Порядок установки ...................................................................... 26
Подсоединение проводов к разъемам....................................... 27
Установка ..................................................................................... 30
Поиск и устранение неисправностей ....................... 32
Технические характеристики ..................................... 35
2
Page 3
Меры предосторожности
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Во избежание возникновения повреждений
устройства или пожара, соблюдайте
следующие меры предосторожности:
•Установите магнитолу в держатель до ее
полной фиксации. В противном случае может
произойти ее выбрасывание в результате
столкновения или резкого торможения.
•При удлинении шнура питания, кабелей
заземления или зажигания следует
использовать провод сечением 0,75 кв. мм
(AWG 18) или более толстый провод для
предотвращения износа кабеля и
повреждений изоляционной оплетки.
•Во избежание короткого замыкания, не
допускайте попадания металлических
предметов (монеты, булавки) внутрь
аппарата.
•Если Вы увидели исходящий из аппарата дым
или почувствовали странный запах,
немедленно отключите питание и
проконсультируйтесь с Вашим торговым
агентом компании Kenwood.
•Не роняйте и не ударяйте ресивер, т.к. это
может привести к его повреждению.
•Аппарат содержит хрупкие детали и может
разбиться или треснуть.
•В случае механического повреждения
жидкокристаллического дисплея, не
дотрагивайтесь до кристаллической
жидкости, т.к. это может быть опасно для
здоровья или даже жизни.
•В случае контакта кристаллической жидкости
с телом или одеждой, немедленно смойте ее
водой с мылом.
ВНИМАНИЕ
Во избежание повреждений аппарата,
соблюдайте следующие меры
предосторожности:
•Данный аппарат предназначен для
подключения к 12-вольтовому источнику
постоянного тока с отрицательным зарядом
на корпусе.
•Не открывайте нижнюю и верхнюю крышки
аппарата.
•Не устанавливайте аппарат в местах с
повышенной температурой и влажностью и
с высоким уровнем пылеобразования.
Избегайте также прямого воздействия
солнечных лучей и попадания воды.
•Не оставляйте съемную панель или ее
футляр в местах с повышенной температурой
и влажностью и с высоким уровнем
пылеобразования. Избегайте также прямого
воздействия солнечных лучей и попадания
воды.
•Избегайте сильных ударов по съемной
панели, являющейся очень чувствительной
деталью аппарата, т.к. это может привести к
ее повреждению.
•Во избежание повреждения, не
дотрагивайтесь пальцами до разъемов
аппарата или съемной панели.
•При замене плавкого предохранителя
обязательно убедитесь в совпадении
параметров нового предохранителя.
Использование предохранителя с другими
параметрами может привести к неполадкам
в работе аппарата.
•Чтобы избежать короткого замыкания во
время замены предохранителя, предварительно отключите монтажный жгут.
•Во время установки используйте только
входящие в комплект шурупы. Использование
других шурупов может привести к
повреждению аппарата.
ЭТО ВАЖНО ЗНАТЬ
Невозможно прямое подключение этого
ресивера к нижеприведенным многодисковым
CD-проигрывателям (чейнджерам компактдисков). Пользователям, которые хотели бы
использовать с этим ресивером более старые
модели чейнджеров, следует придерживаться
следующих указаний в соответствии с типом
чейнджера компакт-дисков:
•KDC-C200 / KDC-C300 / KDC-C400
Используйте входящие в комплект чейнджера
компакт-дисков соединительный кабель и блок
управления, а также дополнительный кабель CADS100.
•KDC-C301 / KDC-C600 / KDC-C800 / KDC-C601 /
KDC-C401
Используйте соединительный кабель, входящий
в комплект чейнджера компакт-дисков, а также
дополнительный кабель CA-DS100.
•KDC-C100 / KDC-C302 / C205 / C705 /
чейнджеры компакт-дисков, произве-денные
другой фирмой
Не могут быть использованы с ресивером этой
модели.
ВНИМАНИЕ
Неправильное подключение может
привести к повреждению Вашего
ресивера и чейнджера компакт-дисков.
3
Page 4
Меры предосторожности
ПРИМЕЧАНИЕ
•При любых проблемах во время установки
обращайтесь к вашему дилеру фирмы
Kenwood.
•Если устройство работает со сбоями,
сначала попробуйте нажать кнопку Reset.
Если после этого неисправность
сохраняется, обратитесь к дилеру фирмы
Kenwood.
MENU
EJECT
54+
PWR
OFF
/ PTY
DISC
LOUD
SCAN B.S/RDM REPD.SCN M.RDM
DISC
CLK
TI
VOL ADJ
NAME.S
Кнопка перезагрузки
•При температурах ниже 5°Ñ (41°F)
символы, появляющиеся на ЖК-дисплее,
могут быть неразборчивыми.
•Иллюстрации дисплея и панели,
показанные в настоящем руководстве по
эксплуатации, являются примерами,
объясняющими функции элементов
управления. Поэтому информация
дисплея, представленная на этих
иллюстрациях, может отличаться от
информации, отображаемой на дисплее
Вашего прибора, и некоторые
иллюстрации на дисплее могут
отображаться иначе во время фактической
эксплуатации.
•Функции, которые могут áûòü
использованы, и информация, которая
может быть представлена на дисплее,
будут различаться в зависимости от
подсоединяемых проигрывателей дисков.
Чистка выводов передней панели
В случае загрязнения выводов аппарата или
передней панели протрите их сухой мягкой
тканью.
Чистка аппарата
Есди передняя панель загрязнена, выключите
питание и вытрите панель сухой силиконовой
или мягкой тканью.
ВНИМАНИЕ
Не следует протирать панель жесткой тканью
или тканью, пропитанной в летучих
растворителях, как например, разбавитель
краски или спирт. Они могут повредить
поверхность панели и/или вызвать
отслаивание букв индикатора.
При правильном соблюдении всех условий
эксплуатации и технических требований,
указанных в данной инструкции, срок службы
купленного Вами изделия составляет 7 лет.
Гарантийный срок эксплуатации изделия
соответствует сроку, указанному в гарантийном
талоне.
В период срока службы эксплуатация и
хранение изделия не может представлять
опасность для Вашей жизни, здоровья,
причинять вред Вашему имуществу или
окружающей среде.
Чистка головки магнитофона
В результате длительного использования
магнитофона происходит загрязнение головки,
что приводит к ухудшению качества звучания.
Для очистки головки используйте специальные
очищающие кассеты или комплекты для чистки,
выпускаемые специально для исполь-зования в
автомобильных аудиосистемах.
Рекомендации по обращению с
аудиокассетами
•Не используйте кассеты с ослабленным
натяжением пленки. В этом случае вставьте
в одно из отверстий кассеты карандаш и
поверните его, чтобы добиться нормального
натяжения пленки. В противном случае,
может произойти наматывание пленки на
прижимной валик или тонвал магнитолы.
•Не используйте кассеты с деформированным
корпусом, а также кассеты с отклеивающейся
наклейкой, т.к. это может привести к
неполадкам в работе магнитолы.
•Не храните кассеты в местах, где они могут
подвергнуться нагреванию или прямому
воздействию солнечных лучей (на сиденье
или приборной доске), т.к. это может привести
к их деформации.
•Избегайте использования кассет с
протяженностью пленки более 100 мин., т.к.
такие пленки гораздо тоньше обычных, что
может привести к наматыванию на
прижимной ролик или другие части внутри
корпуса.
•После прослушивания не оставляйте кассету
надолго в магнитоле, т.к. в результате пленка
может прилипнуть к головке.
4
Page 5
Общие характеристики
LOUD
ATT / LOUD# 1 ~ 5
Индикатор ATT
Индикатор LOUD
SCANB.S/RDMREPD.SCNM.RDM
"
Кнопка освобождения
SRC /
AUD
PWR OFF
EJECT
MENU
PWR
/ PTY
OFF
DISC
DISC
CLK
TI
VOL ADJ
NAME.S
CLK
Питание
Включение питания:
FM
"
Нажмите кнопку SRC.
ПРИМЕЧАНИЕ
Включите питание до завершения следующих процедур.
54+
Выключение питания:
Нажмите кнопку PWR OFF и удерживайте ее в нажатом положении
не менее 1 секуды.
Громкость звука
Повышение громкости:
Нажмите кнопку для повышения громкости.
AM
Уменьшение громкости:
Нажмите кнопку для уменьшения громкости.
5
Page 6
Общие характеристики
Переключение режимов
Переключение режимов:
При каждом нажатии кнопки SRC режимы переключаются
следующим образом:
Режим тюнера
Режим кассетного проигрывателя
Режим управления внешним диском 1
Режим управления внешним диском 2 / Режим AUX
Режим ожидания
Выбор режима ожидания:
Последовательно нажимайте кнопку SRC äî òåõ ïîð, ïîêà íà
дисплее не появится надпись “ALL OFF” (все выключено). При
отображении данного сообщения включается режим ожидания.
Режим ожидания выключает все функции, оставляя вместе с тем
включенным питание устройства.
Воспользуйтесь этим режимом в тех случаях, когда вы хотели бы,
чтобы просто светился дисплей без прослушивания какой-либо
программы.
ПРИМЕЧАНИЕ
•В случае, если использование одного из режимов невозможно,
происходит переключение на другой режим.
•Режим управления внешним диском зависит от подключенного
аппарата.
•Режим AUX доступен, только когда адаптер переключения режимов
чейнджера компакт-дисков / AUX (KCA-S210A èëè CA-C1AX) или
чейнджер компакт-дисков (KDC-CPS85, KDC-CX85, KDC-CPS82 èëè
KDC-CX82) подключены к этому блоку. В режиме AUX на дисплее
появляется индикатор “AUX”. Если используется CA-C1AX, вместо
режима управления внешним диском вводится режим AUX.
