Środki ostrożności 3
Uwagi 5
Uwagi o odtwarzaniu MP3/WMA 6
Uwagi dotyczące płyt kompaktowych 8
Uwagi o systemie klawiszy
wielofunkcyjnych 9
Ogólne możliwości 10
Zasilanie
Chowanie panelu sterowania
Wybieranie źródła
Siła głosu
Tłumik
System Q
Ustawianie głośnika
Sterowanie dźwiękiem
Wybór trybu funkcjonowania obrotowej gałki siły głosu
System podwójnej strefy
Przełączanie trybu zobrazowania
Przełączanie wyświetlacza tekstowego
Wyjście głośnika niskotonowego
Przełączanie wyświetlacza zewnętrznego
Ustawianie zobrazowania wejścia pomocniczego
Ustawienie położenia panelu
Panel zniechęcający złodziei
Wyłączanie dźwięku w celu odebrania telefonu
Możliwości tunera 18
Strojenie
Pamięć nastawiania stacji
Automatyczne wprowadzanie do pamięci
Strojenie zaprogramowane
Możliwości RDS 20
Informacje o ruchu drogowym
Przewijanie tekstu radiowego
PTY (Rodzaj programu)
Programowanie rodzaju programu
Zmiana języka dla funkcji rodzaju programu (PTY )
Możliwości sterowania płytą CD/MP3/
WMA/płytą zewnętrzną 23
Odtwarzanie dysków zewnętrznych
Odtwarzanie płyt kompaktowych oraz MP3/WMA
Szybkie i normalne przewijanie
Poszukiwanie utworu/pliku
Poszukiwanie płyty kompaktowej/Poszukiwanie folderu
Powtarzanie utworu/pliku/płyty kompaktowej/folderu
Przeglądanie utworów
Odtwarzanie w przypadkowej kolejności
Funkcja odtwarzania magazynu płyt kompaktowych w
Możliwości sterowania układem
swobodnych rąk GSM 28
Odbieranie telefonu
Przeszukiwanie książki telefonicznej
Połączenie bezpośrednie
Tryb krótkich komunikatów SMS (Short Message
Service)
Synchronizacja danych książki telefonicznej/ danych
SMS
Menu systemu 31
Menu systemu
Kod zabezpieczający
Nastawianie głośnika dla rozmów telefonicznych
Regulacja czułości mikrofonu
Regulacja czasu automatycznej odpowiedzi
Strefa czujnika dotykowego
Ręczna regulacja zegara
Synchronizacja zegara
DSI (Disabled System Indicator)
Wybieralna iluminacja
Nastawianie trójkątnego wskaźnika
Regulacja kontrastu
Ściemniacz
Ustawienie okresu zwłoki wyłączania
Ustawianie kąta wyrzutu
Ustawianie działania panelu
Nastaw "System Q"
Przełączanie preout
Ustawienie wyłączania wbudowanego wzmacniacza
B.M.S. (Bass Management System - System zarządzania
basami)
Przesunięcie częstotliwości B.M.S.
Funkcja biuletynu wiadomości z ustawianiem czasu
Przeszukiwanie lokalne
Tryb strojenia
Automatyczne wprowadzanie do pamięci
AF (Alternative Frequency)
Ograniczenie rejonu RDS (funkcja ograniczenia rejonu)
Automatyczne przeszukiwanie TP
Odbiór mono
Przewijanie tekstu
Timer wyłączający zasilanie
Ustawianie wbudowanego wejścia pomocniczego
(Auxiliary)
Ustawianie czytania płyty kompaktowej
Sterowanie AMP
Wybór działania obrotowej gałki siły głosu
do końcówek 39
Instalacja 41
Wyjmowanie aparatu 42
Przewodnik wykrywania i
usuwania usterek 43
Dane techniczne 46
Środki ostrożności
2OSTRZEŻENIE
Aby zapobiec zranieniom czy zagrożeniu
pożarem, należy stosować następujące
środki ostrożności:
• Wstaw radioodtwarzacz w jego miejsce aż
zostanie całkiem zamknięty; w innym przypadku
może wypaść podczas kolizji czy innych szarpnięć.
• Przedłużając przewody zapłonu, akumulatora
czy masy używaj tylko kabli dopuszczonych do
stosowania w samochodach o przekroju 0,75 mm²
(AWG18) lub większym, aby zapobiec pogorszeniu
się własności przewodu czy ryzyku uszkodzenia
izolacji.
• Aby nie dopuścić do zwarć, nigdy nie wkładaj
ani nie wrzucaj do środka zespołu żadnych
obiektów metalowych (np. monet czy narzędzi
metalowych).
• Jeżeli z zespołu zaczyna się wydobywać dym,
lub nieprzyjemny zapach, natychmiast wyłącz
zasilanie i skontaktuj się z dealerem Kenwooda.
• Nie wkładaj palców pomiędzy płytę czołową a
urządzenie.
• Zespoł może się połamać lub uszkodzić, ponieważ
zawiera elementy szklane.
