Kenwood KOS-V1000 User Manual [fr]

CONTRÔLEUR A/V D'INTÉGRATION AVANCÉE

KOS-V1000

MODE D’EMPLOI

© B64-3790-00/00 (EV)

Table des matières

Comment lire ce manuel

4

Précautions de sécurité

6

Remarques

7

Commande du périphérique USB

18

Fonctions disponibles quand le panneau

 

de commande facile "Easy" est affiché

18

Fonctions disponibles quand l'écran de

 

commande est affiché

18

Liste USB

19

Sélection de dossier

20

Pour écouter un disque musical

21

Fonctions disponibles quand le panneau

 

de commande facile "Easy" est affiché

21

Fonctions disponibles quand l'écran de

 

commande est affiché

22

Donner un nom au disque

22

Sélection de disque

23

Recherche directe

23

Pour écouter la radio

24

Fonctions disponibles quand le panneau

 

de commande facile "Easy" est affiché

24

Fonctions disponibles quand l'écran de

 

commande est affiché

24

Mode de recherche

25

Mémoire automatique

26

Mémoire manuelle

26

Sélection de préréglage

27

Texte radio

27

Recherche directe

28

Informations routières

28

Recherche de type de programme

29

Commande d'iPod

30

Connexion d'un iPod

30

Fonctions disponibles quand le panneau

 

de commande facile "Easy" est affiché

30

Fonctions disponibles quand l'écran de

 

commande est affiché

31

Liste de l'iPod

32

Fonctionnement de base

10

Pour regarder la télévision

34

Fonctions disponibles sur l'écran de

 

télévision

34

Fonctions disponibles quand le panneau

 

de commande facile "Easy" est affiché

34

Fonctions disponibles quand l'écran de

 

commande est affiché

35

Mode de recherche

35

Mémoire automatique

36

Mémoire manuelle

36

Sélection de préréglage

37

Définir le nom de la station

37

Pour regarder une vidéo

38

Fonctions disponibles quand le panneau

 

de commande facile "Easy" est affiché

38

Fonctions disponibles quand l'écran de

 

commande est affiché

38

Commande du syntoniseur de

 

radiodiffusion numérique (DAB)

39

Fonctions disponibles quand le panneau

 

de commande facile "Easy" est affiché

39

Fonctions disponibles quand l'écran de

 

commande est affiché

39

Mode de recherche

40

Mémoire d'ensemble automatique

41

Mémoire de préréglage de services

41

Sélection de service

42

Configuration du filtre de langue

42

Recherche de type de programme

43

Annonce DAB

43

Sélection de source

44

Pour afficher l'écran de commande

44

Commande d'alimentation électrique

 

du dispositif externe

45

Commande d'alimentation électrique du

 

dispositif externe

45

2 KOS-V1000

Pour mettre le volume audio en

 

sourdine lorsqu'on reçoit un appel

 

téléphonique

46

Pour mettre le volume audio en sourdine lorsqu'on reçoit un appel téléphonique 46

Saisie de caractères

47

Comment utiliser l'écran de saisie de

 

caractères

47

Commande à l'écran

48

Commande à l'écran

48

Menu de configuration

56

Menu de configuration

56

Configuration audio

56

Configuration du réseau du répartiteur

57

Configuration de l'iPod

57

Information sur le logiciel

57

Configuration du système

58

Configuration de l'interface AV

58

Interface utilisateur

60

Pour introduire un fond d'écran

62

Pour supprimer un fond d'écran

62

Sélection de fond d'écran

63

Réglage du panneau tactile

63

Configuration de l'horloge

64

Configuration du moniteur

64

Configuration du code de sécurité

66

Réglage de la télévision

67

Configuration du RDS

68

Configuration de la radiodiffusion

 

numérique (DAB)

68

Sélection d'annonce

69

Commande d'ampli

69

Mémoire de configuration

70

Configuration EXT SW

72

Accessoires

80

Procédure d’installation

81

Connexion

82

Connexion des câbles aux bornes

84

Connexion du système

85

Connexion d'accessoires optionnels

86

Installation

88

Spécifications

90

Commande de l'unité mains-libres

49

Fonction de l'écran de commande

49

Quand vous recevez un appel

50

Au moment de composer le numéro

50

Fonction de composition rapide

51

Réaliser un appel par agenda téléphonique

(Phone Book)

51

Pour recomposer un numéro

53

Configuration du téléphone mains-libres

54

Sélection d'un téléphone mains-libres

54

Pour supprimer le téléphone mains-libres

55

Commande audio

74

Menu de commande audio

74

Commande audio

74

Commande de l'égaliseur

75

Configuration la tonalité

76

Commande de zone

76

Aide? Dépistage des problèmes

78

Aide? Erreur

79

Français 3

Comment lire ce manuel

Ce manuel fait appel à des illustrations pour expliquer le fonctionnement.

Les affichages et les panneaux montrés dans ce manuel sont des exemples utilisés pour fournir des explications claires du fonctionnement.

C'est pourquoi, il est possible que ceux-ci soient différents des affichages ou des panneaux réels utilisés, ou la disposition de certains affichages peut être différente.

Mode de recherche

Règle une sélection de station de radio.

PS

Chaque fois que la touche est enfoncée, le mode bascule dans l'ordre suivant .

Affichage

 

Réglage

"AUTO1"

 

Syntonise automatiquement sur une station offrant

 

 

une bonne réception.

"AUTO2"

 

Syntonise les stations en mémoire les unes après

 

 

les autres.

"MANU"

 

Commute sur la fréquence suivante manuellement.

Mémoire manuelle

Enregistre en mémoire la station de radio en cours de réception.

 

 

NAVI

 

O

 

MODE/TOP MENU

FNC/MENU/PBC

AUDIO RETURN

ROUTEM

VOICE

CANCEL

AV OUT

OPEN

SUBTITLE

VIEW

MAP DIR

 

1Sélectionnez une station que vous souhaitez stocker en mémoire

PS

2 Stockez en mémoire

TUNER

FM1

98.1

MHz

PS

 

T I

 

FM

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AM

 

 

 

P1

P2

P3

P4

P5

P6

AUTO1

RDS

AF

LOUD

Page suivante 3

L'exemple d'opération ci-dessus avec la marque diffère de l'opération réelle.

4 KOS-V1000

Kenwood KOS-V1000 User Manual

Si le moniteur optionnel KOS-L702 est raccordé à cette unité, vous pouvez utiliser cette dernière simplement en touchant les boutons apparaissant à l'écran.