Аттенюатор
Эта функция позволяет вам резко уменьшить уровень громкости.
Включение и выключение аттенюатора:
Нажмите кнопку АТТ, чтобы включить или выключить аттенюатор.
Когда аттенюатор включен, лампочка индикатора АТТ мигает.
Когда аттенюатор выключен, уровень громкости принимает
первоначальное значение.
ПРИМЕЧАНИЕ
Изменение уровня громкости до его максимального или минимального
значений приводит к отключению функции аттенюации.
Тонкомпенсация
Эта функция усиливает низкие и высокие частоты при
прослушивании на низком уровне громкости.
Индикатор LOUD загорается, когда включена функция
тонкомпенсации.
Включение/выключение функции тонкомпенсации:
Для включения и выключения функции тонкомпенсации удерживайте кнопку LOUD в нажатом положении не менее 1 секунды.
Настройка звукового сигнала
Отрегулируйте различные параметры, определяющие качество
звука.
1 Для входа в режим настройки нажмите кнопку AUD.
2 Выбор режима
Нажмите кнопку FM или АМ.
Каждый раз, когда нажимается данная кнопка, режим подстройки
меняется. Для того, чтобы более подробно ознакомиться с
процедурами настройки различных режимов, изучите содержание
нижеприведенных разделов.
ПРИМЕЧАНИЕ
Память звуковых параметров источника
Каждый источник звука (CD, диапазоны FM, АМ и чейнджер дисков)
6
Page 7
снабжен собственной памятью, в которой хранятся параметры настройки
нижних и верхних звуковых частот. После этого каждый раз, когда вы
выбираете тот или иной источник звука, установленные для него
параметры вызываются из памяти автоматически (к примеру, режим FM
использует настройки звука, выполненные для диапазона FM, режим
АМ для диапазона АМ и т.д.).
3 Подстройте каждый режим
Нажмите кнопку "/ .
Ниже описаны процедуры настройки различных параметров.
"
4 Для выхода из режима настройки нажмите кнопку AUD.
Эта функция позволяет вызвать следующие установки: средняя частота
баса, уровень баса, добротность баса, расширение баса, средняя
частота высоких частот и уровень высоких частот.
“BAS”: Отрегулируйте уровень баса.
Диапазон настроек: -8 − + 8.
“TRE”: Отрегулируйте уровень высоких частот.
Диапазон настроек: -8 − + 8.
“BAL”: Отрегулируйте уровень звукового баланса
Диапазон настроек: Left (Левый) 15 Right (Правый) 15
“FAD”: Отрегулируйте уровень фейдера (баланс фронт-тыл):
Диапазон настроек: Front (Фронтальный) 15 Rear (Тыловой) 15
Дисплей часов
Включение/выключение индикатора часов:
После каждого нажатия кнопки CLK дисплей переключается с часов
на индикацию каждого режима и наоборот.
7
Page 8
Общие характеристики
Функция приглушения звука при телефонном вызове
В случае получения телефонного вызова происходит
автоматическое приглушение громкости аудиосистемы.
ПРИМЕЧАНИЕ
Если кабель не подключен к автомобильному телефону, данная функция
не работает.
Если зазвонил телефон:
При получении телефонного вызова на дисплее появляется
сообщение CALL и все функции устройства на время прерываются.
Прослушивание аудиосистемы во время телефонного вызова:
Нажмите кнопку SRC.
С дисплея исчезает сообщение “CALL”, и громкость исходного
источника звука начинает постепенно восстанавливаться.
Выключение функции приглушения звука после телефонного
вызова:
Положите телефонную трубку.
С дисплея исчезает сообщение “CALL”.
Исходный источник звука (например, тот, что работал до
телефонного вызова) включается автоматически и его громкость
начинает постепенно восстанавливаться.
Съемная панель, затрудняющая кражу
Передняя панель аппарата может быть отсоединена и взята с собой,
что в какой-то степени гарантирует защиту от кражи.
Выступы
Ïàçû
Кнопка освобождения
ПРИМЕЧАНИЕ
•Передняя панель представляет собой составную часть точного
оборудования и может пострадать от ударов и сотрясений. Поэтому
после снятия передней панели храните ее в специально
предназначенном для нее футляре.
•Не следует оставлять переднюю панель или футляр передней
панели в жарких или влажных местах или местах, подвергающихся
воздействию прямых солнечных лучей. Также избегайте сильно
запыленных мест и мест, где на аппарат могут попасть брызги воды.
Установка передней панели на место:
1 Совместите выступы устройства с пазами передней панели.
2 Нажмите на переднюю панель, пока не раздастся щелчок. Передняя
панель фиксируется по месту, и вы можете приступить к
эксплуатации аппарата.
Снятие передней панели:
Нажмите кнопку освобождения.
Передняя панель открывается, после чего ее можно отсоединить.
8
Page 9
Функции тюнера
LOUD
Индикатор ST
SCANB.S/RDMREP
# 1 ~ 6
Частота
Настройка на станцию
1 Последовательно нажимайте кнопку SRC, пока не установится
"
EJECT
/ PTY
M.RDM
D.SCN
TI
VOL ADJ
CLK
Дисплей диапазонов
частот
Номер запрограммированной радиостанции
MENU
SRC
CLK
NAME.S
FM
54+
PWR
OFF
DISC
DISC
AM
"
режим радиоприемника.
Индикация “TUNER” появляется только при выборе режима
радиоприемника.
2 Для выбора частотного диапазона нажмите кнопку FM èëè ÀÌ.
При каждом нажатии кнопки FM частотный диапазон переключается
между FM1, FM2 è FM3.
Нажмите кнопку АМ для выбора частотных диапазонов MW è LW.
•Настройка в режиме автоматического поиска
3
Нажмите кнопку для поиска в направлении повышения
частот.
Нажмите кнопку " для поиска в направлении понижения
частот.
•Настройка в режиме поиска запрограммированной станции
Для настройки на следующую запрограммированную станцию
нажмите кнопку (т.е. для поиска следующей
запрограммированной станции (в сторону возрастания)), а для
настройки на предыдущую запрограммированную станцию
кнопку " (т.е. для поиска запрограммированной станции (в
сторону убывания)).
ПРИМЕЧАНИЕ
Если частоты, хранящиеся под запрограммированными
номерами, принимают станции, которые не были записаны в
память перед выездом в длительное путешествие, то
запрограммированный номер не высвечивается на дисплее. В
подобных случаях нажатие клавши "/ с целью поиска
запрограммированной станции приводит к приему канала 1.
•Ручная настройка
Нажимайте клавишу для увеличения частоты на один шаг.
Нажимайте клавишу "для уменьшения частоты на один шаг.
ПРИМЕЧАНИЕ
•При приеме радиостанции стерефонического звучания загорается
индикатор ST.
•Смотрите установку меню, касающуюся выбора режима настройки.
(страница 24)
"
"
"
"
9
Page 10
Занесение станций в память
Введите в память частоту радиостанции, которую вы слушаете в
настоящее время. Затем вы можете вызвать эту станцию одним
нажатием кнопки.
Функции RDSФункции тюнера
"
PTY
MENU
FM
"
1 Выберите диапазон / радиостанцию, которую вы хотите сохранить
в памяти.
2 Нажмите и удерживайте нажатой кнопку (¹ 1-6), номер которой вы
хотите присвоить радиостанции, не менее двух секунд.
Номер кнопки мигнет на дисплее один раз, показывая, что данные
были введены в память.
Вызов запрограммированной радиостанции:
Нажмите кнопку, соответствующую нужной запрограммированной
радиостанции (¹ 1-6). На дисплее появится номер вызванной
станции.
ПРИМЕЧАНИЕ
В каждом диапазоне FM1, FM2, FM3 è ÀÌ (MW è LW) можно ввести в
память по 6 радиостанций.
Дисплей часов
Включение/выключение индикатора часов:
После каждого нажатия кнопки CLK индикация на дисплее меняется
следующим образом: наименование станции (во время приема
станций RDS) / ÷àñû.
Отображение частот:
Не менее одной секунды удерживайте кнопку CLK в нажатом
положении.
Вместо названия станции на дисплее в течение 5 секунд
отображается частота станции RDS.
MENU
EJECT
/ PTY
LOUD
SCANB.S/RDMREPD.SCNM.RDM
# 1 ~ 6
TI/VOL ADJ
TI
VOL ADJ
CLK
NAME.S
CLK
54+
PWR
OFF
DISC
DISC
AM
Индикатор PTY
Индикатор
Индикатор TI
10
Page 11
RDS (Система радиоданных)
RDS представляет собой цифровую информационную систему,
которая позволяет принимать сигналы не только постоянно
действующих радиовещательных программ, но и сетевую
информацию, транслируемую радиостанциями. При
прослушивании станции RDS (т.е. станции с возможностями RDS)
наряду с частотой на дисплее отображаются позывные программы
станции, что дает вам возможность быстро понять, какая станция
принимается.
Кроме того, станции RDS (системы радиоданных) передают для
той же станции частотную информацию. При длительных поездках
данная функция автоматически переключается на конкретную
частоту, обеспечивающую наилучший прием для конкретной
радиовещательной сети станций, которые вы хотели бы
прослушать. При этом данные автоматически запоминаются, что
позволяет вам быстро переключаться на другую станцию RDS,
транслирующую ту же программу, но обеспечивающую лучший
прием. К ним относятся станции, хранящиеся в памяти
предварительной установки станций, которые вы привыкли
слушать.