Nie upuszczaj zespołu ani nie poddawaj go silnym
wstrząsom ponieważ zawiera części szklane, które
mogą popękać.
• Nie dotykaj ciekłego kryształu jeżeli wyświetlacz
się uszkodzi lub zostanie zniszczony wskutek
wstrząsu; ciekły kryształ może być niebezpieczny
dla zdrowia, a nawet śmiertelny; jeżeli jednak
dojdzie do zetknięcia ciekłego kryształu z ciałem
lub ubraniem, natychmiast zmyj go wodą z
mydłem.
2UWAGA!
Aby zapobiec uszkodzeniu maszyny
stosuj następujące środki ostrożności:
• Upewnij się czy masa zespołu została podłączona
do ujemnego przewodu zasilania prądem stałym
o napięciu 12 V DC.
• Nie otwieraj pokrywy górnej ani dolnej
radioodtwarzacza.
• Nie instaluj radioodtwarzacza w miejscu
wystawionym na bezpośrednie promienie
słoneczne o nadmiernym wydzielaniu się ciepła
czy wilgotnym; unikaj również miejsc narażonych
na nadmierne zapylenie czy rozbryzgi wody.
• Nie odkładaj zdjętego panelu czołowego ani jego
pudełka w miejscu wystawionym na bezpośrednie
promienie słoneczne, o nadmiernym wydzielaniu
się ciepła czy wilgotnym; unikaj również miejsc
narażonych na nadmierne zapylenie czy rozbryzgi
wody.
• Aby zapobiec uszkodzeniu, nie dotykaj palcami
końcówek zespołu ani panelu czołowego.
• Nie narażaj panelu czołowego na nadmierne
uderzenia ponieważ jest to element precyzyjnego
urządzenia.
• Podczas wymiany bezpiecznika wkładaj tylko
nowy bezpiecznik o określonych danych
znamionowych; założenie bezpiecznika o innym
amperażu może uszkodzić radioodtwarzacz.
• Aby zapobyec zwarciu podczas wymiany
bezpiecznika, najpierw rocłącz wiązki przewodów.
• Nie wkładaj żadnych przedmiotów pomiędzy
panel przedni i urządzenie.
• Nie przykładaj nadmiernej siły, aby przesunąć
płytę czołową. Jeżeli tak uczynisz, możesz
spowodować jej uszkodzenie lub złamanie.
• Nie kładź przedmiotów na otwartej płycie
czołowej, ani też nie stosuj nadmiernej siły w celu
jej otwarcia. Takie działanie może spowodować
usterkę lub poważne uszkodzenie.
• Podczas montażu nie używaj innych wkrętów
poza dostarczonymi; użycie niewłaściwych
wkrętów może doprowadzić do uszkodzenia
zespołu głównego.
Polski
|
3
Środki ostrożności
Informacje o odtwarzaczach/
zmieniaczach płyt kompaktowych
podłączonych do tej jednostki
Zmieniacze/odtwarzacze płyt kompaktowych
KENWOOD wyprodukowane w 1998 lub później
mogą być podłączane do tej jednostki.
Aby uzyskać informacje o możliwości
podłączania modeli zmieniaczy/odtwarzaczy płyt
kompaktowych skorzystaj z katalogu lub zasięgnij
porady u dealera.
Należy zwrócić uwagę, że dowolny zmieniacz/
odtwarzacz płyt kompaktowych marki KENWOOD,
wyprodukowany w roku 1997 lub wcześniej, jak
również dowolny zmieniacz innego producenta nie
mogą być podłączane do tej jednostki.
Nie polecane podłączenie może spowodować
uszkodzenie.
Ustawianie przełącznika O-N w położeniu "N" dla
odpowiedniego zmieniacza/ odtwarzacza płyt
kompaktowych firmy KENWOOD.
Funkcje, z których można skorzystać oraz
informacje, które mogą być wyświetlone, są
odmienne w zależności od podłączonego modelu.
• W przypadku błędnych połączeń możesz uszkodzić
zarówno odtwarzacz jak też zmieniacz płyt
kompaktowych.
Połączenie szyny LX-bus
LX AMP oraz jednostka czujnika nie mogą być
podłączone równocześnie.
Te układy musisz podłączać osobno.
(Zasilanie nie włączy się, jeżeli podłączysz oba te
układy.)
Nie ładuj płyt kompaktowych 8 cm
do szczeliny
Jeżeli popróbujesz załadować płytę kompaktową
o średnicy 8 cm z adapterem do zespołu, adapter
może się oddzielić od płyty i uszkodzić urządzenie.
UWAGA
• W przypadku napotkania trudności podczas
instalacji, zasięgnij porady u dealera firmy
Kenwood.
• Jeżeli urządzenie nie funkcjonuje prawidłowo,
naciśnij przycisk RESET. Urządzenie powraca do
ustawień fabrycznych po naciśnięciu przyciska
RESET.
