KENWOOD NX-410 User Manual

NX-410/ NX-411
800MHz DIGITAL TRANSCEIVER 900MHz DIGITAL TRANSCEIVER
INSTRUCTION MANUAL
ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR NUMÉRIQUE 800MHz ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR NUMÉRIQUE 900MHz
MODE D’EMPLOI
TRANSCEPTOR DIGITAL 800MHz TRANSCEPTOR DIGITAL 900MHz
© B62-2364-00 (K) 09 08 07 06 05 04 03 02 01 00
ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR NUMÉRIQUE 800MHz ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR NUMÉRIQUE 900MHz
NX-410/ NX-411
MODE D’EMPLOI
FRANÇAIS
MERCI
Nous sommes heureux que vous ayez choisi Kenwood pour vos applications de radio mobiles terrestres.
Ce mode d’emploi ne reprend que le fonctionnement de base de votre radio portable NEXEDGE. Renseignez-vous auprès de votre revendeur pour de plus amples informations relatives aux fonctions personnalisées qui ont pu être ajoutées à votre radio.
REMARQUES DESTINÉES À LUTILISATEUR
Une loi gouvernementale interdit l’utilisation d’émetteurs radio sans licence dans les territoires sous contrôle gouvernemental.
Une utilisation illégale est punissable d’une amende et/ou d’une peine de prison.
En ce qui concerne l’entretien, adressez-vous uniquement à des techniciens qualifiés.
SÉCURITÉ: Il est important que l’utilisation soit conscient et comprenne les dangers inhérents à l’utilisation d’un émetteur­récepteur.
PRÉCAUTIONS
• Ne chargez pas le bloc-piles ou l’émetteur-récepteur s’ils sont mouillés.
• Assurez-vous qu’aucun élément métallique n’est situé entre l’émetteur­récepteur et le bloc-piles.
• N’utilisez pas d’options non spécifiées par Kenwood.
• Si le châssis moulé sous pression ou une autre pièce de l’émetteur­récepteur est endommagé, ne touchez pas aux pièces endommagées.
• Si un casque ou des écouteurs sont connectés à l’émetteur-récepteur, réduisez le volume de l’émetteur-récepteur. Faites attention au niveau du volume lors de la désactivation du silencieux.
• Ne placez le câble du microphone autour de votre cou lorsque vous vous trouvez à proximité d’installations qui pourraient entraîner le câble.
• Ne placez pas l’émetteur-récepteur sur des surfaces instables.
• Assurez-vous que l’extrémité de l’antenne n’entre pas en contact avec vos yeux.
• Lorsque l’émetteur-récepteur est utilisé pour une transmission pendant plusieurs heures, le radiateur et le châssis chauffent. Ne touchez pas ces zones lors du remplacement du bloc-piles.
• Veillez à toujours mettre l’émetteur-récepteur hors tension avant d’installer des accessoires en option.
• Le chargeur est le dispositif qui sépare l’unité de la ligne de secteur. La fiche secteur doit être facilement accessible.
F-i
AVERTISSEMENT
Mettez l’émetteur-récepteur hors tension lorsque vous vous trouvez dans les lieux suivants:
• À côté de sites explosifs ou de sites de dynamitage.
• Dans les avions. (Toute utilisation de l’émetteur-récepteur doit se faire conformément aux instructions et réglements indiqués par l’équipage de l’avion).
• Là où des restrictions ou des avertissements sont affichés concernant l’utilisation d’appareils radio, incluant (mais sans être limité) les bâtiments hospitaliers.
• A proximité de personnes porteuses d’un stimulateur cardiaque.
Mettez l’émetteur-récepteur hors tension dans les lieux suivants, à moins que le modèle soit spécifiquement conçu pour une telle utilisation (Intrinsèquement sûr selon l’approbation du Factory Mutual, CSA):
• Dans des atmosphères explosives (gaz inflammables, particules de poussière, poudres métalliques, poudres de grain, etc.).
• Lorsque vous prenez du carburant ou lorsque vous êtes garé dans une station-service.
AVERTISSEMENT
• Le joint orange sur le verso de l’émetteur-récepteur est important en ce qui concerne l’efficacité de l’étanchéité à l’eau de l’émetteur-récepteur. N’apposez pas de vignettes autocollantes ou d’autres éléments sur ou autour du joint indiqué sur cette illustration, ou sur le verso du bloc-piles. L’émetteur-récepteur pourrait ne plus être étanche à l’eau et il pourrait tomber en panne. En outre, afin d’éviter tout dommage du joint, évitez qu’il n’entre en contact avec des matières étrangères.
