Kenwood KDC-7027, KDC-W7027 User Manual [pl]

KDC-W7027 KDC-7027
ODTWARZACZ PŁYT KOMPAKTOWYCH
PODRĘCZNIK OBSŁUGI
© B64-2754-00/01 (E2V)

Treść

Środki ostrożności 3 Uwagi 5 Uwagi o odtwarzaniu MP3/WMA 6 Uwagi dotyczące płyt kompaktowych 8 Uwagi o systemie klawiszy
wielofunkcyjnych 9 Ogólne możliwości 10
Zasilanie Chowanie panelu sterowania Wybieranie źródła Siła głosu Tłumik System Q Ustawianie głośnika Sterowanie dźwiękiem Wybór trybu funkcjonowania obrotowej gałki siły głosu System podwójnej strefy Przełączanie trybu zobrazowania Przełączanie wyświetlacza tekstowego Wyjście głośnika niskotonowego Przełączanie wyświetlacza zewnętrznego Ustawianie zobrazowania wejścia pomocniczego Ustawienie położenia panelu Panel zniechęcający złodziei Wyłączanie dźwięku w celu odebrania telefonu
Możliwości tunera 18
Strojenie Pamięć nastawiania stacji Automatyczne wprowadzanie do pamięci Strojenie zaprogramowane
Możliwości RDS 20
Informacje o ruchu drogowym Przewijanie tekstu radiowego PTY (Rodzaj programu) Programowanie rodzaju programu Zmiana języka dla funkcji rodzaju programu (PTY )
Możliwości sterowania płytą CD/MP3/ WMA/płytą zewnętrzną 23
Odtwarzanie dysków zewnętrznych Odtwarzanie płyt kompaktowych oraz MP3/WMA Szybkie i normalne przewijanie Poszukiwanie utworu/pliku Poszukiwanie płyty kompaktowej/Poszukiwanie folderu Powtarzanie utworu/pliku/płyty kompaktowej/folderu Przeglądanie utworów Odtwarzanie w przypadkowej kolejności Funkcja odtwarzania magazynu płyt kompaktowych w
przypadkowej kolejności Wybieranie folderu Nadawanie nazw dyskom (DNPS) Przewijanie tekstu/tytułu
|
2
Możliwości sterowania układem swobodnych rąk GSM 28
Odbieranie telefonu Przeszukiwanie książki telefonicznej Połączenie bezpośrednie Tryb krótkich komunikatów SMS (Short Message
Service)
Synchronizacja danych książki telefonicznej/ danych
SMS
Menu systemu 31
Menu systemu Kod zabezpieczający Nastawianie głośnika dla rozmów telefonicznych Regulacja czułości mikrofonu Regulacja czasu automatycznej odpowiedzi Strefa czujnika dotykowego Ręczna regulacja zegara Synchronizacja zegara DSI (Disabled System Indicator) Wybieralna iluminacja Nastawianie trójkątnego wskaźnika Regulacja kontrastu Ściemniacz Ustawienie okresu zwłoki wyłączania Ustawianie kąta wyrzutu Ustawianie działania panelu Nastaw "System Q" Przełączanie preout Ustawienie wyłączania wbudowanego wzmacniacza B.M.S. (Bass Management System - System zarządzania
basami) Przesunięcie częstotliwości B.M.S. Funkcja biuletynu wiadomości z ustawianiem czasu Przeszukiwanie lokalne Tryb strojenia Automatyczne wprowadzanie do pamięci AF (Alternative Frequency) Ograniczenie rejonu RDS (funkcja ograniczenia rejonu) Automatyczne przeszukiwanie TP Odbiór mono Przewijanie tekstu Timer wyłączający zasilanie Ustawianie wbudowanego wejścia pomocniczego
(Auxiliary) Ustawianie czytania płyty kompaktowej Sterowanie AMP Wybór działania obrotowej gałki siły głosu
Akcesoria/ Procedura instalowania 38 Podłączanie przewodów
do końcówek 39 Instalacja 41 Wyjmowanie aparatu 42 Przewodnik wykrywania i
usuwania usterek 43 Dane techniczne 46

