KENWOOD KRC-379R, KRC-479R User Manual [ru]

Page 1
KRC-479R
KRC-379R
АВТОМОБИЛЬНАЯ
КАССЕТНАЯ МАГНИТОЛА
ИНСТРУКЦИЯ
ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
KRC-35R
КОРПОРАЦИЯ KENWOOD
Ñ H 0 1
Изделие изготовлено в Малайзии
B64-1823-00 (ÅW)
Page 2
Содержание
Меры предосторожности .......... 3
Общие характеристики
Питание ............................................ 5
Громкость звука ............................... 5
Аттенюатор ........................................ 5
Переключение режимов .................... 5
Тонкомпенсация ............................... 6
System Q ........................................... 6
Настройка звукового сигнала .......... 6
Предварительная
мобильная установка ........................ 7
Функция приглушения
звука при телефонном вызове ......... 7
Передняя панель
предотвращения кражи .................... 8
Свойства тюнера
Настройка на станцию ...................... 9
Занесение станций в память ............. 9
Дисплей часов .................................. 9
Свойства RDS
RDS (система радиоданных) ........... 10
Enhanced Other Network
(Улучшенная остальная сеть) ........... 10
Экстренные сообщения .................. 10
Функция информации
о ситуации на дорогах ................... 11
Функция типа программы (PTY) ..... 11
Предварительная установка
громкости при приеме информации
на дорогах/новостей ...................... 12
Свойства кассетного магнитофона
Воспроизведение кассет ................ 13
Ускоренная перемотка кассет
вперед и перемотка назад ............. 13
Функция вызова тюнера ................. 13
Функция пропуска пустых
мест без записи ............................. 14
Функция поиска по паузе .............. 14
Функция повторного
воспроизведения музыки .............. 14
Дисплей часов ................................ 14
Функции управления
внешним диском
Режим воспроизведения диска ..... 15
Быстрое перемещение
воспроизведения диска
вперед и назад ............................... 15
Поиск дорожки .............................. 16
Поиск диска ...................................... 16
Функция повторения
дорожки/диска ................................. 16
Функция просмотра
начала дорожек ................................. 16
Включение дисплея дисков ............... 17
Просмотр текста ................................ 17
Программирование
названий дисков (DNPS) .................... 17
Функция воспроизведения
в случайном порядке ........................ 18
Функция воспроизведения
в случайном порядке со всех дисков,
находящихся в магазине ................... 18
Установки меню
Система меню .................................... 19
Тональный сигнал
сенсорных датчиков .......................... 20
Ручная регулировка времени ............ 20
Автоматическая
настройка времени ............................ 20
DSI (Индикатор
заблокированной системы) ............... 20
Выбор цвета подсветки кнопок ........ 20
Функция последних известий
с установкой времени
ожидания новостей PTY .................... 21
Функция локального поиска .............. 21
Выбор режима
настройки на станцию ....................... 21
Автоматическая запись
в память ............................................. 21
Функция переменной
частоты AF ......................................... 22
Ограничение области RDS
(функция ограничения области) ........ 22
Функция автоматического
поиска ТР .......................................... 22
Монофонический прием ................... 23
Просмотр текста ................................ 23
Таймер отключения питания .............. 23
Установка
Принадлежности ................................ 24
Процесс установки ............................ 24
Подсоединение кабелей
к гнездам для подключения ............... 25
Установка ........................................... 28
Поиск и устранение
неисправностей .................... 30
Технические характеристики 34
352
Page 3
Технические характеристики
Меры предосторожности
Технические характеристики могут быть изменены без уведомления.
Секция тюнера FM
Диапазон частот (шаг настройки 50 кГц) ............................................. 87,5 МГц - 108,0 МГц
Применимая чувствительность (сигнал/шум = 26 дБ) ................................... 0,7 мкВ / 75 Ом
Приглушенная чувствительность (сигнал/шум = 46 дБ) ................................. 1,6 мкВ/ 75 Ом
Частотная характеристика (+3,0 дБ) ................................................................ 30 Гц - 15 кГц
Соотношение сигнал/шум (монофонический) ............................................................... 65 дБ
Избирательность (DIN) (400 кГц) ................................................................................. >80 дБ
Разделение стереозвука (1 кГц) ..................................................................................... 35 дБ
Секция тюнера MW
Диапазон частот (шаг настройки 9 кГц) ................................................... 531 кГц - 1611 кГц
Используемая чувствительность (сигнал/шум = 20 дБ) .............................................. 25 мкВ
Секция тюнера LW
Диапазон частот ......................................................................................... 153 кГц - 281 кГц
Используемая чувствительность (сигнал/шум = 20 дБ) .............................................. 45 мкВ
Секция кассетного магнитофона
Скорость ленты ........................................................................................................ 4,76 см/с
Колебание уровня тона (WRMS) ..................................................................................... 0,08%
Частотная характеристика (120 мкс) ................................................ 30 Гц - 14 кГц (+/-3 дБ)
Разделение частот (1 кГц) .............................................................................................. 43 дБ
Соотношение сигнал/шум .............................................................................................. 54 дБ
Звуковая секция
Максимальная выходная мощность
KRC-479R ............................................................................................................ 45 Âò õ 4
KRC-379R/35R ..................................................................................................... 40 Âò õ 4
Выходная мощность (DIN 45324, +В = 14,4 В)
KRC-479R ............................................................................................................ 28 Âò õ 4
KRC-379R/35R ..................................................................................................... 28 Âò õ 4
Регулировка тембров
Низкие частоты: ......................................................................................... 100 Гц, +/- 10 дБ
Средние частоты: .......................................................................................... 1 кГц, +/- 10 дБ
Высокие частоты: ........................................................................................ 10 кГц, +/- 10 дБ
Уровень/нагрузка на выходе
(во время воспроизведения компакт-диска) ............................................... 1800 мВ/10 кОм
Импеданс перед выходом ......................................................................................... <600 Ом
Общие характеристики
Рабочее напряжение (допускается от 11 до 16 В) ...................................................... 14,4 В
Ток потребляемый ............................................................................................................ 10 А
Габариты установки (Ш х В х Г) ................................................................ 182 х 53 х 152 мм
Масса .............................................................................................................................. 1,4 кг
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Во избежание травмы и/или пожара
следует обратить внимание на:
- Вставляйте устройство, пока оно полностью не
зафиксируется на месте. В противном случае оно
может вылететь со своего места во время столк-
новений и других сотрясений.
- При удлинении кабелей для запуска, кабелей
батареи или заземляющих кабелей следует про-
верить, что применяются питающие кабели или
другие кабели, сечение которых 0,75 кв.мм
(AWG18) или больше, чтобы предотвратить по-
вреждение кабеля и оболочки кабеля.
- Во избежание коротких замыканий никогда не
оставляйте металлические предметы (напр. мо-
неты или металлические инструменты) внутри
аппарата.
- Если из аппарата начнет выходить дым или
неприятный запах, следует немедленно выклю-
чить питание и обратиться к дилеру изделий
фирмы Kenwood.
- Следите за тем, чтобы ваши пальцы не попадали
между передней панелью и устройством.
- Следует избегать сильных сотрясений аппара-
та, не ронять на пол. Аппарат может сломаться
или треснуть, так как содержит стеклянные части.
- Не трогайте жидкость из жидких кристаллов,
если ЖК-дисплей поврежден или сломан вслед-
ствие удара. Жидкость из жидких кристаллов
может стать опасной для вашего здоровья или
даже смертельной. Если произойдет контакт с
жидкостью жидких кристаллов из ЖК-дисплея с
вашим телом или одеждой, следует немедленно
эти места вымыть мылом.
ВНИМАНИЕ
Во избежание повреждения аппарата
следует обратить внимание на следу-
ющие меры предосторожности:
- Следует соединить заземление аппарата с от-
рицательным электропитанием 12 В постоянно-
ãî òîêà.
- Не открывайте верхние или нижние крышки
аппарата.
- Не следует эксплуатировать аппарат в очень
жарких или влажных местах, следует предохра-
нять устройство от воздействия прямых солнеч-
ных лучей. Также избегайте сильно запыленных
мест и мест, где на аппарат могут попасть брызги
âîäû.
- Не следует размещать снятую с аппарата пере-
днюю панель или футляр передней панели в очень
жарких или влажных местах или местах, подвер-
гающихся воздействию прямых солнечных лу-
чей. Также избегайте сильно запыленных мест и
мест, где на аппарат могут попасть брызги
âîäû.
- Во избежании ухудшения рабочих характери-
стик старайтесь не дотрагиваться руками выво-
дов аппарата или передней панели.
- Переднюю панель следует предохранять от
сильных сотрясений, поскольку это очень точ-
ное устройство.
- При замене предохранителя следует приме-
нить новый с указанным номинальным значени-
ем. Вследствие применения предохранителя с
неправильным номинальным значением может
произойти повреждение аппарата.
- Во избежание коротких замыканий при заме-
не предохранителя сначала следует отключить
провода.
- Не размещайте какие-либо предметы между
передней панелью и устройством.
- При установке не применяйте никаких винтов,
кроме винтов, поставленных вместе с аппара-
том. Применение других винтов может вызвать
повреждение основного аппарата.
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
О подсоединяемом чейнджере дисков:
Чтобы подсоединить чейнджер дисков, кото-
рый имеет переключатель «0-N», к данной сис-
теме, поставьте переключатель «0-N» в положе-
íèå «N».
Чтобы подсоединить чейнджер дисков, не име-
ющий переключателя «О-N», к данной системе,
в качестве дополнительного приспособления
необходим шнур-переходник CA-DS100 и/или
адаптер КСА - S210A. Если подсоединяется
модель, не имеющая переключателя «0-N», не-
которые отсутствующие функции и информа-
ция не будут высвечиваться на дисплее и гене-
рироваться, такие как, DNPS, DNPP, произволь-
ное прослушивание магазина, показ текста CD.
Заметьте, что не будет возможно подключение
ни одного из чейнджеров типов KDC-C100,
KDC-C302, С205, С705, и чейнджеров, кото-
рые не производит фирма Kenwood.
ВНИМАНИЕ
Вследствие неправильного подсоединения ва-
шего аппарата к проигрывателю компакт-дис-
ков можно повредить оба устройства.
34 3
Page 4
Меры предосторожности
Поиск и устранение неисправностей
ПРИМЕЧАНИЕ
- При любых проблемах во время установки
обращайтесь к вашему дилеру изделий фирмы
Kenwood.
- Если устройство работает со сбоями, сначала
попробуйте нажать кнопку Reset. Если после
этого неисправность сохраняется, обратитесь за
помощью к дилеру изделий фирмы Kenwood.
Кнопка Reset
- При температурах ниже 5 градусов по Цельсию
символы, появляющиеся на LCD-дисплее, могут
быть неразборчивыми.
