Kenwood ProTalk LT PKT-23 Instruction Manual

INSTRUCTION MANUAL
UHF FM TRANSCEIVER
PKT-23
B62-2576-20 (K)
Terminal Descriptions
3.5 mm phone jack
No. Name Description Impedance I/O
1 GND Ground Ground − 2 EXTPTT External PTT Detection 47 k 3 MIC External MIC Input 1.8 k 4 EXTSP Internal Audio Output 32 5 Not used − 6 Not used − 7 Not used
Micro USB jack (B type)
No. Name Description Impedance I/O
1 VBUS USB Detect 13 k 2 D- DATA High Impedance/ 44 I/O 3 D+ DATA High Impedance/ 44 I/O 4ID NC NC 5 GND Ground Ground
I I
O
I
© 2015
THANK YOU
We are grateful for your purchase of this KENWOOD product and welcome you to the Business Radio Service (BRS).
Your KENWOOD 2-way Business Radio is called a “transceiver”, meaning “transmitter & receiver”. We believe this easy-to-use transceiver will provide you with dependable and reliable communications. This KENWOOD transceiver is a precision device. Treat it with care, and you will enjoy years of reliable operation.
FEATURES
• 4 channels with 99 UHF operating frequencies. Each channel can be set up with a QT tone or DQT code allowing you to ignore unwanted calls.
• Hands free operation when using an optional headset.
• Voice announcement lets you know which channel you have selected and which settings you have made when reassigning key functions and channel settings.
OPERATING CONDITIONS
Condition
Open locations (no obstructions)
In steel/ concrete reinforced buildings
In high rises Up to 17 fl oors
Up to 5 miles (8 km)
Up to 225,000 square feet (20,900 m
Transmission Range
2
)
Note: The listed ranges are based on fi eld testing and may vary with your operating conditions and individual transceiver.
i
FCC LICENSE INFORMATION
Your KENWOOD transceiver operates on communications frequencies which are subject to FCC (Federal Communications Commission) Rules & Regulations. FCC Rules require that all operators using Private Land Mobile radio frequencies obtain a radio license before operating their equipment. Application for license must be made on FCC form 601, schedules D and H, and Remittance form 159.
FAX: Forms can be obtained by fax from the FCC Fax-On­Demand system. Call 1-202-418-0177 from your fax machine and request document number 000601 for the form, schedules, and instructions.
MAIL: Forms can be ordered by telephone, and will be sent to you by fi rst class mail. Call the FCC Forms Hotline at 1-800-418-FORM (1-800-418-3676).
INTERNET: Form 601 and instructions can be downloaded from the FCC Forms website at
http://www.fcc.gov/formpage.html
Before fi lling out your Form 601 application Technical Data section, you must decide on which frequencies you will operate. See the frequency charts on pages 13 and 14.
QUESTIONS? Call the FCC for license application questions at 1-888-CALL-FCC (1-888-225-5322).
ii
One or more of the following statements may be applicable:
FCC WARNING
This equipment generates or uses radio frequency energy. Changes or
modifi cations to this equipment may cause harmful interference unless the modifi cations are expressly approved in the instruction manual. The user could lose the authority to operate this equipment if an unauthorized change or modifi cation is made.
INFORMATION TO THE DIGITAL DEVICE USER REQUIRED BY THE FCC
This equipment has been tested and found to comply with the limits for
a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
This equipment generates, uses and can generate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that the interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment to an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer for technical assistance.
ATTENTION:
The RBRC Recycle seal found on KENWOOD lithium­ion (Li-ion) battery packs indicates KENWOOD’s voluntary participation in an industry program to collect and recycle Li-ion batteries after their operating life has expired. The RBRC program is an alternative to disposing Li-ion batteries with your regular refuse or in municipal waste streams, which is illegal in some areas.
For information on Li-ion battery recycling in your area, call (toll free) 1-800-8-BATTERY (1-800-822-8837).
KENWOOD’s involvement in this program is part of our commitment to preserve our environment and conserve our natural resources.
iii
NOTICES TO THE USER
Government law prohibits the operation of unlicensed radio transmitters within the territories under government control.
Illegal operation is punishable by fi ne and/or imprisonment.
Refer service to qualifi ed technicians only.
Safety: It is important that the operator is aware of, and understands, hazards common to the operation of any transceiver.
PRECAUTIONS
• Do not charge the transceiver and battery pack when they are wet.
• Ensure that there are no metallic items located between the transceiver and the battery pack.
• Do not use options not specifi ed by KENWOOD.
• If any transceiver part is damaged, do not touch the damaged parts.
• If a headset or headphone is connected to the transceiver, reduce the transceiver volume. Pay attention to the volume level when turning the squelch off.
• Do not place the cable of the clip microphone with earphone/ hanger around your neck while near machinery that may catch the cable.
• Do not place the transceiver on unstable surfaces. If the transceiver switches OFF/ON as a result of falling or hard impact, the volume and channel confi gurations may reset.
• Ensure that the end of the antenna does not touch your eyes.
• Do not immerse the transceiver in water.
• Always switch the transceiver power off before installing optional accessories.
• The charger is the device that disconnects the unit from the AC mains line. The AC plug should be readily accessible.
iv
Turn the transceiver power off in the following locations:
• In explosive atmospheres (infl ammable gas, dust particles, metallic powders, grain powders, etc.).
• While taking on fuel or while parked at gasoline service stations.
• Near explosives or blasting sites.
• In aircraft. (Any use of the transceiver must follow the instructions and regulations provided by the airline crew.)
• Where restrictions or warnings are posted regarding the use of radio devices, including but not limited to medical facilities.
• Near persons using pacemakers.
• Do not modify the transceiver for any reason.
• Do not place the transceiver on or near airbag equipment while the vehicle is running. When the airbag infl ates, the transceiver may be ejected and strike the driver or passengers.
• Do not transmit while touching the antenna terminal or if any metallic parts are exposed from the antenna covering. Transmitting at such a time may result in a high-frequency burn.
If an abnormal odor or smoke is detected coming from the transceiver, switch the transceiver power off immediately, remove the battery pack from the transceiver, and contact your KENWOOD dealer.
Use of the transceiver while you are driving may be against traffi c laws. Please check and observe the vehicle regulations in your area.
• Do not expose the transceiver to extremely hot or cold conditions.
• Do not carry the battery pack (or battery case) with metal objects, as they may short the battery terminals.
• Danger of explosion if the battery is incorrectly replaced; replace only with the same type.
• When operating the transceiver in areas where the air is dry, it is easy to build up an electric charge (static electricity). When using an earphone accessory in such conditions, it is possible for the transceiver to send an electric shock through the earphone and to your ear. Do not use an earphone/microphone accessory in areas where static electricity can be easily generated.
• When attaching a commercial strap to the transceiver, ensure that the strap is durable. In addition, do not swing the transceiver around by the strap; you may inadvertently strike and injure another person with the transceiver.
v
Information concerning the battery pack:
The battery pack includes fl ammable objects such as organic solvent. Mishandling may cause the battery to rupture producing fl ames or extreme heat, deteriorate, or cause other forms of damage to the battery. Please observe the following prohibitive matters.
Do not disassemble or reconstruct the battery! The battery pack has a safety function and protection circuit to
avoid danger. If they suffer serious damage, the battery may generate heat or smoke, rupture, or burst into fl ame.
Do not short-circuit the battery! Do not join the + and – terminals using any form of metal (such
as a paper clip or wire). Do not carry or store the battery pack in containers holding metal objects (such as wires, chain-necklaces or hairpins). If the battery pack is short-circuited, excessive current will fl ow and the battery may generate heat or smoke, rupture, or burst into fl ame. It will also cause metal objects to heat up.
Do not incinerate or apply heat to the battery! If the insulator is melted, the gas release vent or safety function is
damaged, or the electrolyte is ignited, the battery may generate heat or smoke, rupture, or burst into fl ame.
Do not leave the battery near fi re, stoves, or other heat
generators (areas reaching over 60°C/ 140°F)!
If the polymer separator is melted due to high temperature, an
internal short-circuit may occur in the individual cells and the battery may generate heat or smoke, rupture, or burst into fl ame.
Do not immerse the battery in water or get it wet by other
means!
If the battery’s protection circuit is damaged, the battery may
charge at extreme current (or voltage) and an abnormal chemical reaction may occur. The battery may generate heat or smoke, rupture, or burst into fl ame.
Do not charge the battery near fi re or under direct sunlight! If the battery’s protection circuit is damaged, the battery may
charge at extreme current (or voltage) and an abnormal chemical reaction may occur. The battery may generate heat or smoke, rupture, or burst into fl ame.
vi
Use only the specifi ed charger and observe charging
requirements!
If the battery is charged in unspecifi ed conditions (under high
temperature over the regulated value, excessive high voltage or current over regulated value, or with a remodeled charger), it may overcharge or an abnormal chemical reaction may occur. The battery may generate heat or smoke, rupture, or burst into fl ame.
Do not pierce the battery with any object, strike it with an
instrument, or step on it!
This may break or deform the battery, causing a short-circuit. The
battery may generate heat or smoke, rupture, or burst into fl ame.
Do not jar or throw the battery! An impact may cause the battery to leak, generate heat or smoke,
rupture, and/or burst into fl ame. If the battery’s protection circuit is damaged, the battery may charge at an abnormal current (or voltage), and an abnormal chemical reaction may occur. The battery may generate heat or smoke, rupture, or burst into fl ame.
Do not use the battery pack if it is damaged in any way! The battery may generate heat or smoke, rupture, or burst into
fl ame.
Do not solder directly onto the battery! If the insulator is melted or the gas release vent or safety function
is damaged, the battery may generate heat or smoke, rupture, or burst into fl ame.
Do not reverse the battery polarity (and terminals)! When charging a reversed battery, an abnormal chemical reaction
may occur. In some cases, an unexpected large amount of current may fl ow upon discharging. The battery may generate heat or smoke, rupture, or burst into fl ame.
Do not reverse-charge or reverse-connect the battery! The battery pack has positive and negative poles. If the battery
pack does not smoothly connect with a charger or operating equipment, do not force it; check the polarity of the battery. If the battery pack is reverse-connected to the charger, it will be reverse­charged and an abnormal chemical reaction may occur. The battery may generate heat or smoke, rupture, or burst into fl ame.
vii
Do not touch a ruptured and leaking battery! If the electrolyte liquid from the battery gets into your eyes, wash
your eyes with fresh water as soon as possible, without rubbing your eyes. Go to the hospital immediately. If left untreated, it may cause eye problems.
