare gli alimenti preparati con la piastra sandwich, fare attenzione: alcuni ripieni, come formaggi e marmellate, possono scottare molto, quindi mangiateli piano.
come preparare sandwich tostati
1 Chiudere il coperchio e inserire la
spina nella presa elettrica; ora la spia di accensione si attiva.
2 La spia della temperatura si accende
quando l’apparecchio giunge alla temperatura di cottura corretta.
3 Mentre la piastra sandwich si
riscalda, preparare pane e farcitura. Scegliere sempre panini di dimensioni idonee a quelle delle piastre.
Per dorare i sandwich tostati, imburrare l’esterno del pane. Non usare burro/margarina a basso tenore di grassi, che non sono idonei per tostare.
Farcire i sandwich aggiungendo il ripieno fra i due lati non imburrati del pane.
Controllare che i panini vengano farciti in modo uniforme, per una doratura ben distribuita.
4 Sganciare il manico e aprire il
coperchio.
5 Appoggiare i sandwich sulla piastra
e chiudere il coperchio con il fermo. Non forzare il coperchio per chiuderlo.
Se risulta difficile chiudere il coperchio, forse avete aggiunto troppo ripieno, oppure il pane è troppo spesso.
6 Lasciare tostare i sandwich per 3 – 8
minuti, a seconda delle preferenze e per cuocere a fondo gli ingredienti crudi (come la pancetta). In alternativa, cuocere questi ingredienti prima di tostare i panini.
Fare attenzione al vapore che può fuoriuscire dalla parte anteriore dell’apparecchio in fase di cottura.
7 La spia della temperatura si accende
e si spegne mentre la piastra sandwich mantiene la temperatura corretta.
8 Quando i sandwich sono pronti,
rimuoverli con attenzione utilizzando una spatola di legno o di plastica.
9 Non servirsi di posate in metallo, che
graffierebbero e danneggerebbero la superficie antiaderente.
10 Dopo l’uso, spegnere l’apparecchio
e togliere la spina dalla presa di corrente. Lasciare che la piastra sandwich si raffreddi del tutto prima di pulirla.
18
per aprire la piastra piatta come una griglia
1 Prima di aprirla piatta, verificare che
la piastra sandwich sia fredda e che la spina sia stata disinserita dalla presa elettrica.
2 Sollevare il sostegno della griglia
in verticale, fino alla posizione corretta.
3 Aprire il coperchio nella normale
posizione diritta. Ora sollevare leggermente il manico e adagiare piatto il coperchio .
4 Inserire la spina nella presa elettrica;
la spia della temperatura si accende quando l’apparecchio giunge alla temperatura di cottura corretta. I tempi di cottura variano a seconda degli alimenti selezionati. Controllare che i cibi siano sempre ben cotti prima di servirli.
pulizia
Prima della pulizia, spegnere la piastra sandwich, togliere la spina dalla presa elettrica e lasciare che si raffreddi del tutto.
Pulire la piastra sandwich dopo ciascun uso, per mantenerla pulita e in buone condizioni funzionali.
esterno
Passare con un panno umido, poi asciugare.
piastre antiaderenti estraibili
Estrarre le piastre premendo gli appositi tasti di sblocco .
Lavare le piastre in acqua saponata molto calda. Non lavare le
piastre in lavastoviglie.
Non usare detersivi abrasivi, che danneggerebbero il rivestimento antiaderente dell’apparecchio.
Prima di reinserire le piastre nell’apparecchio, controllare che siano ben asciutte.
Reinserire le piastre allineandone prima la parte posteriore rispetto all’apparecchio, e poi premendole in posizione.
manutenzione e assistenza tecnica
In caso il cavo sia danneggiato, per ragioni di sicurezza deve esser sostituito solo dal fabbricante oppure da un addetto KENWOOD autorizzato alle riparazioni.
Se si ha bisogno di assistenza riguardo:
uso dell’apparecchio o
manutenzione o riparazioni Contattare il negozio dove si è acquistato l’apparecchio.
