Kenwood KRC-691, KRC-591, KRC-591V User Manual [de]

KRC-691 KRC-591V KRC-591
CASSETTEN-RECEIVER
BEDIENUNGSANLEITUNG
© B64-2556-00/00 (EW)
Sicherheitshinweise..................67
Über Cassetten .........................68
Über RDS...................................68
Allgemeine Funktionen ............69
Ein- und Ausschalten Auswählen der Quelle Lautstärke Stummschaltung Loudness System Q Klangeinstellungen Lautsprecher-Einstellung Umschalten der Displayanzeige Zusatzeingangs-Displayeinstellung Abnehmbare Frontblende

Deutsch

Telefon-Stummschaltung
Tuner-Funktionen......................73
Senderabstimmung Senderspeicher Automatischer Senderspeicher Voreinstellungs-Abstimmung
RDS-Funktionen ........................75
Verkehrsinformationen Durchlaufende Anzeige des Radiotextes Wahl der Programmart (PTY) Speichern von Programmarten Ändern der Sprache für die PTY-Funktion
Cassetten-Funktionen...............78
Wiedergabe von Cassettenbändern Schneller Vor- und Rücklauf Dolby B-Rauschunterdrückung Bandsortenwahl Titelsprung Überpringen von Leerstellen Wiederholfunktion
Steuerung eines externen Disc-
Wechslers / Spielers...............80
Wiedergabe eines CD-/MD-Wechslers Schneller Vor- und Rücklauf Suche nach einem bestimmten Titel Album-Suche Titel-/Album-Wiederholung Titelanspielautomatik Zufallswiedergabe Magazin-Zufallswiedergabe Eingabe eines Disc-Namens (DNPS) Anzeige des CD-Textes oder MD-Titels
Menü-Steuerung........................83
Menü-Steuerung Sicherheitscode Tastenton Manuelle Einstellung der Uhr "Gesperrt"-Anzeige DSI (Disabled System Indicator) Einstellen der Display-Beleuchtung Ein- und Ausschalten des Grafik-Displays Umschalten der Display-Anzeige Kontrast-Einstellung
Dimmer Nachrichteneinblendungen mit Timeout-
Funktion Regionalsendersuche Abstimmungsmodus Automatischer Senderspeicher AF (Alternative Frequency) "Region Restrict"-Funktion Automatische Verkehrsfunk-Suche Mono-Empfang Textdurchlauf Automatische Abschaltung
Zubehör .....................................89
Hinweise zum Einbau ...............89
Anschlußdiagramm ..................90
Einbau........................................91
Fehlersuche ...............................93
Technische Daten......................97
— 66 —

Sicherheitshinweise

2WARNUNG
Zur Vermeidung von Bränden und Verletzungen beachten Sie bitte die folgenden Hinweise:
• Befestigen Sie das Gerät sicher im Einbauschacht, damit es bei einem Unfall nicht durch das Wageninnere geschleudert wird.
•Verwenden Sie bei Verlegung des Betriebsstrom-, Speicherschutz- und Massekabels besonders strapazierfähige und speziell für die Installation im Auto angebotene Kabel mit einem Leitungsquerschnitt von mindestens 0,75
2
mm
(AWG 18).
• Stellen Sie sicher, dass keine Metallgegenstände (Münzen, Nadeln, Werkzeuge etc.) ins Innere des Geräts gelangen und Kurzschlüsse verursachen.
• Schalten Sie das Gerät bei Geruch- oder Rauchentwicklung sofort aus und suchen Sie einen KENWOOD-Fachhändler auf.
•Bitte berühren Sie nicht die Frontblende, während sie sich dreht. Es besteht die Gefahr, dass Ihre Finger zwischen Frontblende und Gerätechassis geraten könnten.
• Das Gerät verfügt über Glasbauteile, die durch Sturz oder Schlag beschädigt werden könnten.