Środki ostrożności

2OSTRZEŻENIE
Aby zapobiec zranieniom czy zagrożeniu pożarem, należy stosować następujące środki ostrożności:
• Wstaw radioodtwarzacz w jego miejsce aż zostanie całkiem zamknięty; w innym przypadku może wypaść podczas kolizji czy innych szarpnięć.
• Przedłużając przewody zapłonu, akumulatora czy masy używaj tylko kabli dopuszczonych do stosowania w samochodach o przekroju 0,75 mm² (AWG18) lub większym, aby zapobiec pogorszeniu się własności przewodu czy ryzyku uszkodzenia izolacji.
• Aby nie dopuścić do zwarć, nigdy nie wkładaj ani nie wrzucaj do środka zespołu żadnych obiektów metalowych (np. monet czy narzędzi metalowych).
• Jeżeli z zespołu zaczyna się wydobywać dym, lub nieprzyjemny zapach, natychmiast wyłącz zasilanie i skontaktuj się z dealerem Kenwooda.
• Nie wkładaj palców pomiędzy płytę czołową a urządzenie.
• Zespoł może się połamać lub uszkodzić, ponieważ zawiera elementy szklane.
Nie upuszczaj zespołu ani nie poddawaj go silnym
wstrząsom ponieważ zawiera części szklane, które mogą popękać.
• Nie dotykaj ciekłego kryształu jeżeli wyświetlacz się uszkodzi lub zostanie zniszczony wskutek wstrząsu; ciekły kryształ może być niebezpieczny dla zdrowia, a nawet śmiertelny; jeżeli jednak dojdzie do zetknięcia ciekłego kryształu z ciałem lub ubraniem, natychmiast zmyj go wodą z mydłem.
2UWAGA!
Aby zapobiec uszkodzeniu maszyny stosuj następujące środki ostrożności:
• Upewnij się czy masa zespołu została podłączona do ujemnego przewodu zasilania prądem stałym o napięciu 12 V DC.
• Nie otwieraj pokrywy górnej ani dolnej radioodtwarzacza.
• Nie instaluj radioodtwarzacza w miejscu wystawionym na bezpośrednie promienie słoneczne o nadmiernym wydzielaniu się ciepła czy wilgotnym; unikaj również miejsc narażonych na nadmierne zapylenie czy rozbryzgi wody.
• Nie odkładaj zdjętego panelu czołowego ani jego pudełka w miejscu wystawionym na bezpośrednie promienie słoneczne, o nadmiernym wydzielaniu się ciepła czy wilgotnym; unikaj również miejsc narażonych na nadmierne zapylenie czy rozbryzgi wody.
• Aby zapobiec uszkodzeniu, nie dotykaj palcami końcówek zespołu ani panelu czołowego.
• Nie narażaj panelu czołowego na nadmierne uderzenia ponieważ jest to element precyzyjnego urządzenia.
• Podczas wymiany bezpiecznika wkładaj tylko nowy bezpiecznik o określonych danych znamionowych; założenie bezpiecznika o innym amperażu może uszkodzić radioodtwarzacz.
• Aby zapobyec zwarciu podczas wymiany bezpiecznika, najpierw rocłącz wiązki przewodów.
• Nie wkładaj żadnych przedmiotów pomiędzy panel przedni i urządzenie.
• Nie przykładaj nadmiernej siły, aby przesunąć płytę czołową. Jeżeli tak uczynisz, możesz spowodować jej uszkodzenie lub złamanie.
• Nie kładź przedmiotów na otwartej płycie czołowej, ani też nie stosuj nadmiernej siły w celu jej otwarcia. Takie działanie może spowodować usterkę lub poważne uszkodzenie.
• Podczas montażu nie używaj innych wkrętów poza dostarczonymi; użycie niewłaściwych wkrętów może doprowadzić do uszkodzenia zespołu głównego.
Polski
|
3
Środki ostrożności
Informacje o odtwarzaczach/ zmieniaczach płyt kompaktowych podłączonych do tej jednostki
Zmieniacze/odtwarzacze płyt kompaktowych KENWOOD wyprodukowane w 1998 lub później mogą być podłączane do tej jednostki. Aby uzyskać informacje o możliwości podłączania modeli zmieniaczy/odtwarzaczy płyt kompaktowych skorzystaj z katalogu lub zasięgnij porady u dealera. Należy zwrócić uwagę, że dowolny zmieniacz/ odtwarzacz płyt kompaktowych marki KENWOOD, wyprodukowany w roku 1997 lub wcześniej, jak również dowolny zmieniacz innego producenta nie mogą być podłączane do tej jednostki. Nie polecane podłączenie może spowodować uszkodzenie. Ustawianie przełącznika O-N w położeniu "N" dla odpowiedniego zmieniacza/ odtwarzacza płyt kompaktowych firmy KENWOOD. Funkcje, z których można skorzystać oraz informacje, które mogą być wyświetlone, są odmienne w zależności od podłączonego modelu.
• W przypadku błędnych połączeń możesz uszkodzić zarówno odtwarzacz jak też zmieniacz płyt kompaktowych.
Połączenie szyny LX-bus
LX AMP oraz jednostka czujnika nie mogą być podłączone równocześnie. Te układy musisz podłączać osobno. (Zasilanie nie włączy się, jeżeli podłączysz oba te układy.)
Nie ładuj płyt kompaktowych 8 cm do szczeliny
Jeżeli popróbujesz załadować płytę kompaktową o średnicy 8 cm z adapterem do zespołu, adapter może się oddzielić od płyty i uszkodzić urządzenie.
UWAGA
• W przypadku napotkania trudności podczas instalacji, zasięgnij porady u dealera firmy Kenwood.
• Jeżeli urządzenie nie funkcjonuje prawidłowo, naciśnij przycisk RESET. Urządzenie powraca do ustawień fabrycznych po naciśnięciu przyciska RESET. Jeżeli urządzenie nadal nie funkcjonuje prawidłowo po naciśnięciu przyciska RESET, skontaktuj się z lokalnym dealerem Kenwood.
• Naciśnij przycisk ponownego nastawiania (reset), jeżeli automatyczny zmieniacz płyt kompaktowych nieprawidłowo funkcjonuje. Powinno zostać przywrócone normalne funkcjonowanie.
Przycisk RESET
• Znaki na wyświetlaczu ciekłokrystalicznym LCD mogą stać się trudne do odczytania w temperaturze poniżej 5 °C (41 °F).
• Ilustracje przedstawiające wyświetlacz i pulpit pojawiające się w tej instrukcji są przykładami wykorzystywanymi do bardziej wyrazistego zilustrowania jak korzystać z organów sterowych. Tym niemniej, to, co pojawia się na wyświetlaczu przedstawionym na ilustracjach, może różnić się od tego co pojawia się na wyświetlaczu rzeczywistego urządzenia, a niektóre ilustracje wyświetlacza mogą przedstawiać coś niemożliwego w aktualnej operacji.
Zaparowanie soczewek
W chłodnym klimacie, przez pewien okres czasu od włączenia ogrzewania samochodu, mogą być zaparowane soczewki kierujące promieniem lasera stosowane w twoim odtwarzaczu płyt kompaktowych. Jeżeli się to wydarzy nie można odtwarzać płyt. Wyjmij płyty z urządzenia, a zaparowanie zniknie. Jeżeli urządzenie nie wróci do stanu normalnego pewnego czasu, skontaktuj się ze swoim dealerem firmy Kenwood.
4
|