19
AVVERTENZE PER IL CORRETTO SMALTIMENTO DEL PRODOTTO AI SENSI DELLA DIRETTIVA EUROPEA 2002/96/EC. E DEL DECRETO LEGISLATIVO N. 151 DEL 25 LUGLIO 2005
Alla fine della sua vita utile il prodotto non deve essere smaltito insieme ai rifiuti urbani. Deve essere consegnato presso gli appositi centri di raccolta differenziata predisposti dalle amministrazioni comunali, oppure presso i rivenditori che offrono questo servizio. Smaltire separatamente un elettrodomestico consente di evitare possibili conseguenze negative per l’ambiente e per la salute derivanti da un suo smaltimento inadeguato e permette di recuperare i materiali di cui è composto al fine di ottenere notevoli risparmi in termini di energia e di risorse. Per rimarcare l’obbligo di smaltire separatamente gli elettrodomestici, sul prodotto è riportato il simbolo del bidone a rotelle barrato. Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell’utente comporta l’applicazione delle sanzioni amministrative previste dalla normativa vigente.
20
Português
Antes de ler, por favor desdobre a primeira página, que contém as ilustrações
antes de usar o seu aparelho Kenwood
Leia atentamente estas instruções e guarde-as para consulta futura.
Retire todas as embalagens e eventuais etiquetas.
segurança
NÃO toque em superfícies quentes. As superfícies exteriores são susceptíveis de aquecer durante a utilização. Utilize sempre a pega e os controlos.
Não utilize a máquina de fazer tostas sem as placas instaladas.
Nunca submerja o electrodoméstico em água ou outros líquidos nem deixe o cabo eléctrico ou a ficha apanharem humidade.
Não abandone o electrodoméstico sem vigilância quando estiver em utilização.
Não utilize caso existam danos no aparelho, no cabo ou na ficha. Mande examinar ou reparar: ver “assistência técnica”.
Este electrodoméstico só deve ser utilizado sobre superfícies planas e resistentes ao calor.
Não deixe o cabo pendente da extremidade da superfície de trabalho, nem o deixe tocar em superfícies quentes.
Desligue sempre o cabo eléctrico da tomada sempre que o electrodoméstico não estiver em uso, e deixe-o arrefecer completamente antes de o movimentar ou limpar.
Não utilize o electrodoméstico fora de casa.
Nunca utilize acessórios ou adaptadores não autorizados.
Não coloque qualquer peça do electrodoméstico sobre ou perto de chamas, chapas de aquecimento ou fornos aquecidos.
Este aparelho não foi concebido para operar com temporizadores externos nem por sistema de controlo remoto separado.
Este electrodoméstico não deverá ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades mentais, sensoriais ou físicas reduzidas ou com falta de experiência e conhecimento, a não ser que sejam supervisionadas ou instruídas sobre o uso do electrodoméstico por uma pessoa responsável pela sua segurança.
As crianças devem ser vigiadas para garantir que não brincam com o electrodoméstico.
Use o aparelho apenas para o fim doméstico a que se destina. A Kenwood não se responsabiliza caso o aparelho seja utilizado de forma inadequada, ou caso estas instruções não sejam respeitadas.
antes de ligar à corrente
Certifique-se que a sua corrente eléctrica tem a mesma potência que a apresentada na parte de baixo da sua máquina de fazer tostas.
Este aparelho está em conformidade com a directiva 2004/108/EC da CEE sobre Compatibilidade Electromagnética e o regulamento da CEE nº. 1935/2004 de 27/10/2004 sobre materiais concebidos para estarem em contacto com alimentos.
antes de utilizar pela primeira vez
Lave todas as peças (ver “limpeza”).
Pincele ligeiramente a superfície das placas com óleo de cozinha. Não utilize pastas de barrar magras, porque se podem queimar e danificar a superfície anti-aderente. Aqueça o aparelho com a tampa aberta durante 5 minutos. Desligue e deixe arrefecer, depois retire o óleo a mais com papel absorvente.
21
Pode ser emitida uma pequena quantidade de fumo ao utilizar-se a máquina de fazer tostas, o que é normal.
legenda
pegatrinco da pegabotões de libertação das placasluz de temperaturaluz de aviso de ligaçãoplacas anti-aderentes amovíveissuporte da placa
utilizar a sua máquina de fazer tostas
A sua máquina de fazer tostas pode ser utilizada em duas posições: -
Fechada – para fazer tostas ou sandes grelhadas e aperitivos, incluindo pannini e focaccia.