Jeżeli urządzenie nadal nie funkcjonuje
prawidłowo po naciśnięciu przyciska RESET,
skontaktuj się z lokalnym dealerem Kenwood.
• Naciśnij przycisk ponownego nastawiania
(reset), jeżeli automatyczny zmieniacz płyt
kompaktowych nieprawidłowo funkcjonuje.
Powinno zostać przywrócone normalne
funkcjonowanie.
Przycisk RESET
• Znaki na wyświetlaczu ciekłokrystalicznym
LCD mogą stać się trudne do odczytania w
temperaturze poniżej 5 °C (41 °F).
• Ilustracje przedstawiające wyświetlacz i pulpit
pojawiające się w tej instrukcji są przykładami
wykorzystywanymi do bardziej wyrazistego
zilustrowania jak korzystać z organów sterowych.
Tym niemniej, to, co pojawia się na wyświetlaczu
przedstawionym na ilustracjach, może różnić
się od tego co pojawia się na wyświetlaczu
rzeczywistego urządzenia, a niektóre ilustracje
wyświetlacza mogą przedstawiać coś
niemożliwego w aktualnej operacji.
Zaparowanie soczewek
W chłodnym klimacie, przez pewien okres czasu
od włączenia ogrzewania samochodu, mogą
być zaparowane soczewki kierujące promieniem
lasera stosowane w twoim odtwarzaczu płyt
kompaktowych. Jeżeli się to wydarzy nie można
odtwarzać płyt. Wyjmij płyty z urządzenia, a
zaparowanie zniknie. Jeżeli urządzenie nie wróci do
stanu normalnego pewnego czasu, skontaktuj się ze
swoim dealerem firmy Kenwood.
4
|
Polski
Uwagi
Czyszczenie urządzenia
Jeżeli płyta czołowa niniejszego urządzenia jest
zabrudzona, wytrzyj ją suchą, miękką ściereczką taką
jak ściereczka silikonowa. Jeżeli płyta czołowa jest
silnie pobrudzona, wytrzyj ją ściereczką zwilżoną
neutralnym środkiem czyszczącym, a potem wytrzyj
ten neutralny detergent.
• Bezpośrednie spryskiwanie urządzenia środkiem
czyszczącym, może uszkodzić części mechaniczne.
Wycieranie płyty czołowej szorstką ściereczką, albo
stosowanie parującego płynu, takiego jak rozcieńczalnik
czy alkohol, może uszkodzić powierzchnię lub naruszyć
liternictwo.
Czyszczenie końcówek panelu czołowego
Jeżeli końcówki urządzenia lub panelu czołowego
pobrudzą się, wycieraj je za pomocą suchej,
miękkiej ściereczki.
Czyszczenie szczeliny CD
Ponieważ w szczelinie może gromadzić kurz,
oczyszczaj ją regularnie. Jeżeli wstawisz płytę
kompaktową do brudnej szczeliny, może to
spowodować jej zadrapanie.
Oznaczenie produktów zawierających
lasery (Za wyjątkiem niektórych dziedzin)
CLASS 1
LASER PRODUCT
Powyższa etykietka jest przymocowana do
ramy/obudowy i mówi, że ta część stosuje wiązkę
promieni laserowych ocenionych jako klasa 1.
Oznacza to, że urządzenie wykorzystuje słabe wiązki
promieni laserowych. Poza urządzeniem nie ma
niebezpieczeństwa związanego z niebezpiecznym
promieniowaniem.
Polski
|
5
Uwagi o odtwarzaniu MP3/WMA
KDC-W7027 może odtwarzać MP3 (MPEG1, 2
Audio Layer 3)/WMA. Należy jednak zauważyć, że
akceptowalne media i formaty nagrywania MP3/
WMA są ograniczone. Podczas nagrywania MP3/
WMA, zwróć uwagę na następujące ograniczenia.
Akceptowane nośniki
Nośnikami nagrań MP3/WMA akceptowanymi przez
to urządzenie są dyski CD-ROM, CD-R oraz CD-RW.
Aby uniknąć nieprawidłowości działania podczas
stosowania CD-RW, wykonuj pełne formatowanie, a
nie przyspieszone.
Akceptowane formaty nośników
Dla nośników wykorzystywanych w tym urządzeniu
dostępne są podane poniżej formaty. Maksymalna
liczba znaków wykorzystywanych w nazwach
plików i folderów włącznie z ogranicznikiem
(".") oraz z trójznakowym rozszerzeniem, jest
przedstawiona w nawiasach.
• ISO 9660 Level 1 (12 znaków)
• ISO 9660 Level 2 (31 znaków)
• Julia (64 znaków ;Wyświetla się do 32 znaków.)
• Romeo (128 znaków ;Wyświetla się do 64
• Długa nazwa pliku (200 znaków
• Maksymalna liczba znaków w nazwie folderu:
Wykaz dostępnych znaków znajduje się w
podręczniku użytkownika w części dotyczącej
pisania oprogramowania oraz w poniższej sekcji o
wprowadzaniu nazw plików i folderów.
