Kenwood KRC-694, KRC-594V, KRC-594 User Manual [de]

KRC-694 KRC-594 KRC-594V
CASSETTEN-RECEIVER
BEDIENUNGSANLEITUNG
© B64-2528-10/01 (EW)
Sicherheitshinweise..................71
Über Cassetten .........................72
Allgemeine Funktionen ............73
Ein- und Ausschalten Auswählen der Quelle Lautstärke System Q Klangeinstellungen Lautsprecher-Einstellung Auswählen der Bezeichnung für den
AUX-Eingang Umschalten der Displayanzeige Abnehmbare Frontblende Telefon-Stummschaltung
Tuner-Funktionen......................78

Deutsch

Senderabstimmung Senderspeicher Automatischer Senderspeicher Abruf der Senderspeicher
RDS-Funktionen ........................79
Verkehrsinformationen Durchlaufende Anzeige des Radiotextes Wahl der Programmart (PTY) Speichern von Programmarten Ändern der Sprache für die PTY-Funktion
Cassetten-Funktionen...............82
Wiedergabe von Cassettenbändern Schneller Vor- und Rücklauf Dolby B-Rauschunterdrückung Bandsortenwahl Musiksuchlauf DPSS (Direct Program
Search System) Überpringen von Leerstellen Wiederholfunktion
Steuerung eines externen Disc-
Wechslers / Spielers...............85
Wiedergabe eines CD-/MD-Wechslers Schneller Vor- und Rücklauf Suche nach einem bestimmten Titel Discsuche Titel-/Disc-Wiederholung Scan-Wiedergabe Zufallswiedergabe Magazin-Zufallswiedergabe Eingabe eines Disc-Namens (DNPS) Anzeige des CD-Textes oder MD-Titels
Menü-Steuerung........................88
Menü-Steuerung Sicherheitscodes Tastenton Manuelle Einstellung der Uhr Synchronisieren der Uhrzeitanzeige "Gesperrt"-Anzeige (DSI) Einstellen der Tasten-Beleuchtung Umschalten der Display-Anzeige Kontrast-Einstellung Nachrichteneinblendungen mit Timeout-
Funktion Regionalsendersuche Abstimmungsmodus Automatischer Senderspeicher AF (Alternative Frequency) "Region Restrict"-Funktion Automatische Verkehrsfunk-Suche Mono-Empfang Textdurchlauf Automatische Abschaltung
Zubehör .....................................94
Hinweise zum Einbau ...............94
Anschlußdiagramm ..................95
Einbau........................................97
Fehlersuche ...............................99
Technische Daten ...................102
— 70 —

