Precauções de Segurança 3
Notas 5
Notas sobre a reprodução
de MP3/WMA 6
Sobre CDs 8
Notas sobre o Sistema de
Tecla Multifunção 9
Características gerais 10
Alimentação
Esconder o painel de controlo
Selecção da Fonte
Volume
Atenuador
System Q
Regulação do Altifalante
Controlo de áudio
Selecção do modo de operação do botão rotativo de
volume
Sistema de Zona Dupla
Comutação de Modo de Afixação
Comutação de Afixação de Texto
Transmissão do subwoofer
Comutação para Mostrador Externo
Regulação de Afixação de Entrada Auxiliar
Regulação da Posição do Painel
Painel Anti Roubo
Silenciador TEL
Características do rádio 18
Sintonia
Memória de Estações Predefinidas
Entrada Automática de Memória
Sintonia Predefinida
Características do RDS 20
Informações de trânsito
Correr Rádio Texto
PTY (Program Type)
Tipo de Programa predefinido
Alterar a Linguagem para a Função PTY
Características de CD/MP3/WMA/
Controlo de Disco externo 23
Reprodução de Discos Externos
Reprodução de CD e MP3/WMA
Avanço Rápido e Recuo
Busca de Faixa/Ficheiro
Busca de Disco/Busca de Pasta
Repetir Faixa/Ficheiro/Disco/Pasta
Busca de Reprodução
Reprodução Aleatória
Reprodução Aleatória de Magazine
Selecção de Pasta
Nomear Disco (DNPS)
Correr Texto/Título
Funções de controlo da Unidade
GSM de Mãos Livres 28
A receber uma chamada
Busca na Lista Telefónica
Marcação Directa
Modo SMS (Serviço de Mensagens Curtas)
Sincronização de dados de Lista Telefónica/
Mensagem (SMS)
Sistema de Menu 31
Sistema de Menu
Código de Segurança
Regulações do altifalante de voz do telefone
Ajuste de sensibilidade do microfone
Ajuste do Tempo de Resposta Automática
Som Sensor de Toque
Ajuste Manual do Relógio
Sincronizar o Relógio
DSI (Disabled System Indicator)
Iluminação Seleccionável
Definição de indicador de triângulo
Ajuste de Contraste
Redutor de iluminação
Regulação do Tempo de Espera de Desligar
Regulação do ângulo de ejecção
Definição da acção do painel
Regulação do System Q
Comutação do preout
A Regulação de Silenciador do Amplificador
B.M.S. (Bass Management System)
B.M.S. Compensação de Frequência
Boletim de Notícias com Regulação de Limite de
Tempo
Busca Local
Modo Sintonia
Entrada Automática de Memória
AF (Alternative Frequency)
Restrição de Região RDS (Função de Região Restrita)
Auto Explorar TP
Recepção Monofónica
Correr Texto
Temporizador de Desligar a Alimentação
Regulação de Entrada Auxiliar Incorporada
Leitura de CD regulada
Controlo AMP
Selecção de operação rotativa de volume
Acessórios/ Procedimentos
para Instalação 38
Ligar os Cabos aos Terminals 39
Instalação 41
Retirando o aparelho 42
Guia de Diagnóstico 43
Especificações 46
|
2
Português
Precauções de Segurança
2ADVERTÊNCIA
As seguintes precauções devem ser
tomadas para evitar acidentes e/ou
incêndio:
• Colocar o aparelho até que fique bem encaixado
no lugar. Se isto não for feito, ele pode sair do
lu gar em caso de colisão ou solavancos.
• Ao prolongar os fios de alimentação, positivo
ou massa, utilize apenas fios para automóvel
ou equivalentes com uma secção mínima de
0,75mm² (AWG18) ou superior, para evitar danos
ou deterioração do isolamento dos fios.
• Para prevenir curtos-circuitos, nunca se deve
colocar ou deixar objetos metálicos (p.ex., moedas
ou ferramentas de metal) dentro do aparelho.
• Se o aparelho começar a deitar fumo ou odores
estranhos, deve-se desligá-lo imediatamente e
consultar seu concessionário Kenwood.
• Cuidado para não prender os seus dedos entre a
placa e o aparelho.
• Tome cuidado para não deixar cair o aparelho ou
sujeitá-lo a fortes choques.