W stosunku do nośników odtwarzanych na tym
urządzeniu obowiązują następujące ograniczenia:
• Maksymalna liczba poziomów katalogu: 8
• Maksymalna liczba plików w folderze: 255
• Maksymalna liczba folderów: 50
• Maksymalna liczba plików i folderów: 512
MP3/WMA zapisane w formatach innych niż
powyższe mogą nie być odtwarzane na tym
urządzeniu przy czym mogą być niewłaściwie
wyświetlane nazwy plików czy folderów.
znaków.)
;Wyświetla się do 64 znaków.)
64 (Joliet ;Wyświetla się do 32 znaków.)
Ustawianie kodera MP3/WMA i
nagrywarki płyt CD
W przypadku pakowania danych audio w dane
MP3/WMA za pomocą kodera MP3/WMA wykonaj
następujące nastawienia.
Jeżeli w celu zapisania MP3/WMA z maksymalnym
wykorzystaniem pojemności dysku, korzystasz ze
swojej nagrywarki płyt CD, odblokuj dodatkowe
zapisywanie. W celu nagrania pustego dysku, z
maksymalnym wykorzystaniem jego pojemności od
razu, zaznacz "Disc at Once".
• Właściwe odtwarzanie może nie być możliwe, gdy
wykorzystuje się część funkcji Windows Media Player 9
lub wyższego.
Wprowadzanie znacznika ID3
Wyświetlana etykieta ID3 odnosi się do ID3 wersja
1.x. Kody znaków – patrz wykaz kodów.
Wprowadzanie nazw plików oraz
folderów
Znaki z listy kodowej są jedynymi jakie mogą być
wprowadzane i wyświetlane jako nazwy plików i
foldera.
Jeżeli wprowadzi się dowolny inny znak, nazwy
plików oraz folderów nie będą wyświetlane
prawidłowo.Mogą nie być wyświetlane prawidłowo
zależnie od zastosowanego oprogramowania
do nagrywania płyt CD. Urządzenie rozpoznaje i
odtwarza tylko te dane MP3/WMA,które posiadają
rozszerzenie (.MP3/.WMA).
• Plik o nazwie złożonej ze znaków spoza listy kodowej
może nie być odtwarzany prawidłowo.
Zapisywanie plików na nośniku
Gdy zostanie załadowany nośnik zawierający dane
MP3/WMA, urządzenie sprawdza wszystkie dane na
tym nośniku. Jeżeli nośnik zawiera za dużo folderów
lub plików innych niż MP3/WMA, zanim rozpocznie
się odtwarzanie MP3/WMA, upływa dużo czasu.
Oprócz tego przesunięcie do następnego
pliku MP3/WMA oraz poszukiwanie pliku czy
folderu może zająć pewien czas i nie może być
wykonywane płynnie.
Ładowanie takiego nośnika może wywoływać głośny
szumprowadzący ewentualnie do uszkodzenia głośników.
• Nie podejmuj próby odtwarzania nośnika zawierającego
plik nie będący plikiem MP3/WMA natomiast posiadający
rozszerzenie MP3/WMA.
Urządzenie myli pliki nie będące MP3/WMA z danymi
MP3/WMA jeżeli posiadają one rozszerzenie MP3/WMA.
• Nie podejmuj próby odtwarzania nośnika nie
zawierającego danych MP3/WMA.
Kolejność odtwarzania MP3/WMA
W przypadku wybrania plików i folderów,
poszukiwania folderu, poszukiwania pliku czy
wybierania folderu, te pliki i foldery są dostępne
w kolejności w jakiej zostały zapisane przez
nagrywarkę płyt kompaktowych. Z tych względów,
oczekiwana kolejność odtwarzania może nie
zgadzać się z aktualną kolejnością odtwarzania.
Masz możliwość ustalenia kolejności odtwarzania
MP3/WMA zapisując, na nośniku takim jak CD-R,
nazwy plików rozpoczynające się od numerów
sekwencji odtwarzania takich jak "01" do "99",
zależnie od nagrywarki płyt CD.
Dla przykładu nośnik włącznie z hierarchią
folderów/plików jest przedmiotem poszukiwania
folderu, poszukiwania pliku czy wybierania folderu
jak przedstawiono poniżej.
Przykład hierarchii folder/ plik
Folder
Folder
Plik
File
Korzeń
Root
Gdy poszukiwanie pliku jest wykonywane
podczas odtwarzania pliku ¡$...
Funkc jonowanie
przycisku
Przycisk 4
Przycisk ¢
(Aktualny plik: ¡$)
Začátek Plik
¡$ ➜ ¡#
¡% ➜ ¡&
Gdy poszukiwanie folderu jest wykonywane
podczas odtwarzania pliku ¡$...
Funkc jonowanie
przycisku
Przycisk AM
Przycisk FM
(Aktualny folder: 4)
3 ➜ 2 ➜ 1 ➜ 8 ...