Расширенная сеть радиоприема (EON)
Станции, которые работают в режиме расширенной сети
радиоприема, также передают информацию об остальных станциях
RDS, которые транслируют информацию о ситуации на дорогах.
Если вы настраиваетесь на станцию, которая не передает
информацию о ситуации на дорогах, но другая станция RDS
начинает транслировать такую информацию, тюнер автоматически
переключается на эту станцию на время передачи этой
информации.
Экстренные сообщения
Когда посылается срочное сообщение (оповещающее о
катастрофах и т.п.), все текущие функции прерываются, позволяя
получить предупреждение.
Функция «Информация о ситуации на дорогах» (TI)
Вы имеете возможность прослушать информацию о ситуации на
дорогах. Если вы воспроизводите аудиокассету или компакт-диск,
они будут продолжать играть до тех пор, пока не начнется
трансляция сводки дорожных происшествий.
Включение и выключение функции TI:
Для включения и выключения функции нажимайте кнопку TI.
Если функция включена, загорается индикатор TI.
Если никакая информация не поступает, индикатор TI начинает
мигать. При приеме станции, транслирующей информацию о
ситуации на дорогах, загорается индикатор TI.
Когда начинается передача сообщения о дорожной обстановке, на
дисплее появляется индикатор “TRAFFIC”, и начинается прием с
запрограммированным значением громкости.
Воспроизведение записи на магнитофонной ленте или
прослушивание компакт-диска автоматически прекращаются, когда
начинается трансляция сводки дорожных происшествий.
Когда сводка заканчивается или не обеспечивается должное
качество приема, возобновляется воспроизведение магнитофонной
ленты или компакт-диска.
ПРИМЕЧАНИЕ
При нажатии кнопки TI при работе в частотном диапазоне MW/LW
происходит автоматическое переключение приема на диапазон FM.
Однако при повторном нажатии кнопки TI возврата к частотному
диапазону MW/LW не происходит.
Переключение на другую станцию, передающую информацию о
ситуации на дорогах:
Воспользуйтесь кнопками " / для перевода в режим
автоматического поиска станций TI в конкретном диапазоне.
ПРИМЕЧАНИЕ
•При прослушивании магнитофонной ленты или компакт-диска вы
не можете перейти на другую станцию в режиме TI.
•Если включается функция автоматического поиска ТР и начинает
ухудшаться качество приема, тюнер переходит к автоматическому
поиску станции с лучшим приемом.
•Если вы настроились на станцию, которая сама не передает
информацию о ситуации на дорогах, но которая располагает
возможностями <Enhanced Other Network> (Расширенная сеть
"
11
Page 12
Функции RDS
радиоприема), вы все же можете принять информацию о ситуации
на дорогах.
•Удержание кнопки TI в нажатом положении не менее 1 секунды
при включенной функции TI в режиме управления дисками приводит
к переключению на индикацию частоты станции, передающей
информацию о дорожном движении.
Предварительная установка уровня громкости при
приеме информации о ситуации на дорогах / новостей
Предварительно устанавливает уровень громкости, используемый
при приеме информации о ситуации на дорогах и новостей.
1 Настройтесь на станцию, для которой вы намерены установить
уровень громкости звука.
2 Отрегулируйте требуемый уровень громкости.
3 В течение двух или более секунд удерживайте кнопку TI VOL ADJ â
нажатом положении.
Индикатор уровня громкости один раз мигнет на дисплее, указывая
на то, что информация была запомнена.
Принимаемые в дальнейшем информация о ситуации на дорогах /
новости будут звучать на предварительно установленном уровне
громкости.
ПРИМЕЧАНИЕ
•Во время приема тюнером уровень громкости с помощью данной
функции не может быть снижен. Громкость звука устанавливается
только в том случае, если она выше, чем уровень громкости тюнера.
•Вы можете организовать прослушивание информации о ситуации
на дорогах или сводки последних известий на предварительно
установленном уровне, только в том случае, если уровень громкости
установлен на минимум.
Функция «Программа выбранного типа» (PTY)
Обращайтесь к настройке в режиме автоматического поиска только
для станций с выбранными типами программ.
1 В течение одной или более секунд удерживайте кнопку PTY â
нажатом положении.
Загорается индикатор PTY и устанавливается режим выбора типа
Функция «Программа выбранного типа» (PTY)
программы (PTY).
Если вы в течение 30 секунд не введете требуемого параметра,
данный режим автоматически отключается.
ПРИМЕЧАНИЕ
Вы не можете воспользоваться этой функцией, если включена функция
приема информации о ситуации на дорогах.
ПРИМЕЧАНИЕ
В режиме PTY для вывода на дисплей используемого в настоящее
время языка в течение одной или более секунд удерживайте кнопку
CLK в нажатом положении.
Если вы решите изменить язык, нажмите кнопку предустановки
требуемого языка, а затем - кнопку CLK.
Английский язык - #1, французский язык - #2, немецкий язык - #3.
Изменение языка трансляции на французский
или немецкий
2 Выбор типа транслируемой программы
• Для выбора типа программы, которую вы желаете прослушать,
последовательно нажимайте кнопку FM èëè ÀÌ.
Вариант возможного выбора:
Ðå÷ü(SPEECH)
1. Новости(NEWS)
2. Текущие события(AFFAIRS)
3. Информация(INFO)
4. Спорт(SPORT)
5. Образование(EDUCATE)
6. Драматические произведения(DRAMA)
7. Культура(CULTURE)
8. Наука(SCIENCE)
9. Различные темы(VARIED)
10. Популярная музыка(POP M)
11. Рок-музыка(ROCK M)
12. Легкая музыка(EASY M)
13. Легкая классическая музыка(LIGHT M)
14. Серьезная классическая музыка(CLASSICS)
15. Другие музыкальные жанры(OTHER M)
16. Погода(WEATHER)
17. Финансы(FINANCE)
18. Детские программы(CHILDREN)
19. Социальные проблемы(SOCIAL A)
20. Религия(RELIGION)
21. Ответы на звонки слушателей(PHONE IN)
22. Путешествия(TRAVEL)
23. Досуг(LEISURE)
12
Page 13
24. Джазовая музыка(JAZZ)
25. Музыка в стиле кантри(COUNTRY)
26. Народная музыка(NATION M)
27. Музыка для старшего поколения(OLDIES)
28. Фольклорная музыка(FOLK M)
29. Репортаж(DOCUMENT)
Музыка(MUSIC)
(Ðå÷ü .. 1∼9, 16∼23, 29, Музыка .. 10∼15, 24∼28)
•Вы можете выбрать тип программы напрямую, нажав одну из
кнопок предварительной установки. Кнопки программируются
на заводе и определяют следующее соответствие:
1. Музыка 2. Ðå÷ü 3. Новости
4. Различные 5. Серьезная 6. Различные
музыкальные жанры классическая музыка темы
ПРИМЕЧАНИЕ
После выбора типа программы для запоминания под определенной
кнопкой предварительной установки, удерживайте эту кнопку в нажатом
положении не менее двух секунд. Ранее хранившаяся под данной
кнопкой информация удаляется и запоминается новая программа.
3 Поиск выбранного типа программы
Нажмите кнопку "или для поиска частот с выбранным вами типом программы.
Дисплей начнет мигать и стартует процедура поиска.
В случае обнаружения выбранного типа программы на дисплее
отображается название станции, на которую выполнен прием.
Надпись “PTY” мигает на дисплее около 30 секунд.
Если вы в течение 30 секунд не введете требуемый параметр, режим
PTY автоматически отключается.
Настройка параметров кнопок предварительной
установки под тип программы
"
ПРИМЕЧАНИЕ
Если никакая программа не обнаруживается, на дисплей выводится
сообщение “NO PTY”.
Если вы желаете выбрать другой тип программы, повторите описанные
выше шаги 2 и 3.
Переключение на другие станции с тем же типом программы:
Пока на дисплее мигает индикатор “PTY”, выполните процедуру
настройки в режиме автоматического поиска.
Тюнер осуществляет поиск другой станции с тем же типом
программы.
Отмена функции PTY во время работы:
Не менее одной секунды удерживайте кнопку PTY в нажатом
положении.
Функции кассетного проигрывателя
"
LOUD
SCANB.S/RDMREP
!
MENU
EJECT
/ PTY
M.RDM
D.SCN
TI
VOL ADJ
B.S REP
FM
SRC
54+
PWR
OFF
DISC
DISC
CLK
NAME.S
AM
CLK
Индикатор ленты
"
13
Page 14
Функции кассетного проигрывателя
Воспроизведение кассетных лент
Установка и воспроизведение кассет:
Установите кассету таким образом, чтобы пленка была намотана
на правую бобину.
Воспроизведение ленты начинается автоматически.
Воспроизведение уже установленной кассеты:
Последовательно нажимая клавишу SRC, выберите режим
воспроизведения магнитной ленты. При вводе в действие данного
режима на дисплей выводится сообщение «TAPE».
Прослушивание другой стороны:
Нажмите одновременно клавиши !.
Воспроизведение ленты переключается на другую сторону.
Остановка воспроизведение и выброс кассеты:
Нажмите и удерживайте в течение нескольких секунд клавишу !
в нажатом положении.
Воспроизведение записи на ленте прекращается и происходит
выброс кассеты.
ПРИМЕЧАНИЕ
•Если вы не собираетесь прослушивать кассету в ближайшее время,
ее следует вынуть из проигрывателя. Если вы оставите ее в
устройстве на длительное время, лента может прилипнуть к головке,
что приведет к сбоям в работе устройства.