O aparelho pode quebrar ou rachar, pois contém
componentes de vidro.
• Não toque no fluido de cristal líquido se o LCD
(visor) estiver danificado ou quebrado devido a
um choque.
O fluido de cristal líquido pode causar danos à sua
saúde, chegando mesmo a ser fatal. Se o fluido de
cristal líquido do LCD (visor) entrar em contacto
com seu corpo ou roupa, lave imediatamente a
parte afetada com água e sabão.
2CUIDADO
Para evitar danificar o equipamento,
devem-se tomar:
• Ligar o aparelho a um veiculo de 12 voltes
negativo à massa.
• Não abrir as tampas de cima e de baixo do
aparelho.
• Não instalar o aparelho num local exposto à luz
solar direta ou calor e umidade excessivos. Evitar
também locais com poeira em demasia ou a
possibilidade de pingos de água.
• Não colocar o painel frontal que foi removido ou
o estojo do painel em áreas expostas à luz solar
direta, calor e umidade excessivos. Evitar também
locais com poeira em demasia ou a possibilidade
de pingos de água.
• Para prevenir deterioração, não se deve tocar nos
terminais do aparelho ou painel frontal com os
dedos.
• Não submeter o painel frontal a cho ques
excessivos, pois se trata de uma peça de precisão
do equipamento.
• Ao trocar um fusível, deve-se utilizar somente
um novo com a potência nominal prescrita
(como está escrito no estojo). Usar um fusível
com potência nominal errada pode causar mau
funcionamento do aparelho.
• Para evitar curtos-circuitos ao trocar um fusível,
primeiro deve-se desconectar a fiação.
• Não coloque nenhum objecto entre a placa e o
aparelho.
• Não aplique demasiada força no painel. Fazê-lo
causará danos ou avaria.
• Não use força excessiva para abrir o painel frontal
nem coloque objectos neste. Fazê-lo poderá
provocar danos ou avaria.
• Durante a instalação, não use nenhum parafuso
exceto os que foram fornecidos. O uso de
parafusos não apropriados pode resultar em
danos ao apare lho principal.
Português
|
3
Precauções de Segurança
Sobre leitores de CD/carregadores de
discos ligados a esta unidade:
Os carregadores de discos/leitores de CD
KENWOOD lançados em 1998 ou posteriormente,
podem ser ligados a esta unidade.
Consulte o catálogo ou consulte o seu revendedor
Kenwood sobre modelos de carregadores de
discos/leitores de CD.
Note que quaisquer carregadores de discos/
leitores de CD KENWOOD lançados em 1997 ou
anteriormente e carregadores de discos de outros
fabricantes não podem ser ligados a esta unidade.
Um ligação não suportada poderá provocar danos.
Regulação do interruptor O-N na posição "N" para
os carregadores de disco/leitores de CD KENWOOD
aplicáveis.
As funções que podem ser usadas e a informação
que pode ser exibida diferirá de acordo com os
modelos ligados.
• Se os aparelhos forem conectados incorretamente, tanto
o aparelho como o CD changer podem ser danificados.
Ligação LX-bus
O LX AMP e a unidade sensora não podem ser
ligados simultaneamente.
Deverá ligar cada um deles separadamente.
(A alimentação não será ligada se tiver ligado os
dois.)
Não coloque CDs de 8 cm (3-pol.) na
abertura do CD.
Se tentar enfiar no aparelho um CD de 8 cm com
seu adaptador, este pode se separar do CD e
danificar o apare lho.
NOTA
• Se aparecerem problemas durante a instalação,
consulte o seu concessionário Kenwood.
• Se o aparelho não funcionar correctamente,
pressione o botão de reajuste. O aparelho volta
à regulação de fábrica sempre que o botão de
reajuste for pressionado.
Se o aparelho continuar a não funcionar
correctamente depois do botão de reajuste ter
sido pressionado, contacte o concessionário local
da KENWOOD para obter assistência técnica.
• Pressione o botão de reajuste se o carregador de
CDs automático não funcionar correctamente.
Deverá ser restabelecido o funcionamento
normal.
Botão de reajuste
• Os caracteres, no mostrador LCD, poder-se-ão
tornar difíceis de ser lidos a temperaturas abaixo
de 5 °C (41 °F).