Do not charge the battery for longer than the specifi ed time! If the battery pack has not fi nished charging even after the
regulated time has passed, stop it. The battery may generate heat or smoke, rupture, or burst into fl ame.
Do not place the battery pack into a microwave or high
pressure container!
The battery may generate heat or smoke, rupture, or burst into
fl ame.
Keep ruptured and leaking battery packs away from fi re! If the battery pack is leaking (or the battery emits a bad odor),
immediately remove it from fl ammable areas. Electrolyte leaking from the battery can easily catch on fi re and may cause the battery to generate smoke or burst into fl ame.
Do not use an abnormal battery! If the battery pack emits a bad odor, appears to have different
coloring, is deformed, or seems abnormal for any other reason, remove it from the charger or operating equipment and do not use it. The battery may generate heat or smoke, rupture, or burst into fl ame.
Firmware Copyrights
The title to and ownership of copyrights for fi rmware embedded in KENWOOD product memories are reserved for JVC KENWOOD Corporation.
viii
CONTENTS
UNPACKING AND CHECKING EQUIPMENT .......................... 1
PREPARATION .......................................................... 2
ORIENTATION ........................................................... 7
BASIC OPERATIONS ................................................... 9
VOICE OPERATED TRANSMISSION (VOX) .........................11
CHANNEL SETUP MODE ..............................................12
KEY ASSIGNMENT MODE ............................................18
TROUBLESHOOTING GUIDE .........................................21
ALL RESET MODE ..................................................... 22
UNPACKING AND CHECKING EQUIPMENT
Carefully unpack the transceiver. If any of the items listed below are missing or damaged, fi le a claim with the carrier immediately.
SUPPLIED ACCESSORIES
• Battery charger (KSC-44CR)/ AC adapter (KSC-44SL) .........1
• Li-ion battery pack (KNB-71L) ................................................1
• Belt clip (KBH-20) ...................................................................1
• Screw (
• Warranty card .........................................................................1
• Instruction manual .................................................................. 1
Note: Refer to “PREPARATION” for accessory installation instructions.
M3 x 6 mm with washer) ............................................... 2
1
PREPARATION
CHARGING THE BATTERY PACK
The battery pack is not charged at the factory; charge it before use. Average battery pack life (calculated using 5% transmit time, 5% receive time, and 90% standby time) is 15 hours.
Note:
The ambient temperature should be between 32°F and 104°F (0°C and 40°C) while charging is in progress. Charging outside this range may not fully charge the battery.
The battery pack life is over when its operating time decreases even though it is fully and correctly charged (approximately 500 cycles). Replace the battery pack.
While operating the transceiver using a Li-ion battery pack in areas with an ambient temperature close to 0°C, the operating time may be shortened.
ATTENTION: Switch OFF a transceiver equipped with a battery pack before charging.
Charging with a USB Cable
• Use a commercially available USB cable (Micro USB B Type).
• Charge the transceiver through a commercially available PC or AC adapter power source.
1 Plug the USB cable (B Type) into
the Micro USB jack.
2 Connect the USB cable to your
PC or AC adapter.
• The LED indicator lights blue.
• The transceiver power turns OFF
automatically.
Micro USB
Jack Cover
2
3 When charging is complete, the
LED indicator turns off.
• It takes approximately 4 hours to
charge the battery pack.
Note:
Use a USB cable shorter than 3 meters.
We recommend using a short USB cable (low loss) for charging.
Charging with the KSC-44CR Charger
LED
Indicator
1 Plug the AC adapter cable into the jack
located on the bottom of the charger.
2 Plug the AC adapter into an AC outlet. 3 Slide a transceiver equipped with a battery
pack into the charging slot of the charger.
• Make sure the metal contacts of the transceiver mate securely with the charger terminals.
• The LED indicator lights blue.
4 When charging is complete, the
LED
Indicator
LED indicator turns off. Remove the transceiver from the charging slot of the charger.
• It takes approximately 4 hours to
charge the battery pack.
• Transmission is inhibited while
charging.
• When the charger will not be used
for a long time, unplug the AC adapter from the AC outlet.
3
REPLACING THE BATTERY PACK
Replace an expired battery pack with a newly purchased KNB-71L battery pack.
Do not disassemble the battery pack.
Be sure to follow local laws concerning the disposal of battery
packs.
1 Pull back the battery pack latch, then
remove the battery cover from the transceiver.
• When using the belt clip {page 6}, be sure to remove it before removing the battery cover.
2 Lift the battery pack and its packing
away from the transceiver.
• Lift the battery pack cable and remove the connector from the PCB terminal.
3 Remove the old battery pack from the
packing and insert the new battery pack.
• Pass the battery pack cable through the hole in the packing.
4
4 Insert the connector of the new
battery pack into the PCB terminal by pressing down on it.
• Match the direction of the connector and insert it vertically.
5 Pull back the battery pack latch, then
insert the battery pack into position.
• Failure to pull back the battery pack latch will cause the battery pack to be misaligned.
6 Replace the battery cover over the
battery pack.
• Ensure that the battery pack latch locks the cover in place.
Red cable
(right side)
5
INSTALLING THE BELT CLIP
If necessary, attach the belt clip using the two supplied M3 x 6 mm screws (with washers).
Note: If the belt clip is not installed, its mounting location may get hot during continuous transmission or when left sitting in a hot environment.
Do not use glue which is designed to prevent screw loosening when installing the belt clip, as it may cause damage to the transceiver. Acrylic ester, which is contained in these glues, may crack the transceiver’s back panel.
CONNECTING AN EARPHONE/ MICROPHONE
Connect an earphone/ microphone to the phone jack on the top of the transceiver.
Note: To keep the transceiver water resistant, the phone jack cover must remain closed.
3.5 mm plug
Phone
jack cover
6
ORIENTATION
3.5 mm phone jack
Connect the earphone/
microphone plug to this jack.
Micro USB jack (B Type)
Connect a USB cable to this jack
to charge the transceiver battery pack.
PF-1 key
Press or hold this key for
1 second to activate its programmable functions. The default setting is [None](no function).
• For function descriptions and details on how to change the key functions, refer to “KEY ASSIGNMENT MODE” on page
18.
PTT (Push to Talk) switch
Press and hold, then speak into
the microphone to transmit.
Power switch
Hold for 1 second to turn the
transceiver power ON. Hold for 2 seconds to turn the transceiver power OFF.
Momentarily press this key while
the transceiver power is ON to activate the Battery Level Guide. Refer to the “BATTERY LEVEL GUIDE” table on page 10.
①②
Antenna
④ ⑤
Microphone
Speaker
7
LED indicator
Refer to the “LED INDICATOR
STATUS” table on page 10.
PF-2 key
Press this key to toggle the
function of the Up/Down keys between Volume Adjustment mode and Channel Select mode. Hold this key for 1 second to activate its programmable function. The default setting is [None](no function).
• For function descriptions and details on how to change the key functions, refer to “KEY ASSIGNMENT MODE” on page
18.
Up/Down keys
Press these keys to adjust the
volume and change the channel.
• Press the PF-2 key to toggle the function of the Up/Down keys between Volume Adjustment mode and Channel Select mode.
• To change the operating frequency or QT/DQT settings of a channel, refer to “CHANNEL SETUP MODE” on page 12.
Strap hole
Connect a commercially available
strap here.
• When using the belt clip, the strap hole will be covered and cannot be used. Instead, use the strap hole of the belt clip.
Antenna
Microphone
Speaker
8
BASIC OPERATIONS
POWER AND VOLUME
1 Hold the Power switch for approximately 1 second to switch
the transceiver power ON.
• A beep sounds and the LED indicator blinks blue a number of times as described in the “BATTERY LEVEL GUIDE” table on page 10.
• To turn the power OFF, hold the Power switch for 2 seconds.
2 In Volume Adjustment mode, press the Up/Down keys to
adjust the volume.
• Press the key programmed as [Squelch Off] to hear background noise.
• Press the PF-2 key to switch between Volume Adjustment mode and Channel Select mode.
TRANSMITTING AND RECEIVING
1 In Channel Select mode, press the Up/Down keys to select
your desired channel.
• After selecting a channel, the transceiver announces the channel number and the LED indicator blinks yellow for a number of times corresponding to the channel number. For example, when selecting channel 3, “three” is announced and the LED indicator blinks yellow 3 times.
• Press the PF-2 key to switch between Volume Adjustment mode and Channel Select mode.
2 To make a call, press and hold the PTT switch, then speak
into the microphone using your normal speaking voice.
• Hold the microphone approximately 1.5 inches (3 to 4 cm) from your mouth.
3 Release the PTT switch to receive.
Note:
When the battery pack voltage becomes too low, transmission will stop and an alert tone will sound. (Low Battery Warning: While operating the transceiver, the Low Battery Warning sounds an alert tone every 30 seconds and the LED indicator blinks red when the battery needs recharged or replaced.)
9
Even when setting the volume to 0, the transceiver will continue to emit beep sounds and channel announcements.
Continuously transmitting when the transceiver becomes too hot will cause the output power to decrease and may eventually stop transmission. Stop transmitting for a while to allow the transceiver to cool down.
You may sometimes hear noise during communications, depending on the caller’s transceiver.
LED INDICATOR STATUS
Indicator Color Meaning
Red Transmitting Green Receiving a call Blinking green Scanning Blinks light blue 1 time Standby state * Blinking red Battery power is low
* The transceiver has not been used for at least 10 seconds.
BATTERY LEVEL GUIDE
You can determine the remaining battery power level by pressing the Power switch while the transceiver power is ON. The LED indicator will blink blue a number of times corresponding to the battery power remaining.
Indicator Status Battery Level
Blinks 3 times High Blinks 2 times Medium Blinks 1 time Low
TIME-OUT TIMER (TOT)
The Time-out Timer prevents callers from using a channel for an extended duration (60 seconds). If you continuously transmit for the duration, transmission will stop and an alert tone will sound. To stop the tone, release the PTT switch.
10
VOICE OPERATED TRANSMISSION (VOX)
VOX operation allows you to transmit hands-free. VOX can only be used if you are using a supported clip microphone with earphone/ hanger. This function can be turned off for specifi c channels. To activate VOX and set the VOX Gain level, perform the following steps: 1 Connect the microphone with earphone/hanger to the transceiver.