Completamente aberta – como placa para empadas, filhós, bolinhos, kebabs, bacon, tomates, cogumelos, etc.
IMPORTANTE Tenha cuidado ao morder alimentos cozinhados na máquina de fazer tostas, porque alguns recheios, como queijo e compotas, podem ficar extraordinariamente quentes e podem queimar a boca se forem comidos muito depressa.
fazer tostas
1 Feche a tampa e ligue à corrente
eléctrica. A luz de ligação acende­se.
2A lâmpada da temperatura acende-
se quando a temperatura correcta para cozinhar é atingida.
3 Enquanto o aparelho aquece,
prepare o pão e o recheio. Escolha sempre pão de tamanho adequado para caber nas placas.
Para tostas douradas, barre com manteiga o exterior do pão. Não use pastas para barrar magras, não são adequadas a tostas.
Coloque o recheio no interior do lado do pão que não recebeu manteiga.
Assegure-se de que o recheio fica uniforme, para ajudar a um dourado uniforme.
4 Solte a pega e abra a tampa. 5 Coloque as tostas na placa, feche e
bloqueie a tampa com o trinco. Não force a tampa a fechar.
Se for difícil fechar a tampa é porque colocou demasiado recheio ou o pão é demasiado grosso.
6 Deixe tostar 3 a 8 minutos
dependendo do gosto, e também para fazer com que os ingredientes crus (ex. bacon) fiquem cozinhados uniformemente. Em alternativa, pré­cozinhe antes de fazer as tostas.
Cuidado com o vapor que se pode libertar da frente do aparelho enquanto cozinha.
7A luz da temperatura apaga-se e
acende-se enquanto a máquina mantém a temperatura correcta.
8 Quando as tostas estiverem prontas,
retire-as cuidadosamente usando uma espátula de pau ou de plástico.
9 Não utilize utensílios metálicos,
porque podem riscar e danificar a superfície anti-aderente.
10 Desligue e retire da corrente eléctrica
após a utilização. Permita que a máquina de fazer tostas arrefeça totalmente antes de a limpar.
usar aberta como placa
1 Assegure-se de que a máquina de
fazer tostas está fria e desligada antes de a abrir totalmente em plano.
2 Levante o suporte da placa na
vertical para a posição correcta.
22
3 abra a tampa para a posição vertical
normal. Levante depois ligeiramente a pega e faça descer a a tampa para a posição horizontal .
4 Ligue o aparelho. A lâmpada da
temperatura acende-se quando a temperatura correcta para cozinhar é atingida. O tempo para cozinhar depende dos alimentos utilizados. Verifique sempre antes de servir se os alimentos ficam uniformemente cozinhados.
limpeza
Desligue, retire o cabo eléctrico da tomada e deixe a máquina de fazer tostas arrefecer completamente.
Limpe a máquina após cada utilização para a manter em boas condições sanitárias de funcionamento.
o exterior
Limpe com um pano húmido e seque em seguida.
placas anti-aderentes amovíveis
Retire as placas pressionando os botões de libertação das placas .
Lave as placas em água quente com sabão. Não lave na máquina de
lavar louça.
Não utilize utensílios de limpeza abrasivos, porque podem danificar a superfície anti-aderente.
Certifique-se de que as placas secam completamente antes de as recolocar na máquina de fazer tostas.
Reinstale as placas alinhando a parte de trás com a máquina, e depois pressionando para as bloquear no lugar.
Para melhores resultados, use exclusivamente fermento rápido “easy blend” (de mistura fácil).
Utilize a quantidade recomendada e verifique o prazo de validade na embalagem.
assistência e cuidados do cliente
Caso o fio se encontre danificado, deverá, por motivos de segurança, ser substituído pela KENWOOD ou por um reparador KENWOOD autorizado.
Caso necessite de assistência para:
utilizar o seu electrodoméstico ou
assistência ou reparações Contacte o estabelecimento onde adquiriu o electrodoméstico.
