Kenwood KNA-DV2200 User Manual [it]

SISTEMA DI NAVIGAZIONE DVD
KNA-DV2200
ISTRUZIONI PER L’USO
LA DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ “CE”
DI QUESTO PRODOTTO E’ DEPOSITATA
© PRINTED IN JAPAN B64-2505-00/00 (E) (+) 03/12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 02/12 11 10 9 8 7 6
PRESSO:
AMSTERDAMSEWEG 37
1422 AC UITHOORN THE NETHERLANDS

Avvertenze

Per un uso sicuro, attenersi alle seguenti awertenze.
INNANZI TUTTO LEGGERE QUESTO MANUALE.
Leggere con cura questo manuale prima di utilizzare il navigatore Kenwood e seguire le relative istruzioni. Kenwood non è responsabile per problemi o incidenti provocati dal mancato rispetto delle istruzioni di questo manuale.
RISPETTARE LA SEGNALETICA E IL CODICE STRADALE.
Rispettare sempre la segnaletica e il codice stradale durante la guida, confrontandoli con le istruzioni del sistema.
contenuti nel DVD-ROM di navigazione potrebbero non essere aggiornati. Inoltre il DVD-ROM di navigazione può non tenere conto di certe condizioni quali l’intensità del traffico in certe ore del giorno, chiusure temporanee delle strade per lavori di manutenzione, condizioni meteorologiche o eventi speciali.
E’ quindi necessario dare sempre la priorità alla segnaletica e al codice stradale rispetto alle istruzioni del sistema, per non commettere infra zioni o trovarsi in situazioni pericolose.
GUIDARE CON PRUDENZA.
Prima di seguire le istruzioni del sistema, come cambiamenti di direzione, controllare sempre se è sicuro procedere in tal senso sulla base delle condizioni del traffico.
fornite, comunque in assoluta sicurezza.
LIVELLO DEL VOLUME.
Tenere il volume del sistema ad un livello abbastanza basso da sentire i rumori esterni durante la guida. Senza sentire i rumori esterni si potrebbe non essere in grado di reagire adeguatamente alla situazione del traffico, rischiando incidenti.
A causa dei frequenti cambiamenti nella segnaletica e nel codice stradale,i dati
Quindi seguire le istruzioni
OGGETTI ESTRANEI.
Tenere le dita e gli oggetti estranei fuori dalla scanalatura per il caricamento del dischetto, per evitare incidenti. In presenza di oggetti estranei nell’unità, oppure se escono fumo o odori sgradevoli, spegnere subito il sistema e contattare il rivenditore Kenwood più vicino.
SPEGNERE IL SISTEMA SE SORGONO PROBLEMI.
In caso di problemi quali la mancanza di suono o video, spegnere il sistema e premere il pulsante di reset. Se il problema persiste spegnere il navigatore e contattare il più vicino rappresentante Kenwood.
NON SMONTARE NE’ ALTERARE.
Non cercare mai di smontare o alterare il navigatore, perché si rischia di provocare incidenti, incendi o scosse elettriche.
SOSTITUZIONE DI FUSIBILI.
Durante la sostituzione di fusibili, usare sempre l’amperaggio nominale, per non rischiare incendi.
PICCOLI OGGETTI.
Tenere piccoli oggetti quali viti o batterie lontani dalla portata dei bambini. In caso di ingestione di questi oggetti, rivolgersi immediatamente ad un medico.
Le informazioni di questo documento sono soggette a modifiche senza preavviso.