•Wird das LCD-Display durch äußere Einwirkungen wie Sturz oder Schlag zerbrochen, meiden Sie den Kontakt mit der evtl. austretenden Kristallflüssigkeit. Diese Flüssigkeit kann Ihre Gesundheit beeinträchtigen. Sollten Sie mit der Flüssigkeit in Kontakt kommen, bitte sofort mit Wasser und Seife abwaschen
2ACHTUNG
Bitte beachten Sie folgende Vorsichtsmaßnahmen, damit Ihr Gerät stets einwandfrei funktioniert:
• Betreiben Sie das Gerät ausschließlich mit 12-Volt-Gleichstrom und negativer Masseverbindung.
• Entfernen Sie nicht die oberen oder unteren Gehäuseabdeckungen.
• Schützen Sie das Gerät vor direkter Sonneneinstrahlung, zu hohen Temperaturen, Feuchtigkeit, Spritzwasser und Staub.
• Setzen Sie die abnehmbare Frontblende und ihr Schutz-Etui keinem direkten Sonnenlicht und zu hohen Temperaturen aus und schützen Sie sie vor Feuchtigkeit, Spritzwasser und Staub.
• Die abnehmbare Bedieneinheit ist ein Präzisionsteil und enthält empfindliche Elektronikbausteine. Behandeln Sie sie daher äußerst sorgfältig.
• Berühren Sie nicht die Metallkontakte an der abnehmbaren Frontblende und am Radioeinschub.
• Achten Sie beim Austauschen einer Sicherung darauf, dass der Wert der Sicherung mit den Angaben am Gerät übereinstimmt. Sicherungen mit einem falschen Wert können Fehlfunktionen verursachen oder zur Beschädigung des Geräts führen.
• Unterbrechen Sie vor dem Austauschen einer Sicherung zunächst die Kabelverbindungen, um Kurzschlüsse zu verhindern.
• Achten Sie bitte darauf, dass keine Gegenstände zwischen Frontblende und Gerätechassis fallen.
•Verwenden Sie für den Einbau ausschließlich die mitgelieferten Schrauben. Zu lange oder zu dicke Schrauben können das Gerät beschädigen.
— 67 —
WICHTIGE INFORMATION
Über den anzuschließenden Disc­Wechsler/CD-Player:
Stellen Sie bei dem Anschluss eines CD­Wechslers den "O-N"-Schalter Ihres Gerätes auf "N", um einen ordnungsgemäßen Betrieb zu gewährleisten. Besitzen Sie einen älteren CD-Wechsler, der keinen "O-N"-Schalter besitzt, benötigen Sie das als Sonderzubehör erhältliche Adapterkabel CA-DS100 und/ oder den Umschalt-Adapter KCA-S210A. Ein Disc-Wechsler funktioniert nicht, wenn er ohne die Verwendung dieser Option angeschlossen wird. Wenn ein Modell angeschlossen wird, das über keinen "O-N"-Schalter verfügt, werden einige nicht verfügbare Funktionen und Informationen entwickelt, die nicht angezeigt werden können. Beachten Sie, dass die KENWOOD-Wechsler KDC-C100, KDC-C302, C205, C705 sowie Geräte anderer Hersteller nicht angeschlossen werden können.
Bei einem falschem Anschluss von Autoradio und CD-Wechsler können Fehlfunktionen oder Defekte auftreten.
In Lizenz von Dolby Laboratories hergestellt. "Dolby" und das Doppel-D-Symbol sind Warenzeichen der Dolby Laboratories.
Sicherheitshinweise
ANMERKUNGEN
• Sollten Sie Probleme bei der Installation des Geräts haben, lassen Sie sich von Ihrem KENWOOD-Fachhändler beraten.
• Falls das Gerät nicht richtig zu funktionieren scheint, drücken Sie zuerst die Reset-Taste. Lässt sich die Fehlfunktion auf diese Weise nicht beheben, wenden Sie sich bitte an Ihren KENWOOD-Fachhändler.
• Falls der automatische Disc-Wechsler nicht funktioniert, drücken Sie bitte die Reset­Taste. Nun sollte ein normaler Betrieb möglich sein.
OFF
DAB
SCAN B.S./RDM REP MTL/M.RDM DISP
NF
LOUD
Deutsch
Reset -Taste
• Bei Temperaturen unter 5 °C (41 °F) sind die Zeichen im LCD möglicherweise schwer lesbar.