•Счетчик ленты не показывает точное значение, а показывает только
приблизительное время движения ленты.
Быстрая перемотка магнитной ленты вперед и назад
Быстрая перемотка ленты вперед:
Нажмите кнопку FM.
Перемотка ленты назад:
Нажмите кнопку AM.
Отмена функции:
Нажмите кнопку !.
Восстановится стандартный режим воспроизведения ленты.
Функция пропуска участков ленты без записи
Автоматически перматывает ленту вперед к началу следующей
записи, при обнаружении продолжительных пробелов (более 10
секунд), с последующим возобновлением воспроиз-ведения. Эта
функция включается при первом включении пита-ния аппарата.
Включение/отключение функции пропуска незаписанных
участков ленты:
Нажмите кнопку B.S, чтобы включить или отключить данную
функцию.
На дисплее отображается BS ON, когда функция пропуска
незаписанных участков ленты активна.
ПРИМЕЧАНИЕ
•Если уровень шумов в пробеле очень высок, функция пропуска
участков ленты без записи может не сработать.
•Функция пропуска пробелов может сработать, если фрагмент,
записанный с низким уровнем громкости, длится более 10 секунд.
Функция перемещения к началу трека
Осуществляется перемотка ленты назад к началу текущей записи
(или быстрая перемотка вперед к началу последующей записи), с
последующим воспроизведением.
Перемотка ленты назад на начало текущей записи:
Нажмите кнопку "; лента будет перемотана назад к началу
текущей записи и опять автоматически начнется воспроизведение.
Перемотка ленты вперед к началу последующей записи:
Нажмите кнопку ; лента будет перемотана вперед к началу
новой записи и опять автоматически начнется воспроизведение.
ПРИМЕЧАНИЕ
Функция перемещения ленты срабатывает в результате обнаружения
пробела перед записью (т.е. пробела между треками). Однако в случае,
если уровень шумов в пробеле очень высок или пробел длится менее
4 секунд, эта функция может не сработать. Кроме того, функция
пропуска пробела может сработать из-за фрагмента, записанного с
низким уровнем громкости и длящегося более 4 секунд.
"
14
Page 15
Функция повторного воспроизведения
Повторно воспроизводит текущую запись.
Включение/отключение функции повторного воспроизведения:
Нажмите клавишу REP, чтобы включить и отключить функцию
повторного воспроизведения.
На дисплее отображается «REP ON», когда включен режим
повторного воспроизведения.
Отмена функции повторного воспроизведения:
Нажмите кнопку REP или кнопку !.
ПРИМЕЧАНИЕ
Функция повтора «распознает» место начала трека путем обнаружения
предшествующего ему пробела (т.е. пробела между треками). Таким
образом, если пробел между треками меньше 4-х секунд или уровень
шумов в пробеле очень высок, эта функция может сработать
неправильно.
Кроме того, фрагменты записи, сделанные с очень низким уровнем
громкости, протяженностью 4 секунды и более могут быть приняты за
пробел.
Функции управления внешним проигрывателем компакт-дисков
"
LOUD
SCANB.S/RDMREPD.SCNM.RDM
RDMD.SCN
SCANREPM.RDM
!&
SRC
MENU
EJECT
/ PTY
CLK
TI
VOL ADJ
NAME.S
CLK/NAME.S
PWR
OFF
DISC+
54+
DISC
DISC
DISC-
"
15
Номер дорожки
Время воспроизведения
дорожки
Номер диска
Индикатор диска
Page 16
Функции управления внешним проигрывателем компакт-дисков
n Если подсоединяемое устройство оснащено переключателем
0-N, обратитесь к инструкции по его эксплуатации.
Переведите переключатель 0-N в положение «N» . В результате
устанавливается рабочий режим «N» .
Рабочий режим «N»:
•Ваша система оснащена функцией, позволяющей воспроизвести
название диска и название трека компакт-диска.
•Название диска воспроизводится в том случае, если оно было
записано в любом подключенном блоке с помощью функции
присвоения имен дискам или если в воспроизводящее устройство
установлен диск, на котором записано его название.
Рабочий режим «О» :
•Возможность воспроизведения информации о компакт-диске
отсутствует.
•Вне зависимости от блока управления, с помощью функции
присвоения имен дискам допускается запись следующих символов:
«A-Z, 0-9, /, +, -, *, =, <, >, [, ]» .
•Название диска воспроизводится в том случае, если оно было
записано в блоке воспроизведения с помощью функции присвоения
имен дискам.
Воспроизведение компакт-дисков
Данная функция допускает подключение дополнительных
проигрывателей и воспроизведение дисков, отличных от того, что
установлен в работающей автомагнитоле.
Воспроизведение дисков:
Последовательно нажимайте кнопку SRC для выбора режима
управления внешним диском.
Начинается воспроизведение диска.
ПРИМЕЧАНИЕ
Режим управления внешним диском зависит от подключенного аппарата.
Примеры отображений на дисплее:
•“CD2” когда подключен проигрыватель компакт-дисков
•“DISC” если подключен чейнджер компакт-дисков
•“DISC-1”, “DISC-2” если подключены два чейнджера компакт-
дисков
ПРИМЕЧАНИЕ
•После того, как первый диск закончит воспроизведение своего
последнего трека, начинается воспроизведение следующего диска,
установленного в чейнджер. После воспроизведения последнего
диска в чейнджере, проигрыватель возвращается к первому диску
и начинает его воспроизведение.
•Диск под номером 10 отображается на дисплее в виде “0”.
Быстрый переход в прямом и обратном направлениях
при воспроизведении дисков
Быстрый переход вперед в режиме воспроизведения:
Нажмите и удерживайте кнопку .
Отпустите кнопку, чтобы начать воспроизведение диска в этом
месте.
Быстрый переход назад в режиме воспроизведения:
Нажмите и удерживайте кнопку ".
Отпустите кнопку, чтобы начать воспроизведение диска в этом
месте.
ПРИМЕЧАНИЕ
Возможность обратного воспроизведения между треками зависит от
модели подключенной автомагнитолы. После того, как произойдет
перемещение к началу прослушиваемого трека, функция будет
отменена и возобновится нормальное воспроизведение.
"
Поиск трека
С помощью данной функции просматриваются треки на диске в
прямом и обратном направлениях, пока не будет найдена запись,
которую вы хотите прослушивать.
Поиск трека в обратном направлении:
Нажмите кнопку ", чтобы вывести на дисплей номер трека.
Нажмите один раз для быстрого перемещения к следующему треку,
два раза для перемещения через один трек и т.д.
Воспроизведение начинается с начала трека, номер которого
отображается на дисплее.
16
Page 17
ПРИМЕЧАНИЕ
Если нажать кнопку " во время прослушивания первого трека,
произойдет возврат к началу этого трека, а не к началу последнего
трека диска. Поиск в обратном направлении не возвращает к
последнему треку на диске.
Поиск трека в прямом направлении:
Нажмите кнопку , чтобы вывести на дисплей номер трека.
Нажмите один раз для быстрого прогона вперед к последующему
треку, дважды - для быстрого прогона через один трек и т.д.
Воспроизведение начинается с начала трека, номер которого
отображается на дисплее.
"
ПРИМЕЧАНИЕ
Поиск трека при помощи быстрого прогона вперед нельзя выполнить,
прослушивая последний трек на диске.
Поиск диска
Просматриваются диски в прямом или в обратном направлении в
чейнджере компакт-дисков, пока не будет найден диск, который
вы хотите прослушать.
Поиск диска в обратном направлении:
Нажмите кнопку DISC-, чтобы вывести на дисплей номер желаемого
диска.
При каждом нажатии кнопки отображенный на дисплее номер диска
уменьшается на единицу.
Воспроизведение начинается с начала отображенного на дисплее
номера диска.
Поиск диска в прямом направлении:
Нажмите кнопку DISC+, чтобы вывести на дисплей номер желаемого
диска.
При каждом нажатии кнопки отображенный на дисплее номер диска
увеличивается на единицу.
Воспроизведение начинается с начала диска, номер которого
отображен на дисплее.
ПРИМЕЧАНИЕ
На дисплей выводится сообщение “LOAD”, если в чейнджере происходит
замена дисков.
Функция повторного воспроизведения трека/диска
Повторяет воспроизведение текущего трека или текущего диска.
Включение/отключение функции повторного воспроизведения:
Нажимайте кнопку REP для включения и отключения функции
повторного воспроизведения. Режимы воспроизведения будут
меняться в следующей последовательности:
Режим повторного воспроизведения трека включен (ON)
Режим повторного воспроизведения диска включен (ON)
Режим повторного воспроизведения трека/диска отключен (OFF)
На дисплее отображается “TREP/REP ON” и мигает номер трека,
когда включена функция повторного воспроизведения трека.
На дисплее отображается “DREP ON” и мигает номер диска, когда
включена функция повторного воспроизведения диска.
ПРИМЕЧАНИЕ
Повторное воспроизведение отменяется, если вы нажмете кнопку
извелечения диска.
Функция просмотра начала треков
По очереди воспроизводится начало каждого трека на диске, пока
вы не найдете трек, который хотите прослушивать.
Начало процедуры просмотра треков:
Нажмите кнопку SCAN. На дисплее появляется сообщение “TSCN/
SCAN ON”, и последовательно воспроизводятся первые 10 секунд
каждого трека.
На дисплее мигает номер прослушиваемого в данный момент трека.
Остановка для прослушивания выбранного трека:
Нажмите кнопку !& èëè SCAN еще раз для выхода из режима
просмотра треков и возврата в режим нормального
воспроизведения.