F-ii
ATTENTION
• Ne démontez et ne modifiez sous aucun prétexte l’émetteur-récepteur.
• Ne placez pas l’émetteur-récepteur sur ou à proximité d’airbags lorsque le véhicule roule. Si les airbags se gonflent, l’émetteur-récepteur risque d’être éjecté et d’heurter le conducteur ou les passagers.
• Ne procédez à aucune transmission lorsque vous êtes en contact avec la borne de l’antenne ou si des parties métalliques de l’antenne ont perdu leur revêtement, faute de quoi une brûlure due à la haute fréquence risque d’être occasionnée.
• Si une odeur anormale ou de la fumée est générée par l’émetteur­récepteur, mettez immédiatement l’émetteur-récepteur hors tension, retirez le bloc-piles de l’émetteur-récepteur et contactez votre revendeur Kenwood.
• Il est possible que l’utilisation de l’émetteur-récepteur pendant la conduite soit contraire aux règles de circulation. Veuillez vérifier et respecter les réglementations routières en vigueur dans la région.
• N’exposez pas l’émetteur-récepteur à des environnements extrêmement froids ou chauds.
• Ne transportez pas le bloc-piles (ou le boîtier piles) avec des objets métalliques, ils pourraient court-circuiter les bornes des piles.
F-iii
INFORMATIONS RELATIVES AU BLOC-PILES AU LITHIUM-ION
Le bloc-piles contient des produits inflammables comme par exemple un solvant organique. Une mauvaise manipulation de la pile peut la fissurer et entraîner des flammes ou une chaleur extrême, ou encore la détériorer et y provoquer d’autres formes de dégâts. Veuillez respecter les interdictions suivantes.
Ne démontez pas et ne remontez pas la pile!
Le bloc-piles dispose d’une fonction de sécurité et d’un circuit de
protection pour éviter tout danger. Si elles subissent d’importants dégâts, les piles peuvent générer de la chaleur ou de la fumée, peuvent se fissurer ou s’enflammer.
Ne court-circuitez pas le bloc-piles!
Ne reliez pas les bornes + et – à l’aide d’un métal quel qu’il soit (tel qu’un
trombone ou un fil). Ne transportez pas et ne rangez pas le bloc-piles dans des récipients qui contiennent des objets métalliques (tels que des fils, des chaînes de cou ou des épingles à cheveux). Si le bloc-piles est court-circuité, un courant excessif circulera et la pile risque de générer de la chaleur ou de la fumée, de se fissurer ou de s’enflammer. Les objets métalliques se réchaufferont également.
N’incinérez pas et n’exposez pas la pile à de la chaleur!
Si l’isolant est fondu, si l’évent d’évacuation des gaz ou la fonction de
sécurité est endommagé ou si l’électrolyte s’est enflammé, la pile peut générer de la chaleur ou de la fumée, se fissurer ou s’enflammer.
Ne pas laisser la pile à proximité de feux, de poêles ou d’autres
générateurs de chaleur (zones dont la température peut dépasser 80°C/ 176°F)!
Si le séparateur polymère est fondu en raison d’une température élevée,
un court-circuit interne peut se produire au sein des cellules individuelles et la pile risque de générer de la chaleur ou de la fumée, de se fissurer ou de s’enflammer.
Evitez d’immerger la pile dans l’eau ou de l’humidifier par d’autres
moyens!
Si la pile s’humidifie, essuyez-la à l’aide d’un chiffon sec avant de
l’utiliser. Si le circuit de protection de la pile est endommagé, le courant (ou la tension) de charge pourrait être anormalement élevé et une réaction chimique inadéquate risquerait de se produire. La pile risque de générer de la chaleur ou de la fumée, de se fissurer ou de s’enflammer.
F-iv
Ne chargez pas la pile proximité de feux ou sous les rayons direct
du soleil!
Si le circuit de protection de la pile est endommagé, le courant (ou la
tension) de charge pourrait être anormalement élevé et une réaction chimique inadéquate risquerait de se produire. La pile risque de générer de la chaleur ou de la fumée, de se fissurer ou de s’enflammer.
N’utilisez que le chargeur spécifié et respectez les exigences de
charge!
Si la pile est chargée dans des conditions non spécifiées (sous haute
température au-delà de la valeur régulée, sous une tension ou un courant excessif au-delà de la valeur régulée ou à l’aide d’un chargeur remanié), elle risque de se charger excessivement ou une réaction chimique anormale risque de se produire. La pile risque de générer de la chaleur ou de la fumée, de se fissurer ou de s’enflammer.
Ne percez pas la pile à l’aide d’un objet, ne la frappez pas à l’aide
d’un instrument et ne marchez pas sur celle-ci!