Français 5

Précautions de sécurité

2ATTENTION

Afin d'éviter des blessures ou un incendie, prenez les précautions suivantes:

Afin d’empêcher tout court-circuit, ne placez jamais d'objets métalliques (comme des pièces ou des outils en métal) dans l'appareil.

Ne pas regarder ou fixer le regard sur l'affichage de l'unité trop longtemps pendant la conduite.

Le montage et le câblage de cette unité requiert un savoir faire et de l'expérience. Dans l'intérêt de la sécurité, veuillez laisser le travail de montage et de câblage aux professionnels.

2AVERTISSEMENT

Pour éviter tout dommage à l’appareil, veuillez prendre les précautions suivantes:

Assurez-vous de mettre l’appareil à la masse sur une alimentation négative de 12V CC.

N’installez pas l’appareil dans un endroit exposé directement à la lumière du soleil, à une chaleur excessive ou à l’humidité. Évitez aussi les endroits trop poussiéreux et où l’appareil risque d’être éclaboussé.

Lors du changement d'un fusible, utilisez uniquement un nouveau fusible avec la valeur précisée. L’utilisation d’un fusible d’une valeur différente peut être la cause d’un mauvais fonctionnement de votre appareil.

N'utilisez pas vos propres vis. Utilisez uniquement les vis fournies. Si vous utilisez les mauvaises vis, vous risquez d'endommager l'appareil.

À propos des changeurs de disque connectés à cette unité

Les changeurs de disque de Kenwood créés à partir de 1998 peuvent être raccordés à cette unité. Veuillez vous reporter au catalogue ou consulter votre revendeur Kenwood pour connaître les modèles de changeur de disque raccordables.

Veuillez noter qu'aucun changeur de disque de Kenwood créé en 1997 ou avant ni aucun changeur de disque d'une autre marque ne pourront être raccordés à cette unité.

Le branchement d'un changeur de disques noncompatible à cette unité peut provoquer des dommages.

Réglez l'interrupteur "O-N" sur la position "N" pour le changeur de disque de Kenwood approprié.

Les fonctions disponibles et les informations affichées peuvent dépendre des modèles connectés.

¤

Vous pouvez endommager l'unité et le changeur de CD si vous les connectez incorrectement.

6 KOS-V1000

Remarques

Si vous rencontrez des problèmes pendant l’installation, consultez votre revendeur Kenwood.

Quand vous achetez un accessoire optionnel, vérifiez auprès de votre revendeur Kenwood s'il fonctionne bien avec le modèle en votre possession et dans votre région.

Les caractères conformes au jeu de caractères ISO 8859-1 peuvent s'afficher.

La fonction RDS ou RBDS ne fonctionnera pas dans les endroits où ce service n'est pas fourni par une station émettrice.

Les illustrations de l'affichage et du panneau qui apparaissent dans ce manuel sont des exemples servant à expliquer plus clairement la façon dont les commandes sont utilisées. C'est pourquoi

les éléments qui apparaissent sur l'affichage des illustrations peuvent différer des éléments qui apparaissent effectivement à l'affichage de l'appareil, et certaines illustrations de l'affichage peuvent ne pas s'appliquer.

Comment réinitialiser l'unité

Si l'unité ne fonctionne pas correctement, appuyez sur le bouton Reset de réinitialisation. L'unité revient aux réglages par défaut après avoir appuyé sur le bouton de réinitialisation.

Enlevez le périphérique USB avant d'appuyer sur le bouton de réinitialisation. Si vous appuyez sur le bouton de réinitialisation alors que le périphérique USB est toujours connecté, les données contenues sur le périphérique USB peuvent être endommagées. Pour savoir comment enlever le

périphérique USB, veuillez vous reporter à la section <Reproduction d'un périphérique USB> (page 12).

Appuyez sur le bouton de réinitialisation si le changeur automatique de disque ne fonctionne pas correctement. Le fonctionnement normal devrait reprendre.

Touche de réinitialisation

Syntoniseurs TV pouvant être connectés à cette unité

KTC-V500E

KTC-V300E

KTC-D500E

Unités de navigation pouvant être connectées à cette unité

KNA-G520/G420

KNA-DV3200

KNA-DV2200

À propos des iPods pouvant être connectés à cette unité

Vous pouvez contrôler un iPod à partir de cette unité en raccordant un iPod (produit disponible dans le commerce) par son connecteur d'accueil à l'aide d'un câble de connexion d'iPod (accessoire optionnel) (KCA-iP300V).

Les iPods suivants peuvent être contrôlés à partir de cette unité.

iPod contrôlable

Version logicielle

iPod nano

Logiciel iPod nano 1.2

iPod nano deuxième génération

Logiciel iPod nano 1.1.1

iPod avec vidéo

Logiciel iPod 1.2

Il vous faut mettre le logiciel de l'iPod à jour si sa version est antérieure à celle décrite ci-dessus.

La version logicielle de l'iPod est affichée dans le champ "Version" lorsqu'on appuie sur le bouton iPod MENU et qu'on sélectionne "Setting", "About". La dernière mise à jour du logiciel de l'iPod peut être téléchargée depuis le site web d'Apple Inc.

Le jeu de caractères utilisé par cette unité est ISO 8859-1.

Les caractères qui ne peuvent pas s'afficher correctement apparaissent sous la fourme "?".

En connectant votre iPod à cette unité à l'aide d'un câble de connexion d'iPod (accessoire optionnel) (KCA-iP300V), vous pouvez mettre votre iPod sous tension et aussi le recharger tout en écoutant de la musique. Cependant, cette unité doit être sous tension.

Français 7

Remarques

À propos des fichiers audio

Fichiers audio reproductibles

AAC-LC (.m4a), MP3 (.mp3), WMA (.wma)

Fichiers AAC reproductibles

Fichiers ".m4a" encodés par format AAC-LC.