- Иллюстрации дисплея и панели, показанные в
настоящем руководстве по эксплуатации, явля-
ются примерами, объясняющими функции эле-
ментов управления. Поэтому информация дисп-
лея, представленная на этих иллюстрациях, мо-
жет отличаться от информации, появляющейся
на настоящем дисплее конкретного прибора, и
некоторые иллюстрации на дисплее могут пред-
ставлять что-либо невозможно во время факти-
ческой эксплуатации.
- Функции, которые могут быть использованы, и
информация, которая может быть представлена
на дисплее будет различаться в зависимости от
подсоединяемых внешних проигрывателей дис-
êîâ.
Чистка контактов передней панели
В случае загрязнения выводов аппарата или пе-
редней панели протрите их сухой мягкой тканью.
Чистка аппарата
Если лицевая пластинка аппарата испачкается,
протрите е¸ мягкой сухой материей, например,
силиконовой материей. Если лицевая пластинка
сильно загрязнена, протрите е¸ материей, смо-
ченной в нейтральном чистящем средстве, затем
удалите с поверхности это нейтральное чистящее
средство.
ВНИМАНИЕ
Нанесение аэрозольных чистящих средств не-
посредственно на аппарат может повредить
механические части. Протирание лицевой пла-
стинки грубой материей или использование
активных чистящих средств типа растворите-
лей или спирта может поцарапать поверхность
или стереть надписи.
При правильном соблюдении всех условий эк-
сплуатации и технических требований, указан-
ных в данной инструкций, срок службы куплен-
ного Вам изделия составляет 7 лет. Гарантий-
ный срок эксплуатации изделия соответствует
сроку, указанному в гарантийном талоне.
В период срока службы эксплуатация и хране-
ние изделия не может представлять опасность
для Вашей жизни, здоровья, причинять вред
Вашему имуществу или окружающей среде.
Чистка магнитофонной головки
После многократной эксплуатации кассетного
магнитофона в течение продолжительного вре-
мени магнитный порошок из лент и пыль собе-
рутся на магнитофонной головке, вследствие
чего появится шуми ухудшение качества звуча-
ния. Очистите магнитофонную головку, пользу-
ясь чистящей кассетой для очистки головки или
очистительным набором, предназначенным для
использования в звуковых системах автомоби-
ëåé.
Обращение с кассетами
- Не следует воспроизводить кассету, лента
которой стала ослабленной. В таком случае ее
следует прочно намотать при помощи каранда-
ша или чего-нибудь подобного к одной катуш-
ке. Воспроизведение кассеты с ослабленной
лентой может вызвать намотку ленты вокруг
подвижного блока и/или прижимных роликов,
вследствие этого могут возникнуть неисправ-
ности.
- Не следует воспроизводить деформирован-
ную кассету или кассету, наклейка которой на-
чинается отклеиваться, так как это может стать
причиной неисправного действия аппарата.
- Не следует держать кассеты в жарких местах,
как например над приборной доской и в других
местах, подвергаемых воздействию прямых
солнечных лучей, или вблизи отопительных
приборов. Они могут вызвать деформацию
кассеты.
- Не применяйте кассеты с чрезвычайно длин-
ными лентами, как например 100-минутные
ленты. Такие ленты очень тонки и они могут
легко намотаться вокруг прижимных роликов
или других частей внутри аппарата, вызывая
поломку аппарата.
- Если вы не используете аппарат длительное
время, кассету следует вынуть. Если оставить
кассету в проигрывателе слишком длительное
время, лента может приклеиться к головке и
стать причиной неисправности аппарата.
При появлении определенных неисправностей в вашей системе на дисплее
будут изображены следующие сообщения. Поступайте соответственно реко-
мендованным инструкциям.
EJECT
B автоматический проигрыватель дисков не был вставлен диск из магазина дисков. Магазин
дисков не заполнен полностью. - Заполните магазин дисков как следует. Отсутствие в устройстве
компакт-диска. - Вставьте компакт-диск.
NO DISC
В магазине дисков нет дисков. - Вставьте диск в магазин дисков.
Å-04
В магазине дисков нет дисков. - Вставьте диск в магазин дисков.
Компакт-диск сильно загрязнен. Компакт-диск перевернут. Компакт-диск сильно поцарапан. -
Очистите компакт-диск и вставьте правильно.
BLANK
- Ha MD ничего не записано.
NO TRACK
- Ha MD не было записано никаких дорожек, хотя у него есть заглавие.
NO PANEL
Лицевая панель подчиненного блока, подключенного к этому блоку, снята. - Установите ее на
место.
Å-77
Но какой-либо причине аппарат неисправно действует. - Нажмите кнопку Reset, расположенную
на аппарате. Если не исчезнет код «Е-77» обратитесь в ближайшую сервисную службу.
Å-99
Что-то случилось с магазином для дисков. Или автомагнитола по какой-то причине работает
неисправно. - Проверьте магазин для дисков. После чего нажмите на кнопку Reset. Если код «Е-
99» не исчезает, обратитесь в ближайший центр технического обслуживания.
HOLD
Защитная цепь в аппарате активизируется, если температура внутри автоматического проигры-
вателя дисков превысит 60°С и остановит действие аппарата. - Аппарат следует охладить,
поэтому откройте окна или включите кондиционирование воздуха. Когда температура понизит-
ся ниже 60°С, снова начнется проигрывание диска.
Если этот индикатор непрерывно мигает, возможно лента забилась или запуталась. Обратитесь
к дилеру изделий фирмы Kenwood, если кассету с лентой нельзя выбросить.
4 33
Page 5
Поиск и устранение неисправностей
CD/MD/режим управления внешним диском
Общие характеристики
ПРИЗНАК
НЕИСПРАВНОСТИ
Нельзя выбрать режим авто-
матического проигрывателя
компакт-дисков.
Не воспроизводится нужный
диск, а воспроизводится
другой диск.
Звук прерывается.
На дисплее изображено, что
автоматический проигрыва-
тель дисков работает, одна-
ко не слышно звука.
Не происходит проигрыва-
ние определенной дорожки.
Повторение дорожки, повто-
рение диска, сканирование
дорожки, произвольное
проигрывание и магазинное
произвольное проигрыва-
ние начинаются самостоя-
тельно.
Невозможно воспроизво-
äèòü CD-R èëè CD-RW.
ВОЗМОЖНАЯ ПРИЧИНА
К входному гнезду автоматичес-
кого проигрывателя дисков на
аппарате кабель не подсоединен.
Заданный компакт-диск сильно
загрязнен.
Компакт-диск перевернут.
Компакт-диск вставлен в непра-
вильный паз.
Компакт-диск сильно поцарапан.
Что-то соприкасается с автомати-
ческим проигрывателем дисков.
Компакт-диск поцарапан или заг-
рязнен.
Компьютерный чип в аппарате
действует неправильно.
Был выбран режим проигрывания
в случайном порядке или проиг-
рывание в случайном порядке
дисков из магазина.
Установка не отменена.
Обработка финализации не была
произведена для CD-R/CD.
Используется несовместимый чей-
нджер CD для проигрывания CD-
R/CD-RW.
НЕИСПРАВНОСТИ
Подсоедините кабель к входно-
му гнезду автоматического про-
игрывателя дисков на аппарате.
Очистите компакт-диск.
Следует устанавливать компакт-
диск, направив сторону с эти-
кеткой вверх.
Следует извлечь магазин и про-
верить номер определенного
компакт-диска.
Следует попробовать другой
компакт-диск.
Следует устранить все, что с ним
соприкасается.
Если перескакивание проходит
в одном и том же месте при
остановке автомобиля, значит
что-то произошло с компакт-
диском. Очистите компакт-диск.
Нажмите кнопку Reset, располо-
женную на аппарате.
Отключите функцию проигрыва-
ния в случайном порядке или
проигрывания в случайном по-
рядке дисков из магазина.
Установка для этих функций ос-
та¸тся включ¸нной до тех пор,
пока не будет произведена уста-
новка на ВЫКЛ или не будет выд-
винут диск, даже если выключе-
но питание или изменен источ-
íèê.
Произведите обработку фина-
лизации с записывающим уст-
ройством CD.
Используйте чейнджер CD, со-
вместимый с CD-R/CD-RW для
проигрывания средств.
УСТРАНЕНИЕ
НЕИСПРАВНОСТИ
Питание
Включение питания:
Нажмите кнопку SRC (источник).
ПРИМЕЧАНИЕ
Включите питание до завершения следующих
процедур.
Выключение питания:
Подержите кнопку PWR OFF в нажатом со-
стоянии в течение одной или нескольких
секунд.
Громкость звука
Увеличение громкости:
Для увеличения громкости звучания нажи-
майте кнопку /\.
Уменьшение громкости:
Для уменьшения громкости нажимайте кноп-
êó V.
В следующих случаях обратитесь
за консультацией в ближайший сервисный центр:
- Даже когда подключено устройство смены дисков, режим устройства смены дисков (Disc Changer
Mode) не устанавливается, а на дисплее появляется индикатор «AUX».
- Даже когда не подключено ни одно из устройств (KCA-S210A, СА-С1АХ, KDC-CPS87, KDC-CX87,
KDC-CPS85, KDC-CX85, KDC-CPS82 или KDC-CX82), при переключении режимов выбирается
режим AUX.
Индикатор АТТ
Индикатор SYSTEM Q
Индикатор LOUD
Аттенюатор
Эта функция позволяет вам резко
уменьшить звук.
Включение и выключение аттенюато-
ðà:
Нажмите кнопку АТТ, чтобы включить или
выключить аттенюатор. Когда аттенюатор
включен, лампочка индикатора АТТ мигает.
Когда аттенюатор выключен, звучание пол-
ностью.
ПРИМЕЧАНИЕ
Увеличивая или снижая громкость полностью
тем самым отключаете функцию затухания.
Переключение режимов
Переключение режимов:
При каждом нажатии кнопки SRC (источник)
режимы переключаются следующим обра-
зом: ... - режим радиоприемника - режим
ленты - режим управления внешним диском
1 - режим управления внешним диском 2/
режим «Дополнительный» (AUX) - режим
ожидания - ...
32 5
Page 6
Общие характеристики
Поиск и устранение неисправностей
Выбор режима ожидания:
Нажимайте кнопку SRC до тех пор, пока на
дисплее не появится надпись «ALL OFF» (все
выключено). При воспроизведении данной
надписи включается режим ожидания. Ре-
жим ожидания выключает все функции,
оставляя вместе с тем включенным питание
устройства.
Воспользуйтесь этим режимом в тех случа-
ях, когда вы хотели бы, чтобы просто све-
тился дисплей без прослушивания какой-
либо программы.
ПРИМЕЧАНИЕ
- В случае если использование режима невоз-
можно, происходит переключение на другой
режим.
- Режим управления внешним диском зависит
от подключенного аппарата.
- Чтобы активировать выбор режима управле-
ния внешним диском 2/AUX, Вам следует под-
соединить дополнительный переключаемый
адаптер KCA-S210A, (который позволит Вам
выбирать как режим управления внешним дис-
ком, так и режим AUX) или чейнджер CD (KDC-
CPS87, KDC-CX87, KDC-CPS85, KDC-CX85,
KDC-CPS82 или KDC-CX82) или переключае-
мый адаптер СА-С1АХ (который позволяет Вам
выбирать только режим AUX). В режиме AUX,
на дисплее появится «AUX» . Если используется
СА-С1АХ, вместо режима управления внешним
диском используется режим AUX.