5 ➜ 6 ➜ 7 ➜ 8 ➜ 1 ...
Gdy zostanie włączone wybieranie folderu
podczas odtwarzania pliku ¡$ nastąpi
przejście z folderu do folderu...
Funkc jonowanie
przycisku
Przycisk 4
Przycisk ¢
Przycisk AM
Przycisk FM
(Aktualny folder: 4)
3
6
2
5
Poziom 1
Level 1Level 3Level 5
Poziom 2
Level 2Level 4
Poziom 3
Poziom 5
Poziom 4
Polski
|
7
Uwagi dotyczące płyt kompaktowych
Obchodzenie się z płytami
kompaktowymi
• Nie dotykaj powierzchni nagrywania płyty
kompaktowej.
• Płyty CD-R oraz CD-RW są łatwiejsze do
uszkodzenia niż normalne płyty kompaktowe CD
zawierające nagrania muzyki. Z płyt CD-R lub CDRW korzystaj po przeczytaniu ostrzeżeń podanych
na opakowaniu itp.
• Nie umieszczaj naklejek ani podobnych
przedmiotów na płytach kompaktowych.
Nie korzystaj również z płyt z takimi naklejkami.
Korzystając z nowej płyty kompaktowej
CD
Jeżeli centralny otwór lub obrzeże płyty CD posiada
szwy należy usunąć je długopisem czy podobnym
narzędziem.
Szwy
Szwy
Wyjmowanie płyt kompaktowych CD
Płyty kompaktowe CD wyjmuje się z tego
urządzenia poziomo.
Nie można stosować
• Nie można stosować płyt kompaktowych CD,
które nie mają kształtu okrągłego.
• Nie można stosować płyt kompaktowych CD
zakolorowanych na powierzchni roboczej ani płyt
brudnych.
• Ta jednostka może tylko odtwarzać płyty
kompaktowe ze znakami
Płyty kompaktowe nie posiadające tych znaków
mogą być odtwarzane niedokładnie.
• Nie można odtwarzać płyt CD-R lub CD-RW,
które nie zostały sfinalizowane. (Informacje o
procesie finalizacji szukaj w podręczniku obsługi
oprogramowania nagrywania CD-R/CD-RW lub w
instrukcji obsługi nagrywarki.)
.
Przechowywanie płyt kompaktowych CD
• Nie kładź płyt w miejscach wystawionych na
bezpośrednie działanie promieni słonecznych (na
fotelach czy desce rozdzielczej itp.) ani tam, gdzie
temperatura jest wysoka.
• Przechowuj płyty kompaktowe w ich pudełkach.
Akcesoria CD
Nie korzystaj z akcesoriów typu płyt.
Czyszczenie płyt kompaktowych CD
Czyść od środka płyty przesuwając (ściereczkę) w
kierunku na zewnątrz.
|
8
Polski
Uwagi o systemie klawiszy wielofunkcyjnych
System klawiszy wielofunkcyjnych służy do
sterowania różnymi funkcjami za pomocą
przycisków [2] — [5].
Poniżej opisano funkcjonowanie systemu klawiszy
wielofunkcyjnych.
Czym jest system klawiszy
wielofunkcyjnych?
Ta jednostka została wyposażona w system klawiszy
wielofunkcyjnych, który umożliwia korzystanie z
wielu funkcji za pomocą jednego przycisku.
Dla przykładu, możesz wejść do trybu sterowania
wyświetlaczem, albo włączyć/wyłączyć odtwarzanie
w przypadkowej kolejności poprzez naciśnięcie
przycisku [3] podczas odtwarzania płyty
kompaktowej.
Ustawianie każdej funkcji
Wyświetlacz funkcji przedstawia sterowalne funkcje
ponad przyciskami [2] — [5].
Naciśnięcie przycisku [2] — [5] poniżej wymaganej
funkcji umożliwia ustawienie tej funkcji.
Wyświetlanie wymaganej funkcji
Jeżeli ustawianie pięciu lub więcej funkcji jest
dostępne za pomocą przycisków [2] — [5], zostają
one podzielone w wielokrotne grupy funkcyjne
(przedstawiane jako sekcje w niniejszej instrukcji) w
celu ich zarejestrowania.
W celu przełączania sekcji naciśnij przycisk [NEXT ].
Jeżeli wyświetlanie wymaganej funkcji nie
jest przedstawione, naciśnij przycisk [NEXT]
jednokrotnie, dwukrotnie lub trzykrotnie
przełączając sekcje aż przedstawiona zostanie
wyświetlona wymagana funkcja.
Przykład: Zobrazowanie funkcji dla płyty CD oraz
dysku zewnętrznego jako źródeł
Sekcja 1
Realny przykład operacyjny
wielofunkcyjnego systemu symbolizacji
Przykład: Włączanie/wyłączanie odtwarzania w
przypadkowej kolejności podczas odtwarzania płyty
kompaktowej.
1. Wyświetl zobrazowanie funkcji odtwarzania w
przypadkowej kolejności.