• Die in dieser Bedienungsanleitung gezeigten Abbildungen des Autoradio-Displays und der Frontblende dienen lediglich als Erklärungshinweise für die vielseitigen Einstellmöglichkeiten Ihres Geräts. Deshalb können sich geringfügige Abweichungen zwischen der Display-Darstellung Ihres Geräts und den Illustrationen in der Anleitung ergeben.
•Wir empfehlen Ihnen, den Sicherheits-Code in jedem Fall zu aktivieren (siehe S.84).
B NR
Über RDS
Reinigen der Kontakte am Bedienteil
Reinigen Sie die Kontakte an der Rückseite des Bedienteils und an der Front des Einschubs mit einem trockenen, weichen Tuch.
Reinigung
Sollte die Frontblende Ihres Gerätes verschmutzt oder verstaubt sein, reinigen Sie die Blende nur mit einem weichen Tuch (z. B. Silikontuch). Bei stärkeren Verschmutzungen verwenden Sie bitten ein feuchtes Tuch und Neutralreiniger. Bitte nicht vergessen: Auch die Rückstände des Neutralreinigers müssen entfernt werden.
Bei der Verwendung von Reinigungssprays kann eine Beschädigung der mechanischen Teile des Gerätes nicht ausgeschlossen werden. Rauhe Tücher und flüchtige Lösungsmittel wie Verdünner, Spiritus oder Alkohol zerstören die
TITI
NAME
Blendenoberfläche oder den Aufdruck.
Über Cassetten
Reinigen des Tonkopfes
Reinigen Sie den Tonkopf bitte, wenn es während der Cassettenwiedergabe zu Störgeräuschen kommt oder wenn die Tonqualität während der Wiedergabe schlecht ist, da der Tonkopf verschmutzt ist.
Über Cassetten
• Sollte das Cassettenband Schlaufen aufweisen, ziehen Sie es durch Drehen eines Wickels fest.
•Wenn sich das Etikett der Cassette löst, kleben Sie es wieder an.
•Verwenden Sie keine deformierten Cassetten.
• Bewahren Sie Cassetten nicht auf der Ablage des Armaturenbretts oder an ähnlichen Orten auf, wo hohe Temperaturen herrschen.
•Verwenden Sie keine Cassetten mit einer Spielzeit von 100 Minuten oder darüber.
— 68 —
RDS (Radio Data System)
Wenn Sie sich einen RDS-Sender anhören, wird im Radiodisplay der Name des Senders angezeigt, so dass Sie auf einen Blick sehen,welcher Sender empfangen wird. Alternativ lässt sich im Display des Radios auch die Frequenz des eingestellten Senders anzeigen. Zudem sorgt RDS stets für bestmöglichen Empfang, da das Radio bei Bedarf sofort auf eine störungsfreie Alternativfrequenz des eingestellten Senders umschaltet. Dazu überträgt RDS die aktuelle Uhrzeit und in zunehmenden Maße eine Kennung (PTY) des gerade ausgestrahlten Programmangebots.
Enhanced Other Network
Nicht alle Stationen einer Senderkette übertragen Verkehrsinformationen. Die <Enhanced Other Network>-Funktion ermöglicht es aber, dass Sie auch beim Hören eines Senders ohne Verkehrsfunk (z.B. NDR 3) die Verkehrsinformationen eines Verkehrsfunksenders der gleichen Senderkette (z.B. NDR 2) hören können. Der RDS-Tuner schaltet automatisch um.
Alarm
Wird von einem RDS-Sender eine Katastrophenwarnung oder eine überaus wichtige Meldung ausgestrahlt, unterbricht das Autoradio automatisch den Betrieb und schaltet auf Empfang.