• As ilustrações do mostrador e o painel
apresentados neste manual são exemplos
usados para explicar mais claramente como são
usados os controlos. Portanto, o que aparece
nas ilustrações poderá diferir do que aparece no
equipamento real, e algumas ilustrações poderão
representar algo impossível na operação real.
Embaciamento da Lente
Logo depois que ligar o aquecedor do carro no
inverno, pode-se formar vapores ou condensação
nas lentes do CD player. Se a lente ficar embaciada,
os CDs não poderão tocar. Num caso desses, retire
o disco e espere que a condensação se eva pore. Se
o aparelho ainda assim não funcionar normalmente,
consulte o seu concessionário Kenwood.
|
4
Português
Notas
Para Limpar o Aparelho
Se a placa desta unidade estiver manchada, limpe-a
com um pano macio e seco tal como um pano de
silicone. Se a placa estiver muito manchada, limpe a
mancha com um pano humedecido num produto
de limpeza neutro e depois seque o detergente
neutro.
• Aplicar um produto de limpeza directamente na unidade
poderá afectar as suas peças mecânicas. Limpar a placa
com um pano áspero ou usar um líquido volátil tal como
um diluente ou álcool poderá riscar a superfície ou
apagar caracteres.
Para Limpar os Terminais do Painel
Frontal
Se os terminais do aparelho ou do painel frontal
ficarem sujos, limpe-os com um pano seco e macio.
Limpando a abertura do CD
À medida que a poeira se acumula na abertura do
CD, limpe-a de vez em quando. Seus CDs podem
ficar ar ranhados se forem colocados numa abertura
suja.
A marca dos produtos usando laser
(exceto para algumas áreas)
CLASS 1
LASER PRODUCT
A etiqueta é presa no chassis/estojo e indica que o
componente utiliza raios laser, classificados como
sendo de Classe 1. Isto significa que o aparelho
está usando raios laser que são de uma classe mais
fraca. Não há perigo de radiação maléfica fora do
aparelho.
Este produto não é instalado pelo fabricante de um
veículo na linha de produção, nem pelo importador
profissional de um veículo para um Estado Membro
da UE.
Português
|
5
Notas sobre a reprodução de MP3/WMA
O KDC-W7027 pode reproduzir MP3 (MPEG1, 2 Audio
Layer 3)/WMA. Note, contudo, que os suportes de
gravação e formatos aceitáveis para os ficheiros MP3/
WMA são limitados. Ao gravar ficheiros MP3/WMA,
tome atenção à seguintes restrições.
Suportes aceitáveis
Os suportes de gravação de MP3/WMA aceitáveis
por esta unidade são CD-ROM, CD-R e CD-RW.
Quando utilizar CD-RW (CD regraváveis), efectue
uma formatação completa para evitar avarias.
Formatos de suporte aceitáveis
Os formatos seguintes estão disponíveis para
os suportes utilizados nesta unidade. O número
máximo de caracteres usados para o nome do
ficheiro e da pasta incluindo o limitador (".") e
a extensão de três caracteres é indicado entre
parênteses.
• ISO 9660 Nível 1 (12 caracteres)
• ISO 9660 Nível 2 (31 caracteres)
• Joliet (64 caracteres ;São apresentados até 32
• Romeo (128 caracteres ;São apresentados até 64
• Nome de ficheiro longo
• Número máximo de caracteres por nome
Para uma lista de caracteres disponíveis, consulte
o manual de instruções do software de gravação e
a secção Introdução de nomes de ficheiro e pasta
a seguir.
Os suportes reproduzíveis nesta unidade têm as
seguintes limitações:
• Número máximo de níveis de directório: 8
• Número máximo de ficheiros por pasta: 255
• Número máximo de pastas: 50
• Número máximo de ficheiros e pastas: 512
MP3/WMA escritos em formatos diferentes dos
acima poderão não ser reproduzidos correctamente
e os seus nomes de ficheiros ou pastas não afixados
correctamente.
caracteres.)
caracteres.)
(200 caracteres ;São apresentados até 64
caracteres.)
de pasta: 64 (Joliet ;São apresentados até 32
caracteres.)
Definições para o seu codificador MP3/
WMA e gravador de CD
Faça a regulação seguinte quando comprimir dados
áudio para dados MP3/WMA com o codificador
MP3/WMA.