Uwagi

Czyszczenie urządzenia
Jeżeli płyta czołowa niniejszego urządzenia jest zabrudzona, wytrzyj ją suchą, miękką ściereczką taką jak ściereczka silikonowa. Jeżeli płyta czołowa jest silnie pobrudzona, wytrzyj ją ściereczką zwilżoną neutralnym środkiem czyszczącym, a potem wytrzyj ten neutralny detergent.
• Bezpośrednie spryskiwanie urządzenia środkiem czyszczącym, może uszkodzić części mechaniczne. Wycieranie płyty czołowej szorstką ściereczką, albo stosowanie parującego płynu, takiego jak rozcieńczalnik czy alkohol, może uszkodzić powierzchnię lub naruszyć liternictwo.
Czyszczenie końcówek panelu czołowego
Jeżeli końcówki urządzenia lub panelu czołowego pobrudzą się, wycieraj je za pomocą suchej, miękkiej ściereczki.
Czyszczenie szczeliny CD
Ponieważ w szczelinie może gromadzić kurz, oczyszczaj ją regularnie. Jeżeli wstawisz płytę kompaktową do brudnej szczeliny, może to spowodować jej zadrapanie.
Oznaczenie produktów zawierających lasery (Za wyjątkiem niektórych dziedzin)
CLASS 1 LASER PRODUCT
Powyższa etykietka jest przymocowana do ramy/obudowy i mówi, że ta część stosuje wiązkę promieni laserowych ocenionych jako klasa 1. Oznacza to, że urządzenie wykorzystuje słabe wiązki promieni laserowych. Poza urządzeniem nie ma niebezpieczeństwa związanego z niebezpiecznym promieniowaniem.
Polski
|
5