• The VOX function does not activate when a microphone with earphone/hanger is not connected to the accessory terminal of the transceiver.
2 With the transceiver power OFF, press and hold the Up key
while turning the transceiver power ON.
• The LED indicator lights yellow and “VOX” and the channel number are announced.
3 Press the PF-1 key to select the VOX Gain level of the radio
(from 1 ~ 5 or Off).
• The transceiver will announce the VOX Gain level. If the VOX Gain level is Off, a double beep sounds.
• Press the PF-2 key to enable or disable the VOX function for the current channel (you can change this setting for each channel by selecting a channel with the Up/Down keys). When VOX is turned ON, a beep sounds. When it is turned OFF, a double beep sounds.
4
While adjusting the level, speak into the microphone to test the sensitivity level. When sound is recognized, the LED lights red.
5 Press and hold the PTT switch for 3 seconds to save the setting.
• A beep will sound.
6 Turn the transceiver power OFF and then ON again to activate VOX.
Note:
The transceiver will automatically return to normal operation if no action is performed for 20 seconds.
VOX Gain level 1 is the least sensitive and VOX Gain level 5 is the most sensitive.
When the VOX function is enabled, battery save mode will be disabled.
If a microphone with earphone/hanger is connected to the transceiver while the VOX function is switched ON and the VOX Gain level is confi gured to a higher, more sensitive level, louder received signals may cause the transceiver to start transmitting.
microphone with earphone/hanger
is inserted and the
11
CHANNEL SETUP MODE
This transceiver allows you to reprogram each of the channels with different frequencies and QT (Quiet Talk)/ DQT (Digital Quiet Talk) settings. The table below lists the default channel settings.
Channel Number
1 2 2 8 467.9250 3 9 461.0375 4 10 461.0625
Table
Number
Frequency QT/DQT Setting
464.5500
MHz MHz MHz MHz
67.0 Hz
67.0 Hz
67.0 Hz
67.0 Hz
OPERATING FREQUENCY AND QT/ DQT SETTING
To change the operating frequency of a channel: 1 With the transceiver power OFF, press and hold the PTT
switch and Up key while turning the transceiver power ON.
• Continue to hold the Power switch, PTT switch, and Up
key until the LED indicator lights yellow and the transceiver announces “Self”.
2 Release the Power switch, PTT switch and Up key.
• The transceiver announces “Channel Number”.
3 Press the Up/Down key to select your desired channel, then
press the PTT switch to confi rm the selected channel.
• Upon releasing the PTT switch, a beep will sound and the
transceiver announces “Table Zero”.
4 Press the Up/Down key to increment/ decrement the Table
number, to select the new channel frequency.
• Press and hold the Up/Down key to continuously increment/
decrement the number.
• Table numbers and their corresponding operating frequencies are provided in the tables on pages 13 and 14.
• A voice announcement will inform you of the selected Table number.
12
5 Press the PTT switch to save the setting and switch to the
QT/ DQT setting.
• A beep will sound and the transceiver announces “QT”.
6 Press the Up/Down key to select QT or DQT, then press the
PTT switch to confi rm the selection.
7 Press the Up/Down key to increment/ decrement the QT/
DQT number, to select the new value.
• Press and hold the Up/Down key to continuously increment/ decrement the QT/ DQT number.
• QT/ DQT numbers and their corresponding settings are provided in the tables on pages 15 to 17.
• A voice announcement will inform you of the selected QT/ DQT number.
8 Press the PTT switch to save the setting.
• A beep will sound and the transceiver announces “Channel Number”.
• Repeat steps 3 to 8 to set up another channel.
9 Press and hold the PF-2 key and PTT switch to store the
settings and return to normal operation.
Note:
The transceiver will automatically return to normal operation if no action is performed for 20 seconds.
Frequencies indicated by an asterisk * in the following table may be susceptible to interference from other frequencies. If interference occurs, change to a different frequency in the following table.
Table Number
0 OFF 9 461.0375 1 464.5000 10* 461.0625 2 464.5500 11* 461.0875 3 467.7625 12* 461.1125 4* 467.8125 13 461.1375 5 467.8500 14 461.1625 6 467.8750 15 461.1875 7 467.9000 16 461.2125 8 467.9250 17 461.2375
Operating
Frequency (MHz)
Table Number
Operating
Frequency (MHz)
13
Table Number
18 461.2625 59 462.4875 19 461.2875 60 462.5125 20 461.3125 61 467.1875 21 461.3375 62* 467.4625 22 461.3625 63 467.4875 23 462.7625 64 467.5125 24 462.7875 65 451.1875 25 462.8125 66 451.2375 26* 462.8375 67 451.2875 27 462.8625 68 451.3375 28 462.8875 69 451.4375 29 462.9125 70 451.5375 30 464.4875 71 451.6375 31 464.5125 72 452.3125 32 464.5375 73 452.5375 33 464.5625 74 452.4125 34 466.0375 75 452.5125 35 466.0625 76 452.7625 36 466.0875 77 452.8625 37 466.1125 78 456.1875 38 466.1375 79 456.2375 39 466.1625 80 456.2875 40* 466.1875 81 468.2125 41 466.2125 82 42 466.2375 83 468.3125 43 466.2625 84 468.3625 44 466.2875 85* 468.4125 45 466.3125 86 468.4625 46 466.3375 87* 468.5125 47 466.3625 88 468.5625 48* 467.7875 89 468.6125 49 467.8375 90 468.6625 50 467.8625 91 456.3375 51 467.8875 92 456.4375 52 467.9125 93 456.5375 53* 469.4875 94 456.6375 54 469.5125 95 457.3125 55 469.5375 96 457.4125 56* 469.5625 97 457.5125 57 462.1875 98 457.7625 58 462.4625 99 457.8625
Operating
Frequency (MHz)
Table Number
Operating
Frequency (MHz)
468.2625
14
QUIET TALK (QT)/ DIGITAL QUIET TALK (DQT)
Quiet Talk (QT) and Digital Quiet Talk (DQT) are functions that reject undesired signals on your channel. You will hear a call only when you receive a signal that contains a matching QT tone or DQT code. If a call containing a different tone or code is received, squelch will not open and you will not hear the call. Likewise, when transmitting using QT or DQT, the receiving station must have a matching tone or code to hear your call.
Be aware that other parties can still hear your calls if they set up their transceiver with the same tone or code.
Follow the steps described in “OPERATING FREQUENCY AND QT/ DQT SETTING” on page 12 to change the QT/DQT settings of a channel
QT Channel Settings:
QT
NumberQTFrequencyQTNumberQTFrequencyQTNumberQTFrequency
1 67.0 Hz 17 118.8 Hz 33 210.7 Hz 2 71.9 Hz 18 123.0 Hz 34 218.1 Hz 3 74.4 Hz 19 127.3 Hz 35 225.7 Hz 4 77.0 Hz 20 131.8 Hz 36 233.6 Hz 5 79.7 Hz 21 136.5 Hz 37 241.8 Hz 6 82.5 Hz 22 141.3 Hz 38 250.3 Hz 7 85.4 Hz 23 146.2 Hz 39 69.3 Hz 8 88.5 Hz 24 151.4 Hz 40 67.0 Hz
9 91.5 Hz 25 156.7 Hz 41 67.0 Hz 10 94.8 Hz 26 162.2 Hz 42 67.0 Hz 11 97.4 Hz 27 167.9 Hz 43 67.0 Hz 12 100.0 Hz 28 173.8 Hz 44 67.0 Hz 13 103.5 Hz 29 179.9 Hz 45 67.0 Hz 14 107.2 Hz 30 186.2 Hz 0 OFF 15 110.9 Hz 31 192.8 Hz
114.8 Hz 32 203.5 Hz
16
15
DQT Channel Settings:
DQT
Number
DQT
Code
1 D023N 31 D223N 61 D503N 91 D047I 2 D025N 32 D226N 62 D506N 92 D051I 3 D026N 33 D243N 63 D516N 93 D054I 4 D031N 34 D244N 64 D532N 94 D065I 5 D032N 35 D245N 65 D546N 95 D071I 6 D043N 36 D251N 66 D565N 96 D072I 7 D047N 37 D261N 67 D606N 97 D073I 8 D051N 38 D263N 68 D612N 98 D074I 9 D054N 39 D265N 69 D624N 99 D114I
10 D065N 40 D271N 70 D627N 100 D115I 11 D071N 41 D306N 71 12 D072N 42 D311N 72 D632N 102 D125I 13 D073N 43 D315N 73 D654N 103 D131I 14 D074N 44 D331N 74 D662N 104 D132I 15 D114N 45 D343N 75 D664N 105 D134I 16 D115N 46 D346N 76 D703N 106 D143I 17 D116N 47 D351N 77 D712N 107 D152I 18 D125N 48 D364N 78 D723N 108 D155I 19 D131N 49 D365N 79 D731N 109 D156I 20 D132N 50 D371N 80 D732N 110 D162I 21 D134N 51 D411N 81 D734N 111 D165I 22 D143N 52 D412N 82 D743N 112 D172I 23 D152N 53 D413N 83 D754N 113 D174I 24 D155N 25 D156N 55 D431N 85 D023I 115 D223I 26 D162N 56 D432N 86 D025I 116 D226I 27 D165N 57 D445N 87 D026I 117 D243I 28 D172N 58 D464N 88 D031I 118 D244I 29 D174N 59 D465N 89 D032I 119 D245I 30 D205N 60 D466N 90 D043I 120 D251I
DQT
Number
DQT
Code
54 D423N 84 D645N 114 D205I
DQT
Number
DQT
Code
D631N 101 D116I
DQT
Number
16
DQT
Code
DQT
Number
121 D261I 135 D411I 149 D546I 163 D731I 122 D263I 136 D412I 150 D565I 164 D732I 123 D265I 137 D413I 151 D606I 165 D734I 124 D271I 138 D423I 152 D612I 166 D743I 125 D306I 139 D431I 153 D624I 167 D754I 126 D311I 140 D432I 154 D627I 168 D645I 127 D315I 141 D445I 155 D631I 169 D023N 128 D331I 142 D464I 156 D632I 170 D023N 129 D343I 143 D465I 157 D654I 171 D023N 130 D346I 144 D466I 158 D662I 172 D023N 131 D351I 145 D503I 159 132 D364I 146 D506I 160 D703I 174 D023N 133 D365I 147 D516I 161 D712I 0 OFF 134 D371I 148 D532I 162 D723I
DQT
Code
DQT
Number
DQT
Code
DQT
Number
DQT
Code
D664I 173 D023N
DQT
Number
Code
CHANNEL CONFIRMATION MODE
To confi rm your channel settings: 1 With the transceiver power OFF, press and hold the PTT
switch while turning the transceiver power ON.