• Taxa de transferência de bits
MP3: 8 —320 kbps
WMA: 48 —192 kbps
Quando usa o seu gravador de CD para gravar
ficheiros MP3/WMA até à capacidade máxima dos
discos, desactive a gravação adicional. Para gravar
num disco vazio até à capacidade máxima de uma
só vez, verifique Disco de Uma Vez.
• Poderá não ser possível a reprodução correcta quando
são usadas parte das funções do Windows Media Player 9
ou superior.
Introdução da tarjeta ID3
A etiqueta ID3 visualizável é a ID3 versão 1.x. Para
mais informações sobre o código do carácter,
consulte a lista de códigos.
Introdução de nomes de ficheiro e pasta
Os caracteres da lista de códigos são os únicos
nomes de ficheiros e de pastas que podem ser
introduzidos e vistos. Se usar qualquer outro
caractere, os nomes dos ficheiros e das pastas
não serão apresentados correctamente. Poderão
até nunca ser apresentados correctamente,
dependendo do gravador de CD utilizado.
A unidade reconhece e reproduz apenas os
ficheiros MP3/WMA que tiverem a extensão dos
nomes de ficheiros MP3/WMA (.MP3/.WMA).
• Um ficheiro com um nome introduzido com caracteres
inexistentes na lista de códigos pode reproduzir-se
incorrectamente.
Gravar ficheiros num suporte
Quando é carregado um suporte contendo dados
MP3/WMA, a unidade verifica todos os dados no
suporte. Se o suporte contiver muitas pastas ou
ficheiros não MP3/WMA, por essa razão a unidade
levará muito tempo até começar a reproduzir os
ficheiros MP3/WMA. Adicionalmente, a unidade
poderá demorar algum tempo a passar para
o ficheiro MP3/WMA seguinte ou uma Busca
de Ficheiro ou Busca de Pasta poderá não ser
executada normalmente.
Carregar tal suporte poderá provocar ruído forte que
danifique os altifalantes.
• Não tente reproduzir um suporte que contenha um
ficheiro não MP3/WMA com a extensão MP3/WMA.
A unidade confundirá ficheiros não MP3/WMA como
sendo MP3/WMA desde que estas tenham a extensão
MP3/WMA.
• Não tente reproduzir um suporte que contenha não
MP3/WMA.
Ordem de reprodução MP3/WMA
Quando seleccionada para reproduzir, Busca de
Pasta, Bisca de Ficheiro, ou para Seleccionar Pasta, os
ficheiros e pastas são acedidos pela ordem segundo
a qual foram gravados pelo gravador de CDs.
Por esta razão, a ordem pela qual se espera que
eles sejam reproduzidos poderá não corresponder
à ordem pela qual eles são de facto reproduzidos.
Poderá ser capaz de definir a ordem pela qual
os ficheiros MP3/WMA deverão ser reproduzidos
gravando-os num suporte tal como um CD-R, com
os seus nomes de ficheiro começando por números
de sequência de reprodução tais como "01" a "99",
dependendo do seu gravador de CDs.
Por exemplo, um suporte com a seguinte hierarquia
de pastas/ ficheiros está sujeito a Busca de Pasta,
Busca de Ficheiro ou Selecção de Pasta conforme
indicado abaixo.
Exemplo de uma hierarquia pasta/ficheiro de
um suporte
Pasta
Folder
Ficheiro
File
Raiz
Root
Quando é executada uma Busca de Ficheiro
com o ficheiro ¡$ a ser reproduzido...
Funcionamento
do botão
Botão 4
Botão ¢
(Ficheiro actual: ¡$)
Início da Ficheiro
¡$ ➜ ¡#
¡% ➜ ¡&
Quando é executado uma Busca de Pasta com
um ficheiro ¡$ a ser reproduzido...
Funcionamento
do botão
Botão AM
Botão FM
(Pasta actual: 4)
3 ➜ 2 ➜ 1 ➜ 8 ...
5 ➜ 6 ➜ 7 ➜ 8 ➜ 1 ...
Quando é seleccionado Seleccionar Pasta
com um ficheiro ¡$ a ser reproduzido para
deslocar de pasta para pasta...