Uwagi o odtwarzaniu MP3/WMA

KDC-W7027 może odtwarzać MP3 (MPEG1, 2 Audio Layer 3)/WMA. Należy jednak zauważyć, że akceptowalne media i formaty nagrywania MP3/ WMA są ograniczone. Podczas nagrywania MP3/ WMA, zwróć uwagę na następujące ograniczenia.
Akceptowane nośniki
Nośnikami nagrań MP3/WMA akceptowanymi przez to urządzenie są dyski CD-ROM, CD-R oraz CD-RW. Aby uniknąć nieprawidłowości działania podczas stosowania CD-RW, wykonuj pełne formatowanie, a nie przyspieszone.
Akceptowane formaty nośników
Dla nośników wykorzystywanych w tym urządzeniu dostępne są podane poniżej formaty. Maksymalna liczba znaków wykorzystywanych w nazwach plików i folderów włącznie z ogranicznikiem (".") oraz z trójznakowym rozszerzeniem, jest przedstawiona w nawiasach.
• ISO 9660 Level 1 (12 znaków)
• ISO 9660 Level 2 (31 znaków)
• Julia (64 znaków ;Wyświetla się do 32 znaków.)
• Romeo (128 znaków ;Wyświetla się do 64
• Długa nazwa pliku (200 znaków
• Maksymalna liczba znaków w nazwie folderu:
Wykaz dostępnych znaków znajduje się w podręczniku użytkownika w części dotyczącej pisania oprogramowania oraz w poniższej sekcji o wprowadzaniu nazw plików i folderów. W stosunku do nośników odtwarzanych na tym urządzeniu obowiązują następujące ograniczenia:
• Maksymalna liczba poziomów katalogu: 8
• Maksymalna liczba plików w folderze: 255
• Maksymalna liczba folderów: 50
• Maksymalna liczba plików i folderów: 512 MP3/WMA zapisane w formatach innych niż
powyższe mogą nie być odtwarzane na tym urządzeniu przy czym mogą być niewłaściwie wyświetlane nazwy plików czy folderów.
znaków.)
;Wyświetla się do 64 znaków.)
64 (Joliet ;Wyświetla się do 32 znaków.)
Ustawianie kodera MP3/WMA i nagrywarki płyt CD
W przypadku pakowania danych audio w dane MP3/WMA za pomocą kodera MP3/WMA wykonaj następujące nastawienia.
• Szybkość przesyłu: MP3: 8 —320 kbps
• Częstotliwość próbkowania MP3: 8, 11.025, 12, 16, 22.05, 24, 32, 44.1, 48 kHz WMA: 32, 44.1, 48 kHz
|
6
WMA: 48 —192 kbps
Jeżeli w celu zapisania MP3/WMA z maksymalnym wykorzystaniem pojemności dysku, korzystasz ze swojej nagrywarki płyt CD, odblokuj dodatkowe zapisywanie. W celu nagrania pustego dysku, z maksymalnym wykorzystaniem jego pojemności od razu, zaznacz "Disc at Once".
• Właściwe odtwarzanie może nie być możliwe, gdy wykorzystuje się część funkcji Windows Media Player 9 lub wyższego.
Wprowadzanie znacznika ID3
Wyświetlana etykieta ID3 odnosi się do ID3 wersja
1.x. Kody znaków – patrz wykaz kodów.
Wprowadzanie nazw plików oraz folderów
Znaki z listy kodowej są jedynymi jakie mogą być wprowadzane i wyświetlane jako nazwy plików i foldera. Jeżeli wprowadzi się dowolny inny znak, nazwy plików oraz folderów nie będą wyświetlane prawidłowo.Mogą nie być wyświetlane prawidłowo zależnie od zastosowanego oprogramowania do nagrywania płyt CD. Urządzenie rozpoznaje i odtwarza tylko te dane MP3/WMA,które posiadają rozszerzenie (.MP3/.WMA).
• Plik o nazwie złożonej ze znaków spoza listy kodowej może nie być odtwarzany prawidłowo.
Zapisywanie plików na nośniku
Gdy zostanie załadowany nośnik zawierający dane MP3/WMA, urządzenie sprawdza wszystkie dane na tym nośniku. Jeżeli nośnik zawiera za dużo folderów lub plików innych niż MP3/WMA, zanim rozpocznie się odtwarzanie MP3/WMA, upływa dużo czasu. Oprócz tego przesunięcie do następnego pliku MP3/WMA oraz poszukiwanie pliku czy folderu może zająć pewien czas i nie może być wykonywane płynnie.
Ładowanie takiego nośnika może wywoływać głośny szumprowadzący ewentualnie do uszkodzenia głośników.
• Nie podejmuj próby odtwarzania nośnika zawierającego plik nie będący plikiem MP3/WMA natomiast posiadający rozszerzenie MP3/WMA. Urządzenie myli pliki nie będące MP3/WMA z danymi MP3/WMA jeżeli posiadają one rozszerzenie MP3/WMA.
• Nie podejmuj próby odtwarzania nośnika nie zawierającego danych MP3/WMA.
Kolejność odtwarzania MP3/WMA
W przypadku wybrania plików i folderów, poszukiwania folderu, poszukiwania pliku czy wybierania folderu, te pliki i foldery są dostępne w kolejności w jakiej zostały zapisane przez nagrywarkę płyt kompaktowych. Z tych względów, oczekiwana kolejność odtwarzania może nie zgadzać się z aktualną kolejnością odtwarzania. Masz możliwość ustalenia kolejności odtwarzania MP3/WMA zapisując, na nośniku takim jak CD-R, nazwy plików rozpoczynające się od numerów sekwencji odtwarzania takich jak "01" do "99", zależnie od nagrywarki płyt CD. Dla przykładu nośnik włącznie z hierarchią folderów/plików jest przedmiotem poszukiwania folderu, poszukiwania pliku czy wybierania folderu jak przedstawiono poniżej.
Przykład hierarchii folder/ plik
Folder
Folder
Plik
File
Korzeń
Root
Gdy poszukiwanie pliku jest wykonywane podczas odtwarzania pliku ¡$...
Funkc jonowanie przycisku
Przycisk 4
Przycisk ¢
(Aktualny plik: ¡$)
Začátek Plik
¡$ ¡#
¡% ¡&
Gdy poszukiwanie folderu jest wykonywane podczas odtwarzania pliku ¡$...
Funkc jonowanie przycisku
Przycisk AM
Przycisk FM
(Aktualny folder: 4)
3 2 1 8 ...
5 6 7 8 1 ...
Gdy zostanie włączone wybieranie folderu podczas odtwarzania pliku ¡$ nastąpi przejście z folderu do folderu...
Funkc jonowanie przycisku
Przycisk 4
Przycisk ¢
Przycisk AM
Przycisk FM
(Aktualny folder: 4)
3
6
2
5
Poziom 1
Level 1 Level 3 Level 5
Poziom 2
Level 2 Level 4
Poziom 3
Poziom 5
Poziom 4
Polski
|
7