Cela pourrait briser ou déformer la pile et provoquer un court-circuit. La
pile risque de générer de la chaleur ou de la fumée, de se fissurer ou de s’enflammer.
Ne secouez pas et ne lancez pas la pile!
Suite n impact, la pile pourrait présenter une fuite, générer de la chaleur
ou de la fumée, se fissurer et/ou s’enflammer. Si le circuit de protection de la pile est endommagé, la pile risque de se charger anormalement en courant (ou tension) et une réaction chimique anormale risque de se produire.
N’utilisez pas le bloc-piles s’il est endommagé de quelque manière
que ce soit!
La pile risque de générer de la chaleur ou de la fumée, de se fissurer ou
de s’enflammer.
Ne soudez pas directement sur la pile!
Si l’isolant est fondu ou si l’évent d’évacuation des gaz ou la fonction de
sécurité est endommagé, la pile risque de générer de la chaleur ou de la fumée, de se fissurer ou de s’enflammer.
N‘inversez pas la polarité de la pile (et des bornes)!
Si vous chargez une pile dont la polarité est inversée, une réaction
chimique anormale risque de se produire. Dans certains cas, une grande quantité de courant inattendue risque de circuler lors de la décharge. La pile risque de générer de la chaleur ou de la fumée, de se fissurer ou de s’enflammer.
F-v
N’inversez pas la charge ou la connexion de la pile!
Le bloc-piles dispose de pôles positifs et négatifs. Si le bloc-piles ne
se raccorde pas facilement à un chargeur ou un équipement utilisé, ne forcez pas; vérifiez la polarité du bloc-piles. Si la connexion du bloc­piles au chargeur est inversée, la charge sera inversée et une réaction chimique anormale risquera de se produire. La pile risque de générer de la chaleur ou de la fumée, de se fissurer ou de s’enflammer.
Ne touchez pas une pile fissurée ou qui fuit!
Si vous recevez du liquide électrolyte de la pile dans les yeux, lavez-vous
les yeux à l’eau claire aussi vite que possible, sans vous frotter les yeux. Rendez-vous immédiatement à l’hôpital. En l’absence de traitement, cela pourrait provoquer des problèmes oculaires.
AVERTISSEMENT
Ne chargez pas la pile pendant une durée supérieure à la durée spécifiée!
Si la charge du bloc-piles n’est pas terminée même après l’écoulement
du temps défini, stoppez-la. La pile risque de générer de la chaleur ou de la fumée, de se fissurer ou de s’enflammer.
Ne placez pas le bloc-piles dans un micro-ondes ou dans un
récipient à haute pression!
La pile risque de générer de la chaleur ou de la fumée, de se fissurer ou
de s’enflammer.
Tenez les blocs-piles fissurés ou présentant une fuite éloignés du
feu!
Si le bloc-piles présente une fuite (ou si la pile émet une mauvaise
odeur), enlevez-le immédiatement des zones inflammables. Une fuite d’électrolyte de la pile peut facilement prendre feu et risque d’amener la pile à générer de la fumée ou à s’enflammer.
N’utilisez pas une pile anormale!
Si le bloc-piles diffuse une mauvaise odeur, présente une coloration
différente, est déformé ou semble anormal pour une toute autre raison, enlevez-le du chargeur ou de l’équipement utilisé et ne l’utilisez pas. La pile risque de générer de la chaleur ou de la fumée, de se fissurer ou de s’enflammer.