• Continue to hold the PTT switch until the LED indicator lights
yellow and the transceiver announces “Confi rm”.
2 Release the PTT switch.
• The transceiver announces the channel number, frequency table number, QT/DQT number of the selected channel and “VOX”.
3 Press the Up/Down keys to confi rm additional channels
within 20 seconds, otherwise the operation will cancel.
• The transceiver announces the channel table number and tone number of the selected channel.
Note: The transceiver will automatically return to normal operation if no action is performed for 20 seconds.
DQT
17
KEY ASSIGNMENT MODE
This transceiver allows you to reprogram the PF-1 key (press/ hold) and PF-2 key (hold only) with any of the functions listed in the table below. Explanations on the use of each function are provided under “PROGRAMMABLE FUNCTIONS”, on page 19.
Table Number Function Name
0 None (no function) <default> 1 Low Transmit Power 2 Monitor 3 RX/TX Frequency Scan * 4 Scan 5 Squelch Off 6 Super Lock-C 7 Super Lock-P 8 Tone Alert
* To use this function, Repeater mode must be activated through
Programming Software.
To change the functions of the PF-1 and PF-2 keys:
1 With the transceiver power OFF, press and hold the Up and
PF-2 keys while turning the transceiver power ON.
• Continue to hold the Power switch, Up key, and PF-2 key until the LED indicator lights yellow and the transceiver announces “Setup”.
2 Release the Power switch, Up key, and PF-2 key.
• The transceiver announces “Table Zero”.
3 Press the Up/Down keys to increment/ decrement the
number, to select the new key function.
• Table numbers and their corresponding functions are provided in the table above.
• A voice announcement will inform you of the currently selected Table number.
18
4 Press the PF-1 key or hold the PF-1 or PF-2 key to program
the new function onto the desired key.
• A tone sounds after pressing the PF-1 key, confi rming that the function has been stored to the PF-1 press operation.
• Two tones sound after holding the PF-1 key, confi rming that the function has been stored to the PF-1 hold operation.
• Three tones sound after holding the PF-2 key, confi rming that the function has been stored to the PF-2 hold operation.
• The press operation of the PF-2 key cannot be reprogrammed. Attempting to do so causes an error tone to sound.
5 Repeat steps 2 and 3 to reprogram additional functions. 6 Hold the PTT switch for 3 seconds to save the settings and
exit Setting mode.
Note: The transceiver will automatically return to normal operation if no action is performed for 20 seconds.
PROGRAMMABLE FUNCTIONS
None
No function is programmed for the key.
Low Transmit Power
Press to toggle the transmit power between high and low.
Monitor
Press this key to deactivate QT or DQT signaling. Press the key again to return to normal operation.
Scan
Press this key to turn the Scan function on and off. Scan is useful for monitoring signals on the transceiver channels. When scanning, the transceiver checks for a signal on each channel and only stops if a signal is present. If the QT/DQT matches, the transceiver stops at the channel and opens the squelch so you can listen to the call. If the QT/DQT does not match, the call is ignored and scanning continues.
19
Squelch Off
Press this key to hear background noise. Press the key again to return to normal operation.
Super Lock-C
Press and hold this key for 4 seconds to lock the transceiver keys. Super Lock-C locks the transceiver keys to prevent accidental operation. Turning the transceiver power OFF and then ON again will not disable Super Lock-C. To deactivate Super Lock-C, with the transceiver power OFF, press and hold the PF-2 key while turning the transceiver power ON.
• When the LED lights yellow, release the PF-2 key.
• While Super Lock-C is activated, you can still perform the following actions: PTT, Squelch Off, Monitor, Power, Volume, Channel Up/Down.
Super Lock-P
Press and hold this key for 4 seconds to lock the transceiver keys. Super Lock-P locks the transceiver keys to prevent accidental operation. Turning the transceiver power OFF and then ON again will not disable Super Lock-P. To deactivate Super Lock-P, with the transceiver power OFF, press and hold the PF-2 key while turning the transceiver power ON.
• When the LED lights yellow, release the PF-2 key.
• While Super Lock-P is activated, you can still perform the following actions: PTT, Squelch Off, Monitor, Power, Volume.
Tone Alert
Press this key to toggle Tone Alert on and off. Tone Alert provides an audible alarm when signals are received on the frequency you are monitoring.
When Tone Alert turns ON, the LED indicator color cycles through green, light blue, blue, purple, red, and yellow, and white approximately every 30 seconds.
• When a signal is received, the LED indicator color cycles through green, light blue, blue, purple, red, yellow, and white approximately every 5 seconds.
• Tone Alert ends once a signal is received. To reactivate Tone Alert, press this key again. Press any key to stop the 5 second LED indicator cycle.
20
TROUBLESHOOTING GUIDE
Problem Solution
Cannot turn the transceiver power ON.
• The battery pack may be dead. Recharge or replace the battery pack.
• The battery pack may not be installed correctly. Remove the battery pack and install again.
Battery power dies shortly after charging.
Cannot talk to nor hear other members in your group.
Other voices (besides group members’) are present on the channel.
• The battery pack life is fi nished. Replace the battery pack with a new one.
• Make sure you are using the same frequency and QT/DQT settings as the other members in your group.
• Other group members may be too far away. Make sure you are within range of the other transceivers.
• Change the QT/DQT settings. Make sure all group members change the settings on their transceivers to match the new QT/ DQT setting.
21
ALL RESET MODE
At some point in time, you may desire to reset the transceiver settings to their default values. This function will reset all channels to their default frequencies and QT/DQT, the VOX function to its default status, and all keys to their default functions.
To reset the transceiver: 1 With the transceiver power OFF, press and hold the PTT
switch, the Up key, and the Down key while turning the transceiver power ON.
• Continue to hold the keys for 2 seconds, until the LED indicator lights yellow.
2 Release the keys.
• The transceiver announces “Confi rm” and returns to normal operation.
• If the keys are released before the LED indicator lights yellow, All Reset mode will cancel.
22
MANUAL DE INSTRUCCIONES
TRANSCEPTOR FM UHF
PKT-23
MUCHAS GRACIAS
Le agradecemos que haya comprado este producto de KENWOOD y le damos la bienvenida al Servicio Radio para Empresas (Business Radio Service: BRS). Su radio para empresas KENWOOD de 2 vías se denomina “transceptor”, es decir “transmisor y receptor”. Este transceptor KENWOOD es fácil de utilizar, seguro y confiable, además de preciso. Si lo trata con cuidado, disfrutará de muchos años de funcionamiento sin problemas.
CARACTERÍSTICAS
• 4 canales con 99 frecuencias de operación UHF. Cada uno de los canales se puede configurar con un tono QT o código DQT que le permite ignorar llamadas no deseadas.
• Funcionamiento manos libres cuando se utiliza un micrófono-aurícular opcional.
• El anuncio de voz le permite saber el canal que está seleccionado y la configuración realizada al reasignar las funciones de las teclas y los ajustes de canal.
© 2015
E-i
CONDICIONES DE FUNCIONAMIENTO
Condición Rango de Transmisión
Espacios abiertos (sin obstáculos)
En edificios con estructura de acero/ hormigón armado
Edificios altos Hasta 17 plantas
Nota:
Los rangos que se enumeran se basan en ensayos realizados in situ y pueden variar según las condiciones de funcionamiento y el transceptor en cuestión.
Hasta 5 millas (8 km)
Hasta 225,000 pies cuadrados (20,900 m
2
)
E-ii
INFORMACIÓN SOBRE LA CONCESIÓN DE LA LICENCIA DE LA FCC
Su transceptor KENWOOD funciona en frecuencias de comunicación sujetas a la Normativa y Reglamento de la FCC (Federal Communications Commission). Este último establece que todos los operadores que utilizan radiofrecuencias móviles terrestres privadas deben solicitar una licencia de radio antes de utilizar su equipo. La solicitud de dicha licencia debe realizarse a través del modelo 601 de la FCC, anexos D y H, y el modelo de Pago (Remittance) 159.
FAX: Los modelos se pueden solicitar por fax al sistema de Fax On Demand de la FCC. Marque el 1-202-418-0177 desde su fax y solicite el número de documento 000601 para recibir el modelo, los anexos y las instrucciones.
CORREO: Puede solicitar los modelos por teléfono y el envío lo hacemos por medio de correo preferente. Llame a la Línea Directa de solicitud Modelos de la FCC al 1-800-418-FORM (1-800-418-3676).
INTERNET: El Modelo 601 y las instrucciones se pueden descargar del sitio Web de la FCC en la siguiente dirección:
http://www.fcc.gov/formpage.html
Antes de rellenar la sección de datos técnicos del Modelo de solicitud 601, debe decidir en qué frecuencias desea comunicarse. Consulte los cuadros de frecuencias de las páginas 13 y 14.
¿PREGUNTAS? Si tiene alguna duda sobre la solicitud de la licencia, llame a la FCC al 1-888-CALL-FCC (1-888-225-5322).
E-iii
AVISOS AL USUARIO
La ley prohíbe la operación de radiotransmisores no autorizados dentro
de los territorios que se encuentren bajo el control del gobierno.
La operación ilegal se castigará con multa y/o encarcelamiento.
Solamente los técnicos calificados deben hacer las reparaciones.
Seguridad: Es importante que el operador conozca y entienda los peligros comunes que conlleva usar cualquier transceptor.
PRECAUCIONES
• No cargue el transceptor ni la batería si están mojados.
• Compruebe que no hay ningún objeto metálico que se interponga entre el transceptor y la batería.
• No utilice opciones no indicadas por KENWOOD.
• Si alguna pieza del transceptor resultara dañada, no toque las piezas afectadas.
• Si conecta un casco o micrófono-auricular al transceptor, reduzca el volumen del aparato. Tenga cuidado con el nivel de volumen cuando desactive el silenciador.
• No coloque el cable del micrófono con clip con audífono y horquilla alrededor del cuello cuando esté cerca de máquinas que pudieran atrapar el cable.
• No coloque el transceptor sobre superficies inestables. Si el transceptor se enciende o apaga por causa de una caída o un golpe fuerte, es posible que se reinicie la configuración del volumen y del canal.