Uwagi dotyczące płyt kompaktowych

Obchodzenie się z płytami kompaktowymi
• Nie dotykaj powierzchni nagrywania płyty kompaktowej.
• Płyty CD-R oraz CD-RW są łatwiejsze do uszkodzenia niż normalne płyty kompaktowe CD zawierające nagrania muzyki. Z płyt CD-R lub CD­RW korzystaj po przeczytaniu ostrzeżeń podanych na opakowaniu itp.
• Nie umieszczaj naklejek ani podobnych przedmiotów na płytach kompaktowych. Nie korzystaj również z płyt z takimi naklejkami.
Korzystając z nowej płyty kompaktowej CD
Jeżeli centralny otwór lub obrzeże płyty CD posiada szwy należy usunąć je długopisem czy podobnym narzędziem.
Szwy
Szwy
Wyjmowanie płyt kompaktowych CD
Płyty kompaktowe CD wyjmuje się z tego urządzenia poziomo.
Nie można stosować
• Nie można stosować płyt kompaktowych CD, które nie mają kształtu okrągłego.
• Nie można stosować płyt kompaktowych CD zakolorowanych na powierzchni roboczej ani płyt brudnych.
• Ta jednostka może tylko odtwarzać płyty kompaktowe ze znakami
Płyty kompaktowe nie posiadające tych znaków
mogą być odtwarzane niedokładnie.
• Nie można odtwarzać płyt CD-R lub CD-RW, które nie zostały sfinalizowane. (Informacje o procesie finalizacji szukaj w podręczniku obsługi oprogramowania nagrywania CD-R/CD-RW lub w instrukcji obsługi nagrywarki.)
.
Przechowywanie płyt kompaktowych CD
• Nie kładź płyt w miejscach wystawionych na bezpośrednie działanie promieni słonecznych (na fotelach czy desce rozdzielczej itp.) ani tam, gdzie temperatura jest wysoka.
• Przechowuj płyty kompaktowe w ich pudełkach.
Akcesoria CD
Nie korzystaj z akcesoriów typu płyt.
Czyszczenie płyt kompaktowych CD
Czyść od środka płyty przesuwając (ściereczkę) w kierunku na zewnątrz.
|
8

Uwagi o systemie klawiszy wielofunkcyjnych

System klawiszy wielofunkcyjnych służy do sterowania różnymi funkcjami za pomocą przycisków [2] — [5]. Poniżej opisano funkcjonowanie systemu klawiszy wielofunkcyjnych.
Czym jest system klawiszy wielofunkcyjnych?
Ta jednostka została wyposażona w system klawiszy wielofunkcyjnych, który umożliwia korzystanie z wielu funkcji za pomocą jednego przycisku. Dla przykładu, możesz wejść do trybu sterowania wyświetlaczem, albo włączyć/wyłączyć odtwarzanie w przypadkowej kolejności poprzez naciśnięcie przycisku [3] podczas odtwarzania płyty kompaktowej.
Ustawianie każdej funkcji
Wyświetlacz funkcji przedstawia sterowalne funkcje ponad przyciskami [2] — [5]. Naciśnięcie przycisku [2] — [5] poniżej wymaganej funkcji umożliwia ustawienie tej funkcji.
Wyświetlanie wymaganej funkcji
Jeżeli ustawianie pięciu lub więcej funkcji jest dostępne za pomocą przycisków [2] — [5], zostają one podzielone w wielokrotne grupy funkcyjne (przedstawiane jako sekcje w niniejszej instrukcji) w celu ich zarejestrowania. W celu przełączania sekcji naciśnij przycisk [NEXT ]. Jeżeli wyświetlanie wymaganej funkcji nie jest przedstawione, naciśnij przycisk [NEXT] jednokrotnie, dwukrotnie lub trzykrotnie przełączając sekcje aż przedstawiona zostanie wyświetlona wymagana funkcja.
Przykład: Zobrazowanie funkcji dla płyty CD oraz dysku zewnętrznego jako źródeł
Sekcja 1
Realny przykład operacyjny wielofunkcyjnego systemu symbolizacji
Przykład: Włączanie/wyłączanie odtwarzania w przypadkowej kolejności podczas odtwarzania płyty kompaktowej.
1. Wyświetl zobrazowanie funkcji odtwarzania w przypadkowej kolejności. Jeżeli na wyświetlaczu nie ma napisu "RDM" naciśnij przycisk [NEXT] przełączając sekcje aż nad przyciskiem [3] pojawi się zobrazowanie funkcji "RDM".
2. Włącz/wyłącz odtwarzanie w przypadkowej kolejności. Naciśnij przycisk [3]. Za każdym naciśnięciem przycisku [3], gdy wyświetlana jest funkcja "RDM", odtwarzanie w przypadkowej kolejności jest włączane lub wyłączane.
Wyświetlanie funkcji
EXT
Przycisk
Sekcja 2
Sekcja 3
• Jeżeli podłączone jest wyposażenie opcjonalne, wyświetlane są napisy "MRDM", "H-F", "SYNC" lub "DISP".
Polski
|
9