17
Page 18
Функции управления внешним проигрывателем компакт-дисков
ПРИМЕЧАНИЕ
•Функция просмотра начала треков отменяется, если диск
извлекается из дископриемника.
•Функция просмотра начала треков просматривает каждый трек на
диске только один раз.
Функция просмотра начала дисков
По очереди воспроизводится начало каждого диска, который
загружен в чейнджер компакт-дисков, пока вы не найдете диск,
который вы хотите прослушать.
Начало процедуры просмотра дисков:
Нажмите кнопку D.SCN. На дисплее появляется сообщение “DSCN
ON”, и по очереди воспроизводятся первые 10 секунд записи
каждого диска в том порядке, в котором они были загружены в
чейнджер.
На дисплее мигает номер прослушиваемого в данный момент диска.
Остановка для прослушивания выбранного диска:
Нажмите кнопку !& или D.SCN еще раз для выхода из режима
просмотра дисков и возврата в режим нормального
воспроизведения.
ПРИМЕЧАНИЕ
•Функция просмотра диска отменяется, если диск извлекается из
дископриемника.
•Функция просмотра начала дисков просматривает каждый диск,
который загружен в чейнджер, только один раз.
•Во время смены компакт-дисков в чейнджере на дисплее
отображается сообщение “LOAD”.
Функция воспроизведения в случайной последовательности
Воспроизводит все треки установленного диска в случайной
последовательности.
1 Нажмите кнопку RDM для включения и отключения функции
воспроизведения в случайной последовательности.
На дисплее отображается “RDM ON”, когда включена функция
воспроизведения треков диска в случайной последовательности.
Индикация номера трека непрерывно меняется, когда выбирается
следующий трек.
Когда трек выбран, начинается процедура воспроизведения.
Номер выбранного трека начинает мигать на дисплее, когда
начинается воспроизведение.
ПРИМЕЧАНИЕ
После того, как были воспроизведены в случайном порядке все треки
диска, начнется воспроизведение треков следующего диска (функция
воспроизведения в случайном порядке по-прежнему активна).
2 Чтобы изменить прослушиваемый трек, нажмите кнопку .
Будет выбран другой трек и начнется его воспроизведение.
"
ПРИМЕЧАНИЕ
Произвольное воспроизведение отменяется, если диск извлекается из
дископриемника.
Воспроизведение в случайном порядке всех дисков,
загруженных в магазин
Треки всех дисков, находящихся в чейнджере компакт-дисков,
воспроизводятся в случайном порядке.
1 Нажмите кнопку M.RND для включения и отключения функции вос-
произведения в случайном порядке дисков, загруженных в магазин.
На дисплее отображается “MRDM ON”, когда введена в действие
процедура воспроизведения в случайном порядке дисков,
загруженных в магазин.
Отображение номеров диска и треков непрерывно меняется, когда
выбирается следующий трек.
Когда диск/трек выбраны, начинается процедура воспроизведения.
Номер выбранного диска/трека мигает на дисплее во время
процедуры воспроизведения.
ПРИМЕЧАНИЕ
Следующие модели не оснащены этой функцией:
KDC-C200 / C300 / C400 / C301 / C401
18
Page 19
2 Чтобы изменить прослушиваемый трек, нажмите кнопку .
Будут выбраны другие диск и трек, и начнется воспроизведение.
"
ПРИМЕЧАНИЕ
•Произвольное воспроизведение дисков, загруженных в магазин,
отменяется, если диск извлекается из дископриемника.
•Время, необходимое для выбора в случайном порядке, зависит от
числа дисков, загруженных в магазин.
Просмотр текста
Данная функция позволяет просматривать текст и полностью его
воспроизводить. Способы просмотра текста различаются в
зависимости от установки просмотра текста в меню.
Для ручного просмотра текста:
1 Нажмите кнопку CLK для отображения названия диска или
трека.
2 Удерживайте кнопку CLK в нажатом положение не менее 1
секунды, обеспечивая тем самым просмотр всех названий.
Для автоматического просмотра текста:
1 Нажмите кнопку CLK для отображения названия диска или
трека.
Названия воспроизводятся в рамках одного просмотра.
ПРИМЕЧАНИЕ
При изменении воспроизводимого диска или трека, название
отображается в рамках одного просмотра.
2 Удерживание кнопки CLK в нажатом положении не менее 1
секунды обеспечивает отображение названий в рамках одного
просмотра.
ПРИМЕЧАНИЕ
•Читайте установку меню (стр. 24) о переключении между ручным и
автоматическим режимом просмотра текста.
•Отображение названий обеспечивается только в устройствах,
которые снабжены функцией обработки текста компакт-диска.
19
Page 20
Функции управления внешним проигрывателем компакт-дисков
Программирование названий дисков
Сохраняет в памяти названия дисков, которые отображаются на
дисплее во время воспроизведения.
1 Включите воспроизведение диска, название которого вы хотите
запрограммировать.
ПРИМЕЧАНИЕ
• Эта функция отсутствует у чейнджеров компакт-дисков, не
снабженных функцией программирования названия диска (Disc
Name Preset).
• Эту процедуру не следует использовать для сохранения в памяти
названий дисков и треков для мини-дисков, которые вы
записываете.
2 Удерживайте кнопку NAME.S в течение двух или более секунд в
нажатом положении.
На дисплее отобразится NAME SET, а затем будет введен в
действие режим программирования названия диска.
Курсор мигает в положении, в котором можно ввести буквы.
3 Нажмите кнопку " или для перемещения курсора в нужное
положение
Кнопка "перемещает курсор влево, а кнопка - вправо.
Вы можете также переместить курсор налево или направо нажатием
соответствующих кнопок TRACK+ èëè TRACK-, расположенных на
пульте дистанционного управления.
4 Нажмите кнопку DISC+ èëè DISC- для отображения на дисплее
нужной буквы.
На дисплее могут появляться следующие символы.
Буквы алфавита (заглавные): A ∼ Z
Цифры и символы: 0∼9 @ “ ´ ` % & * + - = , . / \ < > [ ]
ПРИМЕЧАНИЕ
Режим работы и вводимые символы могут изменяться так, как
показано ниже, в зависимости от типа подключенного устройства.
Нажмите кнопку DISC+ èëè DISC- для отображения на дисплее
нужной буквы. Наряду с алфавитом (только прописные буквы) и
цифрами можете выбрать следующие знаки: /, +, -, *, =, <, >, [ è ].
5 Повторяйте последовательно шаги 3 и 4, пока не будут введены
все нужные знаки.
"
"
ПРИМЕЧАНИЕ
Для каждого названия можно ввести до 8 символов.
6 Нажмите кнопку NAME.S на основном устройстве или кнопку ОК
на пульте дистанционного управления
Название диска будет введено в память и произойдет отмена режима
программирования названия диска.
Если вы не введете другие данные в течение 10 секунд, название
сохраняется в памяти устройства.
ПРИМЕЧАНИЕ
•Количество дисков, названия которых могут храниться в памяти,
зависит от типа подключенного чейнджера компакт-дисков.
Подробная информация содержится в инструкции по эксплуатации
чейнджера.
•Диски идентифицируются по их общей длине и числу треков. Если
воспроизводить компакт-диск, который случайно имеет точно такую
же спецификацию, как другой компакт-диск, название которого
введено в память, для этого диска на дисплее отобразится
неправильное название.
•Если вы хотите изменить название диска, следует повторить шаги
¹ 1 и 2, чтобы вывести его наименование на дисплей, и затем
повторить шаги ¹ 3 и 4, чтобы внести изменения.
•Нажатие кнопки RESET стирает названия дисков, хранящиеся в
данном блоке, но сохраняет названия, хранящиеся в чейнджере
дисков.
20
Page 21
Включение дисплея дисков
Включается дисплей, который выводится во время
воспроизведения дисков.
Включение дисплея дисков:
При каждом нажатии кнопки CLK дисплей переключается во время
воспроизведения компакт-дисков следующим образом:
Время воспроизведения трека
Название диска (DNPS)
Заглавие диска (Только для моделей, совместимых с текстовым
режимом компакт-диска / мини-диска)
Заглавие трека (Только для моделей, совместимых с текстовым
режимом компакт-диска / мини-диска)
×àñû
Установки меню
LOUD
SCANB.S/RDMREP
"
D.SCN
MENU
MENU
EJECT
/ PTY
M.RDM
TI
VOL ADJ
FM
54+
PWR
OFF
DISC
DISC
CLK
NAME.S
"
AM
ПРИМЕЧАНИЕ
•Названия дисков можно вводить с помощью функции
программирования названия диска (см. след. раздел). Следует
отметить, что возможность воспроизведения названий зависит от
типа автомагнитолы.
•Если вы попытаетесь вывести на дисплей название диска, которому
название присвоено не было, на дисплее появится сообщение “NO
NAME”.
•Если предпринимается попытка воспроизвести название диска, для
которого название диска / трека не было записано, для компактдиска выводится сообщение “NO TEXT”, а для мини-диска “NO
TITLE / NO NAME”.
•В зависимости от типа символов, использованных в названии
компакт-диска, некоторые из них могут не отображаться на дисплее.
21
Menu display
Индикатор AUTO
Индикатор NEWS
Page 22
Установки меню
Система меню
Вы можете ввести предустановки для дополнительных функций
в режиме меню.
Выполните установку для каждой из функций, следуя приведенным ниже процедурам.
1 Войдите в режим меню
Удерживайте не менее одной секунды кнопку MENU в нажатом
положении.