Débit binaire de transfert: 16 – 320 kb/s Fréquence d'échantillonage: 16 – 48 kHz

Fichiers MP3 reproductibles

Fichier MPEG 1/2 couche audio 3 Débit binaire de transfert: 8 – 320 kb/s Fréquence d'échantillonage: 8 – 48 kHz

Fichiers WMA reproductibles

Le fichier en accord avec Windows Media Audio (Sauf le fichier pour Windows Media Player 9 ou version ultérieure qui s'applique aux nouvelles fonctions)

Débit binaire de transfert: 48 – 192 kb/s Fréquence d'échantillonage: 32, 44,1, 48 kHz

Limite de structure pour le fichier et le dossier

Nombre maximum de fichiers par sélection musicale: 7000

Périphériques USB reproductibles

Catégorie USB de stockage massif, iPod avec KCAiP300V

Système de fichier de périphérique USB reproductible

FAT16, FAT32

À propos de la connexion du périphérique USB

Si un câble de rallonge est nécessaire pour la connexion du périphérique USB, nous

recommandons d'utiliser le CA-U1EX (optionnel). La reproduction normale n'est pas garantie quand un câble autre que le câble compatible USB est utilisé. La connexion d'un câble dont la longueur totale est supérieure à 5 m peut provoquer une reproduction anormale.

Même si les fichiers audio sont conformes aux normes décrites ci-dessus, il se peut que la reproduction soit impossible suivant les types ou les conditions des supports ou des dispositifs.

Ordre de reproduction des fichiers audio

Dans l'exemple d'arborescence de dossier/fichier ci-dessous, les fichiers sont reproduits dans l'ordre de 1 à 0.

USB ( ) <<: DFolderssier v vv: FichierAudio audiofi

v

v

v

v

v.

Les fichiers audio sont reproduits dans l'ordre dans lequel ils sont écrits. Vous pouvez spécifier l'ordre de reproduction en numérotant les fichiers dans un dossier et en les écrivant par dossier.

Dans ce manuel, le mot "périphérique USB" est utilisé pour désigner les mémoires flash et les lecteurs audio numériques qui fonctionnent comme des dispositifs de stockage massif.

"iPod", dans ce manuel, se réfère à un iPod connecté avec KCA-iP300V (Accessoire optionnel). Les iPods connectés avec KCA-iP300V peuvent être contrôlés à partir de cette unité. Les iPods qui peuvent être connectés au KCA-iP300V sont l'iPod nano et l'iPod avec vidéo. Si vous connectez un iPod avec un câble USB disponible dans le commerce, celui-ci sera traité comme un dispositif de stockage massif.

Pour en savoir plus sur les formats et les types de périphérique USB compatibles, veuillez vous reporter au site www.kenwood.com/usb/.

Attachez l'extension correcte au fichier audio (AAC: ".M4A", MP3: ".MP3", WMA: ".WMA")

Ne pas attacher ces extensions à des fichiers autres que des fichiers audio. Si une de ces extensions est attachée à un fichier qui n'est pas de type audio, celui-ci, lorsqu'il

sera reproduit, émettra un bruit fort qui endommagera les enceintes.

Les fichiers protégés contre la copie ne peuvent pas être reproduits.

Il est possible que cette unité ne soit pas compatible avec les mises à niveau des normes de format de compression et autres spécifications.

Le nom de fichier/dossier est formé par le nombre total de caractères, y compris les extensions.

Cette unité peut afficher les versions de ID3 tag MP3 suivantes: version 1.0/ 1.1/ 2.2/ 2.3

Les ID3 Tag AAC ne peuvent pas être affichés.

Contactez votre revendeur pour savoir si votre périphérique USB est conforme aux spécifications de la catégorie des dispositifs USB de stockage massif.

L'usage d'un périphérique USB non compatible peut entraîner la reproduction anormale ou l'affichage anormal du fichier audio.

Même si vous utilisez le périphérique USB en vous conformant aux spécifications ci-dessus, les fichiers audio ne pourront pas être reproduits normalement selon le type ou la condition du périphérique USB.

Ne pas laisser le périphérique USB dans le véhicule pendant une période de temps prolongée. Celui-ci pourrait se déformer ou s'endommager suite à une exposition directe aux rayons du soleil, à des températures élevées, etc.

8 KOS-V1000

À propos des fichiers d'image

Fichiers d'images acceptables

Format: JPEG

Format de ligne de base:

Jusqu'à un maximum de 8192(l) × 7680(H) pixels

Format progressif:

Jusqu'à un maximum de 1600(l) × 1200(H) pixels

Agrandit et réduit les images jusqu'à la taille montrée cidessus pour s'adapter à l'écran.

Les fichiers d'image avec attachement d'informations (comme Exif ) peuvent ne pas s'afficher ou ne pas être manipulés (ex.: rotation de l'image) correctement.

Extensions

Les fichiers d'image doivent posséder une des extensions suivantes:

jpg, jpeg, jpe

À propos des périphériques USB

Installez le périphérique USB à un endroit où il ne gênera pas la conduite du véhicule.

Vous ne pouvez pas connecter un périphérique USB via un concentrateur (hub) USB

Faites des copies de sauvegarde des fichiers audio utilisés sur cette unité. Les fichiers pourraient s'effacer selon les conditions de fonctionnement du périphérique USB.

Aucune compensation ne sera octroyée en cas de dommages suite à l'effacement des données enregistrées.

Cette unité n'est accompagnée d'aucun périphérique USB. Il faut vous procurer un périphérique USB disponible dans le commerce.

Configuration de démarrage du système

Il vous faut configurer AN-IN, AMP interne, et la source de syntonisation quand l'unité est installée ou si vous avez appuyé sur le bouton Reset de réinitialisation.

1 Démarrez le démarrage du système

2 Configurez chaque élément

Effectuez la configuration en vous reportant à la section <Configuration de l'interface AV> (page 58).

Configurez les paramètres en vous reportant à la section <Configuration du système> (page 58).

3 Retourne à l'écran d'origine

Français 9

Mise sous tension

Tournez le commutateur d'allumage du véhicule.

Mise hors tension

Placez le commutateur d'allumage du véhicule

 

sur OFF.

A

Quand KOS-L702 est connecté à cette unité, l'interrupteur de mise en marche du KOS-L702 peut aussi être utilisé.

 

 

 

DISP

SRC

 

 

V.SEL

 

ZOOM

 

 

MENU

OUT

IN

POSITION

 

 

O

 

AUD

 

 

 

 

 

O

ENTER

O

DVD

T V

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

NAVI

 

 

O

 

 

MODE/TOP MENU

FNC/MENU/PBC

AUDIO RETURN

ROUTEM

 

VOICE

 

CANCEL

AV OUT

 

OPEN

SUBTITLE

 

VIEW

MAP DIR

 

 

 

 

 

FM+

ANGLE

 

 

 

 

O

 

O

 

 

 

 

 

D

 

 

O

 

O

ZOOM

VOL

 

O AM−

 

O

 

 

Y

 

2 ZONE

1

 

2ABC

3DEF

 

1

 

 

 

 

4GHI

 

5JKL

6MNO

 

 

 

 

 

 

 

R.VOL

7PQRS

 

8TUV

9WXYZ

 

CLEAR

 

 

DIRECT

 

1 +

 

0

# BS

ATT

B

C D E F G

Opérations communes (mode AUD)

B

Touches du curseur

Déplace le curseur quand un menu est affiché.