Ogólne możliwości

ATT
VOL Q SCRL/
Wskaźnik
Zobrazowanie funkcji
Zasilanie
Włączanie zasilania (ON)
Włącz zapłon pojazdu.
Panel sterowania pojawia się.
• Jeżeli zasilanie jest włączone, "Kod zabezpieczający" (strona 32) jest wyświetlany jako “CODE ON” lub “CODE OFF” .
Wyłączanie zasilania (OFF)
Wyłącz zapłon pojazdu, albo naciśnij przycisk [SRC] oraz przytrzymaj go przynajmniej przez 1 sekundę.
Panel sterowania chowa się.
NEXT SRC1–6
TI
SW
Wskaźnik ATT
FMAM/
NAME.S
Chowanie panelu sterowania
Naciśnij przycisk [SRC] oraz przytrzymaj go przynajmniej przez 1 sekundę.
Gdy upłynie nastawiony czas 'Ustawienie okresu zwłoki wyłączania' (strona 34), panel czołowy zostaje ukryty, a zasilanie odłączone.
Pokazanie się panelu sterowania
Naciśnij lewą dolną część panelu.
¢4
• Nie stosuj siły wobec panelu sterowania podczas jego funkcjonowania. Może to spowodować uszkodzenie.
Chowanie panelu sterowania
Zapobiega przed manipulowaniem urządzeniem podczas obsługi serwisowej samochodu itp.
|
10
Panel otwiera się umożliwiając jego funkcjonowanie.
Wybieranie źródła
Naciśnij przycisk [SRC].
Wymagane źródło Zobrazowanie
Tuner "TUNER" Płyta kompaktowa "CD" Dysk zewnętrzny (Wyposazenie opcjonalne) "CD CH"/"CD2" Wejście pomocnicze "AUX" Gotowość (Tylko tryb podświetlenia) "STANDBY"
• To urządzenie automatycznie wyłącza zasilanie po upływie 20 minut przebywania w stanie gotowości w celu ochrony akumulatora pojazdu. Czas do pełnego wyłączenia zasilania można ustawiać 'Timer wyłączający zasilanie' (strona 37).
Siła głosu
Zwiększanie siły głosu
Przekręć pokrętło [VOL] w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara.
Zmniejszanie siły głosu
Przekręć pokrętło [VOL] w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara.
Tłumik
Szybkie przekręcenie pokrętła siły głosu w kierunku zmniejszenia.
Naciśnij przycisk [ATT].
Za każdym naciśnięciem przycisku tłumik włącza się lub wyłącza. Kiedy tłumik jest włączony, pulsuje wskaźnik "ATT".
System Q
Możesz przywrócić ustawienie najlepszego dźwięku zaprogramowane dla rozmaitych rodzajów muzyki.
Za każdym naciśnięciem przycisku przełącza się źródło dźwięku.
Ustawienie dźwięku Zobrazowanie
Muzyka jednostajna "Flat" Pamięć użytkownika "User" Rock "Rock" Muzyka pop "Pops" Muzyka lekka i przyjemna "Easy" Lista przebojów top 40 "Top40" Jazz "Jazz"
• Pamięć użytkownika: Ustawione wartości patrz 'Sterowanie dźwiękiem' (strona 12).
• Dokonywanie zmian ustawień każdej wartości patrz 'Ustawianie głośnika' (strona 11). Najpierw, za pomocą ustawień mikrofonu, wybierz rodzaj mikrofonu.
Ustawianie głośnika
Precyzyjne strojenie, aby po ustawieniu rodzaju głośnika wartości System Q były optymalne.
1 Wejście do trybu gotowości
Naciśnij przycisk [SRC].
Wybierz zobrazowanie "STANDBY".
2 Wejście do trybu ustawiania głośnika
Naciśnij przycisk [Q].
3 Wybierz rodzaj głośnika
Naciśnij wymagany przycisk [2] — [5].
Za każdym naciśnięciem przycisku ustawienie przełącza się jak przedstawiono poniżej.
Rodzaj głośnika Klawisz Zobrazowanie
Wyłączony [2] "OFF" Dla głośnika 5 i 4 cale [3] "5/4" Dla głośnika 6 i 6x9 cali [4] "69/6" Dla głośnika OEM [5] "OEM"
4 Wyjście z trybu ustawiania głośnika
Naciśnij przycisk [Q].
1 Wybierz źródło w celu nastawienia
Naciśnij przycisk [SRC].
2 Wybierz rodzaj dźwięku
Naciśnij przycisk [Q].
Polski
|
11
Ogólne możliwości
Sterowanie dźwiękiem
Wybierz źródło w celu jego wyregulowania
1
Naciśnij przycisk [SRC].
2 Wybierz sekcję funkcji
Naciśnij przycisk [NEXT].
Naciskaj przycisk tyle razy aż nad [2] pojawi się napis "AUD". Patrz 'Uwagi o systemie klawiszy wielofunkcyjnych' (strona 9).
3 Wejście do trybu sterowania dźwiękiem
Naciśnij przycisk [2] ("AUD").
4 Wybierz sekcję regulowanej pozycji
Naciśnij przycisk [NEXT].
Naciskaj przycisk tyle razy aż nad przyciskiem [2] — [5] pojawi się wymagana regulowana pozycja.