Allgemeine Funktionen

LOUD
DAB
SCAN B.S./RDM REP MTL/M.RDM DISP
OFF
TITI
NAME
B NR
u
d
ATT/
LOUD
SRC/
PWR OFF
DISP
AM
Q/
AUD
FM
KRC-691
KRC-591V/KRC-591
ATT -Anzeige
SYSTEM Q -Anzeige
Lautsprechereinstellungs-Anzeige
ATT -Anzeige
SYSTEM Q -Anzeige
Uhranzeige
Freigabe-Taste
Ein- und Ausschalten
Einschalten des Geräts
Drücken Sie die [SRC]-Taste.
Bei eingeschalteter Stromversorgung wird der Status des<Sicher­heitscode> (Seite 84) mit "CODE ON" oder "CODE OFF" angezeigt.
Ausschalten des Geräts
Drücken Sie mindestens 1 Sekunde lang die [SRC]-Taste.
Auswählen der Quelle
Drücken Sie die [SRC]-Taste.
Benötigte Quelle Display
Tuner "TUNER" Cassettendeck "TAPE" Externe Disc "DISC-CH" Zusatz-Eingang "AUX" Standby (Modus für "Nur Beleuchtung") "ALL OFF"
• Für den oben aufgeführten Zusatzeingang 1 ist optionales Zubehör erforderlich.
- KCA-S210A
- CA-C1AX
- CD-Wechsler mit integrierter Zusatz-Eingangsfunktion
• Dieses Gerät schaltet sich nach 20 Minuten im Standby-Modus automatisch vollständig aus, um die Fahrzeugbatterie zu schonen. Die Zeit, nach der sich das Gerät vollständig ausschalten soll, kann in <Automatische Abschaltung> (Seite 88) eingestellt werden.
Lautsprechereinstellungs-Anzeige
— 69 —
Allgemeine Funktionen
Lautstärke
Erhöhen der Lautstärke:
Drücken Sie die [u]-Taste.
Senken der Lautstärke:
Drücken Sie die [d]-Taste.
Stummschaltung
Schnelles Senken der Lautstärke.
Drücken Sie die [ATT]-Taste.
Bei jeder Betätigung der Taste wird die Lautstärkeabsenkung ein­oder ausgeschaltet. Wenn sie eingeschaltet ist, blinkt die "ATT"-Anzeige.
Bei jeder Betätigung der Taste ändert sich die Klangeinstellung.
Klangeinstellung Display
Flat "Flat"/"FLAT" Benutzerspeicher "User"/"USER" Rock "Rock"/"ROCK" Pop "Pops"/"POPS" Easy "Easy"/"EASY" Top 40 "Top40"/"TOP40" Jazz "Jazz"/"JAZZ"
• Benutzerspeicher: Die in <Klangeinstellungen> (Seite 70) eingestellten Werte.
• Jeder Einstellwert wird mit der <Lautsprecher-Einstellung> (Seite 71) geändert. Wählen Sie zunächst mit der Lautsprecher­Einstellung den Lautsprechertyp aus.
Loudness
Deutsch
Anhebung der Bass- und Hochtonanteile bei niedriger Wiedergabelautstärke.
Drücken Sie mindestens 1 Sekunde lang die [LOUD]-Taste.
Bei jeder Tastenbetätigung fur mindestens 1 Sekunde wird die Loudness-Funktion ein- oder ausgeschaltet. Wenn die Funktion eingeschaltet ist, wird "LOUD ON" angezeigt.
System Q
Im System Q sind verschiedene Klangeinstellungen gespeichert, mit denen sich Ihre Audioquellen wiedergeben lassen.
1 Wählen Sie die Quelle aus, für die Sie den Klang einstellen
möchten
Drücken Sie dazu die [SRC]-Taste.
2 Wählen Sie die gewünschte Klangeinstellung aus
Drücken Sie dazu die [Q]-Taste.
Klangeinstellungen
1 Wählen Sie die Quelle aus, für die Sie den Klang einstellen
möchten
Drücken Sie dazu die [SRC]-Taste.
2 Aktivieren Sie die Klangeinstellungen
Drücken Sie mindestens 1 Sekunde lang die [AUD]-Taste.
Wählen Sie die gewünschte Einstellung aus
3
Drücken Sie die [FM]- oder [AM]-Taste.