ENTER

Permet d'entrer les options.

D

Règle le volume

G

Atténue le volume

Rappuyez sur cette touche pour annuler la mise en sourdine.

A

Change la source AV OUT

Change la source sortant du port AV OUTPUT quand on appuie dessus.

F

Commande du volume arrière

Règle le volume à l'arrière quand la fonction Dual Zone est activée.

E

Active ou désactive la fonction Dual Zone.

C

Communication mains-libres

Entre en mode de sélection de la méthode de composition du numéro.

Quand un appel entrant arrive, elle permet de répondre à l'appel.

10 KOS-V1000

¤

Placez la télécommande à un endroit où elle ne pourra pas bouger en cas de freinage ou autre mouvement. Si la télécommande tombe et vient se coincer en dessous des pédales pendant la conduite, ceci peut provoquer une situation de danger.

Ne placez pas la pile près d'une flamme ouverte ni d'une source de chaleur. Ceci peut provoquer l'explosion de la pile.

Ne pas recharger, court-circuiter, casser ni chauffer la pile, et ne pas la mettre au feu. Ces actions peuvent provoquer des fuites du liquide de la pile. Si du liquide entrait en contact avec vos yeux ou vos vêtements, rincez immédiatement à grande eau et consultez un médecin.

Placez la pile hors de portée des enfants. Dans l'éventualité peu probable où un enfant avalerait la pile, veuillez consulter immédiatement un médecin.

Installation des piles

Utilisez deux piles "AAA"/"R03".

Faites glisser le couvercle en appuyant dessus pour le retirer comme indiqué sur l'illustration. Introduire les piles en prenant soin de bien aligner les pôles + et –, en suivant l'illustration située à l'intérieur du boîtier.

Si la télécommande ne fonctionne qu'à portée réduite ou ne fonctionne pas du tout, il se peut que les piles soient à plat. Si tel est le cas, remplacez les deux piles par des neuves.

Interrupteur de mode de la télécommande

Les fonctions accessibles depuis la télécommande diffèrent selon la position de l'interrupteur de mode.

 

 

Mode AUD

 

 

Passez à ce mode pour

 

 

commander une source

N

POSITION

sélectionnée ou un changeur

de CD etc.

 

 

 

AUD

Mode DVD

 

Passez à ce mode quand vous

 

utilisez un lecteur de DVD.

 

DVD

O

 

T V

Mode TV

 

Passez à ce mode pour

 

NAVI

 

commander la télévision.

 

 

DIO RETURN

Mode NAVI

CANCEL

Activez ce mode pour pouvoir

actionner les commandes de l'unité de navigation.

La position de l'interrupteur de mode de la télécommande est indiqué dans le titre de chaque mode, ex., "(mode AUD)".

Pour commander un lecteur qui n'est pas intégré à

l'unité, sélectionnez le mode "AUD".

Page suivante 3

Français 11

Fonctionnement de base

A

SRC

ZOOM

MENU OUT IN

 

O

O

ENTER

O

 

DISP

 

V.SEL

 

 

 

POSITION

 

AUD

 

O

DVD

T V

 

 

NAVI

B

MODE/TOP MENU

FNC/MENU/PBC

AUDIO RETURN

ROUTEM

VOICE

CANCEL

AV OUT

OPEN

SUBTITLE

VIEW

MAP DIR

 

 

 

FM+

 

O

 

 

 

D

O

 

O

O AM−

Y

1 2ABC

4GHI 5JKL

7PQRS 8TUV

CLEAR

1 + 0

ANGLE

ZOOM

3DEF

6MNO

9WXYZ

DIRECT

#BS

O

VOL

O

2 ZONE

R.VOL

ATT

Opérations communes (mode AUD)

Reproduction d'un périphérique USB

Quand vous connectez un périphérique USB, la reproduction démarre automatiquement.

Pour enlever le périphérique USB

Appuyez sur sur l'écran de commande USB pour entrer en mode de pause du périphérique USB, puis enlevez-le. Reportez-vous à la section <Commande du périphérique USB> (page 18).

¤

Si vous enlevez le périphérique USB avant d'entrer en mode de pause, vous pouvez endommager les données du périphérique USB.

Si la source USB est sélectionnée alors qu'aucun périphérique USB n'est connecté, la mention "No Device" (aucun dispositif ) s'affiche.

Quand vous arrêtez la reproduction, puis vous la reprenez, la reproduction redémarre à partir de l'endroit où vous l'avez arrêtée la dernière fois. Même si vous enlevez le périphérique USB et le reconnectez à nouveau, la reproduction redémarre à partir du dernier endroit où elle s'est arrêtée, sauf si le contenu du périphérique USB a été modifié.

Veillez à ce que le périphérique USB soit bien connecté.

12 KOS-V1000

B

Change la source vidéo

Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, la source vidéo change dans l'ordre suivant.

TV

Vidéo

iPod

R-CAM (Caméra de vue arrière)

Navigation

Lorsque vous appuyez à nouveau sur cette touche, l'affichage vidéo précédent revient à l'écran.

L'image de la caméra de vue arrière ne s'affiche que lorsque le levier de vitesse du véhicule est sur la marche arrière.

Configurez "NAVIGATION", dans la section <Configuration de l'interface AV> (page 58), sur "RGB"/"AV-IN" pour afficher la vidéo de navigation.

A

Change la source audio

Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, la source audio alterne dans l'ordre suivant.

FACTORY

Passe à la source audio de votre véhicule.

DAB

 

TUNER

Périphérique USB

iPod

TV

Vidéo

Lecteur de disque externe

AUX EXT

Navigation

Mode en attente

Reçoit les émissions FM/AM. (page 24)

Reproduit le disque inséré dans un lecteur externe, comme par exemple un changeur de CD (accessoire optionnel). (page 21)

Envoie un signal audio vers la borne AUX externe (accessoire optionnel).

Bien que rien ne soit reproduit, l'horloge et autres s'affichent.