Indice

Prima dell’uso ____________________________ 2 Precauzioni per l'uso dei dischetti di navigazione ___________________________ 3 Sostituzione dei dischetti di navigazione____ 4
Inserimento di un dischetto di navigazione _ 4 Rimozione di un dischetto _______________ 4
Funzionamento dello schermo sensibile ____ 5 Avviamento della navigazione ___________ 6 Selezione lingua ________________________ 7 Indicatori (e comandi) visualizzati sulle mappe ______________________________ 8
Schermate precedenti l’impostazione dell’itinerario ___________________________ 8 Schermate durante l’itinerario __________ 9
Schema del Menu ____________________10 Uso della mappa _______________________11
Modifica dell’orientamento della mappa ___11 Modifica della scala della mappa ________12
Display mappa ____________________________
Posizione attuale _______________________13 Scorrimento della mappa _______________13
Impostazione dell’itinerario _____________
Ricerca dell’itinerario ___________________14 Impostazione della destinazione __________15 Itinerario guidato ______________________ Opzioni itinerario ______________________25 Impostazione Navigazione ______________28
Guida opzioni ___________________________ Ubicazioni memorizzate ________________35
Modifica delle ubicazioni memorizzate ____37 Cancellazione delle destinazioni memorizzate ____________________________40
Personalizzazioni Altre funzioni ____________________________42
Visualizzazione dei PDI sulla mappa ______42 Ricerca locale Cancellazione degli indicatori PDI _________43 Visualizzazione dei dati PDI ______________43 Controllo dell’itinerario mediante una simulazione _______________________44
Informazioni generali ____________________45
Sistema di rilevazione della posizione del veicolo __________________45 Precisione della posizione del veicolo Precisione dell’itinerario guidato __________47 Identificazione guasti ___________________48 Terminologia
_________________________
__________________________42
__________________________49
13
14
23
33
41
___45
1
ITALIANO

Prima dell’uso

Accendere il motore della macchina prima dell’uso
Il navigatore può essere utilizzato quando la chiave di accensione è su ON o ACC. Per preservare la batteria deve però essere usato con il motore in moto se possibile. Usando il navigatore per un lungo periodo con il motore spento si può scaricare la batteria.
Periodo di tempo prima della visualizzazione della posizione attuale
Il navigatore non visualizza la corretta posizione attuale del veicolo alla prima utilizzazione dopo l’acquisto, o se la batteria è stata rimossa per un periodo di tempo prolungato. Tuttavia i segnali di posizionamento GPS saranno presto ricevuti, con la visualizzazione della posizione esatta.
Lettura dei programmi dopo lo spegnimento della batteria
I programmi di navigazione verranno cancellati in caso di rimozione della batteria per riparazioni ecc. In questo caso inserire i dischetti di navigazione forniti con l’impianto e accendere il motore. Il sistema carica automaticamente i programmi e avvia il normale funzionamento.
Guida su strade sconnesse
Il navigatore potrebbe non funzionare correttamente o non essere in grado di leggere i dati del dischetto in caso di forti vibrazioni provocate dalla guida su strade sconnesse.
Precauzioni nell'uso dell'antenna GPS
Non dipingere l’antenna per non ostacolare o escludere la ricezione del segnale.
Togliere oggetti, cumuli di neve ecc. dalla cima dell’antenna, che riducono la
potenza di ricezione.
Non tirare il cavo durante la rimozione dell’antenna o mentre se ne regola la posizione, perché si rischia di provocare un cortocircuito o di spezzare i fili.
Funzionamento durante la guida
Il navigatore vocale GPS visualizza le icone dei comandi non attivi durante la guida con colori meno intensi. Questi comandi smettono di funzionare e non compare nessun messaggio.
Precauzioni nell'uso di macchine di precisione
Attenzione alle temperature esterne. L’uso del navigatore a temperature estremamente elevate o molto basse può danneggiarlo o comprometterne il funzionamento. Da notare inoltre che l’unità può essere danneggiata da forti vibrazioni, dalla penetrazione di acqua o di oggetti metallici.
Condensa
La condensa può formarsi sulla lente all’interno dell’unità principale non appena si accende il riscaldatore a basse temperature, provocando ad esempio il malfunzionamento. L’unità principale ricomincerà a funzionare normalmente attendendo per circa un’ora la scomparsa della condensa. Se dopo varie ore non si ripristina il normale funzionamento, riportare l’unità principale nel negozio in cui è stato acquistato il navigatore.
Dischetto di navigazione
Sostituire sempre il dischetto di navigazione con un altro dischetto compatibile. Non inserire mai un dischetto incompatibile.
2
ITALIANO