Jeżeli na wyświetlaczu nie ma napisu "RDM"
naciśnij przycisk [NEXT] przełączając sekcje aż
nad przyciskiem [3] pojawi się zobrazowanie
funkcji "RDM".
2. Włącz/wyłącz odtwarzanie w przypadkowej
kolejności.
Naciśnij przycisk [3].
Za każdym naciśnięciem przycisku [3], gdy
wyświetlana jest funkcja "RDM", odtwarzanie
w przypadkowej kolejności jest włączane lub
wyłączane.
Wyświetlanie
funkcji
EXT
Przycisk
Sekcja 2
Sekcja 3
• Jeżeli podłączone jest wyposażenie opcjonalne,
wyświetlane są napisy "MRDM", "H-F", "SYNC" lub "DISP".
Polski
|
9
Ogólne możliwości
ATT
VOLQSCRL/
Wskaźnik
Zobrazowanie funkcji
Zasilanie
Włączanie zasilania (ON)
Włącz zapłon pojazdu.
Panel sterowania pojawia się.
• Jeżeli zasilanie jest włączone, "Kod zabezpieczający"
(strona 32) jest wyświetlany jako “CODE ON” lub “CODE
OFF” .
Wyłączanie zasilania (OFF)
Wyłącz zapłon pojazdu, albo naciśnij przycisk
[SRC] oraz przytrzymaj go przynajmniej przez
1 sekundę.
Panel sterowania chowa się.
NEXTSRC1–6
TI
SW
Wskaźnik ATT
FMAM/
NAME.S
Chowanie panelu sterowania
Naciśnij przycisk [SRC] oraz przytrzymaj go
przynajmniej przez 1 sekundę.
Gdy upłynie nastawiony czas 'Ustawienie okresu
zwłoki wyłączania' (strona 34), panel czołowy
zostaje ukryty, a zasilanie odłączone.
Pokazanie się panelu sterowania
Naciśnij lewą dolną część panelu.
¢4
• Nie stosuj siły wobec panelu sterowania podczas jego
funkcjonowania. Może to spowodować uszkodzenie.
Chowanie panelu sterowania
Zapobiega przed manipulowaniem urządzeniem
podczas obsługi serwisowej samochodu itp.
|
10
Polski
Panel otwiera się umożliwiając jego
funkcjonowanie.
Wybieranie źródła
Naciśnij przycisk [SRC].
Wymagane źródłoZobrazowanie
Tuner"TUNER"
Płyta kompaktowa"CD"
Dysk zewnętrzny (Wyposazenie opcjonalne)"CD CH"/"CD2"
Wejście pomocnicze"AUX"
Gotowość (Tylko tryb podświetlenia)"STANDBY"
• To urządzenie automatycznie wyłącza zasilanie po
upływie 20 minut przebywania w stanie gotowości w
celu ochrony akumulatora pojazdu.
Czas do pełnego wyłączenia zasilania można ustawiać
'Timer wyłączający zasilanie' (strona 37).
Siła głosu
Zwiększanie siły głosu
Przekręć pokrętło [VOL] w kierunku zgodnym
z ruchem wskazówek zegara.
Zmniejszanie siły głosu
Przekręć pokrętło [VOL] w kierunku
przeciwnym do ruchu wskazówek zegara.
Tłumik
Szybkie przekręcenie pokrętła siły głosu w
kierunku zmniejszenia.
Naciśnij przycisk [ATT].
Za każdym naciśnięciem przycisku tłumik włącza
się lub wyłącza.
Kiedy tłumik jest włączony, pulsuje wskaźnik "ATT".
System Q
Możesz przywrócić ustawienie najlepszego
dźwięku zaprogramowane dla rozmaitych
rodzajów muzyki.
Za każdym naciśnięciem przycisku przełącza się
źródło dźwięku.
Ustawienie dźwiękuZobrazowanie
Muzyka jednostajna"Flat"
Pamięć użytkownika"User"
Rock"Rock"
Muzyka pop"Pops"
Muzyka lekka i przyjemna"Easy"
Lista przebojów top 40"Top40"
Jazz"Jazz"
• Pamięć użytkownika:
Ustawione wartości patrz 'Sterowanie dźwiękiem'
(strona 12).
• Dokonywanie zmian ustawień każdej wartości patrz
'Ustawianie głośnika' (strona 11).
Najpierw, za pomocą ustawień mikrofonu, wybierz
rodzaj mikrofonu.
Ustawianie głośnika
Precyzyjne strojenie, aby po ustawieniu rodzaju
głośnika wartości System Q były optymalne.
1 Wejście do trybu gotowości
Naciśnij przycisk [SRC].
Wybierz zobrazowanie "STANDBY".
2 Wejście do trybu ustawiania głośnika
Naciśnij przycisk [Q].
3 Wybierz rodzaj głośnika
Naciśnij wymagany przycisk [2] — [5].
Za każdym naciśnięciem przycisku ustawienie
przełącza się jak przedstawiono poniżej.