Vous ne pouvez pas passer à une source qui n'est pas connectée ou insérée.

Il est nécessaire de configurer "NAVIGATION Source" de la section <Configuration de l'interface AV> (page 58) sur "On" pour ajouter la navigation comme source audio qui pourra être sélectionnée à l'aide de la touche [SRC].

Page suivante 3

Français 13

Fonctionnement de base

A

B C

D

 

 

 

DISP

SRC

 

 

V.SEL

 

ZOOM

 

 

MENU

OUT

IN

POSITION

 

 

 

 

O

 

AUD

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

O

ENTER

O

DVD

 

 

T V

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

NAVI

 

 

 

 

O

 

 

MODE/TOP MENU FNC/MENU/PBC AUDIO

RETURN

ROUTEM

 

 

VOICE

 

CANCEL

AV OUT

 

OPEN

SUBTITLE

 

VIEW

 

 

MAP DIR

 

 

 

 

 

 

FM+

ANGLE

 

 

 

 

 

 

 

O

 

O

 

 

 

 

 

 

 

D

 

 

 

O

 

 

O

ZOOM

 

VOL

 

O AM−

 

 

O

 

 

 

Y

 

 

2 ZONE

1

 

 

2ABC

3DEF

 

 

1

 

 

 

 

 

 

4GHI

 

 

5JKL 6MNO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R.VOL

7PQRS

 

 

8TUV

9WXYZ

 

 

CLEAR

 

 

 

DIRECT

 

 

1 +

 

 

0

# BS

 

ATT

E

F

Opérations communes (mode AUD)

A

Change l'écran de fonction.

Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, l'écran de commande des fonctions change dans l'ordre suivant.

Image & panneau de commandes faciles

Sélection de sources

Image (Arrêt)

Les boutons suivants sont toujours affichés sur l'écran de commande de la source.

6

1

2

3

4

5

 

5

1Affiche l'écran de sélection de source. (page 44)

2Retour à l'écran de commande de la source.

3Affiche l'écran du menu de commande audio. (page 74)

4Affiche l'écran du menu de configuration SETUP. (page 56)

5Règle le volume.

6Affichage de l'horloge

Touchez le bouton affiché en bas à droite de la plupart des écrans pour retourner à l'écran d'origine.

14 KOS-V1000

6MNO

Fichiers audio (mode AUD)

B C

Recherche de dossier

Sélectionne le dossier à utiliser.

Radio (mode AUD)

B C

Passage d'une bande à l'autre

Passe aux autres bandes reçues par cette unité.

D F

Syntonisation directe

Appuyez d'abord sur cette touche, puis utilisez les touches numérotées pour spécifier la station émettrice que vous souhaitez recevoir.

Exemple: 92.1 MHz (FM)

09WXYZ 2ABC 1

Exemple: 810 kHz (AM)

0 8TUV 1 0

TV (mode TV)

B

Passage de la bande à la vidéo

Passe de la station de la bande TV reçue à l'entrée vidéo.

D F

Syntonisation directe

Appuyez d'abord sur cette touche, puis spécifiez la chaîne à recevoir à l'aide des touches numérotées.

Exemple: Pour recevoir la chaîne 6 (2 chiffres)

06MNO

E

Recherche de piste et recherche de fichier

Sélectionne la piste ou le fichier à reproduire.

E

Sélection de station

Passe aux autres stations émettrices reçues par cette unité.

D

Touches numérotées

Pour utiliser la syntonisation pré-réglée, appuyez sur le numéro d'une station émettrice

programmée. ( 1 )

Appuyez d'abord sur la touche de syntonisation directe, puis spécifiez la fréquence de la station à recevoir.

E

Sélection de chaîne

Sélectionne la chaîne télévisée à recevoir.

D

Touches numérotées

Sélection du numéro de la chaîne mémorisée. ( 1 6MNO )

Appuyez d'abord sur la touche de syntonisation directe, puis spécifiez la chaîne à recevoir.

Page suivante 3

Français 15

Fonctionnement de base

A

B C D

DISP

SRC

 

 

V.SEL

 

ZOOM

 

 

MENU

OUT

IN

POSITION

 

O

 

AUD

 

 

 

O

ENTER

O

DVD

T V

 

 

 

 

 

 

NAVI

 

O

 

 

MODE/TOP MENU FNC/MENU/PBC AUDIO

RETURN

ROUTEM

 

VOICE

 

CANCEL

AV OUT

OPEN

SUBTITLE

 

VIEW

 

MAP DIR

 

 

 

 

FM+

ANGLE

 

 

 

 

O

 

O

 

 

 

 

 

D

 

 

O

 

O

ZOOM

VOL

 

O AM−

 

O

 

 

Y

 

2 ZONE

1

 

2ABC

3DEF

 

1

 

 

 

 

4GHI

5JKL

6MNO

 

 

 

 

 

 

R.VOL

7PQRS

 

8TUV

9WXYZ

 

CLEAR

DIRECT

 

1 + 0

# BS

ATT

E F

G

H

I

J

NAVI (mode NAVI)

G

Joystick

Permet de faire défiler le plan ou de déplacer le curseur.

G

ENTER

Active la fonction sélectionnée.

E

ZOOM

Permet de faire zoom avant ou zoom arrière sur le plan de navigation.

A

MENU

Affiche le menu principal.

C

ROUTEM

Affiche le menu d'options de route.

D

VIEW

Permet de passer de l'affichage du plan en 2D à l'affichage en 3D.

B

VOICE

Met le guidage vocal en route.

J

MAP DIR

Permet de changer l'orientation du plan affiché: sens de déplacement en haut de l'écran, ou nord en haut de l'écran.

16 KOS-V1000

H

CANCEL

Affiche l'écran précédent.

F

POSITION

Affiche la position actuelle.

I

Communication mains-libres

Entre en mode de sélection de la méthode de composition du numéro.

Quand un appel entrant arrive, elle permet de répondre à l'appel.

Français 17

Commande du périphérique USB

Vous pouvez contrôler et écouter les morceaux qui se trouvent dans votre périphérique USB simplement en le connectant au connecteur USB de cette unité.

Pour savoir comment connecter un périphérique USB, veuillez vous reporter à la section <Fonctionnement de base> (page 12).

Fonctions disponibles quand le panneau de commande facile "Easy" est affiché

Affiche un panneau de commande flottant à l'écran.