Precauzioni nell'uso dei dischetti di navigazione

I dati registrati su un dischetto sono letti da un raggio laser, così si eviterà l’usura dovuta all’attrito di una puntina. Manipolare con cura i dischetti perché una deformazione eccessiva o i graffi sulla superficie o l’etichetta del disco possono determinare errori di lettura.
Conservare i dischetti al riparo dalla luce del sole diretta, perché possono deformarsi e diventare inutilizzabili.
Se si tocca la superficie dei dati di un dischetto (la superficie senza un’etichetta stampata su di essa), questa può sporcarsi e provocare un malfunzionamento. Prendere sempre il dischetto dal foro centrale, da uno o due bordi.
Strofinare leggermente il dischetto con un panno morbido in linea retta dal centro verso il bordo esterno.
Non pulire mai i dischetti con benzene, solventi o spray per dischi, spray antistatico o tamponi chimici.
Non scrivere, non incollare carta o sigilli sulla superficie di un dischetto.
I dischetti di navigazione girano molto velocemente all’interno dell’unità principale. Perciò non usare dischetti fessurati o molto deformati, perché possono danneggiarla.
3
ITALIANO

Sostituzione dei dischetti di navigazione

Inserimento di un dischetto di navigazione

Premere il tasto destro del pulsante marcato DVD
1
e aprire il coperchio.
Inserire il dischetto di navigazione e chiudere il
2
coperchio.
Premere aqui!
NOTA :
Inserire il dischetto di navigazione con l’etichetta rivolta verso l’alto.

Rimozione di un dischetto

ROM
Premere il tasto destro del pulsante marcato DVD
1
e aprire il coperchio.
Premere il pulsante di espulsione.
2
Togliere il dischetto e chiudere il coperchio.
3
ROM
Premere aqui!
4
ITALIANO

Funzionamento dello schermo sensibile

I comandi a icone visualizzati sullo schermo sono selezionabili semplicemente toccando lo schermo stesso.
[Esempio] Di seguito viene illustrata la procedura per visualizzare lo schermo toccando .
Menu
Toccare .
1
Menu
2
corrispondente.
Menu
viene selezionato e compare lo schermo
5
ITALIANO

Avvio della navigazione

Avviare la navigazione e visualizzare la mappa dell’area attorno al veicolo.
Avviare il motore.
1
La schermata iniziale compare sul display.
2
Appare la schermata iniziale ATTENZIONE.
3
La maggior parte delle funzioni è inibita con vei-colo in movimento. Per le istruzioni operative, si prega di leggere il manuale. Osservare le norme del traffico.
Una volta accettato il messaggio sullo schermo, premere .
Potete scegliere la lingua premendo . E’ anche possibile cambiare la lingua mediante Selezione Lingua. (vedere pagina 7)
Se passano 3 minuti senza operazioni, il display cambia automaticamente su Selezione Lingua. (vedere pagina 7)
NOTA :
Lo schermo ATTENZIONE resta sul display se non viene selezionato .
Appare la schermata Posizione Attuale.
4
Accetto
Accetto
6
ITALIANO

Selezione della lingua

E’ possibile cambiare la lingua del Menu e della guida vocale.
Seleziona .
1
Seleziona (Selezione lingua).
Selezionare la lingua desiderata toccando l’icona
2
corrispondente.
Menu
7
ITALIANO

Indicatori (e comandi) visualizzati sulle mappe

Vengono descritti di seguito gli indicatori visualizzati sulla mappa.