Funcionamento
do botão
Botão 4
Botão ¢
Botão AM
Botão FM
(Pasta actual: 4)
3
6
2
5
Nível 1
Level 1Level 3Level 5
Nível 2
Level 2Level 4
Nível 3
Nível 5
Nível 4
Português
|
7
Sobre CDs
Manuseamento de CDs
• Não toque na superfície de gravação do CD.
• Os CD-R e CD-RW são mais fáceis de danificar
que um CD de música normal. Use um CD-R ou
um CD-RW após ler os itens de precaução na
embalagem etc.
• Não cole fita etc. no CD.
Também não utilize um CD com fita nele colada.
Quando usar um CD novo
Se o orifício central do CD ou rebordo exterior
tiverem rebarbas, utilize-o após remover as rebarbas
com uma esferográfica etc.
Rebarbas
Rebarbas
Remoção de CDs
Quando removendo CDs desta unidade puxe-os
para fora horizontalmente.
CDs que não podem ser usados
• CDs que não sejam redondos não podem ser
usados.
• CDs com cores na superfície de gravação ou que
estejam sujos não podem ser usados.
• Esta unidade apenas pode reproduzir CDs com
Não consegue reproduzir correctamente discos
sem esta marca.
• Um CD-R ou CD-RW que não tenha sido finalizado
não pode ser reproduzido. (Para o processo de
finalização consulte os manuais de instruções do
seu software de gravação de CD-R/CD-RW, e do
seu gravador CD-R/CD-RW.)
.
Armazenagem de CDs
• Não os exponha ao sol directo (No assento ou
painel etc.) nem onde as temperaturas sejam
muito elevadas.
• Guarde os CDs nas suas caixas.
Acessórios CD
Não use acessórios de tipo de disco.
Limpeza de CDs
Limpe a partir do centro do disco e com um
movimento para fora.
|
8
Português
Notas sobre o Sistema de Tecla Multifunção
O Sistema de Tecla Multifunção é a função de
controlar diversas funções com os botões [2] — [5].
A operação básica do Sistema de Tecla Multifunção
é descrita a seguir.
O que é o Sistema de Tecla Multifunção?
Esta unidade está equipada com o Sistema de Tecla
Multifunção que permite a operação de funções
múltiplas com um só botão.
Por exemplo, poderá entrar em Modo de Controlo
de Mostrador ou ligar/desligar a Reprodução
Aleatória premindo o botão [3] durante a
reprodução de um CD.
Definição de cada função
O indicador da função apresentará a função
controlável pelo botão [2] — [5] por cima do botão.
Premindo o botão [2] — [5] debaixo da função
desejada activa a definição da função.
Afixação da função desejada
Se estiverem disponíveis cinco ou mais funções
para serem activadas pelo botão [2] — [5], são
divididas em grupos multifunções (referidos como
secções neste manual) para registo.
Prima o botão [NEXT] para comutar as secções.
Se a indicação das funções desejadas não for
apresentada, prima o botão [NEXT] 1 a 3 vezes para
comutar as secções até que seja apresentada a
indicação da função desejada.
Exemplo: Indicação de função do CD e Fonte de
disco exterior
1ª secção
Exemplo de operação real do Sistema de
Tecla Multifunção
Exemplo: Ligar e desligar a Reprodução Aleatória
durante a reprodução de um CD.
1. Indica a função da Reprodução Aleatória.
Se "RDM" não é apresentado no mostrador, prima
o botão [NEXT] para comutar as secções até que
a indicação da função "RDM" seja apresentada
sobre o botão [3].
2. Ligar e desligar a Reprodução Aleatória.
Prima o botão [3].
De cada vez que o botão [3] sob a indicação da
função "RDM" é premido a Reprodução Aleatória
é ligada ou desligada.
Exibição da
função
EXT
Botão
2ª secção
3ª secção
• "MRDM", "H-F", "SYNC" ou "DISP" são exibidos quando está
ligado um acessório opcional.
Português
|
9
Características gerais
ATT
VOLQSCRL/
Indicação
Indicação de função
Alimentação
Ligar a alimentação
Ligue a ignição do veículo.
O painel aparece.
• Quando a alimentação está ligada, o 'Código de
Segurança' (página 32) é afixado como "CODE ON" ou
"CODE OFF".
Desligar a alimentação
Desligue a ignição do veículo ou pressione o
botão [SRC] durante pelo menos 1 segundo.
O painel é escondido.