Sekcja 1
Regulowana pozycja Klawisz Zobrazowanie
Tony niskie [2] "BASS" Tony średnie [3] "MID" Tony wysokie [4] "TRE" Głośnik niskotonowy* [5] "SW"
• Nastawiana pozycja może być również regulowana za pomocą obrotowej gałki siły głosu. Skorzystaj z 'Wybór trybu funkcjonowania obrotowej gałki siły głosu' (strona 13).
7 Wyjście z trybu sterowania dźwiękiem
Naciśnij przycisk [6].
• Głośność można również wyregulować naciskając przycisk [4].
• * Ten tryb jest dostępny tylko wtedy, gdy jest włączone
'Wyjście głośnika niskotonowego' (strona 15).
Sekcja 1
Przycisk [2]
Regulowana pozycja
Częstotliwość środkowa tonów niskich
Poziom tonów niskich "Bass" –8 — +8 Współczynnik Q tonów
niskich Rozszerzenie basów "Bass EXT" WŁ./WYŁ.
Zobrazowanie
"Bass F" 60/70/80/100 lub
"Bass Q" 1,00/1,25/1,50/2,00
Zakres
150 Hz
Sekcja 2
Regulowana pozycja Klawisz Zobrazowanie
Filtr górnoprzepustowy [2] "HPF" Filtr dolnoprzepustowy* [3] "LPF" Funkcja głośności [4] "LOUD" Wyrównanie oraz tłumik [5] "BL/F"
Sekcja 3
Regulowana pozycja Klawisz Zobrazowanie
Poprawka sily glosu [2] "VOFF"
5 Wybierz pozycję sterowania audio w celu
wyregulowania
Naciśnij przycisk [2] — [5].
Za każdym naciśnięciem przycisku [2] — [5] regulowana pozycja audio jest przełączana przez cały zakres sekcji tabeli przedstawionych na kolejnych stronach.
6 Wyreguluj pozycję sterowania audio
Naciśnij przycisk [4] lub [¢].
Za każdym naciśnięciem przycisku ustawienia przełączają się jak przedstawiono poniżej.
|
12
Przycisk [3]
Regulowana pozycja
Częstotliwość środkowa tonów średnich
Poziom tonów średnich "Middle" –8 — +8 Współczynnik Q tonów
średnich
Przycisk [4]
Regulowana pozycja
Częstotliwość środkowa tonów wysokich
Poziom tonów wysokich "Treble" –8 — +8
Przycisk [5]
Regulowana pozycja
Poziom głośnika niskotonowego
• W zależności od ustawianej wartości współczynnika Q tonów niskich, częstotliwości jakie mogą być ustawiane w zakresie częstotliwości środkowej tonów niskich, zmieniają się jak poniżej.
Zobrazowanie
"MID FRQ" 0,5/1,0/1,5/2,0 kHz
"Middle Q" 1,0/2,0
Zobrazowanie
"TRE F" 10,0/12,5/15,0/17,5
Zobrazowanie
"SW Level" –15 — +15
Zakres
Zakres
kHz
Zakres
Współczynnik Q tonów niskich
1,00/1,25/1,50 60/70/80/100 2,00 60/70/80/150
• Jeżeli rozszerzenie basów jest włączone, dolna charakterystyka częstotliwościowa zostaje rozszerzona o 20%.
Częstotliwość środkowa tonów niskich
Sekcja 2
Przycisk [2]
Regulowana pozycja
Przedni/tylny filtr górnoprzepustowy
Przycisk [3]
Regulowana pozycja
Filtr dolnoprzepustowy głośnika niskotonowego
Przycisk [4]
Regulowana pozycja
Funkcja głośności "LOUD" WŁ./WYŁ.
Przycisk [5]
Regulowana pozycja
Wyrówananie "Balance" Lewy 15 — Prawy 15 Sciszanie "Fader" Tylny 15 — Przedni 15
• Jeżeli system podwójnej strefy jest włączony, ustawienia filtra górnoprzepustowego zostają wyzerowane.
Zobrazowanie
"HPF" Poprzez/100/125/170 Hz
Zobrazowanie
"LPF SW" 50/80/120/poprzez Hz
Zobrazowanie
Zobrazowanie
Zakres
Zakres
Zakres
Zakres
Sekcja 3
Przycisk [2]
Regulowana pozycja
Poprawka sily glosu "V-Offset" –8 — 0
• Poprawka siły głosu: Siła głosu każdego źródła może być ustawiona jako różnica w stosunku do podstawowej siły głosu.
Zobrazowanie
Zakres
Wybór trybu funkcjonowania obrotowej gałki siły głosu
Obrotowa gałka siły głosu może być wykorzystana dla nastawiania siły głosu oraz różnych funkcji.
Dostępne funkcje ustawiania
Obrotowa gałka siły głosu może być wykorzystana dla następujących nastawień:
• System menu : wybór pozycji
• Sterowanie audio : nastawianie wartości początkowych
• Sterowanie wyświetlaniem : przełączanie wyświetlania
• Nadawanie nazw dyskom (DNPS) : wybór znaków
• Wybór foldera : Poszukiwanie folderu
• Możesz wybrać tryb funkcjonowania obrotowej gałki siły głosu tylko wtedy, gdy podczas ustawiania dowolnej funkcji, przedstawiony jest wskaźnik " wyświetlany nad przyciskiem [1].