- Если Вы выбрали режим ожидания, функция
таймера, отключающая питание, будет автома-
тически активирована. Чтобы разобраться в
том, как устанавливать время таймера и отме-
нять функцию таймера, смотрите раздел Фун-
кции таймера отключения в Установках меню.
Тонкомпенсация
Эта функция усиливает низкие и вы-
сокие частоты при низком уровне
громкости.
Когда включена функция тонкомпен-
сации, на дисплее светится индика-
òîð LOUD.
Включение/выключение
функции тонкомпенсации:
Для включения и выключения функции тон-
компенсации удерживайте кнопку LOUD в
течение одной или нескольких секунд.
System Q
Вы можете вызвать звуковые уста-
новки для некоторых типов музыки.
Включение заранее запрограммиро-
ванной установки звука:
Каждый раз, когда Вы нажимаете кнопку Q
, заранее запрограммированная установка
переключается следующим образом:
... - просмотр ровный (легко - стандартная
настройка) - Flat (Ровный) - Rock(Рок) - Тор
40 (40 наиболее популярных песен) - Pops
(Поп) - Jazz (Джаз) - Easy (Легко) - ...
По мере дальнейшего Вашего продвижения
загорается соответствующий индикатор.
ПРИМЕЧАНИЕ
Функция System Q изменяет величины следую-
щих качественных параметров звука:
центр низких частот, уровень низких частот,
фактор качества низких частот, расширение
низких частот, центр средних частот, уровень
средних частот, фактор качества средних час-
тот, центр высоких частот и уровень высоких
частот. Заметьте, что некоторые из перечис-
ленных характеристик не могут настраиваться
при помощи функции регулировки парамет-
ров звука. Их установочные значения различны
в зависимости от установки мобильного режи-
ма заранее запрограммированного плана.
Настройка звукового сигнала
Установите различные параметры,
определяющие качество звука.
1 Нажмите кнопку AUD на одну секунду для
введения режима управления.
2 Выбор режима
Нажмите кнопку FM или AM.
При каждом нажатии кнопки режим настройки
меняется следующим образом:
Нажатие кнопки FM меняет надписи на дисплее
в прямом направлении, а нажатие кнопки AM
меняет надписи в обратном направлении.
Каждое нажатие на кнопку приводит к измене-
нию режима настройки в следующем порядке:
... низкие частоты - средние частоты - верхние
частоты - микшер - баланс - ...
ПРИМЕЧАНИЕ - Память под источник
звука
Каждый источник (магнитофон, CD, MD, FM, AM
и чейнджер дисков) имеет свою собственную
память для запоминания установок низких,
средних и высоких частот.
ПРИЗНАК
НЕИСПРАВНОСТИ
Плохой радиоприем.
При выключении зажигания
стирается содержимое па-
ìÿòè.
Не работает функция при-
глушения звука при теле-
фонном вызове.
Даже при отсоединенном ка-
беле TEL mute включается
функция приглушения зву-
ка при телефонном вызове.
Невозможно извлечь кассе-
òó.
Свободное переключение
качества звука.
ВОЗМОЖНАЯ ПРИЧИНА
НЕИСПРАВНОСТИ
Антенна автомобиля не выдви-
íóòà.
Кабель, управляющий антен-
ной, не подсоединен.
Кабель аккумулятора не под-
соединен к соответствующему
выводу.
Кабели зажигания и батареи
неправильно подсоединены.
Неправильно подключен ка-
áåëü TEL mute.
Кабель TEL mute касается ме-
таллических частей автомоби-
ëÿ.
Причиной этого является исте-
чение 10 минут с момента уста-
новки переключателя АСС на
автомобиле в положение
ÂÛÊË.
Функция System Q (системы Q)
(качество) переключена в ре-
жим сканирования.
Следует выдвинуть антенну до кон-
öà.
Следует правильно подсоединить
кабель в соответствии с разделом
«Подсоединение кабелей к гнездам
для подключения».
Следует правильно подсоединить
кабель соответственно разделу
«Подсоединение кабелей к гнездам
для подключения».
Следует правильно подсоединить
кабели соответственно разделу
«Подсоединение кабелей к гнездам
для подключения».
Следует правильно подсоединить
кабели соответственно разделу
«Подсоединение кабелей к гнездам
для подключения».
Отведите кабель TEL mute от метал-
лических частей автомобиля.
Кассета может быть извлечена толь-
ко в течение 10 минут с момента
установки переключателя АСС в
положение ВЫКЛ. Если прошло
более 10 минут, снова установите
переключатель АСС в положение
ВКЛ (ON), затем нажмите кнопку
вывода диска (Eject).
Прочтите информацию на страни-
це о «System Q» и переключите эту
функцию в другой режим, отлич-
ный от режима сканирования.
УСТРАНЕНИЕ
НЕИСПРАВНОСТИ
6 31
Page 7
Поиск и устранение неисправностей
Что кажется неисправным действием вашего аппарата, может быть лишь
результатом незначительного ошибочного использования или неправильно
выполненной электрической схемы. Прежде чем обращаться в сервисную
службу, проверьте следующую таблицу неисправностей.
ПРИЗНАК
НЕИСПРАВНОСТИ
Питание не включается.
Если Вы выбрали режим ожи-
дания, питание отключится ав-
томатически.
Не слышен звук или звучание
слишком слабое.
Лента не загружается. Нет зву-
ка, хотя отображается инди-
катор кассеты (>).
После нажатия кнопки ничего
не происходит.
Плохое качество звука или ис-
каженный звук.
ВОЗМОЖНАЯ ПРИЧИНА
НЕИСПРАВНОСТИ
Предохранитель перегорел.
Отсутствие позиции АСС в за-
жигании автомобиля.
Функция таймера отключения
активирована.
Включена функция аттенюатора.
Все настройки микшера и/или
баланса сделаны только для
одной стороны.
Вводные/выходные кабели или
жгут проводов неправильно
подсоединены.
Плохая кассета.
Зажигание автомобиля было
выключено во время извлечения
кассеты, или кассета была из-
влечена во время загрузки, было
выполнено переключение в ре-
жим магнитофона при отсут-
ствии в аппарате кассеты.
Компьютерный чип в этом аппа-
рате действует неправильно.
Магнитофонная головка загряз-
íåíà.
Винт в автомобиле может при-
жимать кабель динамика.
Динамики неправильно подсо-
единены.
После проверки коротких замы-
каний в кабелях следует заме-
нить предохранитель новым пре-
дохранителем одинакового зна-
чения.
Следует подсоединить такой же
кабель к зажиганию, как и кабель
батареи.
Если Вы не хотите автоматичес-
кого отключения питания, отме-
ните функцию таймера отключе-
íèÿ.
Выключите функцию аттенюато-
ðà.
Следует аннулировать настрой-
ки микшера и/или баланса.
Подсоедините снова правильно
входные/выходные кабели и/
или жгут проводов. Смотрите
раздел «Подсоединение кабелей
к гнездам для подключения».
Попробуйте воспроизводить
другую кассетную ленту. Если она
воспроизводится без проблем,
первая кассета была плохая.
Нажмите кнопку извлечения кас-
ñåòû.
Нажмите кнопку Reset, располо-
женную на аппарате.
Проведите чистку магнитофон-
ной головки.
Следует проверить провода ди-
намика.
Снова соедините кабели дина-
миков, чтобы каждое выходное
гнездо было подсоединено к от-
дельному динамику.
УСТРАНЕНИЕ
НЕИСПРАВНОСТИ
Общие характеристики
После этого каждый раз, когда в прибегаете к
тому или иному источнику звука, установлен-
ные для него параметры вызываются из памяти
автоматически (к примеру, режим FM исполь-
зует настройки звука, выполненные для диапа-
зона FM, режим AM - для диапазона AM и т.д.).
3 Подстройте каждый режим
Нажмите кнопку I<</>>I.
Воспользуйтесь приведенной ниже информа-
цией для настройки выбранного режима.
Áàñ («BAS») - нажатие на кнопку I<<: Ослаб-
ление нижних частот; нажатие на кнопку >>I:
Усиление нижних частот.
Средние частоты («MID»)- нажатие на
кнопку I<<: Средние частоты уменьшаются;
Нажатие на кнопку >>I: Средние частоты уве-
личиваются.
Верхние частоты («TRE») - нажатие на
кнопку I<<: Ослабление верхних частот; нажа-
тие на кнопку >>I: усиление верхних частот.
Баланс («BAL») - нажатие на кнопку I<<:
усиление левого канала; нажатие на кнопку >>I:
eсиление правого канала.
Микшер («FAD») - нажатие на кнопку I<<:
усиление заднего канала; нажатие на кнопку
>>I: усиление переднего канала.
4 Для закрытия режима настройки нажмите
кнопку AUD.
ПРИМЕЧАНИЕ
Определение параметров при установке конт-
роля аудио выведет из памяти все регулиров-
ки, произвед¸нные в System Q и они будут
заменены величинами установки контроля
аудио.
Предварительная
мобильная установка
Данная функция позволяет Вам регу-
лировать установку, вызываемую
System Q, в соответствии с типом
громкоговорителей.
1 Нажмите кнопку SRC несколько раз, чтобы
выбрать стандартный режим. На дисплее выс-
ветится «ALL OFF» при выборе режима ожида-
íèÿ.
2 Нажмите кнопку Q, чтобы включить раздел
план предварительной мобильной настройки.
3 Нажмите кнопку I<< или >>I, чтобы отобрать
тип динамика Установка включается следую-
щим образом: Off (ВЫКЛ)(«8Р OFF») / For the
OEM speaker (Для динамика OEM)(«SP OEM») /
For 6/6õ9 äþéì speaker (Äëÿ 6/6õ9 äþéì.äè-
намика)(«8Р 6/6х9») / For 5/4 дюйм speaker
(Для 5/4 дюйм.динамика)(«8Р 5/4»)
4 Нажмите кнопку Q, чтобы выключить раздел
план предварительной мобильной настройки.
ПРИМЕЧАНИЕ
Если Вы измените установку типа громкогово-
рителей, установки низких, средних и высоких
частот возвратятся на исходный уровень.
ÑÚ
Функция приглушения звука
при телефонном вызове
В случае получения телефонного вы-
зова на время отключите аудиосисте-
ìó.
ПРИМЕЧАНИЕ
Если кабель не подключен к автомобильному
телефону, данная функция не работает.
Если зазвонил телефон:
При получении телефонного вызова на дис-
плее появляется сообщение «CALL» и все
функции устройства на время прерывают-
ñÿ.
Прослушивание аудиосистемы
во время телефонного вызова:
Нажмите кнопку SRC (источник).