При входе в режим меню на дисплей выводится сообщение
«MENU». Далее на дисплее отображаются текущие параметры
функции, которую вы хотите настроить.
2 Выбор настраиваемой функции
Последовательно нажимайте кнопку FM, просматривая на дисплее
функции, пока не появится функция, настройку которой вы
намерены произвести.
Для просмотра функций в обратном порядке нажмите кнопку AM.
Пример: Если вы хотите изменить установку функции подачи
3Изменение параметра выведенной на дисплей функции
Нажмите кнопку " или .
Параметр будет изменяться для каждой функции.
Пример: Установка функции подачи звукового сигнала,
звукового сигнала, сопровождающего нажатие сенсорных
кнопок, с «вкл.» на «выкл.», то сначала просмотрите
функции и найдите на дисплее установку «ВЕЕР ON»
(ЗВУКОВОЙ СИГНАЛ ВКЛЮЧЕН).
"
сопровождающего нажатие сенсорных кнопок, будет
изменяться с ON (Вкл.) на OFF (Выкл.), и на дисплее
отобразится установка «ВЕЕР OFF» (ЗВУКОВОЙ СИГНАЛ
ВЫКЛЮЧЕН)
4 Выход из режима меню
Нажмите кнопку MENU.
ПРИМЕЧАНИЕ
По завершении процедуры настройки не забудьте выйти из режима
меню. Если вы не выйдете из режима меню, то некоторые функции,
включая функцию информации о дорожной обстановке и функцию
экстренных сообщений, могут не выполняться должным образом.
Тональный сигнал сенсорных датчиков
Данная функция формирует тональный сигнал, сопровождающий
срабатывание кнопки. Он может быть включен или выключен.
Дисплей и установка:
«ÂÅÅÐ ON» : Включена установка подзвучки.
«ВЕЕР OFF» : Установка сигнала подзвучки выключена.
ПРИМЕЧАНИЕ
Тональный сигнал не подается на гнезда предвыхода.
Ручная установка времени
Отрегулируйте время в ручном режиме.
Эта настройка возможна только тогда, когда отключен автоматический
режим регулировки.
Дисплей и установка:
1 Выберите установку «CLK ADJ» на дисплее выбранной функции в
системе меню.
2 Нажмите кнопку "или и удерживайте ее в нажатом положе-
нии не менее двух секунд для ввода ручного режима установки
часов. Начнет мигать дисплей времени.
3
•Установите час
Нажмите кнопку FM для увеличения установки часа или кнопку
AM для уменьшения установки часа.
•Установите минуты
Нажмите кнопку для увеличения установки минут, или
кнопку " для уменьшения установки минут.
"
"
22
Page 23
Автоматическая настройка времени
С помощью функции автоматической настройки времени вы
можете автоматически выставлять часы в соответствии с
сигналами точного времени, передаваемыми станциями RDS
(после получения сигналов RDS в течение нескольких минут). Вы
также имеете возможность установить время вручную, если
функция автоматической настройки времени отключена. По
умолчанию предусмотрена автоматическая настройка времени.
Дисплей и установка:
«SYNC ON» : Автоматическая настройки времени
«SYNC OFF» : Ручная настройки времени
Автоматическая настройка времени:
На 3-4 минуты настройтесь на станцию RDS.
Произойдет автоматическая настройка времени относительно
точного местного времени.
ПРИМЕЧАНИЕ
Если выбранная вами станция RDS не передает сигналов точного
времени, время не настраивается. В этом случае следует выбрать
другую станцию.
DSI (Индикатор заблокированной системы)
После снятия передней панели на устройстве начинает мигать
красный индикатор, предупреждающий потенциальных
грабителей. Заводской установкой для данной функции является
ON (Вкл.).
Дисплей и установка:
“DSI ON”: Индикатор блокировки системы включен.
“DSI OFF” : Индикатор блокировки системы выключен.
Выбор цвета подсветки кнопок
Вы можете переключить цвет подсветки кнопок с зеленого на
красный, и наоборот.
Дисплей и установка:
“COL GRN” : Зеленый цвет подсветки.
“COL RED” : Цвет подсветки кнопок красный.
Функция последних известий с установкой времени
ожидания новостей PTY
Вы можете задать такой режим, при котором последние известия
будут прерывать прослушиваемую вами передачу, включая и
транслируемые другими радиостанциями. Если функция последних
известий включена, установка времени ожидания новостей PTY
позволяет вам задать интервал, в течение которого запрещаются
дальнейшие прерывания передач сводками новостей. Для каждой
поездки вы можете настраивать период прерывания сводками
новостей PTY в пределах от 10 до 90 минут.
Дисплей и установка:
«NEWS OFF/ ÎÎÌ/ 10Ì/ 20Ì/ ÇÎÌ/ 40Ì/ 50Ì/ 60Ì/ 70Ì/ 80Ì/ 90Ì»
: После выбора интервала ожидания происходит включение
функции последних известий и загорается индикатор NEWS.
При приеме сводки новостей на дисплее отображается сообщение
«NEWS» и начинается прием при заданном уровне громкости.
ПРИМЕЧАНИЕ
•Если вы выбрали параметр «20М», очередная сводка последних
известий не будет приниматься в течение 20 минут после
получения первой сводки новостей.
•Данная функция доступна только при условии, что выбранная
станция посылает для последних известий код PTY или входит
в радиовещательную сеть <Enhanced Other Network>,
посылающей для последних известий код PTY.
•Если вы включите функцию последних известий в частотном
диапазоне MW/LW, происходит автоматическое переключение
на диапазон FM.
Однако при выключении функции возврата к частотному
диапазону MW/LW не происходит.
(М= минуты)
23
Page 24
Установки меню
Функция локального поиска
При вводе в действие функции локального поиска, настройка в
режиме автоматического поиска пропускает станции с
относительно слабым сигналом.
Дисплей и установка:
«LO.S ON» : Функция локального поиска включена.
«LO.S OFF» : Функция локального поиска выключена.
Выбор режима настройки на станцию
Выберите, какой режим настройки - автоматический поиск, поиск
запрограммированной станции или ручной, вы собираетесь
использовать в качестве стандартного. При выборе режима
автонастройки загорается индикатор «AUTO 1», а при выборе режима
поиска запрограммированной станции - индикатор «AUTO 2».
Дисплей и установка:
«AUTO 1 « : Настройка в режиме автоматического поиска
«AUTO 2» : Настройка в режиме поиска запрограммированных
«MANUAL» : Ручной режим настройки
станций
Автоматический ввод в память
Вы можете автоматически сохранять в памяти все частоты,
принимаемые в прослушиваемом диапазоне, с последующим их
вызовом посредством нажатия кнопки. Данная функция особенно
полезна во время путешествий, когда вы не знаете, какие станции
доступны для приема. Таким способом допускается запоминание
до 6 частот.
Дисплей и установка:
1 Выберите установку «A-MEMORY» на дисплее выбранной функции
в системе меню.
2 Для запуска функции автоматического ввода в память, не менее
двух секунд удерживайте кнопку " или в нажатом положении.
Номера кнопок предварительно установленных станций
отображаются в порядке их следования.
"
После того, как все станции определенного частотного диапазона
будут занесены в память предварительной настройки, автоматическая запись в память прекращается. После этого тюнер
воспроизводит последнюю принятую станцию.
ПРИМЕЧАНИЕ
• Если во время автоматического ввода в память включена функция
AF, запоминаются только станции RDS (т.е. станции с
возможностями RDS). Станции RDS, которые были предварительно
установлены для диапазона FM1, не могут одновременно
устанавливаться в диапазоне FM2 èëè FM3.
• Если во время автоматической записи в память включена функция
локального поиска, станции со слабым приемом не запоминаются.
• При включении функции передачи информации о ситуации на до-
рогах запоминается только дорожная информация, передаваемая
на частоте местной станции.
Отмена во время процедуры автоматического ввода в память:
Для остановки выполнения данной функции во время
автоматического ввода в память нажмите кнопку MENU.
Вызов предварительно установленной станции:
Для выбора требуемой станции нажмите кнопку предварительно
установленной станции (¹ 1-6).
При этом на дисплее отображается номер вызванной станции.
24
Page 25
Функция AF (Альтернативные частоты)
При обнаружении слабого приема автоматически переключает на
другую частоту, транслирующую ту же самую программу в рамках
единой сети RDS, но имеющую лучший прием. При включении
функции AF загорается индикатор
Дисплей и установка:
«AF ON» : Функция AF включена.
«AF OFF» : Функция AF выключена.
.
ПРИМЕЧАНИЕ
•Если для одной и той же программы в сети RDS отсутствуют станции
с более сильным приемом, вы можете услышать трансляцию в виде
отдельных звуков и обрывочных фраз. В этом случае следует
отключить функцию AF.
•Функция AF может включаться и выключаться даже при включенном
режиме ожидания. При включенном питании функция AF
настраивается на станции с наилучшим качеством приема.
Ограничение зоны действия RDS
(Функция ограничения области)
Вы имеете возможность выбрать, ограничивать или нет каналы
RDS, принимаемые с помощью функции AF для конкретной
радиовещательной сети, до задаваемой области. Когда функция
ограничения области включена, зона ее действия ограничена.
Дисплей и установка:
“REG ON” : Функция регионального ограничения включена.
“REG OFF” : Функция регионального ограничения выключена.
ПРИМЕЧАНИЕ
В некоторых случаях станции одной и той же радиовещательной сети
транслируют различные программы или используют различные
позывные.