NEXTSRC1–6
TI
SW
Indicação ATT
FMAM/
NAME.S
Esconder o painel de controlo
Pressione o botão [SRC] durante pelo menos
1 segundo.
Quando o tempo definido em 'Regulação
do Tempo de Espera de Desligar' (página 34)
terminar, o painel é escondido e a alimentação
desligada.
Mostrar o painel de controlo
Pressione a parte inferior esquerda do painel.
¢4
• Não aplique força sobre o painel durante a operação.
Isso poderia causar danos.
Esconder o painel de controlo
Evita que mexam na unidade quando o seu carro
for à revisão etc.
|
10
Português
O painel abre para permitir a operação.
Selecção da Fonte
Pressione o botão [SRC].
Fonte requeridaIndicação
Sintonizador"TUNER"
CD"CD"
Disco externo (Acessório opcional)"CD CH"/"CD2"
Entrada auxiliar"AUX"
Espera (Modo apenas iluminação)"STANDBY"
• Esta unidade desliga automaticamente toda a
alimentação ao fim de decorridos 20 minutos em
modo Espera a fim de economizar a bateria do
veículo.
O tempo até toda a alimentação ser desligada
pode ser definido em 'Temporizador de Desligar a
Alimentação' (página 37).
De cada vez que o botão é pressionado a
regulação do som é comutada.
Regulação do SomIndicação
Neutro"Flat"
Memória de utilizador"User"
Rock"Rock"
Populares"Pops"
Fácil"Easy"
Top 40"Top40"
Jazz"Jazz"
• Memória de utilizador: Os valores definidos em
'Controlo de áudio' (página 12).
• Cada valor definido é alterado com 'Regulação do
Altifalante' (página 11).
Primeiro, seleccione o tipo de altifalante com a
regulação do Altifalante.
Vol ume
Aumentar o volume
Rode o botão [VOL] no sentido dos ponteiros
do relógio.
Diminuir o volume
Rode o botão [VOL] no sentido contrário aos
ponteiros do relógio.
Atenuador
Reduzir rapidamente o volume.
Pressione o botão [ATT].
De cada vez que o botão é pressionado o
Atenuador é ligado ou desligado.
Quando este está ligado, a indicação "ATT" pisca.
System Q
Poderá chamar a pré-selecção da regulação do
som para diferentes tipos de música.
1 Seleccione a fonte a definir
Pressione o botão [SRC].
2 Seleccione o tipo de Som
Pressione o botão [Q].
Regulação do Altifalante
Sintonia fina de forma a que o valor de System Q
seja óptimo quando regular o tipo de altifalante.
1 Entre em Espera
Pressione o botão [SRC].
Seleccione o mostrador "STANDBY".
2 Entre em Modo de Regulação do Altifalante
Pressione o botão [Q].
3 Seleccione o tipo de Altifalante
Pressione o botão [2] — [5] desejado.
De cada vez que o botão é pressionado a
regulação comuta como indicado a seguir.
Tipo de altifalanteBotãoIndicação
Desligado[2]"OFF"
Para altifalante de 5 e 4 pol.[3]"5/4"
Para altifalante de 6 e 6x9 pol.[4]"69/6"
Para altifalante OEM[5]"OEM"
4 Saia de modo de Regulação do Altifalante
Pressione o botão [Q].
Português
|
11
Características gerais
Controlo de áudio
Seleccione a fonte para ajuste
1
Pressione o botão [SRC].
2 Seleccione a secção de função de teclas
Pressione o botão [NEXT].
Pressione repetidamente o botão até que seja
exibido "AUD" por cima do botão [2].
Consulte 'Notas sobre o Sistema de Tecla
Multifunção' (página 9).
3 Entre em modo Controlo de Áudio
Pressione o botão [2] ("AUD").
4 Seleccione a secção do item de ajuste
Pressione o botão [NEXT].
Pressione repetidamente o botão até que seja
exibido o item de Ajuste desejado sobre o botão
[2] — [5].
1ª secção
Elemento de ajusteBotãoIndicação
Graves[2]"BASS"
Médios[3]"MID"
Agudos[4]"TRE"
Sub woofer*[5]"SW”
2ª secção
Elemento de ajusteBotãoIndicação
Filtro Passa Altos[2]"HPF"
Filtro Passa Baixos*[3]"LPF"
Loudness[4]"LOUD"
Balanço e Atenuador[5]"BL/F"
3ª secção
Elemento de ajusteBotãoIndicação
Volume offset[2]"VOFF"
5 Seleccione o item de Controlo de Áudio para
ajuste
Pressione o botão [2] — [5].