С дисплея исчезает сообщение «CALL» , и
громкость исходного источника звука на-
чинает постепенно восстанавливаться.
Выключение функции приглушения
звука после телефонного вызова:
Положите телефонную трубку. С дисплея
исчезает сообщение «CALL.
Исходный источник звука (например, тот,
что работал до телефонного вызова) вклю-
чается автоматически и его громкость нач-
нет постепенно восстанавливаться.
30 7
Page 8
Общие характеристики
Установка
Передняя панель
предотвращения кражи
ПРИМЕЧАНИЕ
- Передняя панель представляет собой состав-
ную часть точного оборудования и может по-
Передняя панель аппарата может быть
отсоединена и взята с собой, что в
какой-то степени гарантирует защи-
ту от кражи.
страдать от ударов и сотрясений. Поэтому
после снятия передней панели храните ее в
специально предназначенном для нее футляре.
- Не следует оставлять переднюю панель или
футляр передней панели в жарких или влажных
местах или местах, подвергающихся воздей-
Кнопка ос-
вобождения
Выступы
Ïàçû
ствию прямых солнечных лучей. Также избе-
гайте сильно запыленных мест и мест, где на
аппарат могут попасть брызги воды.
Установка передней
Снятие передней панели:
Нажмите кнопку освобождения. Передняя
панель открывается, после чего ее можно
отсоединить.
панели на место:
1 Совместите выступы устройства с пазами
передней панели.
2 Нажмите на переднюю панель, пока не разда-
стся щелчок.
Передняя панель фиксируется по месту и вы
сможете начать пользоваться аппаратом.
Свойства тюнера
- Снятие аппарата
1 Прочитайте раздел «Снятие жесткой резиновой оправки» и затем снимите жесткую резиновую
оправку.
2 Удалите винт (М4х8) из задней панели.
3 Вставьте оба экстрактора под углом и введите их глубоко в отверстия с каждой стороны, как
показано на рисунке.
Âèíò (Ì4õ8)
(можно купить
в магазинах)
4 Отведите экстрактор в нижнее направление и потяните уст-
ройство на себя, выдвинув его из отверстия наполовину, надав-
ливая при этом на его боковые стенки.
ВНИМАНИЕ
Снимая аппарат, будьте осторожны, чтобы не ранить себя
захватывающими крючками.
5 Затем следует вытащить аппарат руками, следя за тем, чтобы
не уронить его.
Лицевые захваты
Входящий в комплект
принадлежностей экстрактор (2)
Дисплей диапазонов
частот
Номер запрограммиро-
ванной радиостанции
Индикатор ST
Частота
8 29
Page 9
Установка
Свойства тюнера
- Установка
Противопожарная перегородка
или металлическая опора
Настройка на станцию Занесение станций в память
1 Последовательно нажимайте на кнопку SRC
(источник), пока не установится режим радио-
приемника. Индикатор «TUNER» появляется
только при выборе режима радиоприемника.
Винт (М4х8) (можно
купить в магазинах)
2 Для выбора частотного диапазона нажмите
кнопку FM или AM. При каждом нажатии кнопки
FM частотный диапазон переключается между
FM1, FM2 и FM3. Нажмите кнопку AM для выбо-
ра частотных диапазонов MW и LW.
3 - Настройка в режиме автоматического по-
Следует согнуть выступы
сборочной части с помощью
Саморез (можно
купить в магазинах)
Металлическая
сборочная лента
(можно купить в
магазинах)
отвертки или подобного
инструмента и прикрепить ее
на место.
ПРИМЕЧАНИЕ
Следует проверить, что аппарат прочно установлен на месте. Если аппарат укреплен неустойчиво,
это может привести к неисправности (например пропуск звука).
èñêà
Нажмите кнопку >>I для поиска в направлении
повышения частот.
Нажмите кнопку I<< для поиска в направлении
понижения частот.
- Настройка в режиме поиска запрограммиро-
ванной станции
Для настройки на следующую запрограммиро-
ванную станцию нажмите кнопку >>I (т.е. для
поиска следующей запрограммированной стан-
ции (в сторону возрастания), а для настройки
- Снятие жесткой резиновой оправки
на предыдущую запрограммированную стан-
цию -кнопку I<< (т. е. для поиска запрограмми-
1 Насадите крючки на экстрактор и снимите два запора на нижнем уровне, оставляя экстрактор на
верхнем уровне.
Подайте оправку вниз и вытащите ее, как показано на рисунке.
рованной станции (в сторону убывания)).
ПРИМЕЧАНИЕ
Если частоты, хранящиеся под запрограмми-
рованными номерами, принимают станции,
которые не были записаны в память перед
выездом в длительное путешествие, то запрог-
раммированный номер не высвечивается на
дисплее. В подобных случаях нажатие клавиши
Затвор
Фиксирующая
кромка
I<</>>I с целью поиска запрограммированной
станции приводит к приему канала 1.
- Ручная настройка
Входящий в комплект
принадлежностей экстрактор (2)
2 После освобождения нижнего края выполните аналогичную процедуру и для верхних креплений.
Нажимайте клавишу >>I для увеличения часто-
ты на один шаг. Нажимайте клавишу I<< для
уменьшения частоты на один шаг.
ПРИМЕЧАНИЕ
- При приеме радиостанции стереофоничес-
кого звучания загорается индикатор ST.
- Смотрите установку меню, касающуюся выбо-
ра режима настройки.
Введите в память частоту радиостан-
ции, которую слушаете в настоящее
время. Затем вы можете вызвать эту
станцию одним нажатием кнопки.
1 Выберите диапазон/радиостанцию, кото-
рую вы хотите ввести в память.
2 Нажмите и удерживайте нажатой кнопку
(#1-6), которую вы хотите применить для ра-
диостанции, в течение двух или более секунд.
Номер кнопки мигнет на дисплее один раз,
показывая, что данные были введены в память.
Вызов запрограммированной радио-
станции:
Нажмите кнопку соответствующей нужной
запрограммированной радиостанции (#1-
6). На дисплее появится номер вызванной
станции.
ПРИМЕЧАНИЕ
В каждом диапазоне FM1, FM2, FM3 и AM (MW
и LW) можно ввести в память 6 радиостанций.
Дисплей часов
Изменение дисплея часов:
После каждого нажатия кнопки CLK (ЧАСЫ)
индикация на дисплее меняется следующим
образом: название служебной программы
(во время при¸ма станций RDS)/частота стан-
öèè/÷àñû.
ПРИМЕЧАНИЕ
Если начинать операции с верхнего края, то оправка может быть снята аналогичным образом.
28 9
Page 10
Свойства RDS
Индикатор PTY
Таблица функций разъема
Номера штырей * Установка Функции
разъемов ISO вилки
Разъем для внешнего питания
À-4 [1] Аккумулятор
À-5 Управление питанием
À-7 [1] Зажигание (АСС)
À-8 Черный "Земля"
Разъем для колонок
Â-1 Задний правый (+)
Â-2 Задний правый (-)
Â-3 Передний правый (+)
Â-4 Передний правый (-)
Â-5 Передний левый (+)
Â-6 Передний левый (-)
Â-7 Задний левый (+)
Â-8 Задний левый (-)
[2] Зажигание (АСС)
[2] Аккумулятор
Разъем В
Разъем А
Индикатор ТI
RDS (Система радиоданных) Enhanced Other Network
(Улучшенная остальная сеть)
RDS представляет собой цифровую
информационную систему, которая
позволяет принимать сигналы не
только постоянно действующих ра-
диовещательных программ, но и се-
тевую информацию, транслируемую
радиостанциями. При прослушивании
станции RDS (т.е. станции с возмож-
ностями RDS) наряду с частотой на
дисплее воспроизводятся позывные
программы станции, что дает вам
возможность быстро понять, какая
станция принимается.
Станции, которые предлагают <En-
nanced Other Network>, также пере-
дают информацию об остальных стан-
циях RDS, которые имеют информа-
цию о ситуации на дорогах. Если вы
настраиваетесь на станцию, которая
не передает информацию о ситуации
на дорогах, но другая станция RDS
начинает транслировать такую инфор-
мацию, тюнер автоматически пере-
ключается на эту станцию на время
информации о ситуации на дорогах.
Установка разъема: Смотри далее.
Установка вилки
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ - Подключение разъема ISO
Расположение штырей у разъемов ISO зависит от типа автомобиля, который вы водите. Во
избежание повреждения аппарата следует проверить, что соединения сделаны правильно.
[1] Штепсель А-7 автомобильного разъема ISO подсоединен к зажиганию, а штепсель А-4
подсоединен к постоянному электропитанию (стандартная настройка).
К тому же станции RDS (системы ра-
диоданных) передают для той же стан-
ции частотную информацию. При дли-
тельных поездках данная функция ав-
томатически переключается на конк-
ретную частоту, обеспечивающую
наилучший прием для конкретной ра-
диовещательной сети станций, кото-
рые вы хотели бы прослушать. При
этом данные автоматически запоми-
Экстренные сообщения
Когда посылается срочное сообще-
ние (оповещающее о катастрофах и
т.п.), все текущие функции прерыва-
ются, позволяя получить предупреж-
дение.
[2] Штепсель А-7 автомобильного разъема ISO подсоединен к источнику постоянного электропи-
тания, а штепсель А-4 соединен с зажиганием.
наются, что позволяет вам быстро
переключаться на другую станцию
RDS, транслирующую ту же програм-
му, но обеспечивающую лучший при-
ем. К ним относятся станции, храня-
щиеся в памяти предварительной ус-
тановки станций, которые вы при-
выкли слушать.
10 27
Page 11
Подсоединение кабелей к гнездам для подключения
Свойства RDS
Для автомобиля, имеющего стандартный соединитель
Для автомобиля Фольксваген
ПРИМЕЧАНИЕ
Для подсоединения автоматического проигрывателя дисков прочи-
тайте инструкцию по эксплуатации автоматического проигрывателя
дисков.
Вход управления автоматическим
проигрывателем дисков KENWOOD
Фронтальный левый выход (белый)
(только для модели KRC-479)
Тыловой левый вывод (белый)
Тыловой правый вывод (красный)
Проводка
Фронтальный правый выход (красный)
(только для модели KRC-479)
автомобиля
Специальный провод антенны
(можно купить в магазинах)
Адаптер для кабелей антенны (ISO-
JASO) (Принадлежность (3))
Контакт регулятора
мощности
Кнопка передачи
Предохранитель
(10À)
Вход антенны
FM/AM
Смотри таблицу
функций разъема
Вывод контроля питания
Адаптер для кабелей
антенны (ISO-JASO)
(Принадлежность 3)
Шнур антенны (ISO)
Подключение контакта регулятора мощности
Напряжение на контакте регулятора мощности выключается и включается вместе с выключением/
включением питания аппарата. Этот контакт может быть соединен с контактом P.CON (ДИСТАНЦИ-
ОННЫЙ) усилителя или может использоваться в качестве источника питания специального антен-
ного кабеля для автомобилей Volkswagen. (Максимальный ток 400 mA)
Контакт регулятор мощности
(плоский контакт)
Провод управления питанием
Адаптер для кабелей антенны (ISO-
JASO) (Принадлежность (3))
Специальный провод антены (для
Усилитель мощности питания
Шнур антенны (ISO)
автомобиля Фольксваген) (можно
купить в магазинах)
Функция информации
о ситуации на дорогах
- Если вы настроились на станцию, которая сама
не передает информацию о ситуации на доро-
гах, но которая располагает возможностями
Вы имеете возможность прослушать
информацию о ситуации на дорогах.