Функция автоматического поиска ТР
Если функция ТI включена и наблюдаются плохие условия приема
при прослушивании станции, передающей информацию о ситуации
на дорогах, осуществляется автоматический поиск другой станции,
предлагающей аналогичную информацию, но с лучшим качеством
приема. Данная функция включается сразу же при включении
питания устройства.
Дисплей и установка:
«ATPS ON» : Функция автопоиска включена.
«ATPS OFF» : Функция автопоиска выключена.
Если включенная станция, передающая
информацию о ситуации на дорогах, характеризуется слабым приемом, данная функция
переходит на автоматический поиск другой
станции ТР.
Монофонический прием
Если наблюдается слабый стереоприем, данная функция устранит
шум и улучшит условия прослушивания.
Эта функция позволяет перемещать текст компакт диска и название
мини-диска и весь текст прокручивать на дисплее. Допускается
переключение между ручным и автоматическим просмотром текста.
Заводской установкой является ручной просмотр.
Дисплей и установка:
«SCL AUTO» : Автоматический просмотр
«SCL MANU» : Ручной просмотр
Применение других принадлежностей, которые не входят в комплект
поставки, может привести к повреждению аппарата. Убедитесь, что вы
применяете только принадлежности, поставленные вместе с аппаратом,
как показано выше.
Порядок установки
1.Во избежание короткого замыкания следует извлечь ключ из
зажигания и отсоединить отрицательный вывод батареи.
2.Правильно подсоедините входные и выходные кабели каждого
устройства.
3.Соедините кабель со жгутом проводов.
4.Найдите разъем В на жгуте проводов и подсоедините его к разъему
громкоговорителя в вашем автомобиле.
5.Найдите разъем А на жгуте проводов и подсоедините его к
внешнему разъему электропитания вашего автомобиля.
6.Подсоедините разъем жгута проводов к аппарату.
7.Установите аппарат в вашем автомобиле.
8.Опять подсоедините отрицательный вывод батареи.
9.Нажмите кнопку Reset.
ВНИМАНИЕ
•Если ваш автомобиль не подготовлен к описанной системе
подсоединений, обратитесь к дилеру фирмы KENWOOD.
•Применяйте только антенные адаптеры типа (ISO-JASO), åñëè øíóð
антенны снабжен штепселем ISO.
•Убедитесь, что все подсоединения выполнены тщательно, до полной
фиксации вставленных в гнезда штекеров.
•Если зажигание вашего автомобиля не имеет положения АСС или
если кабель зажигания подсоединен к источнику питания с
постоянным напряжением, например, с помощью шнура
аккумулятора, питание не будет соединено с зажиганием (то есть
не будет включаться и выключаться одновременно с зажиганием).
Если Вы хотите соединить питание аппарата с зажиганием, следует
подсоединить шнур питания аппарата к источнику питания, который
можно включать и выключать с помощью ключа замка зажигания.
•Если предохранитель перегорит, убедитесь в том, что не произошло
короткого замыкания, а затем замените старый предохранитель
новым одинакового номинала.
•Следите за тем, чтобы неподсоединенные кабели или выводы не
соприкасались с металлическими частями автомобиля или другими
электропроводниками. Во избежание короткого замыкания не
следует также удалять предохранительные колпачки с
неподсоединенных кабелей или выводов.
•Правильно подсоедините кабели громкоговорителей к
соответствующим разъемам. Аппарат можно повредить, если
соединить отрицательные кабели и/или заземлить их на любую
металлическую часть автомобиля.
•После установки аппарата следует проверить, правильно ли в
автомобиле работают стоп-сигналы, индикаторы, стеклоочистители
и т.д.
•Изолируйте неподсоединенные кабели с помощью виниловой ленты
или аналогичного материала. Чтобы подсоединить некоторые
чейнджеры дисков, необходимо использовать шнуры-преобразователи.
Более подробную информацию можно прочитать в разделе Меры
предосторожности.
•Если панель управления снабжена крышкой, устройство следует
подключить таким образом, чтобы его передняя панель не задевала
крышку при открывании и закрывании.
26
Page 27
Подсоединение кабелей к гнездам для подключения
Для автомобиля, не имеющего стандартный соединитель. (Только для модели KRC-478R/378R/33R)
ВНИМАНИЕ
Если ваша система включает в себя только два динамика,
подсоедините штекеры либо к обоим фронтальным
выходным терминалам, либо к обоим тыловым
терминалам (никогда не соединяйте фронтальные каналы
с тыловыми). Например, если вы подсоединяете вывод
левого динамика к фронтальному выходному терминалу,
не подсоединяйте вывод к тыловому выходному
терминалу.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Подсоединение провода зажигания (красного) и провода
питания (желтого) к шасси автомобиля (зажигание на
массу) может стать причиной короткого замыкания, что, в
свою очередь, может привести к возгоранию. Всегда
подсоединяйте эти провода к источнику питания только
через предохранители.
Если соединения не выполняются, конец провода
зачищать не следует.
Подключите к разъему управления
дополнительного усилителя мощности) или к
Коробка предохранителей
автомобиля
Коробка
предохранителей
автомобиля
(главный
предохранитель)
включением питания (в случае использования
разъему управления антенной в автомобиле.
Ключ
зажигания
Аккумулятор
Тыловой левый
выход (Белый)
Тыловой правый
выход (Красный)
Вход антенны
FM/AM
Шнур антенны (ISO)
Адаптер-преобразователь для антенн (ISO-JASO) (Принадлежность !)
Монтажный жгут
(Принадлежность )
Управление питанием / управляющий
кабель двигателя антенны
(Синий/Белый)
Провод зажигания
(Красный)
Провод питания
(Желтый)
Провод заземления (Черный)
(К шасси автомобиля)
Контакт регулятора
мощности
Предохранитель
(10А)
Терминал
TEL mute
Зеленый/Черный
Фиолетовый/Черный
Фронтальный правый выход
(Только для модели KRC-478R/478RV)
Фронтальный левый выход
(Только для модели KRC-478R/478RV)
Штекер (см. стр. 29)
Вход для подключения чейнджера
дисков KENWOOD / DAB
ПРИМЕЧАНИЕ
Особенности подключения
чейнджера дисков и блока DAB
изложены в руководстве по
эксплуатации каждого устройства.
ПРИМЕЧАНИЕ
Особенности подключения навигационной системы KENWOOD
изложены в руководстве по ее
эксплуатации.
Белый/Черный
Белый
Серый/Черный
Серый
Зеленый
Фиолетовый
К фронтальному
левому динамику
К фронтальному
правому динамику
К тыловому левому
динамику
К тыловому правому
динамику
27
Page 28
Подсоединение кабелей к гнездам для подключения
Для автомобиля, снабженного соединителем ISO
Для автомобиля Фольксваген
Специальный антенный кабель
(приобретается дополнительно)
К терминалу управления
Адаптер-преобразо-ватель для антенн
(ISO-JASO) (Принадлежность !)
включением питания
Подсоединения к терминалу управления
включением питания
Выходной сигнал на терминал управления питанием выключается и
включается вместе с выключением/включением питания аппарата.
Этот терминал может быть соединен с терминалом P.CON (REMOTE)
усилителя или может использоваться в качестве источника питания
специального антенного кабеля для автомобилей Volkswagen.
(Максимальный ток 400 мА)
Адаптер-преобразователь
для кабелей антенны (ISOJASO) (Принадлежность !)
Терминал управления
питанием (Плоский контакт)
Тыловой левый
выход (Белый)
Шнур
антенны
(ISO)
Адаптер-преобразователь для антенн
(ISO-JASO)
(Принадлежность !)
Вход антенны
FM/AM
Терминал управления
включением питания (стр. 28)
Проводка
автомобиля
Тыловой правый
выход (Красный)
Фронтальный правый выход
(Красный) (Только для модели
KRC-478R/478RV)
Фронтальный левый выход
(Белый) (Только для модели
KRC-478R/478RV)
Предохранитель (10А)
Штекер (см. стр. 29)
Вход для управления чейнджером
дисков KENWOOD / DAB
ПРИМЕЧАНИЕ
Особенности подключения
чейнджера дисков и блока DAB
изложены в руководстве по
эксплуатации каждого устройства.
Терминал TEL mute
ПРИМЕЧАНИЕ
Особенности подключения навигационной системы KENWOOD изложены в
руководстве по ее эксплуатации.
Шнур антенны (ISO)
28
Провод управления
питанием
Усилитель мощности
Специальный антенный кабель
(Для автомобиля Фольксваген)
(приобретается дополнительно)
Page 29
Функции электрических соединителей
10
Соединитель В
Соединитель А
!"#
$
!"#$%
%
&
&
Установки штекера
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Расположение штырей у соединителей ISO зависит от типа вашего
автомобиля. Во избежание повреждения аппарата следует проверить,
что соединения сделаны правильно.