• Asegúrese de que el extremo de la antena no le roce los ojos.
• No sumerja el transceptor en el agua.
• Apague el transceptor antes de instalar los accesorios opcionales.
• El cargador es el dispositivo de desconexión del equipo de la red eléctrica. Conecte el cargador a una toma de corriente cercana y de fácil acceso.
E-iv
ADVERTENCIA
Apague el transceptor en los siguientes lugares:
• En ambientes explosivos, por ejemplo, en presencia de gas inflamable, partículas de polvo, polvos metálicos, polvos de grano, etc.
• Al cargar combustible o mientras está estacionado en una gasolinería.
• Cerca de explosivos o centro de voladuras.
• En aviones. (Al usar el transceptor deberá apegarse en todo momento a las instrucciones y normativa que indique la tripulación de la aeronave.)
• Cuando existan carteles de restricción o de advertencia sobre el uso de aparatos de radio, como por ejemplo, los hospitales.
• Cerca de personas con marcapasos.
PRECAUCIÓN
• No modifique el transceptor bajo ningún concepto.
• No coloque el transceptor encima o cerca de un sistema de bolsa de aire (airbag) con el vehículo en marcha. Al inflarse la bolsa de aire, el transceptor puede salir expulsado y golpear al conductor o a los pasajeros.
• Cuando transmita no toque la terminal de la antena y asegúrese de que no sobresalga alguna pieza metálica del recubrimiento de la antena, ya que de lo contrario podría sufrir una quemadura por alta frecuencia.
• Si detecta un olor anormal o humo procedente del transceptor, desconecte la alimentación, retire la batería del aparato y póngase en contacto con su distribuidor KENWOOD.
• Es posible que las leyes de tráfico prohíban que use el transceptor mientras conduce. Consulte y respete el reglamento de tráfico de su país.
• No someta el transceptor a temperaturas extremadamente altas o bajas.
• No transporte la batería (o el portapilas) con objetos metálicos, ya que estos podrían producir un cortocircuito con las terminales de la batería.
• Si no cambia la pila correctamente, existe el peligro de que haya una explosión. Cámbiela únicamente por otra del mismo tipo.
• Cuando utilice el transceptor en zonas donde el aire sea seco, es fácil que se acumule carga eléctrica (electricidad estática). Cuando utilice un auricular con el transceptor en estas condiciones, es posible que reciba una descarga eléctrica en el oído a través del auricular procedente del transceptor. No utilice un auricular o micrófono con el transceptor en zonas donde se pueda generar electricidad estática fácilmente.
• Cuando acople una correa al transceptor, asegúrese de que sea resistente. No columpie el transceptor con la correa ya que, sin quererlo, podria golpear y herir a alguien.
E-v
Información acerca de la batería:
La batería contiene objetos inflamables, como disolvente orgánico. Si no la usa correctamente puede hacer que la batería se rompa y se incendie o genere calor extremo, se deteriore o sufra otros tipos de daños. Observe las siguientes prohibiciones.
PELIGRO
• ¡No desmonte o recomponga la batería!
La batería cuenta con una función de seguridad y un circuito de
protección para evitar peligros. Si sufren daños graves, la batería podría recalentarse, desprender humo, romperse o incendiarse.
• ¡Evite cortocircuitos en la batería!
No una los terminales + y – con ningún tipo de metal (como un
sujetapapeles o un alambre). No transporte ni guarde la batería en contenedores que contengan objetos metálicos (como alambres, collares de cadena u horquillas). Si se produce un cortocircuito en la batería, circulará gran cantidad de electricidad y la batería podría recalentarse, desprender humo, romperse o incendiarse. Asimismo, podría recalentar otros objetos metálicos.
• ¡No incinere la batería ni le aplique calor!
Si se funde el aislante, se daña la función de seguridad o el ventilador
de salida de gases o se prende el electrolito, la batería podría recalentarse, desprender humo, romperse o incendiarse.
• ¡No use o deje la batería cerca del fuego, estufas, u otros
generadores de calor (zonas por encima de 60°C/ 140°F)!
Si el separador de polímeros se funde debido a las altas temperaturas,
podría producirse un cortocircuito interno en cualquiera de las células y la batería podría generar calor, humo, romperse o incendiarse.
• ¡Evite que la batería entre en contacto con el agua!
Si el circuito protector de la batería resulta dañado, la batería podría
cargarse con corriente (o tensión) extrema y podría producirse una reacción química anormal en la que la batería podría generar calor o desprender humo, romperse o incendiarse.
• ¡No cargue la batería cerca del fuego o bajo la luz directa del sol!
Si el circuito protector de la batería resulta dañado, la batería podría
cargarse con corriente (o tensión) extrema y podría producirse una reacción química anormal en la que la batería podría generar calor o desprender humo, romperse o incendiarse.
E-vi
PELIGRO
• ¡Utilice únicamente el cargador especificado y observe los
requisitos de carga!
Si se carga la batería en condiciones distintas a las especificadas (a
una temperatura superior al valor regulado, tensión o corriente muy superior al valor regulado o con un cargador modificado), se podría sobrecargar o sufrir una reacción química anormal. La batería podría generar calor o desprender humo, romperse o incendiarse.
• ¡No perfore la batería con ningún objeto, ni la golpee con ningún
instrumento ni la pise!
De hacerlo, podría romper o deformar la batería, provocando un
cortocircuito. La batería podría generar calor o desprender humo, romperse o incendiarse.
• ¡No golpee ni tire la batería!
De recibir un impacto, la batería podría sufrir una fuga, generar calor o
desprender humo, romperse o incendiarse. Si el circuito de protección de la batería se daña, la batería podría cargar una cantidad de electricidad (o tensión) anormal y podría producir una reacción química anormal en la que la batería podría generar calor o desprender humo, romperse o incendiarse.
• ¡No utilice la batería si presenta algún tipo de daño!
La batería podría generar calor o desprender humo, romperse o
incendiarse.
• ¡No suelde nada directamente a la batería!
Si se funde el aislante, se daña la función de seguridad o el ventilador
de salida de gases, la batería podría generar calor o humo, romperse o estallar en llamas.
• ¡No invierta la polaridad de la batería (ni los terminales)!
Al cargar una batería invertida, podría producirse una reacción química
anormal. En algunos casos, en la descarga puede circular una gran cantidad de electricidad de manera imprevista. La batería podría generar calor o desprender humo, romperse o incendiarse.
• ¡No cargue o conecte la batería de forma invertida!
La batería tiene polos positivos y negativos. Si tiene problemas para
conectarla a un cargador o al equipo operativo, no la fuerce, compruebe la polaridad. Si la batería se conecta al cargador de forma invertida, se invertirá la carga y podría producirse una reacción química anormal en la que la batería podría generar calor o desprender humo, romperse o incendiarse.
E-vii
PELIGRO
• ¡No toque la batería si está rota y tiene fugas!
Si el líquido electrolito de la batería llegara a entrarle en los ojos,
láveselos con agua fresca lo antes posible, sin frotarlos. Vaya al hospital inmediatamente. Si no se trata, podría causar problemas a la vista.
ADVERTENCIA
• ¡No cargue la batería durante más tiempo del indicado!
Si la batería no ha terminado de cargarse, incluso una vez transcurrido
el tiempo especificado, detenga la carga. La batería podría generar calor o desprender humo, romperse o incendiarse.
• ¡No coloque la batería dentro de un horno microondas o un
recipiente de alta presión!
La batería podría generar calor o desprender humo, romperse o
incendiarse.
• ¡Mantenga las baterías perforadas o con fugas alejadas del fuego!
Si la batería tiene fugas (o desprende un mal olor), retírela de inmediato
de las zonas inflamables. La fuga del electrolito de la batería puede prender en llamas fácilmente y hacer que la batería emita humos o se incendie.
• ¡No utilice una batería en malas condiciones!
Si la batería desprende un mal olor, presenta una coloración distinta,
deformación o anormalidad por cualquier otro motivo, retírela del cargador o equipo operativo y absténgase de usarla. La batería podría generar calor o desprender humo, romperse o incendiarse.
Derechos de propiedad intelectual del firmware
La titularidad y propiedad de los derechos de propiedad intelectual del firmware integrado en las memorias de los productos KENWOOD están reservados para JVC KENWOOD Corporation.
E-viii
ÍNDICE
DESEMPAQUE Y COMPROBACIÓN DEL EQUIPO ................... 1
PREPARACIÓN .......................................................... 2
ORIENTACIÓN ........................................................... 7
OPERACIONES BÁSICAS .............................................. 9
TRANSMISIÓN ACTIVADA POR VOZ (VOX) ........................ 11
MODO DE CONFIGURACIÓN DE CANAL ............................ 12
MODO DE ASIGNACIÓN DE TECLAS ................................18
GUÍA DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ........................... 21
MODO DE REINICIO INTEGRAL......................................22
DESEMPAQUE Y COMPROBACIÓN DEL EQUIPO
Desempaque el transceptor con cuidado. Si alguno de los artículos siguientes falta o está dañado, presente inmediatamente una reclamación ante el transportista.
ACCESORIOS SUMINISTRADOS
• Cargador de la batería(KSC-44CR)/ Eliminador de baterías (KSC-
44SL) ...................................................................................................1
• Juego de batería de iones de litio (KNB-71L) ......................................1
• Gancho para cinturón (KBH-20) ..........................................................1
• Tornillo (
• Tarjeta de garantía ...............................................................................1
• Manual de instrucciones ......................................................................1
Nota: Consulte la sección “PREPARACIÓN” para ver las instrucciones de instalación.
M3 x 6 mm con arandela) ....................................................2
E-1
PREPARACIÓN
CÓMO CARGAR EL PAQUETE DE BATERÍA
El paquete de batería no viene cargado de fábrica, así que debe cargarlo antes de usarlo. En promedio, la carga del paquete de batería dura 15 horas, si asumimos que transmite 5% del tiempo, recibe 5% del tiempo y 90% del tiempo está en modo de espera.
Notas:
La temperatura ambiente debe ser de entre entre 0°C y 40°C (de 32°F a 104°F) mientras se carga. Si se sale de rango, puede que la batería no se cargue totalmente.
La vida útil de la batería concluye cuando disminuye la duración de la carga, aunque la haya cargado correctamente y por completo (aproximadamente 500 ciclos). Reemplace el paquete de batería.
Es posible que la batería dure menos si opera el transceptor con un paquete de batería de iones de litio en áreas con una temperatura ambiente de 0°C.