De cada vez que o botão [2] — [5] é pressionado
os itens áudio ajustáveis são comutados dentro
das gamas das tabelas das secções de todos os
estágios nas páginas seguintes.
6 Ajuste o item de Controlo Áudio
Pressione o botão [4] ou [¢].
De cada vez que o botão é pressionado a
regulação comuta como indicado abaixo.
• O elemento de ajuste também pode ser controlado
pelo botão rotativo de volume. Consulte 'Selecção
do modo de operação do botão rotativo de volume'
(página 13).
7 Saia do modo Controlo de Áudio
Pressione o botão [6].
• A regulação do loudness também pode ser ajustada
premindo o botão [4].
• * Este modo apenas é disponível quando 'Transmissão
do subwoofer' (página 15) estiver ligada.
1ª secção
Botão [2]
Elemento de ajuste IndicaçãoGama
Frequência de Graves
Centr ais
Nível de Graves"Bass"–8 — +8
Factor Q de Graves"Bass Q"1,00/1,25/1,50/2,00
Graves Ampliados"Bass EXT"LIGADO/DESLIGADO
Botão [3]
Elemento de ajuste IndicaçãoGama
Frequência de Médios
Centr ais
Nível de Médios"Middle"–8 — +8
Factor Q de Médios"Middle Q"1,0/2,0
Botão [4]
Elemento de ajuste Indic ação Gama
Frequência de Agudos
Centr ais
Nível de Agudos"Treble"–8 — +8
Botão [5]
Elemento de ajuste Indicação Gama
Nível do Sub woofer"SW Level" –15 — +15
• De acordo com o valor de regulação do Factor Q de
Graves, as frequências que podem ser definidas em
Frequência de Graves Centrais mudam conforme
indicado abaixo.
"Bass F" 60/70/80/100 ou 150 Hz
"MID F"0,5/1,0/1,5/2,0 kHz
"TRE F"10,0/12,5/15,0/17,5 kHz
12
|
Português
Factor Q de GravesFrequência de Graves Centrais
1,00/1,25/1,5060/70/80/100
2.0060/70/80/150
• Quando os Graves Ampliados estiver ligado, a resposta
de baixa frequência é aumentada em 20%.
2ª secção
Botão [2]
Elemento de ajusteIndicação Gama
Filtro Passa Altos
Frente/Trás
Botão [3]
Elemento de ajusteIndicação Gama
Filtro de passa baixos
do Subwoofer
Botão [4]
Elemento de ajusteIndicação Gama
Loudness"LOUD"LIGADO/DESLIGADO
Botão [5]
Elemento de ajusteIndicação Gama
Balanço"Balance"Esquerda 15 — Direita 15
Atenuador"Fader"Traseira 15 — Frente 15
• Quando o Sistema de Zona Dupla estiver Ligado, a
regulação para o Filtro de Passa Altoss é anulada.
"HPF"Total/100/125/170 Hz
"LPF SW" 50/80/120/Total Hz
3ª secção
Botão [2]
Elemento de ajusteIndicaçãoGama
Compensação de Volume "V-Offset"–8 — 0
Selecção do modo de operação do
botão rotativo de volume
O botão rotativo de volume pode ser usado
para ajuste do volume e diversas funções de
configuração.
Funções de configuração disponíveis
O botão rotativo de volume pode ser usado para
a seguinte configuração:
• Sistema de menu : Selecção de elemento
• Controlo de áudio : Ajuste do valor de definição
• Configuração de áudio : Ajuste do valor de
definição
• Controlo de mostrador : Comutação do
mostrador
• Nomear Disco (DNPS) : Selecção de caractere
• Selecção de pasta : Busca de pasta
• Pode seleccionar o modo operação de volume
rotativo apenas quando o indicador "
apresentado por cima do botão [1] durante qualquer
definição de função.
• Quando o indicador " " estiver desligado, poderá usar
o controlo de volume rotativo para a configuração de
funções e ajuste de nível de som.