ADVERTÊNCIAS PARA A ELIMINAÇÃO CORRECTA DO PRODUTO NOS TERMOS DA DIRECTIVA EUROPEIA 2002/96/EC.
No final da sua vida útil, o produto não deve ser eliminado conjuntamente com os resíduos urbanos. Pode ser depositado nos centros especializados de recolha diferenciada das autoridades locais, ou junto dos revendedores que prestem esse serviço. Eliminar separadamente um electrodomésticos permite evitar as possíveis consequências negativas para o ambiente e para a saúde pública resultantes da sua eliminação inadequada, além de permitir reciclar os materiais componentes, para, assim se obter uma importante economia de energia e de recursos. Para assinalar a obrigação de eliminar os electrodomésticos separadamente, o produto apresenta a marca de um contentor de lixo com uma cruz por cima.
23
Español
Antes de leer, por favor despliegue la portada que muestra las ilustraciones
antes de utilizar su aparato Kenwood
Lea estas instrucciones atentamente y guárdelas para poder utilizarlas en el futuro.
Quite todo el embalaje y las etiquetas.
seguridad
NO toque las superficies calientes. Todas las superficies accesibles pueden calentarse durante el uso. Utilizar siempre las asas para manipular el aparato.
No utilice la sandwichera si las planchas no están bien colocadas.
No introduzca el aparato, el cable o el enchufe en agua ni en ningún otro líquido.
No deje el aparato desatendido mientras está en funcionamiento.
No lo utilice el aparato si ve que alguna de sus partes, el cable o el enchufe están dañados. Llévelo a reparar: véase ‘reparaciones’.
El aparato debe ser usado solamente sobre superficies planas y resistentes al calor.
No deje que el cable cuelgue o toque las superficies calientes.
Desenchufe siempre el aparato si no lo utiliza y deje que se enfríe completamente antes de trasladarlo o limpiarlo.
No lo utilice al aire libre.
Nunca utilice un accesorio o una pieza no autorizada.
No coloque el aparato cerca de fogones, placas o del horno caliente.
Este aparato no está pensado para ser manejado mediante un temporizador externo o un sistema de control remoto separado.
Este aparato no está pensado para ser utilizado por personas (incluyendo niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales disminuidas, o con falta de experiencia o conocimientos, a menos que hayan recibido instrucciones o supervisión en relación con el uso del aparato por parte de una persona responsable de su seguridad.
Los niños deben ser vigilados para asegurarse de que no juegan con el aparato.
Utilice este aparato únicamente para el uso doméstico al que está destinado. Kenwood no se hará cargo de responsabilidad alguna si el aparato se somete a un uso inadecuado o si no se siguen estas instrucciones.
antes de enchufar
Asegúrese de que la potencia de su electricidad es la misma que la indicada en el reverso de la sandwichera.
Este dispositivo cumple con la Directiva 2004/108/CE sobre Compatibilidad Electromagnética, y con el reglamento (CE) nº 1935/2004, de 27 de octubre de 2004, sobre los materiales y objetos destinados a entrar en contacto con alimentos.
antes de utilizar por primera vez
Lave las piezas. Véase “limpieza”
Empape ligeramente la superficie de las planchas con aceite de cocina. No utilice mantecas o margarinas bajas en grasa ya que podrían quemarse y dañar la superficie antiadherente. Deje que el aparato se caliente con las tapas abiertas durante 5 minutos. Desenchúfelo, déjelo enfriar y elimine los restos de aceite con papel absorbente de cocina.
24
Es posible que durante el primer uso la sandwichera produzca humo. Esto es normal.
piezas
asacierre del asabotones para extraer las planchasindicador de temperaturaluz de encendidoplanchas extraíbles antiadherentessoporte de las planchas
utilización de la sandwichera
La sandwichera puede utilizarse en dos posiciones:
Cerrada – para hacer bocadillos calientes o paninis.
Abierta – como plancha para tortas, empanadas, kebabs, bacon, tomates, champiñones etc.
IMPORTANTE Tenga cuidado con los alimentos cocinados, ya que algunos ingredientes, como el queso o el jamón de dentro de los sándwiches, pueden estar muy calientes si se consumen demasiado pronto.
cómo hacer sándwiches calientes
1 Cierre la tapa y enchufe el aparato.
Se encenderá la luz de funcionamiento.