Schermi precedenti l’impostazione dell’itinerario

<Schermata posizione attuale>
➂ ➃
Toccare continuamente lo schermo per scorrere la mappa
➅ ➆
Toccare
Icona Posizione Attuale
Selezionando questa icona visualizza l’attuale posizione del veicolo.
Indicatore GPS (Sistema di posizionamento globale)
Mostra lo stato del segnale del satellite GPS. Quando compare questo indicatore, il segnale del satellite GPS viene ricevuto e utilizzato per calcolare la posizione del veicolo.
Icona Zoom Out/Zoom In, scala display
Premere per visualizzare una mappa ad ampio raggio e per visualizzare una mappa dettagliata. I numeri sul display indicano la scala della mappa corrente.
IconaIcona di direzione
Selezionando questo interruttore cambia l’orientamento della mappa visualizzata.
Icona Menu
Selezionando questo interruttore compare il Menu. (vedere pagina 10)
Indicatore veicolo
Mostra la posizione e la direzione del veicolo.
Icona di memoria (Memorizza)
Memorizza la posizione attuale indicata sulla mappa. Questa icona compare quando si toccaun punto qualunque dello schermo.
Icona display PDI (punto di interesse)
Con questo interruttore si passa allo schermo di selezione PDI. (vedere pagina 42) Questa icona compare toccando lo schermo.
Inserire l’icona Destinazione
Dopo lo scorrimento della mappa, selezionando questa icona si fissa il centro del
come destinazione.
<Scorrimento schermata>
8
ITALIANO

Schermi durante l’itinerario

Toccare lo schermo
➂ ➃
Toccare
➄ ➅
Display distanza e tempo alla destinazione
Mostra la distanza e il tempo stimato per giungere a destinazione, nonché la distanza diretta dalla posizione attuale alla destinazione se il veicolo ha abbandonato l’itinerario.
Display itinerario
Mostra l’itinerario previsto come una linea verde spessa.
Display Frec svol
Mostra la direzione da seguire all’incrocio successivo e la distanza da quest’ultimo.
Icona due schermi – uno schermo
Selezionando questa icona si ottiene una mappa ad uno schermo della zona attraversata.
➆ ➇
Schema ingrandito dell’incrocio
(due mappe)
Display mini-freccia
(una mappa)
Icona ripetizione vocale
Ripete l’ultimo messaggio vocale di guida.
Nome della strada percorsa
Mostra il nome della strada che si sta percorrendo.
Icona Visual. int. itinerario
Mostra l’intero itinerario. (vedere pagina 27)
Icona deviazione
Visualizza la schermata di impostazione deviazione. (vedere pagina 26)
9
ITALIANO

Diagramma cambiamento Menu

<Schermata posizione attuale>
Indirizzo (pagina 16)
Menu
Inserisci destinazione (pagina 16)
Opzioni percorso (pagina 25)
Impostazione navigazione
(pagina 28)
Punto to in memoria (pagina 18)
Casa (pagina 18)
Punto di interesse (pagina 19)
Destinazioni precedenti (pagina 19)
Codice postale (pagina 20)
Seleziona da mappa (pagina 20)
Ingr./uscita autostrada (pagina 21)
Deviazione (pagina 26)
Itinerario Preferenze (pagina 26)
Visualizza intero itinerario (pagina 27)
Calcolare (pagina 25)
Cancella guida (pagina 25)
Impostazioni velocità media (pagina 28)
Selezione PDI rapidi (pagina 29)
10
Selezione lingua (pagina 7)
Opzioni di guida (pagina 33)
Destinazioni memorizzate (pagina 35)
Personalizza (pagina 41)
(pagina 24)
Ripristina Impostaz predef (pagina 29)
Informazioni veicolo & GPS (pagina 30)
Calibrazione (pagina 30)
Versione Mappa (pagina 31)
Vista 2D/3D (pagina 32)
ITALIANO

Operazioni sulla mappa

Modifica dell’orientamento della mappa

La direzione seguita o il nord possono essere indicati verso l’alto.
1
Selezionare (Nord) o (Direzione
seguita).
Cambia l’orientamento della mappa.
2
Selezionando o cambia l’orientamento della mappa, come indicato di seguito.
Direzione seguita
La direzione seguita dal veicolo è sempre indicata verso l’alto sullo schermo.
Questo indicatore di orientamento è .
(nord:rosso)
Nord
Il nord è sempre indicato verso l’alto sullo schermo.
Questo indicatore di orientamento è .
11
ITALIANO
128m (miglio)
16m (miglio)
2m (miglio)
1/4m (miglio)
1/32m (miglio)
256Km
32Km
4Km
500m
50m