Sicherheitshinweise

2WARNUNG
Zur Vermeidung von Bränden und Verletzungen beachten Sie bitte die folgenden Hinweise:
• Befestigen Sie das Gerät sicher im Einbauschacht, damit es bei einem Unfall nicht durch das Wageninnere geschleudert wird.
•Verwenden Sie bei Verlegung des Betriebsstrom-, Speicherschutz- und Massekabels besonders strapazierfähige und speziell für die Installation im Auto angebotene Kabel mit einem Leitungsquerschnitt von mindestens 0,75
2
mm
(AWG 18).
• Stellen Sie sicher, dass keine Metallgegenstände (Münzen, Nadeln, Werkzeuge etc.) ins Innere des Geräts gelangen und Kurzschlüsse verursachen.
• Schalten Sie das Gerät bei Geruch- oder Rauchentwicklung sofort aus und suchen Sie einen KENWOOD-Fachhändler auf.
•Bitte berühren Sie nicht die Frontblende, während sie sich dreht. Es besteht die Gefahr, dass Ihre Finger zwischen Frontblende und Gerätechassis geraten könnten.
• Das Gerät verfügt über Glasbauteile, die durch Sturz oder Schlag beschädigt werden könnten.
•Wird das LCD-Display durch äußere Einwirkungen wie Sturz oder Schlag zerbrochen, meiden Sie den Kontakt mit der evtl. austretenden Kristallflüssigkeit. Diese Flüssigkeit kann Ihre Gesundheit beeinträchtigen. Sollten Sie mit der Flüssigkeit in Kontakt kommen, bitte sofort mit Wasser und Seife abwaschen
2ACHTUNG
Bitte beachten Sie folgende Vorsichtsmaßnahmen, damit Ihr Gerät stets einwandfrei funktioniert:
• Betreiben Sie das Gerät ausschließlich mit 12-Volt-Gleichstrom und negativer Masseverbindung.
• Entfernen Sie nicht die oberen oder unteren Gehäuseabdeckungen.
• Schützen Sie das Gerät vor direkter Sonneneinstrahlung, zu hohen Temperaturen, Feuchtigkeit, Spritzwasser und Staub.
• Setzen Sie die abnehmbare Frontblende und ihr Schutz-Etui keinem direkten Sonnenlicht und zu hohen Temperaturen aus und schützen Sie sie vor Feuchtigkeit, Spritzwasser und Staub.
• Die abnehmbare Bedieneinheit ist ein Präzisionsteil und enthält empfindliche Elektronikbausteine. Behandeln Sie sie daher äußerst sorgfältig.
• Berühren Sie nicht die Metallkontakte an der abnehmbaren Frontblende und am Radioeinschub.
• Achten Sie beim Austauschen einer Sicherung darauf, dass der Wert der Sicherung mit den Angaben am Gerät übereinstimmt. Sicherungen mit einem falschen Wert können Fehlfunktionen verursachen oder zur Beschädigung des Geräts führen.
• Unterbrechen Sie vor dem Austauschen einer Sicherung zunächst die Kabelverbindungen, um Kurzschlüsse zu verhindern.
• Achten Sie bitte darauf, dass keine Gegenstände zwischen Frontblende und Gerätechassis fallen.
•Verwenden Sie für den Einbau ausschließlich die mitgelieferten Schrauben. Zu lange oder zu dicke Schrauben können das Gerät beschädigen.
— 71 —
WICHTIGE INFORMATION
Über die an dieses Gerät angeschlossenen CD-Player/Disc­Wechsler:
Die im Jahre 1998 oder später herausgebrachten KENWOOD Disc-Wechsler/ CD-Player können an dieses Gerät angeschlossen werden. Lesen Sie bezüglich anschließbare Disc­Wechsler/ CD-Player den Katalog oder wenden Sie sich an Ihren Kenwood-Händler. Beachten Sie bitte, dass die im Jahre 1997 oder früher herausgebrachten KENWOOD Disc-Wechsler/ CD-Player und Disc-Wechsler anderer Hersteller nicht an dieses Gerät angeschlossen werden können. Anschlüsse, die nicht unterstützt werden, können zu Beschädigungen führen. Den O-N-Schalter bei anwendbaren KENWOOD Disc-Wechsler/CD-Player auf die "N"-Position stellen. Die verwendbaren Funktionen und die Informationen, die angezeigt werden können, variieren je nach angeschlossenem Modell.
Bei einem falschem Anschluss von Autoradio und CD-Wechsler können Fehlfunktionen oder Defekte auftreten.
In Lizenz von Dolby Laboratories hergestellt. "Dolby" und das Doppel-D-Symbol sind Warenzeichen der Dolby Laboratories.
Sicherheitshinweise
ANMERKUNGEN
• Sollten Sie Probleme bei der Installation des Geräts haben, lassen Sie sich von Ihrem KENWOOD-Fachhändler beraten.
• Falls das Gerät nicht richtig zu funktionieren scheint, drücken Sie zuerst die Reset-Taste. Lässt sich die Fehlfunktion auf diese Weise nicht beheben, wenden Sie sich bitte an Ihren KENWOOD-Fachhändler.
• Falls der automatische Disc-Wechsler nicht funktioniert, drücken Sie bitte die Reset­Taste. Nun sollte ein normaler Betrieb möglich sein.
Deutsch
Reset -Taste
• Bei Temperaturen unter 5 °C (41 °F) sind die Zeichen im LCD möglicherweise schwer lesbar.
• Die in dieser Bedienungsanleitung gezeigten Abbildungen des Autoradio-Displays und der Frontblende dienen lediglich als Erklärungshinweise für die vielseitigen Einstellmöglichkeiten Ihres Geräts. Deshalb können sich geringfügige Abweichungen zwischen der Display-Darstellung Ihres Geräts und den Illustrationen in der Anleitung ergeben.
Reinigen der Kontakte am Bedienteil
Reinigen Sie die Kontakte an der Rückseite des Bedienteils und an der Front des Einschubs mit einem trockenen, weichen Tuch.
Reinigung
Sollte die Frontblende Ihres Gerätes verschmutzt oder verstaubt sein, reinigen Sie die Blende nur mit einem weichen Tuch (z. B. Silikontuch). Bei stärkeren Verschmutzungen verwenden Sie bitten ein feuchtes Tuch und Neutralreiniger. Bitte nicht vergessen: Auch die Rückstände des Neutralreinigers müssen entfernt werden.
Bei der Verwendung von Reinigungssprays kann eine Beschädigung der mechanischen Teile des Gerätes nicht ausgeschlossen werden. Rauhe Tücher und flüchtige Lösungsmittel wie Verdünner, Spiritus oder Alkohol zerstören die Blendenoberfläche oder den Aufdruck.
Über Cassetten
Reinigen des Tonkopfes
Reinigen Sie den Tonkopf bitte, wenn es während der Cassettenwiedergabe zu Störgeräuschen kommt oder wenn die Tonqualität während der Wiedergabe schlecht ist, da der Tonkopf verschmutzt ist.
Über Cassetten
• Sollte das Cassettenband Schlaufen aufweisen, ziehen Sie es durch Drehen eines Wickels fest.
•Wenn sich das Etikett der Cassette löst, kleben Sie es wieder an.
•Verwenden Sie keine deformierten Cassetten.
• Bewahren Sie Cassetten nicht auf der Ablage des Armaturenbretts oder an ähnlichen Orten auf, wo hohe Temperaturen herrschen.
•Verwenden Sie keine Cassetten mit einer Spielzeit von 100 Minuten oder darüber.
— 72 —