• Gdy jest wyłączony wskaźnik korzystać z obrotowego pokrętła głośności dla funkcji ustawiania oraz skorygowania poziomu dźwięku.
W celu wykorzystania obrotowej gałki siły głosu:
" ", nie możesz
"
1 Włącz działanie obrotowej gałki siły głosu
Patrz 'Wybór działania obrotowej gałki siły głosu' (strona37) oraz wybierz "Rotary ON".
2 Wybieranie trybu funkcjonowania
obrotowej gałki siły głosu
Naciśnij przycisk [1].
Kiedy tłumik jest włączony, pulsuje wskaźnik " ".
3 Ustawianie funkcji
Przekręć obrotową gałkę siły głosu.
4 Za pomocą obrotowej gałki siły głosu
kończy się ustawianie funkcji
Naciśnij przycisk [1].
Polski
|
13
Ogólne możliwości
Dysku zewnętrznym, pomocniczym źródle wejściowym
System podwójnej strefy
Powoduje zróżnicowanie dźwięku dla kanału przedniego i tylnego. Wyjście dźwięku źródła wewnętrznego z kanałów przedniego lub tylnego, a także dźwięku z innego źródła z kanału podwójnej strefy.
1 Wybierz źródło
Naciśnij przycisk [SRC].
Wybierz źródło dźwięku wyprowadzanego z kanału podwójnej strefy.
2 Wybierz sekcję funkcji
Naciśnij przycisk [NEXT].
Naciskaj przycisk tyle razy aż nad [5] pojawi się napis "2-ZN". Patrz 'Uwagi o systemie klawiszy wielofunkcyjnych' (strona 9).
3 Wejdź do trybu sterowania systemem
podwójnej strefy
Naciśnij przycisk [5] ("2-ZN").
4 Wybierz pozycję w celu jej wyregulowania
Naciśnij wymagany przycisk [2] — [3].
Za każdym naciśnięciem przycisku przełączają się jak poniżej pozycje, które mogą być regulowane.
Regulowana pozycja Klawisz Zobrazowanie Zakres
System podwójnej strefy [2] "ON"/"OFF" WŁ./WYŁ. Przedni i tylny system
podwójnej strefy
Tylny system podwójnej strefy:
System przedni jest źródłem wewnętrznym tego urządzenia, a tylny jest innym źródłem dźwięku.
Przedni system podwójnej strefy:
System tylny jest źródłem wewnętrznym tego urządzenia, a przedni jest innym źródłem dźwięku.
5 Wyjdź z trybu sterowania systemem
podwójnej strefy
Naciśnij przycisk [6].
6 Wybierz źródło
Naciśnij przycisk [SRC].
Wybierz źródło dźwięku wyprowadzane z wewnętrznego kanału źródłowego.
[3] "F – R" Przedni/Tylny
• System podwójnej strefy może być wykorzystywany ze źródłami przedstawionymi poniżej.
- Wewnętrzne wejście pomocnicze
- KCA-S210A
- CA-C1AX
- Zewnętrzny zmieniacz/ odtwarzacz dysków
• Jeżeli system podwójnej strefy jest włączony, ustawianie przedniego i tylnego systemu podwójnej strefy jest zablokowane. Ustaw najpierw przedni lub tylny system podwójnej strefy i dopiero potem włącz system podwójnej strefy.
• Jeżeli system podwójnej strefy jest włączony, nie funkcjonuje sterowanie audio kanału podwójnej strefy, ani inne efekty.
• Jeżeli korzystasz z systemu podwójnej strefy wybierając opcjonalne źródło jako wyjście kanału tej podwójnej strefy, nie możesz wybrać dysku zewnętrznego jako źródła dla kanału o źródle wewnętrznym.
• Gdy włączysz system podwójnej strefy, przy włączonym wzmacniaczu preout głośnika niskotonowego, nie jest wyprowadzany dźwięk z tego wzmacniacza.
• Z systemu podwójnej strefy nie można korzystać, gdy jest podłączony zestaw głośnomówiący GSM, albo sterownik DAB.
Przełączanie trybu zobrazowania
Przełączanie trybu zobrazowania.
1 Wybierz sekcję funkcji
Naciśnij przycisk [NEXT].
Naciskaj przycisk tyle razy aż nad [3] pojawi się napis "DISP". Patrz 'Uwagi o systemie klawiszy wielofunkcyjnych' (strona 9).
2 Wejdź do trybu sterowania zobrazowaniem
Naciśnij przycisk [3] ("DISP").
3 Wybierz tryb zobrazowania
Naciśnij przycisk [2] ("MODE").
Za każdym naciśnięciem przycisku tryb zobrazowania zmienia się jak przedstawiono poniżej.
Zobrazowanie Tryb wyświetlacza
"Display C" Demonstracja. "Display A" Normalny typ wyświetlacza. "Display B" Cichy typ wyświetlacza.
14
|
Loading...
+ 32 hidden pages