Если вы слушаете магнитофонные
ленты или компакт-диски, они будут
продолжать играть до тех пор, пока
не начнет транслироваться сводка
дорожных происшествий.
Включение и выключение функции ТI:
<Enhanced Other Network>, вы все же можете
принять информацию о ситуации на дорогах.
- Удержание кнопки ТI в нажатом положении в
течение нескольких секунд при включенной
функции ТI в режиме управления дисками при-
водит к переключению на индикацию частоты
станции, сообщающей информацию о дорож-
ном движении.
Для включения и выключения функции нажи-
майте кнопку ТI. Когда функция включена,
светится индикатор ТI. Если никакая инфор-
Функция типа программы (PTY)
мация не поступает, индикатор ТI начинает
мигать. При приеме станции, транслирую-
щей информацию на дорогах, включается
индикатор ТI.
Когда начинается передача сообщения о
дорожной обстановке, на дисплее появля-
ется индикатор «TRAFFIC» , и начинается
прием с запрограммированным значением
уровня громкости. Воспроизведение запи-
си на магнитофонной ленте или прослуши-
вание компакт-диска автоматически пре-
кращаются, когда начинается трансляция
сводки дорожных происшествий. Когда
сводка заканчивается или не обеспечивает-
ся качество приема, возобновляется вос-
произведение магнитофонной ленты или
компакт-диска.
ПРИМЕЧАНИЕ
При нажатии кнопки ТI во время работы в
частотном диапазоне MW/LW происходит ав-
томатическое переключение приема на диапа-
зон FM. Однако при повторном нажатии кнопки
ТI возврата к частотному диапазону MW/LW не
происходит.
Переключение на другую станцию
информации о ситуации на дорогах:
Воспользуйтесь кнопками I<</>>I для за-
дания автоматического поиска станций ТI в
конкретном диапазоне.
ПРИМЕЧАНИЕ
- При прослушивании магнитофонной кассеты
или компакт-диска вы не можете перейти на
другую станцию ТI.
- Если включается функция автоматического
поиска ТР и начинается ухудшаться качество
приема, тюнер переходит к автоматическому
поиску станции с лучшим приемом.
Обращайтесь к настройке в режиме
автоматического поиска только на
станциях с выбранными типами про-
грамм.
1 Нажмите на кнопку PTY.
На дисплее появится индикатор «PTY» и будет
установлен режим выбора типа программы
(PTY). Если вы в течение 30 секунд не введете
требуемого критерия поиска, режим автома-
тически отключается.
ПРИМЕЧАНИЕ
Вы не можете воспользоваться этой функцией,
если включена функция передачи информации
о ситуации на дорогах.
ПРИМЕЧАНИЕ - Изменение языка вос-
произведения на французский или не-
мецкий
В режиме PTY, нажмите кнопку CLK для того,
чтобы высветить на дисплее используемый в
данный момент язык.
Если вы решите изменить язык, нажмите кноп-
ку установки требуемого языка, а затем кнопку
CLK.
Английский язык - #1, французский язык - #2
и немецкий язык - #3.
2 Выбор типа воспроизводимой про-
граммы
- Для выбора типа программы, которую вы
желаете прослушать, последовательно нажи-
майте кнопку FM или AM.
Вариант возможного выбора:
Ðå÷ü (Speech)
1 Новости (News)
2. Текущие события (Affairs)
3. Информация (Info)
4. Спорт (Sport)
5. Образование (Educate)
6. Драматические произведения (Drama)
7. Культура (Culture)
26 11
Page 12
Свойства RDS
Подсоединение кабелей к гнездам для подключения
8. Наука (Science)
9. Различные темы (Varied)
10. Популярная музыка (Pop M)
11. Рок-музыка (Rock M)
12. И приятная музыка (Easy M)
13. Легкая классическая музыка (Light M)
14. Серьезная
классическая музыка (Classics)
15. Другие музыкальные жанры (Other M)
16. Погода (Weather)
17. Финансы (Finance)
18. Детские программы (Children)
19. Социальные проблемы (Social)
20. Религия (Religion)
21. Номера телефонов (Phone In)
22. Путешествия (Travel)
23. Досуг (Leisure)
24. Джазовая музыка (Jazz)
25. Музыка в стиле «кантри» (Country)
26. Народная музыка (Nation M)
27. Старинная музыка (Oldies)
28. Фольклорная музыка (Folk M)
Индикатор «PTY» мигает на дисплее в течение
около 30 секунд. Если вы в течение 30 секунд
не введете требуемого критерия, режим выбо-
ра типа программы PTY автоматически отклю-
чается.
ПРИМЕЧАНИЕ
Если никакая программа не обнаруживается,
на дисплее появится индикатор «NO PTY» . Если
вы желаете выбрать другой тип программы,
повторите описанные выше шаги 2 и 3.
Переключение на другие станции
с тем же типом программы:
Пока на дисплее мигает индикатор «PTY»
выполните настройку в режиме автомати-
ческого поиска.
Тюнер осуществит поиск другой станции по
тому же типу программы.
Отмена во время работы
функции типа программы:
Нажмите на кнопку PTY.
29. Репортаж (Documents)
Музыка (Music)
(Речь.....1-9, 16-23, 29, Музыка.....10-15, 24-
28)
- Вы можете выбрать тип программы путем
непосредственного нажатия кнопки предвари-
тельной установки. Кнопки программируются
на заводе и определяют следующее соответ-
ствие:
1. Музыка
2. Ðå÷ü
3. Новости
4. Различные музыкальные жанры
5. Серьезная классическая музыка
6. Различные темы
ПРИМЕЧАНИЕ - Настройка парамет-
ров кнопок предварительной установ-
ки под тип программы
После выбора типа программы для запомина-
ния под определенной кнопкой предваритель-
ной установки держите эту кнопку в нажатом
состоянии в течение двух или нескольких се-
кунд. Ранее хранившаяся под данной кнопкой
информация удаляется и запоминается новая
программа.
3 Поиск выбранного типа программы
Нажмите кнопку I<< или >>I для поиска частот
с выбранными вами типом программы.
Дисплей начинает мигать и поиск начинается.
В случае обнаружения выбранного типа про-
граммы на дисплее воспроизводится имя стан-
ции, которая и настраивается.
Предварительная установка
громкости при приеме
информации на дорогах/
новостей
Предварительно устанавливает уро-
вень громкости, используемый при
приеме информации о ситуации на
дорогах и новостей.
1 Настройтесь на станцию, для которой вы
намерены установить уровень громкости зву-
êà.
2 Отрегулируйте требуемый уровень звука.
3 В течение двух или более секунд удерживай-
те кнопку Tl VOL ADJ в нажатом положении.
Уровень громкости один раз мигнет на дисп-
лее, указывая на то, что информация была
запомнена. Принимаемые в дальнейшем ин-
формация о ситуации на дорогах/новости будут
звучать на предварительно установленном уров-
не громкости.
ПРИМЕЧАНИЕ
- Во время приема тюнером уровень громко-
сти с помощью данной функции не может быть
снижен. Громкость звука устанавливается толь-
ко в том случае, если она выше, чем уровень
громкости тюнера.
- Вы можете организовать только прослушива-
ние информации о ситуации на дорогах или
сводки последних известий на предваритель-
но установленном уровне, когда уровень гром-
кости минимальный.
1 Для автомобиля, не имеющего стандартного соединителя (разъема)
ВНИМАНИЕ
Когда к системе подсоединяются только два динамика, подсоедините соединительные провода к
обоим передним клеммам выхода или к задним клеммам выхода (не соединяйте передние и задние
вместе). Например, если Вы соединяете провод (+) левого динамика с передней клеммой выхода,
не соединяйте провод (-) с задней клеммой выхода.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Если Вы подсоедините провод зажигания (красный) и провод аккумулятора (желтый) к шасси
автомобиля (масса), это может вызвать короткое замыкание, что может привести к возгоранию.
Всегда подсоединяйте эти провода к источнику питания только через предохранители.
ПРИМЕЧАНИЕ
Для подсоединения автоматического проигрывателя
дисков прочитайте инструкцию по эксплуатации ав-
томатического проигрывателя дисков.
Контакт регулятора мощности
Вход антенны FM/AM
Предохранитель (10А)
Смотри таблицу
функций разъема
Вывод контроля питания
Белый/черный
Белый
Серый/Черный
Серый
Зеленый/Черный
Зеленый
Фиолетовый/Черный
Фиолетовый
Шнур антенны (ISO)
Адаптер для кабелей
антенны (ISO-JASO)
(Принадлежность (3))
К фронтальному
левому усилителю
К переднему
правому усилителю
К заднему левому
усилителю
К заднему правому
усилителю
Фронтальный левый выход (только для модели KRC-479)
Задний левый вывод (белый)
Задний правый вывод (красный)
Если вы не подключаете этот шнур, убедитесь в том,
что он находится внутри контактного столбика.
Присоедините или к выводу управления питанием, пользуясь усилителем
питания, который не входит в комплект поставки, или к выводу управления
антенной в автомобиле.
Ключ зажигания
Коробка
предохранителей
автомобиля
(главный
предохранитель)
Аккумулятор
Коробка предохранителей автомобиля
Провод заземления (ч¸рный) (-) (К шасси автомобиля)
Вход управления автоматическим
проигрывателем дисков KENWOOD
Фронтальный правый выход
(только для модели KRC-479)
Жгут проводов
(Принадлежность (1))
Управление питанием/ управляющий ка-
бель двигателя антенны (синий/белый)
Провод зажигания (красный)
Кабель батареи (желтый)
12 25
Page 13
Принадлежности
Внешний вид Количество
1
2
1
ВНИМАНИЕ
Применение других принадлежностей, которые не
входят в комплект поставки, может привести к по-
вреждению аппарата. Проверьте, что вы применяете
только принадлежности, поставленные вместе с аппа-
ратом, как показано выше.
Свойства кассетного магнитофона
Процесс установки
1. Во избежание короткого замыкания следует
извлечь ключ из зажигания и разъединить отри-
цательный вывод (-) батареи.
2. Правильно присоедините входные и выходные
кабели всех частот.
3. Автомобили, имеющие коннектор ISO:
Подсоедините коннектор громкоговорителя ав-
томобиля к коннектору В данного устройства,
затем подсоедините коннектор внешнего источ-
ника питания к коннектору А.
Автомобили, не имеющие коннектор ISO:
Сначала подсоедините кабель проводки, затем
подсоедините коннектор проводки к устрой-
ñòâó.