Allgemeine Funktionen

¢4
DISP
System Q/
AUD
VOL
SRC
FM
AM
Freigabe-Taste
KRC-694
KRC-594/594V
Ein- und Ausschalten
Einschalten des Geräts
Drücken Sie die [SRC]-Taste.
Bei eingeschalteter Stromversorgung wird der Status des <Sicherheitscodes> (Seite 89) mit "CODE ON" oder "CODE OFF" angezeigt.
Ausschalten des Geräts
Drücken Sie mindestens 1 Sekunde lang die [SRC]-Taste.
Auswählen der Quelle
Drücken Sie die [SRC]-Taste.
Benötigte Quelle Display
Tuner "TUNER" Cassettendeck "TAPE" Externe Disc (im Handel erhältliches Zubehör) "DISC CH"/"CD" Zusatz-Eingang (im Handel erhältliches Zubehör) "AUX1" Standby (Modus für "Nur Beleuchtung") "ALL OFF"
Dieses Gerät schaltet sich nach 20 Minuten im Standby-Modus automatisch vollständig aus, um die Fahrzeugbatterie zu schonen. Die Zeit, nach der sich das Gerät vollständig ausschalten soll, kann in <Automatische Abschaltung> (Seite 93) eingestellt werden.
— 73 —
Allgemeine Funktionen
Lautstärke
Erhöhen der Lautstärke:
Drehen Sie den [VOL]-Knopf im Uhrzeigersinn.
Senken der Lautstärke:
Drehen Sie den [VOL]-Knopf entgegen dem Uhrzeigersinn.
System Q
Im System Q sind verschiedene Klangeinstellungen gespeichert, mit denen sich Ihre Audioquellen klangoptimiert wiedergeben lassen.
1 Wählen Sie die Quelle aus, für die Sie den Klang einstellen
möchten
Drücken Sie die [SRC]-Taste.
Deutsch
2 Wählen Sie die gewünschte Klangeinstellung aus
Drücken Sie die [System Q]-Taste.
Bei jeder Betätigung der Taste ändert sich die Klangeinstellung.
Klangeinstellung Display
Flat "Flat"/ "FLAT" Benutzerspeicher "User"/ "USER" Rock "Rock"/ "ROCK" Pop "Pops"/ "POPS" Easy "Easy"/ "EASY" Top 40 "Top40"/ "TOP40" Jazz "Jazz"/ "JAZZ"
• Benutzerspeicher: Die in <Klangeinstellungen> (Seite 74) eingestellten Werte werden verwendet.
• Jeder Einstellwert wird mit der <Lautsprecher-Einstellung> (Seite
75) geändert. Wählen Sie zunächst mit der Lautsprecher­Einstellung den Lautsprechertyp aus.
Klangeinstellungen
1 Wählen Sie die Quelle aus, für die Sie den Klang einstellen
möchten
Drücken Sie die [SRC]-Taste.
2 Aktivieren Sie die Klangeinstellungen
Drücken Sie mindestens 1 Sekunde lang die [AUD]-Taste.
3 Wählen Sie die gewünschte Einstellung aus
Drücken Sie die [FM]- oder [AM]-Taste.
Bei jeder Betätigung der Taste ändern sich die Punkte, die eingestellt werden können, wie nachfolgend gezeigt.
4 Stellen Sie den gewünschten Wert ein
Drücken Sie die [4]- oder [¢]-Taste.
Einstellung Display Bereich
Basspegel "Bass"/ "BAS" –8 — +8 Mittenpegel "Middle"/ "MID" –8 — +8 Höhenpegel "Treble"/ "TRE" –8 — +8 Balance "Balance"/ "BAL" Links 15 — Rechts 15 Fader "Fader"/ "FAD" Rear 15 — Front 15 Lautstärke-Anpassung "V-Offset"/ "V-OFF" –8 — ±0 Loudness-Funktion "LOUD" EIN/AUS
Lautstärke-Anpassung: Der Lautstärkepegel lässt sich für jede
Quelle individuell einstellen, damit beim Umschalten keine Lautstärkesprünge auftreten.
5 Verlassen Sie die Klangeinstellungen
Drücken Sie die [AUD]-Taste.
— 74 —
Lautsprecher-Einstellung
Damit der Q-Faktor für Ihre Lautsprecher optimal eingestellt ist, sollte der richtige Lautsprechertyp eingestellt werden.
1 Aktivieren Sie den Standby-Modus
Drücken Sie die [SRC]-Taste.
Wählen Sie das "ALL OFF"-Display aus.
2 Aktivieren Sie den Modus für die Lautsprecher-Einstellung
Drücken Sie die [System Q]-Taste.
3 Wählen Sie den Lautsprechertyp aus
Drücken Sie die [4]- oder [¢]-Taste.
Bei jeder Betätigung der Taste ändert sich die Einstellung wie nachfolgend gezeigt.
Lautsprechertyp Display
Aus "SP OFF" Für 5- und 4 Zoll-Lautsprecher "SP 5/4Inch"/ "SP 5/4" Für 6x6- und 6x9-Zoll-Lautsprecher "SP 6*9/6Inch"/ "SP 6*9/6" Für Original-Lautsprecher "SP O.E.M."/ "SP OEM"
4 Verlassen Sie den Lautsprecher-Einstellmodus