Rodzaj głośnikaKlawiszZobrazowanie
Wyłączony[2]"OFF"
Dla głośnika 5 i 4 cale[3]"5/4"
Dla głośnika 6 i 6x9 cali[4]"69/6"
Dla głośnika OEM[5]"OEM"
4 Wyjście z trybu ustawiania głośnika
Naciśnij przycisk [Q].
1 Wybierz źródło w celu nastawienia
Naciśnij przycisk [SRC].
2 Wybierz rodzaj dźwięku
Naciśnij przycisk [Q].
Polski
|
11
Ogólne możliwości
Sterowanie dźwiękiem
Wybierz źródło w celu jego wyregulowania
1
Naciśnij przycisk [SRC].
2 Wybierz sekcję funkcji
Naciśnij przycisk [NEXT].
Naciskaj przycisk tyle razy aż nad [2] pojawi się
napis "AUD".
Patrz 'Uwagi o systemie klawiszy
wielofunkcyjnych' (strona 9).
3 Wejście do trybu sterowania dźwiękiem
Naciśnij przycisk [2] ("AUD").
4 Wybierz sekcję regulowanej pozycji
Naciśnij przycisk [NEXT].
Naciskaj przycisk tyle razy aż nad przyciskiem [2]
— [5] pojawi się wymagana regulowana pozycja.
Sekcja 1
Regulowana pozycjaKlawiszZobrazowanie
Tony niskie[2]"BASS"
Tony średnie[3]"MID"
Tony wysokie[4]"TRE"
Głośnik niskotonowy*[5]"SW"
• Nastawiana pozycja może być również regulowana za
pomocą obrotowej gałki siły głosu. Skorzystaj z 'Wybór
trybu funkcjonowania obrotowej gałki siły głosu'
(strona 13).
7 Wyjście z trybu sterowania dźwiękiem
Naciśnij przycisk [6].
• Głośność można również wyregulować naciskając
przycisk [4].
• * Ten tryb jest dostępny tylko wtedy, gdy jest włączone
'Wyjście głośnika niskotonowego' (strona 15).
Sekcja 1
Przycisk [2]
Regulowana pozycja
Częstotliwość środkowa
tonów niskich
Poziom tonów niskich"Bass"–8 — +8
Współczynnik Q tonów
niskich
Rozszerzenie basów"Bass EXT"WŁ./WYŁ.
Zobrazowanie
"Bass F" 60/70/80/100 lub
"Bass Q"1,00/1,25/1,50/2,00
Zakres
150 Hz
Sekcja 2
Regulowana pozycjaKlawiszZobrazowanie
Filtr górnoprzepustowy[2]"HPF"
Filtr dolnoprzepustowy*[3]"LPF"
Funkcja głośności[4]"LOUD"
Wyrównanie oraz tłumik[5]"BL/F"
Sekcja 3
Regulowana pozycjaKlawiszZobrazowanie
Poprawka sily glosu[2]"VOFF"
5 Wybierz pozycję sterowania audio w celu
wyregulowania
Naciśnij przycisk [2] — [5].
Za każdym naciśnięciem przycisku [2] — [5]
regulowana pozycja audio jest przełączana przez
cały zakres sekcji tabeli przedstawionych na
kolejnych stronach.
6 Wyreguluj pozycję sterowania audio
Naciśnij przycisk [4] lub [¢].
Za każdym naciśnięciem przycisku ustawienia
przełączają się jak przedstawiono poniżej.
|
12
Polski
Przycisk [3]
Regulowana pozycja
Częstotliwość środkowa
tonów średnich
Poziom tonów średnich"Middle"–8 — +8
Współczynnik Q tonów
średnich
Przycisk [4]
Regulowana pozycja
Częstotliwość środkowa
tonów wysokich
Poziom tonów wysokich"Treble"–8 — +8
Przycisk [5]
Regulowana pozycja
Poziom głośnika
niskotonowego
• W zależności od ustawianej wartości współczynnika
Q tonów niskich, częstotliwości jakie mogą być
ustawiane w zakresie częstotliwości środkowej tonów
niskich, zmieniają się jak poniżej.
Zobrazowanie
"MID FRQ"0,5/1,0/1,5/2,0 kHz
"Middle Q"1,0/2,0
Zobrazowanie
"TRE F"10,0/12,5/15,0/17,5
Zobrazowanie
"SW Level"–15 — +15
Zakres
Zakres
kHz
Zakres
Współczynnik Q
tonów niskich
1,00/1,25/1,5060/70/80/100
2,0060/70/80/150
• Jeżeli rozszerzenie basów jest włączone, dolna
charakterystyka częstotliwościowa zostaje rozszerzona
o 20%.
• Możesz wybrać tryb funkcjonowania obrotowej
gałki siły głosu tylko wtedy, gdy podczas ustawiania
dowolnej funkcji, przedstawiony jest wskaźnik "
wyświetlany nad przyciskiem [1].