Bei jeder Betätigung der Taste ändern sich die Punkte, die eingestellt werden können, wie nachfolgend gezeigt.
4 Stellen Sie den gewünschten Wert ein
Drücken Sie die [4]- oder [¢]-Taste.
Einstellung Display Bereich
Basspegel "Bas"/"BAS" –8 — +8 Mittenpegel "Mid"/"MID" –8 — +8 Höhenpegel "Tre"/"TRE" –8 — +8
— 70 —
Balance "Bal"/"BAL" Links 15 — Rechts 15
Fader "Fad"/"FAD" Rear 15 — Front 15 Lautstärke-Anpassung "V-OFF" –8 — ±0
Lautstärke-Anpassung: Der Lautstärkepegel lässt sich für jede
Quelle individuell einstellen, damit beim Umschalten keine Lautstärkesprünge auftreten.
5 Verlassen Sie die Klangeinstellungen
Drücken Sie die [AUD]-Taste.
Lautsprecher-Einstellung
Damit der Q-Faktor für Ihre Lautsprecher optimal eingestellt ist, sollte der richtige Lautsprechertyp eingestellt werden.
1 Aktivieren Sie den Standby-Modus
Drücken Sie die [SRC]-Taste.
Wählen Sie das "ALL OFF"-Display aus.
2 Aktivieren Sie den Modus für die Lautsprecher-Einstellung
Drücken Sie die [Q]-Taste.
3 Wählen Sie den Lautsprechertyp aus
Drücken Sie die [4]- oder [¢]-Taste.
Bei jeder Betätigung der Taste ändert sich die Einstellung wie nachfolgend gezeigt.
Lautsprechertyp Display
Aus "SP OFF" Für 5- und 4 Zoll-Lautsprecher "SP 5/4" Für 6x6- und 6x9-Zoll-Lautsprecher "SP 6*9/6" Für Original-Lautsprecher "SP OEM"
4 Verlassen Sie den Lautsprecher-Einstellmodus
Drücken Sie die [Q]-Taste.
Umschalten der Displayanzeige
Umschalten der angezeigten Informationen.
Drücken Sie die [DISP]-Taste.
Bei jeder Betätigung der Taste ändert sich das Display wie nachfolgend gezeigt.
Im Tuner-Betrieb
Informationen Display
Programmart oder Frequenz Radio-Text "R-TEXT" Uhr
Anzeigen der Frequenz bei Empfang des Sendernamens
Drücken Sie mindestens 1 Sekunde lang die [DISP]-Taste.
Die Frequenz des RDS-Senders wird an Stelle des Programmservice-Namens fünf 5 Sekunden lang angezeigt.
Im Cassettenbetrieb
Informationen
Wiedergabeseite Bandlaufanzeige Uhr
Im CD/MD-Wechsler-Betrieb
Informationen Display
Titelnummer (KRC-691) Titelnummer & Titel-Spielzeit (KRC-591V/591) Disc-Name "DNPS" Disc-Titel "D-TITLE" Titelname "T-TITLE" Titelnummer & Titel-Spielzeit (KRC-691) Uhr
— 71 —
Allgemeine Funktionen
Zusatzeingangs-Displayeinstellung
Auswählen des Displays, wenn dieses Gerät auf die Zusatz­Eingangsquelle umgeschaltet worden ist.
1 Wählen Sie die Zusatz-Eingangsquelle aus
Drücken Sie die [SRC]-Taste.
Wählen Sie das "AUX"-Display aus.
2 Aktivieren Sie den Modus für die Zusatzeingangs-
Displayeinstellung
Drücken Sie mindestens 2 Sekunden lang die [DISP]-Taste.
Der momentan gewählte AUX-Name blinkt.
3 Wählen Sie das Zusatzeingangs-Display aus
Drücken Sie die [4]- oder [¢]-Taste.
Bei jeder Betätigung der Taste wird zwischen den nachfolgend aufgeführten Displays hin- und hergeschaltet.
• "AUX"
Deutsch
• "TV"
• "VCP"
• "GAME"
• "PORTABLE"
• "DVD"
Verlassen Sie den Modus für die Zusatzeingangs-
4
Displayeinstellung
Drücken Sie die [DISP]-Taste.