Drücken Sie die [System Q]-Taste.
Auswählen der Bezeichnung für den AUX-Eingang
Ist eine externe Audioquelle am AUX-Eingang angeschlossen, lässt sich einstellen, was bei AUX-Betrieb im Display angezeigt wird.
1 Wählen Sie die zusätzliche Eingangsquelle aus
Drücken Sie die [SRC]-Taste.
Wählen Sie das "AUX1"-Display aus.
2 Aktivieren Sie die Auswahl zur Vergabe der AUX-
Bezeichnung
Drücken Sie mindestens 2 Sekunden lang die [DISP]-Taste.
Der momentan gewählte AUX-Name blinkt.
3 Wählen Sie die AUX-Bezeichnung aus
Drücken Sie die [4]- oder [¢]-Taste.
Bei jeder Betätigung der Taste wird zwischen den nachfolgend aufgeführten Anzeigen hin- und hergeschaltet.
• "AUX1"
• "TV"
• "VIDEO"
• "GAME"
• "PORTABLE"
• "DVD"
4 Verlassen Sie die Auswahl zur Vergabe der AUX-
Bezeichnung
Drücken Sie die [DISP]-Taste.
Wenn 10 Sekunden lang keine Eingabe gemacht wurde, ist die zu dem Zeitpunkt ausgewählte Bezeichnung programmiert und die Auswahl für die AUX-Bezeichnung wird automatisch beendet.
— 75 —
Allgemeine Funktionen
Umschalten der Displayanzeige
Umschalten der angezeigten Informationen.
Drücken Sie die [DISP]-Taste.
Bei jeder Betätigung der Taste ändert sich das Display wie nachfolgend gezeigt.
Im Tuner-Betrieb
Informationen Display
Programmart oder Frequenz Radio-Text,
Programmart oder Frequenz Uhr
Anzeigen der Frequenz bei Empfang des Sendernamens
Drücken Sie mindestens 1 Sekunde lang die [DISP]-Taste.
Die Frequenz des RDS-Senders wird an Stelle des Programmservice-Namens 5 Sekunden lang angezeigt.
Im Cassettenbetrieb
Deutsch
KRC-694: Informationen
Wiedergabeseite Wiedergabeseite & Bandzählwerk Wiedergabeseite & Bandlaufanzeige Uhr
KRC-594/594V: Informationen
Wiedergabeseite Bandlaufanzeige & Bandzählwerk Bandlaufanzeige Uhr
"R-TEXT"
Im CD/MD-Wechsler-Betrieb
Informationen Display
Disc-Titel "D-TITLE" Titelname "T-TITLE" Titelnummer & Wiedergabezeit "P-Time" /"P-TIME" Disc-Name "DNPS" Uhr
Nur über AUX-Eingang
Informationen
Bezeichnung des Zusatz-Eingangs Uhr
Wenn der Disc-Titel oder der Titelname bei der Wiedergabe einer Disc ohne Disc-Titel oder Titelnamen ausgewählt wird, werden Titelnummer und Wiedergabezeit angezeigt.
Abnehmbare Frontblende
Die Frontblende des Gerätes kann abgenommen und mitgenommen werden.
Abnehmen der Frontblende
1 Drücken Sie die Freigabe-Taste.
Klappen Sie die Frontblende auf.
2 Ziehen Sie die Frontblende zunächst nach links, dann nach
vorn und nehmen Sie sie ab.
— 76 —
• Bei der Frontblende handelt es sich um ein Präzisionsbauteil, das durch Erschütterungen oder Stöße beschädigt werden kann. Aus diesem Grunde sollten Sie die Frontblende stets in dem dafür vorgesehenen Etui aufbewahren, nachdem Sie sie abgenommen haben.
• Setzen Sie weder die Frontblende noch deren Etui direktem Sonnenlicht, extremer Wärme oder Luftfeuchtigkeit aus. Schützen Sie beides darüber hinaus vor Spritzwasser und Staub.
Einsetzen der Frontblende
1 Setzen Sie die Frontblende so auf das Gerät, dass die
Vertiefungen an der Blende in die Vorsprünge am Gerät passen.
2 Drücken Sie auf die linke Seite der Frontblende, bis sie
einrastet.
Die Frontblende ist eingerastet und Sie können das Gerät in Betrieb nehmen.
Telefon-Stummschaltung
Beim Eingehen eines Anrufes unterbricht das Audiosystem automatisch seinen Betrieb.
Bei einem eingehenden Anruf
"CALL" wird angezeigt. Das Audiosystem unterbricht seinen Betrieb.
Musikhören während des Telefonats
Drücken Sie die [SRC]-Taste.
Das "CALL"-Display verschwindet und das Audiosystem schaltet sich wieder ein.
Wenn das Gespräch beendet ist
Legen Sie den Hörer auf.
Das "CALL"-Display verschwindet und das Audiosystem schaltet sich wieder ein.
— 77 —