ATENCIÓN: Si el transceptor está equipado con un paquete de batería, apáguelo antes de ponerlo a cargar.
Cómo cargar la batería con un cable USB
• Use un cable USB normal (Tipo Micro USB B).
• Cargue el transceptor por medio de una PC o un eliminador de baterías normales.
1 Conecte el cable USB (Tipo B) al
enchufe Micro USB.
2 Conecte el cable USB a su PC o su
eliminador de baterías.
• El indicador LED brilla de color azul.
• El transceptor se apaga
automáticamente.
Cubierta del
enchufe de la
entrada Micro USB
E-2
3 Cuando termina de cargar, se apaga
el indicador LED.
• El paquete de batería tarda
aproximadamente 4 horas en cargar.
Notas:
Utilice un cable USB de menos de 3 metros de largo.
Le recomendamos que realice la carga con un cable USB corto (de
bajas pérdidas).
Cómo cargar la batería con el cargador KSC-44CR
1 Enchufe el cable del adaptador de CA en
el enchufe situado en la parte inferior del cargador.
2 Conecte el eliminador de baterías a la salida de
CA.
3 Deslice el transceptor con paquete de batería
para colocarlo en el compartimento de carga del cargador.
• Asegúrese de que los contactos de metal
del transceptor coincidan completamente con las terminales del cargador.
• El indicador LED brilla de color azul.
4 Cuando termina de cargar, se apaga el
indicador LED. Retire el transceptor del compartimento de carga del cargador.
• El paquete de batería tarda
aproximadamente 4 horas en cargar.
• La transmisión se inhibe durante la carga.
• Si no va a usar el cargador por largo
tiempo, desconecte el eliminador de baterías de la salida de CA.
Indicador
LED
Indicador
LED
E-3
CÓMO REEMPLAZAR EL PAQUETE DE BATERÍA
Reemplace el paquete de batería con un paquete nuevo modelo KNB­71L.
PRECAUCIÓN
No desarme el paquete de batería.
Asegúrese de obedecer las leyes locales pertinentes a la disposición de
los paquetes de batería.
1 Jale el pestillo del paquete de batería
para retirar la cubierta de la batería del transceptor.
• Cuando use el gancho para cinturón {página 6}, asegúrese de retirarlo antes de retirar la cubierta de la batería.
2 Levante el paquete de la batería y su
empaque para sacarlo del transceptor.
• Levante el cable del paquete de batería y retire el conector de la terminal PCB.
3 Retire el paquete de batería usado e
inserte el nuevo.
• Pase el cable del paquete de batería por el agujero del empaque.
E-4
4 Inserte el conector del paquete de batería
nuevo en la terminal PCB presionándolo hacia abajo.
• Haga coincidir la dirección del conector e insértelo verticalmente.
5 Jale el pestillo del paquete de batería y
luego insértelo en su posición.
• Si no jala el pestillo, el paquete de batería queda desalineado.
6 Reemplace la cubierta de la batería del
paquete de batería.
• Asegúrese de que el pestillo del paquete de batería asegure la cubierta.
Cable rojo
(lado derecho)
E-5
CÓMO INSTALAR EL GANCHO PARA CINTURÓN
De ser necesario, sujete el gancho para cinturón usando los dos tornillos M3 x 6 (con arandelas) que vienen incluidos.
Nota: Si no instala el gancho para cinturón, el lugar donde se monta se puede calentar si transmite continuamente o si deja el transceptor en ambiente caliente.
PRECAUCIÓN
Al instalar el gancho para cinturón, no use pegamento diseñado para evitar que se aflojen los tornillos, ya que puede dañar el transceptor. El éster acrílico que contienen estos pegamentos puede resquebrajar el panel posterior del transceptor.
CÓMO CONECTAR UN AUDÍFONO O MICRÓFONO
Conecte un audífono o micrófono al enchufe de teléfono que se encuentra en la parte superior del transceptor.
Nota: Para que no le entre agua al transceptor, el enchufe de teléfono debe estar cubierto en todo momento.
Enchufe de
3.5 mm
Cubierta
del enchufe
de teléfono
E-6
ORIENTACIÓN
Enchufe de teléfono de 3.5 mm
Conecte el audífono o micrófono a
este enchufe.
Enchufe Micro USB (Tipo B)
Conecte el cable USB a este enchufe
para cargar el paquete de batería del transceptor.
Tecla PF-1
Presione o mantenga presionada
esta tecla durante 1 segundo para activar sus funciones programables. La configuración predeterminada es
[Ninguno]
• Para ver la descripción de las funciones
(ninguna función).
y los detalles sobre como cambiar las funciones de la tecla, consulte la sección “MODO DE ASIGNACIÓN DE TECLAS” de la página 18.
Interruptor PTT (Presione para
hablar)
Presione sin soltar y luego hable al
micrófono para transmitir.
Interruptor de encendido
Mantenga presionado por 1 segundo
para encender el transceptor. Mantenga presionado por 2 segundos para apagar el transceptor.
Presione esta tecla
momentáneamente mientras el transceptor está encendido para activar la Guía de Nivel de la Batería. Consulte la tabla “GUÍA DE NIVEL DE LA BATERÍA” de la página 10.
①②
Antena
④ ⑤
Micrófono
Altavoz
E-7
Indicador LED
Consulte la tabla “ESTADOS DEL
INDICADOR LED” de la página 10.
Tecla PF-2
Presione esta tecla para cambiar
las funciones de las teclas Arriba y Abajo para que entren en modo Ajuste de Volumen y Selección de Canal. Presione esta tecla durante 1 segundo para activar su función programable. La configuración predeterminada es [Ninguno]
(ninguna
función).
• Para ver la descripción de las funciones y los detalles sobre como cambiar las funciones de la tecla, consulte la sección “MODO DE ASIGNACIÓN DE TECLAS” de la página 18.
Tecla Arriba/Abajo
Presione estas teclas para ajustar el
volumen y cambiar de canal.
• Presione la tecla PF-2 para cambiar entre las funciones de las teclas Arriba y Abajo para que entren en modo Ajuste de Volumen y Selección de Canal.
• Para cambiar de frecuencia operativa o los ajustes de QT/DQT de un canal, consulte “MODO DE CONFIGURACIÓN DE CANAL” en la página 12.
Abertura para la correa
Conecte una correa normal aquí.
• Si usa el gancho para cinturón, la abertura para la correa queda tapada y no se puede usar. En ese caso, use la abertura de la correa del gancho del cinturón.
Antena
Micrófono
Altavoz
E-8
OPERACIONES BÁSICAS
ENCENDIDO Y VOLUMEN
1 Mantenga presionado el interruptor Encendido durante 1 segundo
para encender el transceptor.
• Suena un pitido breve y el indicador LED parpadea en color azul varias veces, como se indica en la tabla “GUÍA DE NIVEL DE LA BATERÍA” de la página 10.
• Para apagar el aparato, mantenga presionado el interruptor de
Encendido durante 2 segundos.
2 En el modo de ajuste de volumen, pulse la teclas Arriba/Abajo
para ajustar el volumen.
• Presione la tecla programada como [Desactivar silenciamiento] para escuchar el ruido de fondo.
• Presione la tecla PF-2 para cambiar entre los modos Ajuste de Volumen y Selección de Canal.
TRANSMISIÓN Y RECEPCIÓN
1 En el modo de selección de canal, pulse las teclas Arriba/Abajo
para seleccionar el canal deseado.
• Al seleccionar un canal, el transceptor anuncia el número de canal y el indicador LED parpadea en color amarillo varias veces según el número de canal. Por ejemplo, si selecciona el canal 3, se anuncia “tres” y el indicador LED parpadea en color amarillo 3 veces.
• Presione la tecla PF-2 para cambiar entre los modos Ajuste de Volumen y Selección de Canal.
2 Para realizar una llamada, mantenga presionado el interruptor PTT
y hable al micrófono con su tono de voz habitual.
• Sostenga el micrófono a unos 3 ó 4 cm (1.5 pulgadas) de la boca.
3 Suelte el interruptor PTT para recibir.
Notas:
Cuando el voltaje de la batería esté muy bajo, la transmisión se detiene y suena un tono de aviso. (Aviso de batería baja: Al usar el transceptor, la función Aviso de batería baja hace sonar un tono de aviso cada 30 segundos y el indicador LED parpadea de color rojo para indicarle que debe cargar o cambiar la batería.)
Aun cuando el volumen se ajuste a 0, el transceptor seguirá emitiendo pitidos breves y anuncios de canal.
E-9
Si se transmite ininterrumpidamente cuando el transceptor se sobrecalienta, la potencia se salida se verá reducida, pudiendo detenerse la transmisión al cabo de un tiempo. Deje de transmitir por un momento para que se enfríe el transceptor.
Es posible que en ocasiones oiga ruido durante las comunicaciones, dependiendo del transceptor de la persona que realiza la llamada.
ESTADOS DEL INDICADOR LED
Color del indicador Significado
Rojo Transmitiendo Verde Recibiendo una llamada Parpadea en verde Explorando Parpadea en color azul claro
1 vez
Estado de espera*
Parpadea en rojo La batería está baja
* El transceptor no se ha utilizado durante al menos 10 segundos.
GUÍA DE NIVEL DE LA BATERÍA
El nivel de capacidad restante de la batería se puede determinar pulsando el Interruptor de encendido cuando el transceptor está encendido. El indicador LED parpadeará color azul varias veces según la capacidad residual de la batería.
Estado del indicador Nivel de la batería
Parpadea 3 veces Alta Parpadea 2 veces Media Parpadea 1 vez Baja
TEMPORIZADOR DE TIEMPO LÍMITE (TOT)
El Temporizador de tiempo límite impide que las personas que realicen una llamada ocupen un canal durante demasiado tiempo (60 segundos). Si transmite de forma ininterrumpida durante dicho tiempo, la transmisión se detendrá y sonará un tono de aviso. Para detener el tono, suelte el conmutador PTT.
E-10
TRANSMISIÓN ACTIVADA POR VOZ (VOX)
La función VOX le permite transmitir en modo manos libres. El VOX se puede usar solamente si está utilizando el micrófono de clip con audífono y horquilla. Esta función se puede desactivar en el caso de determinados canales. Para activar VOX y ajustar su nivel de ganancia, siga estos pasos: 1
Conecte el micrófono con audífono y horquilla al transceptor.