•Wenn 10 Sekunden lang keine Eingabe gemacht wurde, ist der zu dem Zeitpunkt eingegebene Name ausgewählt und der Modus für die Zusatzeingangs-Displayeinstellung wird beendet.
• Diese Funktion ist nicht verfügbar, wenn CA-C1AX verwendet wird.
Abnehmbare Frontblende
Die Frontblende des Gerätes kann abgenommen und mitgenommen werden.
Abnehmen der Frontblende
1 Drücken Sie die Freigabe-Taste.
Klappen Sie die Frontblende auf.
2 Ziehen Sie die Frontblende zunächst nach links, dann nach
vorn und nehmen Sie sie ab.
• Bei der Frontblende handelt es sich um ein Präzisionsbauteil, das durch Erschütterungen oder Stöße beschädigt werden kann. Aus diesem Grunde sollten Sie die Frontblende stets in dem dafür vorgesehenen Etui aufbewahren, nachdem Sie sie abgenommen haben.
• Setzen Sie weder die Frontblende noch deren Etui direktem Sonnenlicht, extremer Wärme oder Luftfeuchtigkeit aus. Schützen Sie beides darüber hinaus vor Spritzwasser und Staub.
Einsetzen der Frontblende
1 Setzen Sie die Frontblende so auf das Gerät, dass die
Vertiefungen an der Blende in die Vorsprünge am Gerät passen.
2 Drücken Sie die Frontblende hinein, bis sie einrastet.
Die Frontblende ist eingerastet und Sie können das Gerät in Betrieb nehmen.
— 72 —
Telefon-Stummschaltung
LOUD
DAB
SCAN B.S./RDM REP MTL/M.RDM DISP
OFF
TITI
NAME
B NR
SRC
AM # 1-6
FM
MENU
KRC-691
KRC-591V/KRC-591
Beim Eingehen eines Anrufes unterbricht das Audiosystem automatisch seinen Betrieb.
Bei einem eingehenden Anruf
"CALL" wird angezeigt. Das Audiosystem unterbricht seinen Betrieb.
Musikhören während des Telefonats
Drücken Sie die [SRC]-Taste.
Das "CALL"-Display verschwindet und das Audiosystem schaltet sich wieder ein.
Wenn das Gespräch beendet ist
Legen Sie den Hörer auf.
Das "CALL"-Display verschwindet und das Audiosystem schaltet sich wieder ein.

Tuner-Funktionen

ST -Anzeige
Frequenzanzeige
Wellenbereichsanzeige
Stationsnummer
— 73 —
ST -Anzeige
Wellenbereichsanzeige
Frequenzanzeige
Stationsnummer
Tuner-Funktionen
Senderabstimmung
So wählen Sie einen Sender aus.
1 Schalten Sie auf Tuner-Betrieb
Drücken Sie die [SRC]-Taste.
Wählen Sie das "TUNER" -Display aus.
2 Wählen Sie den Wellenbereich aus
Drücken Sie die [FM]- oder [AM]-Taste.
Bei jeder Betätigung der [FM]-Taste wechseln die Wellenbereiche zwischen FM1, FM2 und FM3.
3 Abstimmen einer höheren oder niedrigeren Frequenz
Drücken Sie die [4]- oder [¢]-Taste.
Während des Empfangs von Stereo-Sendern leuchtet das "ST"­Symbol.
Senderspeicher
Deutsch
Häufiger gehörte Sender lassen sich im Senderspeicher ablegen.
Wählen Sie den Wellenbereich aus
1
Drücken Sie die [FM]- oder [AM]-Taste.
Wählen Sie die Frequenz aus, die im Speicher abgelegt
2
werden soll
Drücken Sie die [4]- oder [¢]-Taste.
3 Legen Sie die Frequenz im Speicher ab
Drücken Sie mindestens 2 Sekunden lang die [#1] — [#6]­Taste.