2 Cuando la sandwichera alcance la
temperatura adecuada para cocinar, se encenderá la luz de temperatura.
3Prepare el pan y los demás
ingredientes mientras el aparato se está calentando. Seleccione siempre un tipo de pan que quepa bien en las planchas.
Para conseguir sándwiches bien dorados, esparza mantequilla en el lado exterior del pan. No utilice margarina baja en grasa no adecuada para ser tostada.
Coloque el relleno en el interior de las rebanadas de pan.
Asegúrese de que el relleno está repartido a partes iguales en los dos lados. Así se cocinarán de forma uniforme.
4 Desbloquee el asa y abra las
tapas.
5 Coloque los sándwiches en la
plancha, cierre el aparato con el seguro. No fuerce la tapa al cerrar.
Si la tapa cuesta de cerrar, es posible que haya puesto demasiado relleno o que el pan sea demasiado grueso.
6Tueste los sándwiches de 3 a 8
minutos, según sus preferencias, asegurándose de que los ingredientes crudos, por ejemplo el bacon, se cocinan correctamente. También pueden cocinarse previamente antes de hacer el bocadillo.
Tenga cuidado con el vapor que puede escaparse por la parte frontal del aparato durante el uso.
7 Durante el cocinado, la luz de
temperatura se encenderá y se apagará para mantener el calor adecuado.
8 Cuando los sándwiches estén listos,
retírelos con una espátula de madera o de plástico.
9 Nunca utilice utensilios metálicos ya
que podrían rayar y dañar la superficie antiadherente.
10 Apague y desenchufe el aparato
después de utilizarlo. Déjelo enfriar por completo antes de limpiarlo.
25
para abrirlo en forma de plancha
1 Asegúrese de que la sandwichera
está fría y desenchufada antes de abrirla.
2 Levante el soporte de las planchas
hacia arriba.
3 Abra y coloque la tapa en posición
vertical. Luego levante el asa ligeramente y baje la tapa hasta que quede plana .
4 Después de enchufar el aparato, la
luz de temperatura se encenderá cuando esté a punto para cocinar. El tiempo de cocinado dependerá del tipo de alimentos. Antes de servir, compruebe siempre que los alimentos están bien cocinados.
servicio técnico y atención al cliente
Si el cable está dañado, por razones de seguridad, debe ser sustituido por KENWOOD o por un técnico autorizado por KENWOOD.
Si necesita ayuda sobre:
el uso del aparato o
el servicio técnico o reparaciones Póngase en contacto con el establecimiento en el que compró el aparato.
limpieza
Apague, desenchufe y deje que la sandwichera se enfríe totalmente.
Limpie el aparato después de cada uso, para asegurar su buen funcionamiento.
parte exterior
Límpiela con un trapo húmedo y luego séquela
planchas antiadherentes extraíbles
Extraiga las planchas apretando el botón .
Lávelas con jabón y agua caliente.
No las ponga en el lavavajillas.
No utilice jabones demasiado fuertes, ya que podrían dañar la capa antiadherente.
Antes de volverlas a colocar en la sandwichera, asegúrese de que las planchas están totalmente secas.
Para colocar las planchas, alinear primero la parte posterior con el aparato y luego presionar hacia abajo para fijarlas.
ADVERTENCIAS PARA LA ELIMINACIÓN CORRECTA DEL PRODUCTO SEGÚN ESTABLECE LA DIRECTIVA EUROPEA 2002/96/CE.
Al final de su vida útil, el producto no debe eliminarse junto a los desechos urbanos. Puede entregarse a centros específicos de recogida diferenciada dispuestos por las administraciones municipales, o a distribuidores que faciliten este servicio. Eliminar por separado un electrodoméstico significa evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud derivadas de una eliminación inadecuada, y permite reciclar los materiales que lo componen, obteniendo así un ahorro importante de energía y recursos. Para subrayar la obligación de eliminar por separado los electrodomésticos, en el producto aparece un contenedor de basura móvil tachado.
26
Loading...
+ 59 hidden pages