• La función VOX no se activa si no hay un micrófono con audífono y horquilla conectado al terminal de accesorios del transceptor.
2 Con el transceptor apagado, mantenga presionada la tecla Arriba
mientras enciende el transceptor.
• El indicador LED se prende en amarillo y se indica “VOX” y el número de canal.
3 Pulse la tecla PF-1 para seleccionar el Nivel de ganancia VOX de la
radio (1~5 o desactivado).
• El transceptor indica el nuevo nivel de ganancia VOX. En caso de que el nivel de ganancia de VOX está apagado, suena un tono doble.
• Pulse la tecla PF-2 para activar o desactivar la función VOX en el canal actual (puede cambiar este parámetro en el caso de cada canal seleccionando un canal con las teclas Arriba/Abajo). Cuando VOX está encendido, suena un tono. Al desactivarse, suenan dos pitidos breves.
4 Mientras ajusta el nivel, hable al micrófono auricular para
comprobar el nivel de sensibilidad. Cuando el sonido es reconocido, el indicador LED se ilumina de color rojo.
5
Mantenga presionado el interruptor PTT durante 3 segundos para guardar el ajuste.
• Oirá un pitido breve.
6 Apague el transceptor y vuelva a encenderlo para activar VOX.
Notas:
El transceptor volverá automáticamente a su estado de funcionamiento normal si no se realiza ninguna operación durante 20 segundos.
El nivel de ganancia VOX 1 es el menos sensible, mientras que Nivel de ganancia VOX 5 es el más sensible.
Cuando inserta el está activada, se desactiva el modo de ahorro de batería.
Si hay un micrófono con audífono y horquilla conectado al transceptor mientras la función VOX está activada y el nivel de ganancia VOX está configurado a un valor alto y, por lo tanto, más sensible, las señales que se reciban con mayor intensidad podrían hacer que el transceptor empiece a transmitir.
micrófono con audífono y horquilla
y la función VOX
E-11
MODO DE CONFIGURACIÓN DE CANAL
Este transceptor le permite reprogramar cada uno de los canales con distintas frecuencias y ajustes de QT (Charla silenciar)/ DQT (Charla silenciar digital). En la siguiente tabla se recogen los ajustes de canal predeterminados.
Número de
Canal
Número de
Tab la
1 2 464.5500 MHz 67.0 Hz 2 8 467.9250 MHz 67.0 Hz 3 9 461.0375 MHz 67.0 Hz 4 10 461.0625 MHz 67.0 Hz
Frecuencia Ajuste de QT/DQT
PARÁMETROS FRECUENCIA DE OPERACIÓN Y QT/DQT
Para cambiar la frecuencia operativa de un canal: 1 Con el transceptor apagado, presione prolongadamente el
interruptor PTT y la tecla Arriba mientras lo enciende.
• Mantenga presionado el interruptor de Encendido, el interruptor PTT y la tecla Arriba hasta que el indicador LED se ilumine en amarillo y el transceptor indique “Self” (Mismo).
2 Deje de presionar el interruptor de Encendido, el interruptor PTT y
la tecla Arriba.
• El transceptor indica “Channel Number” (Número de Canal).
3 Presione la tecla Arriba/Abajo para seleccionar el canal y luego
presione el interruptor PTT para confirmarlo.
• Al soltar el conmutador PTT, sonará un pitido y el transceptor indica “Table zero” (Tabla cero).
4 Presione la tecla Arriba/Abajo para incrementar/ disminuir el
número de Tabla, para seleccionar la frecuencia de canal nueva.
• Presione y mantenga presionada la tecla Arriba/Abajo para incrementar o disminuir el número de canal en incrementos de uno.
• En las tablas de las páginas 13 y 14 se muestran los números de Tabla y sus frecuencias operativas correspondientes.
• Un anuncio de voz le indicará el número de Tabla seleccionado.
E-12
5 Presione el interruptor PTT para guardar la configuración y cambiar
al parámetro QT/ DQT.
• Suena un tono y el transceptor indica “QT”.
6 Presione la tecla Arriba/Abajo para seleccionar QT o DQT, y luego
presione el interruptor PTT para confirmar su selección.
7 Presione la tecla Arriba/Abajo para incrementar o disminuir el
número de QT/DQT, para seleccionar la frecuencia de canal nueva.
• Presione y mantenga presionada la tecla Arriba/Abajo para incrementar o disminuir el número de QT/DQT en incrementos de uno.
• En las tablas de las páginas 15 y 17 se muestran los números de QT/ DQT y sus parámetros correspondientes.
• Un anuncio de voz le indica el número de QT/DQT seleccionado.
8 Presione el interruptor PTT para guardar el ajuste.
• Suena un tono y el transceptor indica “Channel Number” (Número de Canal).
• Repita los pasos 3 a 8 para ajustar otro canal.
9 Presione y mantenga presionada la tecla PF-2 y el interruptor PTT
para almacenar la configuración y regresar a la operación normal.
Notas:
El transceptor volverá automáticamente a su estado de funcionamiento normal si no se realiza ninguna operación durante 20 segundos.
Las frecuencias marcadas con un asterisco * en la tabla siguiente pueden ser susceptibles de sufrir interferencias de otras frecuencias. En caso de producirse interferencias, cambie a otra frecuencia de la tabla siguiente.
Número de
Tabla
Frecuencia operativa
(MHz)
Número de
Tabla
Frecuencia operativa
(MHz)
0 APAGADO 12* 461.1125 1 464.5000 13 461.1375 2 464.5500 14 461.1625 3 467.7625 15 461.1875
4* 467.8125 16 461.2125
5 467.8500 17 461.2375 6 467.8750 18 461.2625 7 467.9000 19 461.2875 8 467.9250 20 461.3125
9 461.0375 21 461.3375 10* 461.0625 22 461.3625 11* 461.0875 23 462.7625
E-13
Número de
Tabla
24 462.7875 62* 467.4625 25 462.8125 63 467.4875 26* 462.8375 64 467.5125 27 462.8625 65 451.1875 28 462.8875 66 451.2375 29 462.9125 67 451.2875 30 464.4875 68 451.3375 31 464.5125 69 451.4375 32 464.5375 70 451.5375 33 464.5625 71 451.6375 34 466.0375 72 452.3125 35 466.0625 73 452.5375 36 466.0875 74 452.4125 37 466.1125 75 452.5125 38 466.1375 76 452.7625 39 466.1625 77 452.8625 40* 466.1875 78 456.1875 41 466.2125 79 456.2375 42 466.2375 80 456.2875 43 466.2625 81 468.2125 44 466.2875 82 468.2625 45 466.3125 83 468.3125 46 466.3375 84 468.3625 47 466.3625 85* 468.4125 48* 467.7875 86 468.4625 49 50 467.8625 88 468.5625 51 467.8875 89 468.6125 52 467.9125 90 468.6625 53* 469.4875 91 456.3375 54 469.5125 92 456.4375 55 469.5375 93 456.5375 56* 469.5625 94 456.6375 57 462.1875 95 457.3125 58 462.4625 96 457.4125 59 462.4875 97 457.5125 60 462.5125 98 457.7625 61 467.1875 99 457.8625
Frecuencia operativa
(MHz)
467.8375 87* 468.5125
Número de
Tabla
Frecuencia operativa
(MHz)
E-14
CHARLA SILENCIAR (QT) /CHARLA SILENCIAR DIGITAL (DQT)
Charla silenciar (QT) y Charla silenciar digital (DQT) son funciones que rechazan señales no deseadas en su canal. Sólo oirá las llamadas cuando la señal recibida contenga un tono QT o un código DQT coincidente. Si recibe una llamada con un tono o un código distinto, el silenciador no se abrirá ni se oirá la llamada. Del mismo modo, cuando transmita utilizando QT o DQT, el equipo receptor deberá disponer de un tono o código coincidente para poder oír su señal.
Tenga presente que los demás usuarios podrán oír las llamadas que realice si estos han configurado sus transceptores con el mismo tono o código.
Siga los pasos descritos en la sección “PARÁMETROS FRECUENCIA DE OPERACIÓN Y QT/DQT” de la página 12 para cambiar la configuración de un canal en cuanto a los parámetros QT/DQT
Ajustes de canal QT:
Número
de QT
Frecuencia
de QT
1 67.0 Hz 17 118.8 Hz 33 210.7 Hz 2 71.9 Hz 18 123.0 Hz 34 218.1 Hz 3 74.4 Hz 19 127.3 Hz 35 225.7 Hz 4 77.0 Hz 20 131.8 Hz 36 233.6 Hz 5 79.7 Hz 21 136.5 Hz 37 241.8 Hz 6 82.5 Hz 22 141.3 Hz 38 250.3 Hz 7 85.4 Hz 23 146.2 Hz 39 69.3 Hz 8 88.5 Hz 24 151.4 Hz 40 67.0 Hz
9 91.5 Hz 25 156.7 Hz 41 67.0 Hz 10 94.8 Hz 26 162.2 Hz 42 67.0 Hz 11 97.4 Hz 27 167.9 Hz 43 67.0 Hz 12 100.0 Hz 28 173.8 Hz 44 67.0 Hz 13 103.5 Hz 29 179.9 Hz 45 67.0 Hz 14 107.2 Hz 30 186.2 Hz 0 OFF 15 110.9 Hz 31 192.8 Hz
114.8 Hz 32 203.5 Hz
16
Número
de QT
Frecuencia
de QT
Número
de QT
Frecuencia
E-15
de QT
Ajustes de canal DQT:
Número
de DQT
Código
Número
DQT
de DQT
1 D023N 31 D223N 61 D503N 91 D047I 2 D025N 32 D226N 62 D506N 92 D051I 3 D026N 33 D243N 63 D516N 93 D054I 4 D031N 34 D244N 64 D532N 94 D065I 5 D032N 35 D245N 65 D546N 95 D071I 6 D043N 36 D251N 66 D565N 96 D072I 7 D047N 37 D261N 67 D606N 97 D073I 8 D051N 38 D263N 68 D612N 98 D074I 9 D054N 39 D265N 69 D624N 99 D114I
10 D065N 40 D271N 70 D627N 100 D115I 11 D071N 41 D306N 71 12 D072N 42 D311N 72 D632N 102 D125I 13 D073N 43 D315N 73 D654N 103 D131I 14 D074N 44 D331N 74 D662N 104 D132I 15 D114N 45 D343N 75 D664N 105 D134I 16 D115N 46 D346N 76 D703N 106 D143I 17 D116N 47 D351N 77 D712N 107 D152I 18 D125N 48 D364N 78 D723N 108 D155I 19 D131N 49 D365N 79 D731N 109 D156I 20 D132N 50 D371N 80 D732N 110 D162I 21 D134N 51 D411N 81 D734N 111 D165I 22 D143N 52 D412N 82 D743N 112 D172I 23 D152N 53 D413N 83 D754N 113 D174I 24 D155N 25 D156N 55 D431N 85 D023I 115 D223I 26 D162N 56 D432N 86 D025I 116 D226I 27 D165N 57 D445N 87 D026I 117 D243I 28 D172N 58 D464N 88 D031I 118 D244I 29 D174N 59 D465N 89 D032I 119 D245I 30 D205N 60 D466N 90 D043I 120 D251I
Código
54 D423N 84 D645N 114 D205I
DQT
Número de DQT
Código
Número
DQT
de DQT
D631N 101 D116I
E-16
Código
DQT
Número
de DQT
Código
Número
DQT
de DQT
121 D261I 135 D411I 149 D546I 163 D731I 122 D263I 136 D412I 150 D565I 164 D732I 123 D265I 137 D413I 151 D606I 165 D734I 124 D271I 138 D423I 152 D612I 166 D743I 125 D306I 139 D431I 153 D624I 167 D754I 126 D311I 140 D432I 154 D627I 168 D645I 127 D315I 141 D445I 155 D631I 169 D023N 128 D331I 142 D464I 156 D632I 170 D023N 129 D343I 143 D465I 157 D654I 171 D023N 130 D346I 144 D466I 158 D662I 172 D023N 131 D351I 145 D503I 159 132 D364I 146 D506I 160 D703I 174 D023N 133 D365I 147 D516I 161 D712I 0 OFF 134 D371I 148 D532I 162 D723I
Código
DQT
Número de DQT
Código
Número
DQT
de DQT
D664I 173 D023N
Código
DQT
MODO DE CONFIRMACIÓN DE CANAL
Para confirmar la configuración de un canal:
1 Con el transceptor apagado, mantenga presionado el interruptor
PTT mientras enciende el transceptor.