F-vi
TABLE DES MATIÈRES
DÉBALLAGE ET VÉRIFICATION DE L’ÉQUIPEMENT .................1
CCESSOIRES FOURNIS .................................................................1
A
PRÉPARATION ..............................................................................2
POSE/ DÉPOSE DU BLOC-PILES (EN OPTION) ......................................2
INSTALLATION DE LANTENNE (OPTIONNELLE) .....................................2
I
NSTALLATION DU CROCHET DE CEINTURE ..........................................3
I
NSTALLATION DU CACHE SUR LE CONNECTEUR UNIVERSEL ....................3
I
NSTALLATION DU MICROPHONE À HAUT-PARLEUR
OU DU CASQUE TÉLÉPHONIQUE (OPTIONNELS) ....................................3
FAMILIARISATION AVEC L’APPAREIL .........................................4
AFFICHEUR .................................................................................6
FONCTIONS PROGRAMMABLES ...............................................7
FONCTIONNEMENT DE BASE ....................................................9
ISE SOUS/ HORS TENSION............................................................9
M
R
ÉGLAGE DU VOLUME ...................................................................9
S
ÉLECTION DUNE ZONE ET DUN CANAL/ ID DE GROUPE ...................10
T
RANSMISSION ..........................................................................10
R
ÉCEPTION ...............................................................................11
MODE MENU ..............................................................................12
ACCÈS AU MENU .......................................................................12
ONFIGURATION DE MENU ...........................................................12
C
S
AISIE DE CARACTÈRES ...............................................................14
BALAYAGE ..................................................................................15
BLOCAGE DE CANAL TEMPORAIRE ..................................................15
B
ALAYAGE PRIORITAIRE ................................................................15
ALAYAGE INVERSE .....................................................................16
B
S
UPPR./ AJOUT AU BALAYAGE .......................................................16
S
ÉLECTION CANAL PRIORITAIRE .....................................................16
F-vii
FleetSync: TÉLÉAVERTISSEUR
BIDIRECTIONNEL ALPHANUMÉRIQUE .............................17
ELCALL (APPEL SÉLECTIF) .........................................................17
S
ESSAGE DÉTAT .......................................................................18
M
ESSAGES COURTS/LONGS ..........................................................19
M
APPORT GPS .........................................................................19
R
OPÉRATIONS AVANCÉES .........................................................20
A
PPELS DTMF (DOUBLE TONALITÉ MULTI-FRÉQUENCE) .................... 20
A
PPELS TRUNKING .....................................................................21
A
PPELS DURGENCE ...................................................................22
B
ROUILLEUR .............................................................................22
S
IGNALISATION ..........................................................................23
É
MISSION COMMANDÉE PA R LA VO IX (VOX) ....................................24
OPÉRATIONS EN ARRIÈRE-PLAN ............................................26
HORLOGE .................................................................................26
V
IBREUR ..................................................................................26
T
EMPORISATEUR DARRÊT (TOT) ..................................................26
É
CONOMISEUR DÉNERGIE ...........................................................27
V
ERROUILLAGE DES TOUCHES .......................................................27
A
LERTE DE PILES FAIBLES ............................................................27
I
NDICATEUR DE PUISSANCE DE SIGNAL ............................................27
C
OMPRESSEUR-EXTENSEUR .........................................................28
B
LOCAGE DE CANAL OCCUPÉ (BCL) .............................................28
R
ECHERCHE DUN CANAL DE CONTRÔLE .........................................28
ID PTT ...................................................................................28
SYNTHETISEUR VOIX ET UNITÉ
D’ENREGISTREMENT VGS-1 EN OPTION .........................29
E
NREGISTREUR DE VOIX ..............................................................29
G
UIDE VOCAL ...........................................................................30
F-viii
DÉBALLAGE ET VÉRIFICATION DE L’ÉQUIPEMENT
Remarque: Ces instructions de déballage s’adressent à votre revendeur Kenwood, à un établissement de service agréé par Kenwood ou à l’usine.
Déballez soigneusement l’émetteur-récepteur. Nous vous recommandons d’identifier les éléments énumérés dans la liste suivante avant de jeter l’emballage. S’il manque un des éléments ou si un élément est endommagé, remplissez immédiatement un formulaire de plainte avec le livreur.
ACCESSOIRES FOURNIS
Crochet de ceinture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
• Vis pour le crochet de ceinture (3 x 8 mm) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Cache de connecteur universel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
• Vis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Mode d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
F-1
PRÉPARATION
POSE/ DÉPOSE DU BLOC-PILES (EN OPTION)
1 Faites correspondre les guides
du bloc-piles avec les rainures à l’arrière en haut de l’émetteur récepteur, puis appuyez fermement sur le bloc-piles pour le mettre en place.
2 Verrouillez le cran de
sécurité pour éviter de retirer accidentellement le bloc-piles.
3 Pour retirer le bloc-piles, soulevez
le cran de sécurité, appuyez sur le loquet de blocage puis retirez­le hors de l’émetteur-récepteur.
Remarque:
Pour les procédures de charge et d’utilisation du bloc-piles, reportez­vous au mode d’emploi du chargeur de bloc-piles.
Avant de charger un bloc-piles fixé à l’émetteur-récepteur, assurez-vous que le cran de sécurité est bien verrouillé.
Lors du fonctionnement de l’émetteur-récepteur utilisant un bloc-piles au Lithium-ion, si la température ambiante est de -10°C et plus basse, le temps d’utilisation peut être diminué.
INSTALLATION DE LANTENNE (OPTIONNELLE)
Vissez l’antenne sur le connecteur au sommet de l’émetteur-récepteur en tenant l’antenne par la base et en la tournant dans le sens horaire jusqu’à la fixer correctement en place.
1
2
Antenne
optionnelle
3
F-2
Loading...
+ 29 hidden pages