Modifica della scala della mappa

Si può aumentare o diminuire la scala della mappa.
Toccare o per cambiare la scala
1
della mappa.
Selezionando o si modifica la scala della mappa indicata di seguito.
Dettaglio Area estesa
Continuando a toccare o si cambia costantemente la scala.
Toccando la parte destra della barra di scala dopo aver selezionato o
è possibile cambiare direttamente 5 livelli di scala. (vedere di seguito)
Miglia
<Barra di scala>
Kilometri
NOTA :
La scala può essere visualizzata in unità metriche o anglosassoni.
Vedere a pagina 41 il metodo per cambiare le unità visualizzate.
12
ITALIANO

Display mappa

Posizione attuale

Mostra la posizione attuale del veicolo.
Toccare l’icona .
1
Compare la posizione attuale del veicolo.
2

Scorrimento della mappa

La mappa scorre toccando lo schermo.
Toccare lo schermo.
1
Toccare la mappa.
2
NOTA :
La mappa può scorrere verso l’alto, il basso, a sinistra, a destra, quindi per un totale di otto direzioni.
La mappa si muove ed il punto toccato diventa il
3
centro della mappa.
La schermata che mostra il punto in cui si trova in quel momento il veicolo è chiamata
schermo Posizione attuale. La schermata che fa scorrere le mappe con un tasto cursore si chiama schermo Mappa. La schermata Posizione attuale (modalità automatica) scorre automaticamente secondo il movimento veicolo (la mappa segue automaticamente la posizione attuale). La schermata Mappa (modalità manuale) mostra la mappa dell’ubicazione che si desidera vedere. Non scorre automaticamente.
Muovendo la mappa lo scorrimento si blocca automaticamente. Selezionando l’icona ,
ricompare la schermata Posizione attuale e la mappa scorre di nuovo automaticamente.
Per la ricerca rapida di un’ubicazione, portare dapprima la mappa sullo schermo area estesa
per la zona di destinazione generale, quindi passare alla mappa dettagliata per trovare il luogo verso cui si è diretti.
Toccando lo schermo, questo scorre verso il luogo indicato. Continuando a toccare lo
schermo, lo scorrimento continua nella direzione del luogo indicato (una delle otto direzioni). Continuando ancora a toccare lo schermo, la velocità di scorrimento aumenta.
13
ITALIANO

Impostazione dell’itinerario

Ricerca dell’itinerario

Segue una descrizione della procedura per impostare l’itinerario. Seguire gli esempi illustrati.
ATTENZIONE!
Il navigatore fornisce mappe e guida vocale per orientarsi durante il tragitto. Tuttavia, in situazioni insolite, tale guida può rivelarsi inappropriata. Durante l’itinerario previsto, rispettare sempre il codice della strada (sensi unici ecc.).
NOTA :
L’itinerario indicato rappresenta un riferimento per quanto riguarda l’area di destinazione. Potrebbe non trattarsi del tragitto più breve.
Se la via indicata sulla mappa non coincide con quella effettiva, la guida vocale può essere errata.
Ad un incrocio complicato, può essere difficile capire dove dirigersi ascoltando solo la guida vocale. Fermare il veicolo e controllare lo schermo della mappa.
Se i punti intermedi o la destinazione non si trovano sull’itinerario indicato dal navigatore, tale tragitto può non corrispondere a quei punti di direzione o destinazione.
Il navigatore potrebbe non essere in grado di indicare le direzioni a causa della distanza dalla destinazione o della mancanza di dati sull’itinerario.
Se è impossibile determinare correttamente la posizione attuale, la guida vocale e gli schemi ingranditi degli incroci verranno disattivati o possono risultare errati.
Usato per la ricerca dell’itinerario
Usato per impostazioni dettagliate
Impostazione della destinazione
Itinerario guidato
Opzioni itinerario
Impostazione della navigazione
vedere pagina 15
vedere pagina 23
vedere pagina 25
vedere pagina 28
14
Loading...
+ 36 hidden pages