4. Установите аппарат в вашем автомобиле.
5. Опять соедините отрицательный вывод (-)
батареи.
6. Нажмите на кнопку Reset.
ВНИМАНИЕ
- Если ваш автомобиль не подготовлен к такой
специальной системе присоединения, обрати-
тесь к дилеру изделий фирмы KENWOOD.
- Применяйте только адаптеры для кабелей ан-
тенны (ISO-JASO), если у шнура антенны имеется
штепсель ISO.
- Проверьте, что все кабельные связи прочно
соединены с помощью вставленных гнезд до
полного закрытия.
- Если зажигание вашего автомобиля не имеет
положения АСС или если кабель зажигания при-
соединен к источнику питания с постоянным на-
пряжением, как например батарейный кабель,
питание не будет соединено с зажиганием (то
есть не будет включаться и выключаться одновре-
менно с зажиганием). Если хотите соединить
питание аппарата с зажиганием, следует присо-
единить кабель зажигания к источнику питания,
который можно включать и выключать с помо-
щью ключа замка зажигания.
- Если предохранитель перегорит, сначала сле-
дует проверить, что кабели не вызвали корот-
кое замыкание, затем заменить старый предох-
ранитель новым одинакового значения.
- Следите за тем, чтобы несоединенные кабели
или выводы не прикасались к металлическим
частям автомобиля или другим электропровод-
ным материалам. Во избежание короткого за-
мыкания не следует также удалять шапки, по-
крывающие концы несоединенных кабелей или
выводов.
- Присоедините правильно кабели громкогово-
рителя к соответствующим выводам. Аппарат
можно повредить, если соедините отрицатель-
ные кабели (-) и/или заземлите их к любой
металлической части автомобиля.
- После установки аппарата следует проверить,
правильно ли в автомобиле работают стоп-
сигналы, индикаторы, стеклоочистители и т.д.
- Чтобы присоединить некоторые автоматичес-
кие проигрыватели дисков, необходимо при-
менить преобразовательные кабели.
- Более подробную информацию можно прочи-
тать в разделе «Меры предосторожности».
- Если панель управления снабжена крышкой,
блок следует подключить таким образом, что-
бы его передняя панель не задевала крышку при
открывании и закрывании.
Воспроизведение кассет
Установка и воспроизведение кассет:
Установите кассету, при этом смотанная
часть ленты должна находиться с правой
стороны. Начнется автоматическое воспро-
изведение кассеты.
Воспроизведение уже установленной
кассеты:
Нажмите клавишу SRC (источник) и не от-
пускайте до тех пор, пока не будет получен
режим аудиокассеты. Надпись «ТАРЕ» («Кас-
сета») появится на дисплее только тогда,
когда будет выбран режим аудиокассеты.
Прослушивание другой стороны:
Нажмите клавишу < >. Воспроизведение
ленты переключается на другую сторону.
Остановка и извлечение кассеты:
Нажмите клавишу извлечения кассеты.
Воспроизведение записи на ленте будет
прекращено и происходит выброс кассеты.
ПРИМЕЧАНИЕ
Если вы не прослушиваете кассету какое-либо
время, ее следует снять с устройства. Если вы
оставите ее в устройстве на длительное время,
лента может прилипнуть к головке, что приве-
дет к сбоям в работе устройства.
Индикатор ленты Индикатор Т.С
Индикатор B.S
Сторона кассеты
Ускоренная перемотка кассет
вперед и назад
Ускоренная перемотка лент вперед:
Нажмите кнопку FM.
Ускоренная перемотка ленты назад:
Нажмите кнопку AM.
Сброс функции:
Нажмите кнопку <>. Будет восстановлен
стандартный режим воспроизведения кас-
ñåòû.
Функция вызова тюнера
Автоматическое переключение на тю-
нер во время быстрой прямой или
обратной перемотки пленки.
Включение/отключение функции вы-
зова тюнера:
Нажмите кнопку Т.CALL чтобы включить и
отключить функцию вызова тюнера.
Индикатор Т.С загорится при включении
функции вызова тюнера.
ПРИМЕЧАНИЕ
Когда вы включаете функцию вызова тюнера,
антенна с электроприводом автоматически выд-
вигается наружу.
24 13
Page 14
Свойства кассетного магнитофона
Установки меню
Функция пропуска
пустых мест без записи
Автоматически происходит быстрая
перемотка вперед к началу следую-
щей записи, при обнаружении про-
должительных пробелов (более 10
секунд), с последующим возобновле-
нием воспроизведения.
Включение/отключение
функции пропуска пробелов:
1 Нажмите кнопку B.S чтобы включить и отклю-
чить функцию пропуска пустых мест без запи-
ñè.
Индикатор B.S загорается при включении фун-
кции пропуска пустых участков ленты.
ПРИМЕЧАНИЕ
- Если уровень шумов в пробеле очень высок,
функция пропуска пустых мест без записи
может действовать неправильно.
- Функция пропуска пробелов может срабо-
тать, если фрагмент, записанный с низким уров-
нем громкости длится более 10 секунд.
Функция поиска по паузе
Перемотка ленты назад к началу те-
кущей записи (или быстрая перемот-
ка вперед к началу последующей за-
писи), с последующим воспроизведе-
íèåì.
Перемотка ленты назад на начало
текущей записи:
Нажмите кнопку I<< и осуществится пере-
мотка ленты назад на начало текущей записи
и опять автоматически начнется проигрыва-
íèå.
Перемещение ленты вперед на нача-
ло последующей записи:
Нажмите кнопку >>I и осуществится пере-
мотка ленты на начало новой записи и опять
автоматически начнется проигрывание.
ПРИМЕЧАНИЕ
Функция перемещения ленты срабатывает в
результате обнаружения пробела перед запи-
сью (т.е. пробела между дорожками). Однако
в случае, если уровень шумов в пробеле очень
высок или пробел длится менее 4 сек., эта
функция может не сработать. Кроме этого,
функция пропуска пробела может сработать
из-за фрагмента, записанного с низким уров-
нем громкости и длящегося более 4 секунд.
Функция повторного
воспроизведения музыки
Повторно воспроизводит текущую за-
ïèñü.
Включение/отключение функции по-
вторного воспроизведения музыки:
Нажмите кнопку REP, чтобы включить и от-
ключить функцию повторного воспроизве-
дения музыки. На дисплее воспроизводит-
ся «REP ON» , когда включен режим воспро-
изведения с повторением.
Сброс функции повторного воспроиз-
ведения музыки:
Нажмите кнопку REP или кнопку <>.
ПРИМЕЧАНИЕ
Функция перемещения ленты срабатывает в
результате обнаружения пробела перед запи-
сью (т.е. пробела между дорожками). Однако в
случае, если уровень шумов в пробеле очень
высок или пробел длится менее 4 сек., эта
функция может не сработать. Кроме этого,
функция пропуска пробела может сработать
из-за фрагмента, записанного с низким уров-
нем громкости и длящегося более 4 секунд.
Дисплей часов
Изменение дисплея часов:
При каждом нажатии кнопки CLK происхо-
дит переключение между отображением
режима магнитофона и показаниями часов.
Монофонический прием
<В диапазоне приема FM
режима радиоприемника>
Если наблюдается слабый стереопри-
ем, данная функция устранит шум и
улучшит условия прослушивания.
Дисплей и установка:
«MONO ON»: Монофонический при¸м вклю-
÷åí.
«MONO OFF»: Монофонический при¸м вык-
лючен (стандартная настройка)
Просмотр текста <В режиме
управления внешним диском>
Эта функция позволяет перемещать
текст компакт диска и название MD и
весь текст показывать на дисплее.
Допускается переключение между руч-
ным и автоматическим просмотром
текста.
Дисплей и установка:
«SCL AUTO»: Автоматический просмотр.
«SCL MANU»: Ручной просмотр (стандартная
настройка).
Таймер отключения питания
Установка таймера функции отключе-
ния питания активируется, если Вы
выбираете режим ожидания. По исте-
чении предустановленого времени,
питание аппарата автоматически от-
ключается.
Дисплеи и установка:
«OFF - - -»: Функция таймера отключения
питания отменена.
«OFF 20M»: Питание аппарата отключается
через 20 минут (стандартная настройка).
«OFF 40M»: Питание аппарата отключается
через 40 минут.
«OFF 60M»: Питание аппарата отключается
через 60 минут.
14 23
Page 15
Установки меню
Функции управления внешним диском
2 Для запуска функции автоматической записи
в память в течение двух или более секунд удер-
живайте кнопку I<< или >>I в нажатом положе-
íèè.
Номера кнопок предварительно установленных
станций воспроизводятся по порядку.
После того, как все станции определенного
частотного диапазона будут занесены в память
предварительной настройки, автоматическая
запись в память прекращается. После этого
тюнер воспроизведет последнюю принятую стан-
öèþ.
ПРИМЕЧАНИЕ
- Если во время автоматической записи в па-
мять включена функция AF, запоминаются толь-
ко станции RDS (т.е. станции с возможностями
RDS). Станции RDS, которые были предвари-
тельно установлены для диапазона FM1, не могут
одновременно устанавливаться в диапазоне FM2
èëè FM3.
- Если во время автоматической записи в па-
мять включена функция локального поиска,
станции со слабым приемом не запоминаются.
- При включении функции передачи информа-
ции о ситуации на дорогах запоминается толь-
ко дорожная информация, передаваемая на
частоте местной станции.
Отмена во время работы
автоматической записи в память:
Для остановки выполнения данной функции
во время автоматической записи в память
нажмите кнопку MENU.
Вызов предварительно
установленной станции:
Для выбора требуемой станции нажмите
кнопку предварительно
установленной станции (#1-6). При этом на
дисплее отображается номер выбранной
станции.
Функция переменной частоты AF
При сохранении слабого приема ав-
томатически переключает на другую
частоту, транслирующую ту же самую
программу в рамках единой сети RDS,
но имеющую лучший прием. При вклю-
чении функции AF загорается индика-
òîð RDS.
Дисплеи и установка:
«AF ON»: Функция AF включена (стандартная
настройка)
«AF OFF»: Функция AF выключена.
ПРИМЕЧАНИЕ
Если для одной и той же программы в сети RDS
отсутствуют станции с более сильным приемом,
вы можете услышать трансляцию в виде отдель-
ных звуков и обрывочных фраз. В этом случае
следует отключить функцию AF.
Ограничение области RDS
(функция ограничения области)
Вы имеете возможность выбрать, ог-
раничивать или нет каналы RDS, при-
нимаемые с помощью функции AF для
конкретной радиовещательной сети,
до задаваемой области. Когда функ-
ция ограничения региона включена,
регион ограничен.
Дисплей и установка:
«REG ON»: Функция регионального ограни-
чения включена (стандартная настройка).
«REG OFF»: Функция регионального ограни-
чения выключена.
ПРИМЕЧАНИЕ
В некоторых случаях станции одной и той же
радиовещательной сети транслируют различ-
ные программы или используют различные
позывные.