Die Speicherplatz-Anzeige blinkt einmal. In jedem Wellenbereich kann jeweils 1 Sender im Speicher auf jeder der Tasten [#1] — [#6] abgelegt werden.
Automatischer Senderspeicher
Im automatischen Senderspeicher werden sechs gut empfangbare Sender abgelegt.
Die Reihenfolge wird durch die Empfangsfrequenz — beginnend am unteren Ende des Frequenzbands — bestimmt.
1 Wählen Sie den Wellenbereich für den automatischen
Senderspeicher aus
Drücken Sie die [FM]- oder [AM]-Taste.
2 Aktivieren Sie den Menü-Modus
Drücken Sie mindestens 1 Sekunde lang die [MENU]-Taste.
"MENU" wird angezeigt.
3 Wählen Sie den automatischen Senderspeicher-Modus aus
Drücken Sie die [FM]- oder [AM]-Taste.
Wählen Sie das "A-Memory"/"A-MEMORY" -Display aus.
4 Starten Sie den automatischen Senderspeicher
Drücken Sie mindestens 2 Sekunden lang die [4]- oder [¢]-Taste.
Wenn sechs Sender im Speicher abgelegt worden sind, ist die automatische Speicherung der Sender beendet.
•Wenn die <AF-Funktion> (Seite 87) aktiviert ist, werden ausschließlich RDS-Sender im Speicher abgelegt.
•Wenn die automatische Senderspeicherung im FM2-Wellenbereich ausgeführt worden ist, werden die im FM1-Wellenbereich gespeicherten Sender nicht im Speicher abgelegt. Genauso wenig werden die in den Wellenbereichen FM1 oder FM2 gespeicherten RDS-Sender bei der Ausführung der automatischen Senderspeicherung im FM3-Wellenbereich im Speicher abgelegt.
Voreinstellungs-Abstimmung
Abrufen der im Speicher abgelegten Sender
1 Wählen Sie den Wellenbereich aus
Drücken Sie die [FM]- oder [AM]-Taste.
2 Rufen Sie den Sender ab
Drücken Sie die [#1] — [#6]-Taste.
— 74 —

RDS-Funktionen

LOUD
DAB
SCAN B.S./RDM REP MTL/M.RDM DISP
OFF
NF
TITI
NAME
B NR
TIDISP# 1-6
AM
FM
PTY
KRC-691
KRC-591V/KRC-591
RDS -Anzeige
PTY-Anzeige
TI -Anzeige
Verkehrsinformationen
Ihr Radio verfügt über eine Verkehrsfunk-Funktion, mit der Verkehrsmeldungen automatisch wiedergegeben werden, auch wenn Sie gerade kein Radio hören.
Drücken Sie die [TI]-Taste.
Bei jeder Betätigung der Taste schaltet sich die Verkehrsfunk­Funktion ein oder aus. Wenn die Funktion aktiviert ist, leuchtet die "TI"-Anzeige. Wenn kein Verkehrsfunksender empfangen wird, blinkt die "TI"­Anzeige. Beim Beginn einer Verkehrsmeldung wird "Traffic"/"TRAFFIC" angezeigt und automatisch zu den Verkehrsmeldungen geschaltet.
•Wenn Sie während des Empfangs eines MW-Senders die Verkehrsfunk-Funktion einschalten, wird auf einen UKW-Sender umgeschaltet.
•Verkehrsmeldungen werden automatisch in der Lautstärke wiedergegeben, die beim Hören der letzten Verkehrsmeldungen eingestellt war. Diese Lautstärke lässt sich beim Abhören von Verkehrsmeldungen ändern.
Empfang von anderen Verkehrsfunksendern
Drücken Sie die [4]- oder [¢]-Taste.
Die Umschaltung zu Verkehrsfunksendern ist möglich, während Sie sich eine Rundfunksendung anhören.
RDS -Anzeige
PTY-Anzeige
TI -Anzeige
Durchlaufende Anzeige des Radiotextes
Durchlauf des angezeigten Radio-Textes.
Drücken Sie mindestens 1 Sekunde lang die [DISP]-Taste.
— 75 —
Loading...
+ 23 hidden pages