• Mantenga presionado el conmutador PTT hasta que el
indicador LED se ilumine en amarillo y el transceptor indique “Confirm” (Confirmación).
2 Suelte el interruptor PTT.
• El transceptor indica el número de canal, el número de tabla de la frecuencia, el número de QT/DQT del canal seleccionado y “VOX”.
3 Presione las teclas Arriba/Abajo para confirmar los canales
adicionales en menos de 20 segundos; de lo contrario, se cancelará la operación.
• El transceptor indica el número de la tabla de frecuencias y el número de tono del canal seleccionado.
Nota: El transceptor volverá automáticamente a su estado de funcionamiento normal si no se realiza ninguna operación durante 20 segundos.
E-17
MODO DE ASIGNACIÓN DE TECLAS
Este transceptor le permite reprogramar la tecla PF-1 (presionar/ mantener presionada) y la tecla PF-2 (mantener presionada solamente) con cualquiera de las funciones que se enumeran en la tabla siguiente. Podrá encontrar una descripción de cada una de estas funciones en “FUNCIONES PROGRAMABLES” en la página 19.
Número de
Tabla
0 Ninguno (ninguna función) <valor predeterminado> 1 Potencia de transmisión baja 2 Monitor 3 Exploración de frecuencias de RX/TX * 4 Exploración 5 Desactivar silenciamiento 6 Súperbloqueo-C 7 Súperbloqueo-P 8 Tono de aviso
* Para utilizar esta función, el modo de repetidor debe ser activado mediante
software de programación.
Para cambiar las funciones de las teclas PF-1 y PF-2:
1 Con el transceptor apagado, mantenga presionadas las teclas
Arriba y PF-2 mientras enciende el transceptor.
• Mantenga presionado el interruptor de Encendido, la tecla PF-2 y la tecla Arriba hasta que el indicador LED se ilumine en amarillo y el transceptor indique “Setup” (Configuración).
2 Deje de presionar el interruptor de Encendido, la tecla PF-2 y la
tecla Arriba.
• El transceptor indica “Table zero” (Tabla cero).
3 Presione la tecla Arriba/Abajo para incrementar o disminuir el
número para seleccionar la nueva función de la tecla.
• En la tabla anterior se muestran los números de Tabla y sus funciones correspondientes.
• Un anuncio de voz le indicará el número de Tabla actualmente seleccionado.
E-18
Nombre de la Función
4 Presione la tecla PF-1 o mantenga presionada la tecla PF-1 o PF-2
para programar la nueva función en la tecla que sea de su elección.
• Suena un tono después de presionar la tecla PF-1, que confirma que la función se almacenó para operar cuando se presiona la tecla PF-1.
• Suenan dos tonos después de presionar la tecla PF-1, que confirma que la función se almacenó para operar cuando se mantiene presionada la tecla PF-1.
• Suenan tres tonos después de presionar la tecla PF-2, que confirma que la función se almacenó para operar cuando se mantiene presionada la tecla PF-2.
• No se puede reprogramar la función que opera al mantener presionada la tecla PF-2. Si lo intenta, suena un tono de error.
5 Repita los pasos 2 y 3 para reprogramar más funciones. 6 Mantenga presionado el interruptor PTT durante 3 segundos para
guardar la configuración y salir del modo de configuración.
Nota: El transceptor volverá automáticamente a su estado de funcionamiento normal si no se realiza ninguna operación durante 20 segundos.
FUNCIONES PROGRAMABLES
Ninguna
No se programó ninguna función en la tecla.
Potencia de transmisión baja
Presione para aumentar o disminuir la potencia de transmisión.
Monitor
Pulse esta tecla para desactivar la señalización QT o DQT. Púlsela de nuevo para volver al modo de funcionamiento normal.
Exploración
Presione esta tecla para apagar y encender la función de exploración. Exploración sirve para escuchar señales en los canales del transceptor. Durante la exploración, el transceptor busca una señal en cada canal y se detiene únicamente si hay una señal presente. Si el código QT/DQT coincide, el transceptor se detiene en el canal y activa el silenciador, para que pueda escuchar la llamada. Si el código QT/DQT no coincide, se obvia la llamada y prosigue la exploración.
E-19
Desactivar silenciamiento
Pulse esta tecla para oír el ruido de fondo. Púlsela de nuevo para volver al modo de funcionamiento normal.
Súperbloqueo-C
Mantenga presionada esta tecla durante 4 segundos para bloquear las teclas del transceptor. Súperbloqueo-C bloquea las teclas del transceptor para evitar que opere por accidente. Aunque apague el transceptor y luego lo vuelva a prender no se deshabilita la función Súperbloqueo-C. Para desactivarla, con el transceptor apagado, mantenga presionada la tecla PF-2 mientras enciende el aparato.
• Cuando el indicador LED se ilumina en amarillo, suelte la tecla PF-2.
• Aunque la función Súperbloqueo-C esté activada, puede realizar las funciones siguientes: PTT, Desactivar silenciamiento, Monitor, Potencia, Volumen, Canal Arriba/Abajo.
Súperbloqueo-P
Mantenga presionada esta tecla durante 4 segundos para bloquear las teclas del transceptor. Súperbloqueo-P bloquea las teclas del transceptor para evitar que opere por accidente. Aunque apague el transceptor y luego lo vuelva a prender no se deshabilita la función Súperbloqueo-P. Para desactivarla, con el transceptor apagado, mantenga presionada la tecla PF-2 mientras enciende el aparato.
• Cuando el indicador LED se ilumina en amarillo, suelte la tecla PF-2.
• Aunque la función Súperbloqueo-P esté activada, puede realizar las funciones siguientes: PTT, Desactivar silenciamiento, Monitor, Potencia, Volumen.
Tono de aviso
Presione esta tecla para encender y apagar el Tono de aviso. El Tono de aviso proporciona una alarma audible cuando se reciben señales en la frecuencia que está escuchando.
Cuando se activa el Tono de aviso, el indicador LED cambia de color siguiendo la secuencia verde, azul claro, azul, morado, rojo, amarillo y blanco, cada 30 segundos aproximadamente.
• Cuando se recibe una señal, el indicador LED cambia de color siguiendo la secuencia verde, azul claro, azul, morado, rojo, amarillo y blanco, cada 5 segundos aproximadamente.
• El Tono de aviso termina una vez recibida la señal. Para volver a activar el Tono de aviso, pulse esta tecla de nuevo. Pulse cualquier tecla para detener la secuencia de 5 segundos del indicador LED.
E-20
GUÍA DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problema Solución
• Es posible que el paquete de batería esté agotado. Recargue o cambie el
No se puede encender el transceptor.
paquete de batería.
• Es posible que el paquete de batería no esté instalado correctamente. Retire el paquete de batería y vuelva a instalarlo.
La batería se agota al poco tiempo de cargarla.
No se puede hablar ni oír a otros miembros del grupo.
Hay otras voces (además de los miembros del grupo) presentes en el canal.
• La vida útil del paquete de batería ha terminado. Cambie el paquete de batería por otro nuevo.
• Asegúrese de que utiliza la misma frecuencia y los mismos ajustes de QT/DQT que los demás miembros del grupo.
• Es posible que los otros miembros del grupo estén demasiado lejos. Asegúrese de que se encuentra dentro del radio de acción de los otros transceptores.
• Cambie los ajustes de QT/DQT. Asegúrese de que todos los miembros del grupo cambian los ajustes en sus transceptores para que coincidan con el nuevo ajuste de QT/DQT.
E-21
MODO DE REINICIO INTEGRAL
Es posible que en algún momento desee restablecer los valores predeterminados del transceptor. Esta función restablecerá las frecuencias predeterminadas y QT/DQT de todos los canales, el estado predeterminado de la función VOX y las funciones predeterminadas de todas las teclas.
Para restablecer el transceptor:
1 Con el transceptor apagado, mantenga presionado el interruptor
PTT, la tecla Arriba y la tecla Abajo mientras lo enciende.
• Mantenga presionadas las teclas durante 2 segundos hasta que el indicador LED se ilumine en amarillo.
2 Suelte las teclas.
• El transceptor anuncia “Confirm” (Confirmación) y vuelve al modo de funcionamiento normal.
• Si las teclas se sueltan antes de que el indicador LED se ilumine en amarillo, se cancelará el modo de reinicio integral.
E-22
Loading...