Функция автоматического
поиска ТР
Если функция ТI включена и наблюда-
ются плохие условия приема при про-
слушивании станции, передающей
информацию о ситуации на дорогах,
осуществляется автоматический по-
иск другой транслирующей информа-
цию на дорогах станции, имеющей
лучший прием. Данная функция вклю-
чается сразу же при включении пита-
ния устройства.
Дисплей и установка:
«ATPS ON» : Функция автопоиска включена.
Если включенная станция, передающая ин-
формацию на дорогах, характеризуется сла-
бым приемом, данная функция переходит
на автоматический поиск другой станции ТР
(cтандартная настройка).
«ATPS OFF» : Функция автопоиска выключе-
íà.
Номер диска
Номер дорожки
Время воспроизве-
дения дорожки
Режим воспроизведения диска Быстрое перемещение
воспроизведения диска
Эта функция позволяет выполнять
подключение дополнительных плей-
еров и воспроизведение дисков.
Воспроизведение дисков:
Последовательно нажимайте кнопку SRC для
выбора режима управления внешним дис-
ком. Начинается воспроизведение диска.
ПРИМЕЧАНИЕ
Режим управления внешним диском зависит от
подключенного аппарата. Примеры режима
воспроизведения
- «CD» ...когда подключен проигрыватель CD
- «DISC» ...если подключен автоматический
проигрыватель дисков
- «DISC-1» , «DISC-2» ...если подключены два
автоматических проигрывателя дисков
Временная остановка и возобновле-
ние воспроизведения диска:
Нажмите кнопку >I Iдля временной останов-
ки воспроизведения диска. Нажмите ту же
кнопку для возобновления воспроизведе-
íèÿ.
ПРИМЕЧАНИЕ
- После того, как первый диск закончит вос-
произведение своей последней дорожки, на-
чинается воспроизведение следующего диска,
установленного в автоматическом проигрыва-
теле. После воспроизведения последнего дис-
ка в автоматическом проигрывателе плеер
возвращается к первому диску и начинает его
воспроизведение.
- Диск под номером 10 имеет No.»0".
вперед и назад
Быстрое перемещение
воспроизведения вперед:
Нажмите и удерживайте кнопку >>I. Отпус-
тите кнопку, чтобы проигрывать диск в этом
месте.
Перемещение
воспроизведения назад:
Нажмите и удерживайте кнопку I<<. Отпус-
тите кнопку, чтобы проигрывать диск в этом
месте.
ПРИМЕЧАНИЕ
Возможность обратного воспроизведения меж-
ду дорожками зависит от модели подключен-
ной автомагнитолы. После того, как произой-
дет перемещение к началу прослушиваемой
дорожки, функция будет отменена и возобно-
вится воспроизведение дорожки.
22 15
Page 16
Функции управления внешним диском
Установки меню
Поиск дорожки
Просматривает дорожки на диске впе-
ред и назад, пока не найдет запись,
которую вы хотите прослушивать.
Как провести поиск дорожки а обрат-
ном направлении:
Нажмите кнопку I<<, чтобы вывести на дис-
плей номер дорожки. Нажмите один раз для
быстрого перемещения к следующей до-
рожке, два раза - для перемещения через
одну дорожку и т.д. Воспроизведение начи-
нается в начале дорожки, номер которой
отображается на дисплее.
ПРИМЕЧАНИЕ (для автоматического
проигрывателя дисков)
Если нажать кнопку I<< во время прослушива-
ния первой дорожки, произойдет возврат к
началу этой дорожки, а не к началу последней
дорожки диска. Поиск в обратном направле-
нии «не возвращает» к последней дорожке на
диске.
Как провести поиск дорожки вперед:
Нажмите кнопку I<<, чтобы отобразить на
дисплее номер нужной дорожки.
Нажмите один раз для быстрого прогона
вперед к последующей дорожке, дважды
для быстрого прогона вперед к последую-
щей дорожке и т.д.
Воспроизведение начинается в начале изоб-
раженного номера дорожки.
ПРИМЕЧАНИЕ - (для автоматического
проигрывателя дисков)
Поиск дорожки при помощи быстрого прогона
вперед нельзя провести, прослушивая после
нее дорожку на диске.
Поиск диска (функция
автоматических проигрывателей дисков)
Просматривает диски вперед или в
обратном направлении в автомати-
ческом проигрывателе дисков, пока
не найдет диск, который вы хотите
прослушать.
Как провести поиск диска в обратном
направлении:
Нажмите кнопку DISC-, чтобы отобразить на
дисплее номер нужного диска.
При каждом нажатии кнопки отображаемый
номер диска уменьшается на один номер.
Воспроизведение начнется с начала диска,
номер которого отображается на дисплее.
Как провести поиск диска вперед:
Нажмите кнопку DISC+, чтобы отобразить
номер нужного диска.
При каждом нажатии кнопки отображае-
мый номер диска увеличивается на один
номер. Воспроизведение начнется с диска,
номер которого отображен на дисплее.
ПРИМЕЧАНИЕ
На дисплее изобразится «LOAD» , когда меня-
ются диски в автоматическом проигрывателе
дисков.
Функция повторения дорожки/диска
Повторяет воспроизведение текущей
дорожки или текущего диска.
Включение/отключение функции по-
вторения воспроизведения:
Нажмите кнопку REP для включения и отклю-
чения функции повторного воспроизведе-
ния следующим образом: ... - повторение
дорожки включено ON - повторение диска
включено ON (функция автоматических про-
игрывателей дисков) - повторение дорож-
ки/диска отключено OFF
Когда включен режим повторения дорожки,
на дисплее отображается «TREP/REP ON» и
мигает номер дорожки. Когда включен ре-
жим повторения диска, на дисплее отобра-
жается индикатор «DREP ON» и мигает но-
мер диска.
ПРИМЕЧАНИЕ
Повторное воспроизведение закончится, если
Вы извлечете диск из дисковода.
Функция просмотра
начала дорожек
По очереди воспроизводится начало
каждой дорожки на диске, пока вы не
найдете дорожку, которую хотите
прослушивать.
Запуск просмотра дорожек:
Нажмите кнопку SCAN. На дисплее появля-
ется «TSCN/SCN ON» , и по очереди воспро-
изводятся первые 10 секунд каждой до-
рожки. На дисплее мигает номер прослу-
шиваемой в данный момент дорожки.
Функция последних известий
с установкой времени
Функция локального поиска
<В режиме радиоприемника>
ожидания новостей PTY
При включенной функции локального
Вы можете задать такой режим, при
котором последние известия будут
прерывать прослушиваемую вами
передачу, включая и транслируемые
другими радиостанциями. Если функ-
ция последних известий включена,
установка времени ожидания ново-
стей PTY позволяет вам задать ин-
тервал, в течение которого запреща-
ются дальнейшие прерывания пере-
дач из-за новостей. Для каждой по-
ездки вы можете настраивать период
прерывания из-за новостей PTY в
пределах от 10 до 90 минут.
Дисплей и установка:
«NEWS OFF» (стандартная настройка), «NEWS
00M» - «NEWS 90М» (М= минуты)
Когда Вы выбираете интервал отключения
прерывания новостей, включается функция
Новости.
При получении бюллетеня новостей на дис-
плее отображается строка «NEWS» и начи-
нается прием при заданном уровне громко-
ñòè.
ПРИМЕЧАНИЕ
- Если вы выбрали параметр «20М» , очередные
последние известия не будут приниматься в
течение 20 минут после получения первых
последних известий.
- Данная функция доступна только при усло-
вии, что выбранная станция посылает для пос-
ледних известий код PTY или принадлежит
радиовещательной сети <Ennanced Other
Network>, посылающей для последних извес-
òèé êîä PTY.
- Если вы включите функцию последних изве-
стий в частотном диапазоне MW/LW, происхо-
дит автоматическое переключение на диапа-
çîí FM.
Однако при выключении функции возврата к
частотному диапазону MW/LW не происходит.
поиска настройка в режиме автомати-
ческого поиска пропускает станции с
относительно слабым приемом.
Дисплей и установка:
«LO.S ON»: Функция локального поиска вклю-
÷åíà.
«LO.S OFF»: Функция локального поиска вык-
лючена (cтандартная настройка).
Выбор режима настройки на стан-
цию <В режиме радиоприемника>
Выберите, какой режим настройки -
автоматический поиск, поиск запрог-
раммированной станции или ручной,
вы собираетесь использовать в каче-
стве стандартного. При выборе режи-
ма автоматического поиска загорает-
ся индикатор AUTO 1. При выборе
режима поиска запрограммированной
станции загорается индикатор AUTO
2.
Дисплей и установка:
«AUTO 1»: Режим настройки автоматическо-
го поиска (стандартная настройка)
«AUTO 2»: Запрограммированный режим
настройки поиска станций
«MANUAL»: Ручной режим настройки
Автоматическая запись в память
<В режиме радиоприемника>
Вы можете автоматически запоминать
все частоты, принимаемые в прослу-
шиваемом диапазоне, с последующим
их вызовом посредством нажатия
кнопки. Данная функция особенно
полезна во время путешествий, когда
вы не знаете, какие станции доступ-
ны для приема. Таким способом до-
пускается запоминание до 6 частот.
Дисплей и установка:
1 Выберите «A-MEMORY» дисплея во время
выбора функции в системе меню.
16 21
Page 17
Установки меню
Функции управления внешним диском
Тональный сигнал
сенсорных датчиков
Данная функция формирует тональ-
ный сигнал, сопровождающий сраба-
тывание кнопки. Он может быть вклю-
чен или выключен.
Дисплей и установка:
«ВЕЕР ON»: Включена установка сигнала (стан-
дартная настройка).
«ВЕЕР OFF»: Выключена установка сигнала.
ПРИМЕЧАНИЕ
Тональный сигнал не подается на гнезда выхода
предварительного усилителя.
Ручная регулировка времени
Отрегулируйте время в ручном режи-
ìå.
ПРИМЕЧАНИЕ
Эта регулировка возможна только тогда, когда
выключен автоматический режим регулиров-
êè.
Дисплей и установка:
1 Выберите «CLK ADJ» дисплея во время выбо-
ра функции в системе меню.
2 Нажмите кнопку I<< или >>I и удерживайте
ее в нажатом положении в течение не менее двух
секунд для ввода функции установки часов.
Замигает дисплей, показывающий время.
3 - Установите час
Нажмите кнопку FM для увеличения установки
часа или кнопку AM для уменьшения установки
÷àñà.
- Установите минуты
Нажмите кнопку >>I для увеличения установки
минут, или кнопку I<< - для уменьшения уста-
новки минут.
4 Для закрытия режима установки часов в
ручном режиме нажмите кнопку MENU.
Вызов режима установки часов в ручном ре-
жим активизирует включение отсч¸та часов.