 

 

 

 

NAVI

 

 

O

 

MODE/TOP MENU

FNC/MENU/PBC

AUDIO RETURN

ROUTEM

 

VOICE

 

CANCEL

AV OUT

OPEN

SUBTITLE

 

VIEW

 

MAP DIR

 

 

 

 

FM+

ANGLE

 

 

 

 

O

 

O

 

 

 

 

 

D

 

 

5

6

1

 

2

 

2

 

3

 

3

 

4

1Change la source.

2Sélectionne un dossier.

(Uniquement en mode de sélection de dossier)

3Sélectionne un fichier.

4Reproduit ou effectue une pause.

5Affichez l'écran de commande à l'écran. Reportez-vous à la section <Commande à l'écran> (page 48).

6Affiche l'écran de commande du dispositif externe. Reportez-vous à la section <Commande d'alimentation électrique du dispositif externe> (page 45).

L'affichage du panneau de commandes faciles est dissimulé lorsque vous touchez une zone centrale du moniteur.

18 KOS-V1000

Fonctions disponibles quand l'écran de commande est affiché

Passe à l'écran de commande pour utiliser de nombreuses fonctions de reproduction.

 

 

 

 

NAVI

 

 

O

 

MODE/TOP MENU

FNC/MENU/PBC

AUDIO RETURN

ROUTEM

 

VOICE

 

CANCEL

AV OUT

OPEN

SUBTITLE

 

VIEW

 

MAP DIR

 

 

 

 

FM+

ANGLE

 

 

 

 

O

 

O

 

 

 

 

 

D

 

 

 

 

 

 

NAVI

 

 

O

 

MODE/TOP MENU

FNC/MENU/PBC

AUDIO RETURN

ROUTEM

 

VOICE

 

CANCEL

AV OUT

OPEN

SUBTITLE

 

VIEW

 

MAP DIR

 

 

 

 

FM+

ANGLE

 

 

 

 

O

 

O

 

 

 

 

 

D

 

 

11

12

13

1

2

3

3

4

4

5

6

7

8

9

10

1Affichage de l'information relative au morceau Sélectionne le nom du dossier, le nom du fichier, le titre, le nom de l'artiste ou le nom

de l'album.

Quand apparaît, vous pouvez faire défiler le texte affiché en appuyant dessus.

2Enlève le périphérique USB.

Quand la mention "No Device" (Aucun périphérique) apparaît, le périphérique USB peut être enlevé en toute sécurité.

Si vous souhaitez l'écouter à nouveau quand le périphérique USB est connecté,

appuyez dessus à nouveau.

3Sélectionne un dossier. (Uniquement en mode de sélection de dossier)*

4Sélectionne un fichier.

5Lit ou effectue une pause.

6Change l'affichage des boutons.

7Démarre ou arrête la reproduction par balayage (qui reproduit le début de chaque morceau l'un après l'autre).

8Répète la lecture (du morceau actuel).

9Démarre ou arrête la reproduction aléatoire (pour reproduire les morceaux dans un ordre aléatoire). (Uniquement en mode de sélection de dossier)*

pChange le nombre de lignes affichées dans l'affichage d'information.

qAffichage du numéro de piste (morceau)

wAffichage du mode de reproduction

eAffichage de la durée de reproduction

14

rRépète la reproduction du morceau ou des données du dossier actuel. (Uniquement en mode de sélection de dossier)

15

 

16

 

17

 

18

tAffiche la liste des dossiers. Reportez-vous à la section <Sélection de dossier> (page 20).

yAffiche la liste des catégories. Reportez-vous à la section <Liste USB> (page 19).

uAffiche l'écran d'information du morceau en cours de reproduction.

iAffiche l'écran de commande du dispositif externe. Reportez-vous à la section <Commande d'alimentation électrique du dispositif externe> (page 45).

* Désactivez en mode sélection musicale.

Liste USB

Donne la liste des morceaux contenus dans le périphérique USB et effectue la recherche.

1 Affiche la liste des catégories

2 Sélectionnez une catégorie

1

1 Retourne à l'écran d'origine.

3 Sélectionnez un morceau

2

 

3

 

 

 

4

5

6

7

2Passe au niveau inférieur de la catégorie.

3Donne la liste de tous les morceaux dans la catégorie sélectionnée.

4Passe au niveau supérieur de la catégorie.

5Retourne à la catégorie du haut.

6Affiche la catégorie en cours de reproduction. (Uniquement en mode Catégorie)

7Retourne à l'écran d'origine.

Français 19

Commande du périphérique USB

Sélection de dossier

Recherche les dossiers et les fichiers audio se trouvant dans le périphérique USB suivant leur hiérarchie.

1 Commencez la sélection de dossier

2 Sélectionne un morceau

1

 

2

 

3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

 

 

 

 

1

 

 

 

 

 

5

 

 

 

 

 

 

6

1Fait défiler la liste.

2Montre la liste des dossiers et des fichiers audio

Le dossier s'ouvre lorsqu'on le touche, et le fichier audio est reproduit.

3Retourne au niveau supérieur de la hiérarchie.

4Remonte d'un niveau de la hiérarchie.

5Affiche le fichier en cours de reproduction.

6Retourne à l'écran d'origine.

20 KOS-V1000

Pour écouter un disque musical

Vous pouvez rappeler divers écrans de commande pendant le fonctionnement du changeur de disque.

Fonctions disponibles quand le panneau de commande facile "Easy" est affiché

Affiche un panneau de commande flottant à l'écran.

 

 

NAVI

 

O

 

MODE/TOP MENU

FNC/MENU/PBC

AUDIO RETURN

ROUTEM

VOICE

CANCEL

AV OUT

OPEN

SUBTITLE

VIEW

MAP DIR

 

 

O

 

 

ANGLE

FM+

D

O

Pendant la lecture sur un changeur de disque

5

6

1

 

2

 

2

 

3

 

3

 

4

1Change la source.

2Sélectionne un disque.

3Sélectionne un morceau.

Lorsque vous continuez à appuyer sur la touche:

Avance rapide ou recul rapide.

4Lit ou effectue une pause.

5Affiche l'écran de commande de l'écran. (Reportez-vous à la section <Commande à l'écran>, page 48)

6Affiche l'écran de commande du dispositif externe. Reportez-vous à la section <Commande d'alimentation électrique du dispositif externe> (page 45).

Le panneau de commande facile "Easy" est dissimulé lorsque vous touchez une partie centrale du moniteur.