Штырь А-7 (красный) автомобильного разъема ISO подсоединен к
зажиганию, а штырь А-4 (желтый) - к постоянному источнику
питания. (Стандартная настройка, KRC-478R/378R/33R)
Подключение соединителя ISO
Номера штырей
соединителей ISO
Соединитель
для внешнего
питания
À-4
À-5
À-7
À-8
Соединитель
для колонок
Â-1
Â-2
Â-3
Â-4
Â-5
Â-6
Â-7
Â-8
*Установка
штекера
Цвет провода
Желтый
Синий/Белый
Красный
Черный
Фиолетовый
Фиолетовый/Черный
Серый
Серый/Черный
Белый
Белый/Черный
Зеленый
Зеленый/Черный
Тыловой правый (+)
Тыловой правый (-)
Фронт. правый (+)
Фронт. правый (-)
Фронт. левый (+)
Фронт. левый (-)
Тыловой левый (+)
Тыловой левый (-)
Штырь А-7 (красный) автомобильного разъема ISO подсоединен к
постоянному источнику питания, а штырь А-4 (желтый) соединен с
зажиганием. (Стандартная настройка KRC-478R/378R/33R)
1010
29
Page 30
Установка
Установка
Противопожарная перегородка
или металлическая опора
Винт (М4х8)
(можно купить
в магазинах)
Отогните крепежные лепестки с
Самонарезной винт
(можно купить в
магазинах)
Металлическая
крепежная планка
(можно купить в
магазинах)
ПРИМЕЧАНИЕ
Убедитесь, что аппарат прочно установлен и закреплен. Если аппарат
укреплен неустойчиво, это может привести к нарушениям в работе
(например, пропускам звука).
помощью отвертки или подобного
инструмента и
установите
магнитолу.
30
Page 31
Установка
Снятие жесткой резиновой оправкиСнятие аппарата
1 Насадите крючки на экстрактор и отсоедините два крепления на
нижнем уровне. Подайте оправку вниз и вытащите ее, как показано
на рисунке.
1 Прочитайте раздел «Снятие жесткой резиновой оправки» и затем
снимите жесткую резиновую оправку.
2Удалите винт (М4х8) на задней панели.
3Вставьте оба экстрактора под углом и введите их глубоко в отвер-
Крепление
Захват
Входящий в комплект
принадлежностей экстрактор
стия с каждой стороны, как показано на рисунке.
Винт (М4х8)
(можно купить в
магазинах)
2 После освобождения нижнего края выполните аналогичную
процедуру и для верхних креплений.
4 Опустите экстрактор вниз до
упора и потяните устройство
на себя, выдвинув его из
отверстия наполовину,
надавливая при этом на его
боковые стенки.
ВНИМАНИЕ
Снимая аппарат, будьте осторожны, чтобы не ранить себя
захватывающими крючками.
Захватами вверх
Входящий в комплект
приналежностей
экстрактор
ПРИМЕЧАНИЕ
Если начинать операции с верхнего края, то оправка может быть снята
аналогичным образом.
5 Затем вытащите аппарат
руками, следя за тем, чтобы
не уронить его.
31
Page 32
Поиск и устранение неисправностей
То, что, на первый взгляд кажется неисправностью вашего аппарата, может на деле оказаться лишь результатом ошибки пользователя
или неправильного подключения. Прежде чем обращаться в сервисную службу, ознакомьтесь со следующей таблицей неисправностей.
ПРИЗНАК НЕИСПРАВНОСТИ
Питание не включается.
Не слышен звук или звучание
слишком слабо.
Кассета была вставлена, но нет
звука/аппарат не переключается
в режим магнитофона.
Не действует клавиатура
магнитолы.
Плохое качество звука, его
искажения.
Плохое качество
радиоприема.
ВОЗМОЖНАЯ ПРИЧИНА НЕИСПРАВНОСТИ
Предохранитель перегорел.
Отсутствие позиции АСС в зажигании автомобиля.
Включена функция аттенюатора.
Регуляторы фейдера (балан «фронт-тыл») или баланса
звука установлены в одно из крайних положений.
Вводные/выходные кабели или монтажный жгут
неправильно подсоединены.
Плохая кассетная лента.
Кассета вставлена в аппарат некорректно.
Сбой в работе микрокомпьютера магнитолы.
Магнитофонная головка загрязнена.
Шнур динамика может быть пережат винтом в
автомобиле.
Неправильно подсоединены динамики.
Антенна автомобиля не выдвинута.
Не подключен шнур автомобильной антенны.
УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТИ
После проверки коротких замыканий в кабелях следует
заменить предохранитель новым одинакового
номинала.
Следует подсоединить такой же кабель к зажиганию,
как и кабель питания.
Выключите функцию аттенюатора.
Следует аннулировать настройки фейдера и/или
или монтажный жгут. Смотрите раздел «Подсоединение
кабелей к гнездам для подключения»
Попробуйте установить другую кассету. Если она воспроизводится без проблем, первая лента была плохая.
Вставьте кассету заново.
Нажмите на магнитоле кнопку сброса Reset.
(ñì. ñòð. 4)
Очистите магнитофонную головку, как сказано в разделе
«Очистка магнитофонной головки». (см. стр. 4)
Проверьте проводку динамика.
Правильно подсоедините шнуры динамиков (см. раздел
Подключение проводов к разъемам.
Максимально выдвиньте антенну.
Правильно подсоедините шнур антенны (см. раздел
Подключение проводов к разъемам.
32
Page 33
Стирание информации,
занесенной в память после
выключения зажигания.
Не работает функция TEL
mute.
Функция TEL mute
включается, хотя провод TEL
mute не подключен.
Желтый шнур питания не подсоединен к
соответствующему разъему.
Неправильно подключены шнуры питания (Красный
и Желтый).
Неправильно подключен кабель TEL mute.
Провод TEL mute соприкасается с металлическим
предметом в автомобиле.
Режим управления внешним диском
ПРИЗНАК НЕИСПРАВНОСТИ
Не устанавливается режим
работы чейнджера.
Вместо заданного диска
проигрывается другой.
Звук «перескакивает».
Показания дисплея говорят
о том, что чейнджер работает, но звуковоспроизведение отсутствует.
ВОЗМОЖНАЯ ПРИЧИНА НЕИСРАВНОСТИ
Не подключен шнур ко входу чейнджера на магнитоле.
Заданный диск сильно загрязнен.
Диск вставлен другой стороной.
Диск вставлен в другую ячейку.
Диск сильно поврежден.
Что-то касается чейнджера дисков.
Диск поврежден или загрязнен.
Нарушения в работе микрокомпьютера магнитолы.
Правильно подсоедините шнур антенны (см. раздел
Подключение проводов к разъемам.
Правильно подсоедините шнур антенны (см. раздел
Подключение проводов к разъемам.
Правильно подсоедините шнур антенны (см. раздел
Подключение проводов к разъемам.
Уберите провод TEL mute от металлического предмета.
УСТРАНЕНИЕ НЕИСРАВНОСТИ
Подключите шнур ко входу чейнджера дисков на
магнитоле.
Очистите диск.
Вставьте диск так, чтобы верхней оказалась сторона с
наклейкой.
Выньте магазин и проверьте номер заданного диска..
Попробуйте другой диск.
Устраните механическую помеху.
Если во время остановки автомобиля звук
«перескакивает» в том же месте, значит что-то
случилось с диском. Очистите диск.
Нажмите на магнитоле кнопку сброса Reset.
(ñì. ñòð. 4)
Не воспроизводится
заданный трек.
Выбран один из режимов воспроизведения в
произвольной последовательности.
33
Отмените режим воспроизведения в произвольной
последовательности
Page 34
Поиск и устранение неисправностей
В следующих случаях обратитесь за консультацией в ближайший сервисный центр:
•
Даже когда подключен чейнджер дисков, режим чейнджера дисков (Disc Changer Mode) не устанавливается, а на дисплее появляется индикатор
«AUX».
• Даже когда не подключено ни одно из устройств (KCA-S210A, ÑÀ-Ñ1ÀÕ, KDC-CPS85, KDC-CX85, KDC-CPS82 èëè KDC-CX82), при переключении
режимов выбирается режим AUX.
При появлении определенных неисправностей в вашей системе на дисплее будут отображены следующие сообщения. Поступайте в
соответствии с приведенными ниже рекомендациями.
EJECT
NO DISC
Å-04
BLANK
NO TRACK
NO PANEL
Å-77
Å-99
HOLD
!
В чейнджер дисков не был вставлен магазин для дисков. Магазин дисков не заполнен полностью.
ð Загрузите магазин надлежащим образом.
Отсутствие в устройстве компакт-диска.
ðВставьте компакт-диск.
В магазин для дисков не загружен ни один диск.
ð Вставьте диск в магазин для дисков.
В магазин для дисков не загружен ни один диск.
ðВставьте диск в магазин для дисков.
Компакт-диск сильно загрязнен. Компакт-диск перевернут. Компакт-диск сильно поцарапан.
ð Очистите компакт-диск и вставьте правильно.
На мини-диске ничего не записано.
ð Автоматически будет воспроизводиться следующий мини-диск.
На мини-диске не было записано никаких треков, хотя у него есть заглавие.
ð Автоматически будет воспроизводиться следующий мини-диск.
Лицевая панель вспомогательного блока, подключенного к этому устройству, снята.
ð Установите ее на место.
По какой-либо причине аппарат функционирует некорректно.
ð Нажмите кнопку Reset, расположенную на аппарате. Если не исчезнет код «Е-77», обратитесь в ближайшую сервисную службу.
Что-то случилось с магазином для дисков. Или автомагнитола по какой-то причине работает некорректно.
ð Проверьте магазин для дисков. После чего нажмите кнопку Reset.
Если код «Е-99» не исчезает, обратитесь в ближайший центр технического обслуживания.
Защитная цепь в аппарате активизируется, если температура внутри чейнджера дисков превысит 60°С и остановит действие аппарата.
ð Аппарат следует охладить, поэтому откройте окна или включите кондиционер. Когда температура понизится ниже 60°С, снова начнется
воспроизведение диска.
Если индикатор непрерывно мигает, возможно лента забилась или запуталась.
ð Обратитесь к дилеру фирмы Kenwood, если кассету с лентой нельзя выбросить.
34
Page 35
Технические характеристики
Технические характеристики могут быть изменены без
уведомления.