Автоматическая
настройка времени
С помощью автоматической настрой-
ки времени вы можете автоматически
выставлять часы в соответствии с сиг-
налами точного времени, передавае-
мыми станциями RDS (после получе-
ния сигналов RDS в течение несколь-
ких минут). Вы также имеете возмож-
ность установить время вручную, если
функция автоматической настройки
времени отключена.
Дисплей и установка:
«SYNC ON»: Автоматическая настройки вре-
мени (стандартная настройка)
«SYNC OFF»: Ручная настройки времени
Автоматическая настройка времени:
На 3-4 минуты настройтесь на станцию RDS.
Произойдет автоматическая настройка време-
ни относительно точного местного времени.
ПРИМЕЧАНИЕ
Если выбранная вами станция RDS не передает
сигналов точного времени, время не настраива-
ется. В этом случае следует выбрать другую
станцию RDS.
DSI (Индикатор
заблокированной системы)
После снятия передней панели на ус-
тройстве начинает мигать красный
индикатор, предупреждая потенци-
альных грабителей.
Дисплей и установка:
«DSI ON»: Индикатор выведенной из строя
системы включен (стандартная настройка).
«DSI OFF»: Индикатор выведенной из строя
системы выключен.
Выбор цвета подсветки кнопок
Вы можете переключить цвет под-
светки кнопок с зел¸ного на красный.
Дисплей и установка:
«COL GRN»: Зел¸ный цвет подсветки (стан-
дартная настройка).
«COL RED»: Цвет подсветки кнопок - крас-
íûé.
Остановка для прослушивания
просматриваемой дорожки:
Вновь нажмите кнопку >II или SCAN, чтобы
прекратить просмотр и нормально продол-
жать прослушивание дорожки.
ПРИМЕЧАНИЕ
- Функция просмотра дорожек отменяется,
если диск извлекается из дисковода.
- Функция просмотра начала дорожек про-
сматривает каждую дорожку на диске только
îäèí ðàç.
Включение дисплея дисков
Включается дисплей, который появит-
ся во время проигрывания дисков.
Включение дисплея дисков:
При каждом нажатии кнопки CLK дисплей
переключается во время проигрывания дис-
ков следующим образом: ... - время дорож-
ки - название диска (DNPS) (только для
сохраненных в памяти станций) - заглавие
диска (только для моделей, обрабатываю-
щих текст компакт-диска/магнитного дис-
ка) - заглавие дорожки (только для моде-
лей, обрабатывающих текст компакт-дис-
ка/магнитного диска) - часы - ...
ПРИМЕЧАНИЕ
- Названия дисков можно задавать посред-
ством функции программирования названия
диска.
Следует отметить, что возможность воспроиз-
ведения названий зависит от типа автомагни-
толы. Если вы попытаетесь вывести на дисплей
название диска, которому название присвоено
не было, на дисплее появится надпись «NO
NAME».
- Если делается попытка воспроизвести назва-
ние диска, для которого название диска/до-
рожки не было записано, для компакт-диска
воспроизводится сообщение «NO TEXT», а для
магнитного диска -»NO TITLE/NO NAME».
- В зависимости от типа символов, использо-
ванных в названии компакт-диска, некоторые
из них могут не воспроизвестись.
Просмотр текста
Данная функция позволяет просмат-
ривать текст и полностью его воспро-
изводить. Способ просмотра текста
различается и зависит от установки
просмотра текста в меню.
Для выполнения ручной
прокрутки текста:
1 Нажмите на кнопку CLK для воспроизведения
названия диска или дорожки.
2 Нажатие кнопки SCRL передвигает названия
на одну строчку.
Для выполнения
автоматической прокрутки текста:
1 Нажмите на кнопку CLK для воспроизведения
названия диска или дорожки.
Названия воспроизводятся в рамках одного
просмотра.
ПРИМЕЧАНИЕ
При изменении воспроизводимого диска или
дорожки название отображается в рамках од-
ного просмотра.
2 Нажатие кнопки SCRL передвигает названия
на одну строчку.
ПРИМЕЧАНИЕ
Читайте установку меню о переключении между
ручным режимом просмотра текста и автома-
тическим режимом просмотра текста.
Программирование
названий дисков (DNPS)
Сохраняет в памяти названия дисков,
которые изображаются на дисплее в
течение воспроизведения.
1 Включите воспроизведение диска, название
которого хотите запрограммировать.
ПРИМЕЧАНИЕ
Эта функция отсутствует у автоматических про-
игрывателей дисков, не имеющих функций Disc
Name Preset (программирование названия дис-
êà).
2 Активизация режима меню
Нажмите и придержите кнопку MENU более,
чем на одну секунду. На дисплее высветится
символ «MENU» , если вводится режим меню.
3 Нажмите кнопку DISC+ или DISC-, чтобы
выбрать на дисплее символ «NAME SET».
20 17
Page 18
Функции управления внешним диском
Установки меню
4 Нажмите и удерживайте кнопку I<< или >>I,
более, чем на две секунды, для того, чтобы
войти в режим предустановки названий дис-
ков. Курсор мигает в положении, в котором
можно ввести буквы.
5 Нажмите кнопку I<< или >>I для перемещения
курсора в нужное положение.
Кнопка I<< перемещает курсор налево, а кноп-
ка >>I направо.
6 Нажмите кнопку DISC+ или DISC~ для ото-
бражения на дисплее нужной буквы.
На дисплее могут появляться следующие сим-
âîëû.
Буквы алфавита (заглавные): А ~ Z
Цифры и символы: 0-9 @ «%&*+-=,./ \ <>[]
7 Повторяйте последовательно шаги 5 и 6,
пока не будут введены все нужные знаки.
ПРИМЕЧАНИЕ
Для каждого названия можно ввести до 8 букв.
8 Назначение имен
Нажмите кнопку MENU.
Название диска будет введено в память и про-
изойдет отмена режима программирования на-
звания диска. Если вы не введете других данных
в течение 10 секунд, название будет введено в
память, используя буквы, которые были введе-
ны ранее.
ПРИМЕЧАНИЕ
- Количество дисков, имена которых могут
храниться в памяти, зависит от типа подклю-
ченного автоматического проигрывателя дис-
ков. Более подробная информация содержит-
ся в руководстве по работе с автоматическим
проигрывателем дисков
- Диски идентифицируются по их общей длине
и числу дорожек. Если воспроизводите другой
компакт-диск, который случайно имеет точно
такую же спецификацию как другой компакт-
диск, название которого введено в память, для
этого диска на дисплее изобразится непра-
вильное название.
- Если Вы хотите изменить название диска,
повторите последовательности 1-4, чтобы выс-
ветить название на дисплее, затем повторите
последовательности 5 и 6 для того, чтобы
внести изменения.
- В результате нажатия кнопки Reset не проис-
ходит стирания из памяти проигрывателя зап-
рограммированных названий дисков.
Функция воспроизведения
в случайном порядке
Воспроизводит все дорожки текущего
диска в случайном порядке.
1 Нажмите кнопку RDM для включения и отклю-
чения функции воспроизведения в случайном
порядке. На дисплее воспроизводится «RDM
ON» , когда включено воспроизведение со слу-
чайным выбором дорожек. Изображение номе-
ра дорожки непрерывно меняется, когда выби-
рается следующая дорожка. Когда дорожка
выбрана, воспроизведение начинается. Номер
выбранной дорожки начинает мигать на дисп-
лее, когда начинается воспроизведение.
ПРИМЕЧАНИЕ - (для автоматического
проигрывателя дисков)
После того, как были воспроизведены в случай-
ном порядке все дорожки диска, начнется вос-
произведение дорожек следующего диска (фун-
кция воспроизведения в случайном порядке
по-прежнему задействована).
2 Чтобы изменить прослушиваемую дорожку,
нажмите кнопку >>I. Будет выбрана другая до-
рожка и начнется ее воспроизведение.
ПРИМЕЧАНИЕ
Произвольное проигрывание отменяется, если
диск извлекается из дисковода.
Функция воспроизведения
в случайном порядке со всех дисков,
находящихся в магазине (функция
автоматических проигрывателей дисков)
Воспроизводит дорожки всех дисков,
находившихся в автоматическом про-
игрывателе дисков, в случайном по-
рядке.
1 Нажмите кнопку M.RDM для включения и от-
ключения функции воспроизведения в случай-
ном порядке из магазина. На дисплее воспро-
изводится «MRDM ON» , когда включено воспро-
изведение со случайным выбором магазина.
Изображения номеров диска и дорожки непре-
рывно меняются, в то время когда выбирается
следующая дорожка. Когда диск/дорожка выб-
раны, воспроизведение начинается. Номер выб-
ранного диска/дорожки мигает на дисплее в
течение воспроизведения.
2 Чтобы изменить прослушиваемую дорожку,
нажмите кнопку >>I. Будут выбраны другие
диск и дорожка, и начнется воспроизведение.
ПРИМЕЧАНИЕ
- Произвольное проигрывание магазина отме-
няется, если диск извлекается из дисковода.
- Время, необходимое для выбора в случайном
порядке, зависит от числа дисков, вставленных
в магазин дисков.
Индикатор AUTO
Индикатор RDS
Система меню
Вы можете установить упущения для
дополнительных функций в режиме
меню. Составьте предложение о каж-
дой из функций, относящихся к следу-
ющим операциям.
1 Активизируйте режим меню
Удерживайте в течение одной или нескольких
секунд кнопку MENU в нажатом состоянии. При
входе в режим меню на дисплее воспроизво-
дится надпись «MENU» . Функция, которую вы
можете настраивать, определяется воспроиз-
водимыми параметрами.
2 Выбор настраиваемой функции
Нажимайте на кнопку FM, просматривая на
дисплее функции, пока не появится функция,
настройку которой вы намерены произвести.
Для просмотра функций в обратном порядке
нажмите на кнопку AM.
Функции изменяются в последовательности
характеристик, которые следуют в системе меню.
Пример: Если вы хотите изменить установку
функции подачи звукового сигнала, сопро-
вождающего нажатие сенсорных кнопок, с «Вкл.»
на «Выкл.» , то сначала просмотрите функции,
чтобы увидеть на дисплее «ВЕЕР ON» (ЗВУКО-
ВОЙ СИГНАЛ ВКЛЮЧЕН).
3 Изменение параметра воспроизве-
денной функции
Нажмите кнопку I<< или >>I.
Параметр будет изменяться для каждой функ-
öèè.
Пример: Установка функции подачи звукового
сигнала,
сопровождающего нажатие сенсорных кнопок,
будет изменяться с «Вкл.» на «Выкл.» , и на
дисплее появляется «ВЕЕР OFF» (ЗВУКОВОЙ
СИГНАЛ ВЫКЛЮЧЕН).
4 Завершение режима меню
Нажмите кнопку MENU.
ПРИМЕЧАНИЕ
По завершении не забудьте закрыть режим
меню. Если вы не сделаете этого, то некоторые
функции, в том числе функция передачи ин-
формации о ситуации на дорогах, функция
последних новостей с установкой времени
ожидания новостей PTY и функция сигнала
тревоги, могут работать неправильно.
Дисплей меню
18 19
Loading...