Français 21

Pour écouter un disque musical

Fonctions disponibles quand l'écran de commande est affiché

Pendant la lecture sur un changeur de disque

16

17

18

10

11

12

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

y Permet de donner un nom au disque en

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

cours de reproduction. (page 22)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

u Affiche une liste des disques dans le

 

 

 

 

 

2

 

 

 

4

 

 

 

 

 

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

changeur de disque et vous permet de

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

sélectionner le disque à écouter. Reportez-

 

5

 

6

 

 

 

7

 

 

8

 

 

 

 

9

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

vous à la section <Sélection de disque>

 

 

 

 

 

 

 

13

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(page 23).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

Affichage de l'information relative au

 

 

i Affiche l'écran de commande du dispositif

 

morceau

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

externe. Reportez-vous à la section

 

Sélectionne le mode Nom du disque

 

 

<Commande d'alimentation électrique du

 

(reportez-vous à la section <Donner un

 

 

dispositif externe> (page 45).

 

nom au disque>, page 22) ou le mode Texte

 

 

de piste pour l'affichage du texte.

• Les fonctions disponibles et les informations affichées

 

Quand

 

 

apparaît, vous pouvez faire

 

dépendront des modèles connectés.

 

défiler le texte affiché en appuyant dessus.

• Les informations indiquées varieront en fonction du

2

Sélectionne une plage.

 

changeur de disque utilisé.

 

Lance l'avance ou le rembobinage rapides

 

 

 

 

lorsqu'elle est maintenue enfoncée.

Donner un nom au disque

3

Sélectionne un disque.

Assigne un nom à un CD.

4

Lit ou effectue une pause.

 

 

 

5

Change l'affichage des boutons.

 

 

 

 

1

Commencez la reproduction d'un CD

6

Démarre ou arrête la reproduction par

 

 

 

auquel vous souhaitez donner un nom

 

balayage (qui reproduit le début de chaque

 

 

 

 

 

 

 

morceau l'un après l'autre).

 

 

 

 

 

2

Commencez la procédure d'attribution du

7

Répète la lecture (du morceau actuel).

 

 

 

nom

8

Démarre ou arrête la reproduction aléatoire

 

 

 

 

 

 

(pour reproduire les morceaux dans un

 

 

 

 

ordre aléatoire).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9

Change le nombre de lignes affichées dans

 

 

 

 

l'affichage d'information.

 

 

 

pAffichage du numéro de disque

qAffichage du numéro de piste

w Affichage de la durée de reproduction e Indicateur de fonction

3 Saisissez un nom

 

 

 

Reportez-vous à la section <Saisie de

14

 

15

caractères> (page 47) pour savoir comment saisir un nom.

rRépète la reproduction d'un disque (du disque actuel).

tDémarre ou arrête la reproduction aléatoire du magasin (reproduction des morceaux du changeur de disque dans un ordre aléatoire).

22 KOS-V1000

4Terminez la procédure d'attribution du nom

Sélection de disque

Affiche une liste des disques dans le changeur de disque et vous permet de sélectionner le disque à écouter.

1 Commencez la sélection directe

2 Sélectionnez un disque

2

3

 

1

1

4

1Fait défiler la liste.

2Montre la liste des disques. Reproduit lorsqu'on le touche.

3Passe du nom de la liste au nom du disque ou au texte du disque.

4Retourne à l'écran d'origine.

Recherche directe

Recherche un disque ou une piste lorsque son numéro est entré.

Pendant la lecture sur un Changeur de disque externe

1 Saisir un numéro de disque ou de piste

 

Y

 

2 ZONE

1

2ABC

3DEF

 

1

 

 

 

4GHI 5JKL

6MNO

 

 

 

 

 

R.VOL

7PQRS

8TUV

9WXYZ

 

CLEAR

 

DIRECT

 

1 +

0

# BS

ATT

2 Recherche

Lors de la recherche d'une piste:

AV OUT

OPEN

SUBTITLE

VIEW

 

MAP DIR

 

 

 

FM+

ANGLE

 

 

O

 

O

 

 

 

 

D

 

O

 

O

ZOOM VOL

 

O AM−

O

 

 

Y

2 ZONE

12ABC 3DEF

Lors de la recherche d'un disque:

 

 

FM+

ANGLE

 

 

O

 

O

 

 

 

 

D

 

O

 

O

ZOOM VOL

 

O AM−

O

 

 

Y

2 ZONE

12ABC 3DEF

• L'opération se termine automatiquement si vous ne faites rien pendant 10 secondes.

Français 23

Pour écouter la radio

Divers écrans de commandes apparaissent en mode source syntoniseur.

Pour connaître la méthode de base de fonctionnement du bouton du récepteur, reportez-vous à la section <Fonctionnement de base> (page 10).

Mettez l'interrupteur de mode de la télécommande sur "AUD" avant de commencer, reportez-vous à la section <Interrupteur de mode de la télécommande> (page 11).

Fonctions disponibles quand le panneau de commande facile "Easy" est affiché

Affiche un panneau de commande flottant à l'écran.

 

 

 

 

NAVI

 

 

O

 

MODE/TOP MENU

FNC/MENU/PBC

AUDIO RETURN

ROUTEM

 

VOICE

 

CANCEL

AV OUT

OPEN

SUBTITLE

 

VIEW

 

MAP DIR

 

 

 

 

FM+

ANGLE

 

 

 

 

O

 

O

 

 

 

 

 

D

 

 

5

6

1

 

2

 

2

 

3

 

3

 

4

1Change la source.

2Change de bande (à AM ou FM1/2/3).

3Syntonise une station de radio.

4Passe au mode de recherche. Reportez-vous à la section <Mode de recherche> (page 25).

5Affiche l'écran de commande de l'écran. Reportez-vous à la section <Commande à l'écran> (page 48).

6Affiche l'écran de commande du dispositif externe. Reportez-vous à la section <Commande d'alimentation électrique du dispositif externe> (page 45).

Le panneau de commande facile "Easy" est dissimulé lorsque vous touchez une partie centrale du moniteur.

24 KOS-V1000

Fonctions disponibles quand l'écran de commande est affiché

Passez à l'écran de commande pour utiliser de nombreuses fonctions.