• Gdy jest wyłączony wskaźnik
korzystać z obrotowego pokrętła głośności dla funkcji
ustawiania oraz skorygowania poziomu dźwięku.
W celu wykorzystania obrotowej gałki siły głosu:
" ", nie możesz
"
1 Włącz działanie obrotowej gałki siły głosu
Patrz 'Wybór działania obrotowej gałki siły głosu'
(strona37) oraz wybierz "Rotary ON".
2 Wybieranie trybu funkcjonowania
obrotowej gałki siły głosu
Naciśnij przycisk [1].
Kiedy tłumik jest włączony, pulsuje wskaźnik
" ".
3 Ustawianie funkcji
Przekręć obrotową gałkę siły głosu.
4 Za pomocą obrotowej gałki siły głosu
kończy się ustawianie funkcji
Naciśnij przycisk [1].
Polski
|
13
Ogólne możliwości
Dysku zewnętrznym, pomocniczym źródle
wejściowym
System podwójnej strefy
Powoduje zróżnicowanie dźwięku dla kanału
przedniego i tylnego.
Wyjście dźwięku źródła wewnętrznego z kanałów
przedniego lub tylnego, a także dźwięku z innego
źródła z kanału podwójnej strefy.
1 Wybierz źródło
Naciśnij przycisk [SRC].
Wybierz źródło dźwięku wyprowadzanego z
kanału podwójnej strefy.
2 Wybierz sekcję funkcji
Naciśnij przycisk [NEXT].
Naciskaj przycisk tyle razy aż nad [5] pojawi się
napis "2-ZN".
Patrz 'Uwagi o systemie klawiszy
wielofunkcyjnych' (strona 9).
3 Wejdź do trybu sterowania systemem
podwójnej strefy
Naciśnij przycisk [5] ("2-ZN").
4 Wybierz pozycję w celu jej wyregulowania
Naciśnij wymagany przycisk [2] — [3].
Za każdym naciśnięciem przycisku przełączają się
jak poniżej pozycje, które mogą być regulowane.
Regulowana pozycja Klawisz Zobrazowanie Zakres
System podwójnej strefy [2]"ON"/"OFF"WŁ./WYŁ.
Przedni i tylny system
podwójnej strefy
Tylny system podwójnej strefy:
System przedni jest źródłem wewnętrznym tego
urządzenia, a tylny jest innym źródłem dźwięku.
Przedni system podwójnej strefy:
System tylny jest źródłem wewnętrznym tego
urządzenia, a przedni jest innym źródłem dźwięku.
5 Wyjdź z trybu sterowania systemem
podwójnej strefy
Naciśnij przycisk [6].
6 Wybierz źródło
Naciśnij przycisk [SRC].
Wybierz źródło dźwięku wyprowadzane z
wewnętrznego kanału źródłowego.
[3]"F – R"Przedni/Tylny
• System podwójnej strefy może być wykorzystywany
ze źródłami przedstawionymi poniżej.
- Wewnętrzne wejście pomocnicze
- KCA-S210A
- CA-C1AX
- Zewnętrzny zmieniacz/ odtwarzacz dysków
• Jeżeli system podwójnej strefy jest włączony,
ustawianie przedniego i tylnego systemu podwójnej
strefy jest zablokowane.
Ustaw najpierw przedni lub tylny system podwójnej
strefy i dopiero potem włącz system podwójnej strefy.
• Jeżeli system podwójnej strefy jest włączony, nie
funkcjonuje sterowanie audio kanału podwójnej strefy,
ani inne efekty.
• Jeżeli korzystasz z systemu podwójnej strefy
wybierając opcjonalne źródło jako wyjście kanału
tej podwójnej strefy, nie możesz wybrać dysku
zewnętrznego jako źródła dla kanału o źródle
wewnętrznym.
• Gdy włączysz system podwójnej strefy, przy
włączonym wzmacniaczu preout głośnika
niskotonowego, nie jest wyprowadzany dźwięk z tego
wzmacniacza.
• Z systemu podwójnej strefy nie można korzystać, gdy
jest podłączony zestaw głośnomówiący GSM, albo
sterownik DAB.
Przełączanie trybu zobrazowania
Przełączanie trybu zobrazowania.
1 Wybierz sekcję funkcji
Naciśnij przycisk [NEXT].
Naciskaj przycisk tyle razy aż nad [3] pojawi się
napis "DISP".
Patrz 'Uwagi o systemie klawiszy
wielofunkcyjnych' (strona 9).
2 Wejdź do trybu sterowania zobrazowaniem
Naciśnij przycisk [3] ("DISP").
3 Wybierz tryb zobrazowania
Naciśnij przycisk [2] ("MODE").
Za każdym naciśnięciem przycisku tryb
zobrazowania zmienia się jak przedstawiono
poniżej.
ZobrazowanieTryb wyświetlacza
"Display C"Demonstracja.
"Display A"Normalny typ wyświetlacza.
"Display B"Cichy typ wyświetlacza.
14
|
Polski
Loading...
+ 32 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.