Tuner-Funktionen

1 – 6
¢4
FM
AM
MENU
SRC
KRC-694
ST -Anzeige
Deutsch
Wellenbereichsanzeige
KRC-594/594V
ST -Anzeige
Frequenzanzeige
Stationsnummer
Stationsnummer
Senderabstimmung
So wählen Sie einen Sender aus.
1 Schalten Sie auf Tuner-Betrieb
Drücken Sie die [SRC]-Taste.
Wählen Sie das "TUNER" -Display aus.
2 Wählen Sie den Wellenbereich aus
Drücken Sie die [FM]- oder [AM]-Taste.
Bei jeder Betätigung der [FM]-Taste wechseln die Wellenbereiche zwischen FM1, FM2 und FM3.
3 Abstimmen einer höheren oder niedrigeren Frequenz
Drücken Sie die [4]- oder [¢]-Taste.
Während des Empfangs von Stereo-Sendern leuchtet das "ST"­Symbol.
Senderspeicher
Häufiger gehörte Sender lassen sich im Senderspeicher ablegen.
1 Wählen Sie den Wellenbereich aus
Drücken Sie die [FM]- oder [AM]-Taste.
2 Wählen Sie die Frequenz aus, die im Speicher abgelegt
werden soll
Drücken Sie die [4]- oder [¢]-Taste.
3 Legen Sie die Frequenz im Speicher ab
Drücken Sie mindestens 2 Sekunden lang die gewünschte [1] — [6]-Taste.
Die Speicherplatz-Anzeige blinkt einmal. In jedem Wellenbereich kann jeweils 1 Sender im Speicher auf jeder der Tasten [1] — [6] abgelegt werden.
Automatischer Senderspeicher
Wellenbereichsanzeige
Frequenzanzeige
Im automatischen Senderspeicher werden sechs gut empfangbare Sender abgelegt.
— 78 —
Die Reihenfolge wird durch die Empfangsfrequenz — beginnend
1 – 6
¢4
FM
AM
DISPPTY TI
am unteren Ende des Frequenzbands — bestimmt.
1 Wählen Sie den Wellenbereich für den automatischen
Senderspeicher aus
Drücken Sie die [FM]- oder [AM]-Taste.
2 Aktivieren Sie den Menü-Modus
Drücken Sie mindestens 1 Sekunde lang die [MENU]-Taste.
"MENU" wird angezeigt.
3 Wählen Sie den automatischen Senderspeicher-Modus aus
Drücken Sie die [FM]- oder [AM]-Taste.
Wählen Sie das "Auto-Memory"/ "A-MEMORY" -Display aus.
4 Starten Sie den automatischen Senderspeicher
Drücken Sie mindestens 2 Sekunden lang die [4]- oder [¢]-Taste.
Wenn sechs Sender im Speicher abgelegt worden sind, ist die automatische Speicherung der Sender beendet.
•Wenn die <AF (Alternative Frequency)> (Seite 92) aktiviert ist, werden ausschließlich RDS-Sender im Speicher abgelegt.
•Wenn die automatische Senderspeicherung im FM2-Wellenbereich ausgeführt worden ist, werden die im FM1-Wellenbereich gespeicherten Sender nicht im Speicher abgelegt. Genauso wenig werden die in den Wellenbereichen FM1 oder FM2 gespeicherten RDS-Sender bei der Ausführung der automatischen Senderspeicherung im FM3-Wellenbereich im Speicher abgelegt.
Abruf der Senderspeicher
Abrufen der im Speicher abgelegten Sender

RDS-Funktionen

KRC-694
TI -Anzeige
PTY-Anzeige
KRC-594/594V
PTY-Anzeige
TI -Anzeige
1 Wählen Sie den Wellenbereich aus
Drücken Sie die [FM]- oder [AM]-Taste.
2 Rufen Sie den Sender ab
Drücken Sie die gewünschte [1] — [6]-Taste.
— 79 —
Loading...
+ 24 hidden pages