 

 

 

 

NAVI

 

 

O

 

MODE/TOP MENU

FNC/MENU/PBC

AUDIO RETURN

ROUTEM

 

VOICE

 

CANCEL

AV OUT

OPEN

SUBTITLE

 

VIEW

 

MAP DIR

 

 

 

 

FM+

ANGLE

 

 

 

 

O

 

O

 

 

 

 

 

D

 

 

 

 

 

 

NAVI

 

 

O

 

MODE/TOP MENU

FNC/MENU/PBC

AUDIO RETURN

ROUTEM

 

VOICE

 

CANCEL

AV OUT

OPEN

SUBTITLE

 

VIEW

 

MAP DIR

 

 

 

 

FM+

ANGLE

 

 

 

 

O

 

O

 

 

 

 

 

D

 

 

1

23

 

 

5

 

 

5

 

 

 

 

4

 

6

7

8

9

10

11

1Affichage d'informations sur la station de radio.

Sélectionne le nom du service diffusé, le titre, le nom de l'artiste, le nom de la station, le nom de catégorie 1/2, ou le texte radio.

2Active ou désactive la fonction informations routières.

Reportez-vous à la section <Informations routières>, (page 28).

3Passe à la bande FM1/2/3.

4Passe à la bande AM.

5Syntonise une station de radio.

Utilisez le <Mode de recherche> (page 25) pour changer la fréquence.

6Change l'affichage des boutons.

7Sélectionne le mode de réception Mono. (Uniquement lors de la réception d’émissions FM)

8Sélectionne le mode de mémoire automatique.

(Reportez-vous à la section <Mémoire automatique>, page 26)

9Passe au mode de recherche. (Reportez-vous à la section <Mode de recherche>, page 25)

pChange le nombre de lignes affichées dans l'affichage d'information.

qActive ou désactive la fonction de recherche locale.

12

wQuand les boutons à apparaissent, vous pouvez rappeler les stations mémorisées.

Pour la mise en mémoire des stations émettrices, veuillez vous reporter à la section <Mémoire automatique> (page 26) ou <Mémoire manuelle> (page 26).

Mode de recherche

Règle une sélection de station de radio.

Chaque fois que la touche est enfoncée, le mode bascule dans l'ordre suivant .

Affichage

 

Réglage

"AUTO1"

 

Syntonise automatiquement sur une station

 

 

offrant une bonne réception.

"AUTO2"

 

Syntonise les stations en mémoire les unes

 

 

après les autres.

"MANU"

 

Commute sur la fréquence suivante

 

 

manuellement.

13

 

14

 

15

 

16

eRecherche une station par type de programme. Reportez-vous à la section <Recherche de type de programme> (page 29).

rMontre la liste des stations mémorisées et permet de les sélectionner. Reportez-vous à la section <Sélection de préréglage> (page 27).

tAffiche l'écran de texte radio. Reportez-vous à la section <Texte radio> (page 27).

yAffiche l'écran de commande du dispositif externe. Reportez-vous à la section <Commande d'alimentation électrique du dispositif externe> (page 45).

Français 25

Pour écouter la radio

Mémoire automatique

Enregistre automatiquement en mémoire les stations offrant une bonne réception.

1Sélectionnez une bande que vous souhaitez stocker en mémoire

2Sélectionnez le mode de mémoire automatique

3Démarrez la mise en mémoire automatique

Touchez ou . L'opération de mémoire automatique se termine lorsque les 6 stations sont enregistrées ou lorsque toutes les stations ont été syntonisées.

L'opération se termine automatiquement si vous ne faites rien pendant 10 secondes.

Mémoire manuelle

Enregistre en mémoire la station de radio en cours de réception.

1Sélectionnez une station que vous souhaitez stocker en mémoire

2 Stockez en mémoire

Continuez de toucher jusqu'à ce que les numéros de mémoire apparaissent.

26 KOS-V1000

# : Appuyez pendant # secondes.

Sélection de préréglage

Montre la liste des stations mémorisées et permet de les sélectionner.

1 Commencez la sélection de préréglage

2 Sélectionne une station

2

1

1

3

1Fait défiler la liste.

2Les stations mémorisées sont affichées. Touchez pour syntoniser.

3Retourne à l'écran d'origine.

Texte radio

Vous pouvez afficher le texte radio. (Uniquement lors de la réception d’émissions FM)

1Sélectionnez une station

2Affichez le texte radio

1

2

2

3

1Sélectionnez le nom du service diffusé, le titre et le nom de l'artiste, le nom de la station, la catégorie 1/2, ou le texte radio comme texte à afficher.

Quand apparaît, vous pouvez faire défiler le texte affiché en appuyant dessus.

2Permet de faire défiler l'affichage du texte radio plus.

3Retourne à l'écran d'origine.

Français 27

Pour écouter la radio

Recherche directe

Syntonise une station lorsque sa fréquence est entrée.

1 Sélectionnez une bande

AV OUT

OPEN

SUBTITLE

VIEW

 

MAP DIR

 

 

 

FM+

ANGLE

 

 

O

 

O

 

 

 

 

D

 

O

 

O

ZOOM VOL

 

O AM−

O

 

 

Y

2 ZONE

2 Sélectionnez le mode de recherche directe

4GHI 5JKL 6MNO

R.VOL

7PQRS 8TUV 9WXYZ

CLEAR

DIRECT

 

1 + 0

# BS

ATT

3 Entrez la fréquence

 

Y

 

2 ZONE

1

2ABC

3DEF

 

1

 

 

 

4GHI 5JKL

6MNO

 

 

 

 

 

R.VOL

7PQRS

8TUV

9WXYZ

 

CLEAR

 

DIRECT

 

1 +

0

# BS

ATT

Lorsque vous entrez la fréquence, la réception du signal démarre.

Exemple: Quand vous recevez FM 92.1 MHz

09WXYZ 2ABC 1

Exemple: Quand vous recevez AM 810 kHz

0 8TUV 1 0

• L'opération se termine automatiquement si vous ne faites rien pendant 10 secondes.

Informations routières

Lorsqu'un bulletin d'informations routières commence, la source active, quelle qu'elle soit, se commute sur les informations routières qui s'affichent alors automatiquement.

1 Réglez le mode d'informations routières

Lorsqu'un bulletin d'informations routières commence...

L'écran d'informations routières apparaît automatiquement.

écran d'informations routières

Il faut que la fonction des informations routières soit activée afin que l'écran des informations routières apparaisse automatiquement.

Pendant la réception des informations routières, le volume sélectionné est mémorisé et la prochaine fois que les informations routières sont activées, le volume mémorisé est automatiquement restitué.

28 KOS-V1000

Loading...
+ 64 hidden pages