Para usar o botão rotativo de volume:
" for
1 Ligue a operação de volume rotativo
Consulte 'Selecção de operação rotativa de
volume' (página 37) e seleccione "Rotary ON".
2 Selecção do modo de operação de volume
rotativo
Pressione o botão [1].
Quando este está ligado, a indicação " " pisca.
3 Definição da função
Rode o botão rotativo de volume.
4 Termine a definição da função utilizando o
botão rotativo de volume
Pressione o botão [1].
• Compensação de Volume:
O volume de cada fonte pode ser definida como uma
diferença do volume básico.
Português
|
13
Características gerais
Disco externo, Fonte de entrada auxiliar
Sistema de Zona Dupla
Reproduz o som diferente para o canal da frente e
o canal de trás.
Debita o som da fonte interna a partir quer dos
canais dianteiros ou traseiros, e o som da outra
fonte a partir do Canal de zona dupla.
1 Seleccione a fonte
Pressione o botão [SRC].
Seleccione a fonte de som a ser debitado a partir
do Canal de zona dupla.
2 Seleccione a secção de função de teclas
Pressione o botão [NEXT].
Pressione repetidamente o botão até que seja
exibido "2-ZN" por cima do botão [5].
Consulte 'Notas sobre o Sistema de Tecla
Multifunção' (página 9).
3 Entre em modo de Controlo de Sistema de
Zona Dupla
Pressione o botão [5] ("2-ZN").
4 Seleccione o item para ajuste
Pressione o botão desejado [2] — [3].
De cada vez que o botão é pressionado os
itens que podem ser ajustados comutam como
indicado abaixo.
Elemento de ajuste Botão Indicação Gama
Sistema de Zona Dupla [2]"ON"/"OFF" LIGADO/DESLIGADO
Sistema de Zona Dupla
Frente e Trás
Sistema Zona Dupla Trás:
A parte da frente é a fonte interna desta unidade, e a
parte de trás é o som de outra fonte.
Sistema Zona Dupla Frente:
A parte de trás é a fonte interna desta unidade, e a parte
da frente é o som de outra fonte.
5 Saia do modo de Controlo de Sistema de
Zona Dupla
Pressione o botão [6].
6 Seleccione a fonte
Pressione o botão [SRC].
Seleccione a fonte de som a ser debitada pelo
canal de fonte interno.
|
14
Português
[3]"F – R"Front/Rear
• O Sistema Zona Dupla pode ser usado com as fontes
indicadas abaixo.
- Entrada Auxiliar Interna
- KCA-S210A
- CA-C1AX
- Carregador/ leitor de disco externo
• Enquanto o Sistema de Zona Dupla está Ligado, a
regulação do Sistema de Zona Dupla Frente e Trás é
desactivado.
Regule primeiro o Sistema de Zona Dupla Frente e
Trás, e depois regule o Sistema de Zona Dupla em
Ligado.
• Quando o Sistema de Zona Dupla está Ligado, não há
controlo áudio de canal de zona dupla ou outro efeito.
• Quando usar o Sistema de Zona Dupla seleccionando
a fonte acessória opcional para débito do canal de
zona dupla, não poderá seleccionar o disco externo
como fonte do canal de fonte interna.
• Quando regula o sistema de Zona Dupla em ligado,
enquanto o sub woofer preout estiver ligado, o som
do sub woofer preout não será debitado.
• O Sistema Zona Dupla não pode ser usado se estiver
ligada uma unidade GSM de mãos livres ou uma
unidade de controlo DAB.
Comutação de Modo de Afixação
Comutação de modo de afixação.
1 Seleccione a secção de função de teclas
Pressione o botão [NEXT].
Pressione repetidamente o botão até que seja
exibido "DISP" por cima do botão [3].
Consulte 'Notas sobre o Sistema de Tecla
Multifunção' (página 9).
2 Entre em modo de controlo de afixação
Pressione o botão [3] ("DISP").
3 Seleccione o modo de afixação
Pressione o botão [2] ("MODE").
De cada vez que o botão é pressionado o modo
de afixação comuta como indicado abaixo.
IndicaçãoModo de Afixação
"Display C"Demonstração.
"Display A"Tipo de afixação normal.
"Display B"Tipo de afixação silenciosa.
4 Saia do modo de controlo de afixação
Pressione o botão [6].
Loading...
+ 32 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.