Kenwood KDC-7024, KDC-M7024 User Manual [pl]

ODTWARZACZ PŁYT KOMPAKTOWYCH
KDC-M7024 KDC-7024
PODRĘCZNIK OBSŁUGI
© B64-2471-00/01 (E2V)
Środki ostrożności ...................................3
Układ swobodnych rąk GSM ..................5

Polski

Uwagi o odtwarzaniu MP3 .......................6
Uwagi o systemie klawiszy
wielofunkcyjnych..................................8
Uwagi dotyczące płyt kompaktowych....9
Ogólne możliwości.................................10
Zasilanie
Wybieranie źródła
Siła głosu
Tłumik
System Q
Sterowanie dźwiękiem
Ustawianie głośnika
Przełączanie trybu zobrazowania
Przełączanie wyświetlacza tekstowego
Przełączanie wyświetlacza zewnętrznego
Ustawianie zobrazowania wejścia
pomocniczego Niezanikające wyjście Ustawienie położenia panelu Panel zniechęcający złodziei Chowanie panelu sterowania Wyłączanie dźwięku w celu odebrania telefonu System podwójnej strefy
Możliwości tunera...................................20
Strojenie Pamięć nastawiania stacji Automatyczne wprowadzanie do pamięci Strojenie zaprogramowane
Możliwości RDS......................................22
Informacje o ruchu drogowym Przewijanie tekstu radiowego PTY (Rodzaj programu) Programowanie rodzaju programu Zmiana języka dla funkcji rodzaju programu
(PTY)
Możliwości sterowania płytą
CD/MP3/płytą zewnętrzną ..................25
Odtwarzanie płyt kompaktowych oraz MP3 Odtwarzanie dysków zewnętrznych Szybkie i normalne przewijanie Poszukiwanie utworu/pliku Poszukiwanie płyty kompaktowej/folderu Powtarzanie utworu/pliku/płyty kompaktowej/
folderu Przeglądanie utworów Odtwarzanie w przypadkowej kolejności Funkcja odtwarzania magazynu płyt
kompaktowych w przypadkowej kolejności Wybieranie folderu Nadawanie nazw dyskom (DNPS) Przewijanie tekstu/tytułu
Możliwości sterowania układem
swobodnych rąk GSM ........................31
Odbieranie telefonu Przeszukiwanie książki telefonicznej Połączenie bezpośrednie Tr yb krótkich komunikatów SMS (Short
Message Service) Synchronizacja danych książki telefonicznej/
danych SMS
Menu systemu.........................................34
Menu systemu Kod zabezpieczający Nastawianie głośnika dla rozmów
telefonicznych Regulacja czułości mikrofonu Regulacja czasu automatycznej odpowiedzi Strefa czujnika dotykowego Ręczna regulacja zegara Synchronizacja zegara DSI (Disabled System Indicator) Wybieralna iluminacja Regulacja kontrastu Ściemniacz
Ustawienie okresu zwłoki wyłączania Ustawianie kąta wyrzutu Nastaw "System Q" Przełączanie preout Ustawienie wyłączania wbudowanego
wzmacniacza
B.M.S. (Bass Management System - System
zarządzania basami) Przesunięcie częstotliwości B.M.S. Funkcja biuletynu wiadomości z ustawianiem
czasu Przeszukiwanie lokalne Tr yb strojenia Automatyczne wprowadzanie do pamięci AF (Alternative Frequency) Ograniczenie rejonu RDS Automatyczne przeszukiwanie TP Odbiór mono Przewijanie tekstu Timer wyłączający zasilanie Ustawianie czytania płyty kompaktowej
Akcesoria ................................................42
Procedura instalowania .........................42
Podłączanie przewodów do
końcówek.............................................43
Instalacja .................................................44
Wyjmowanie aparatu..............................45
Zamykanie panelu tylnego w
urządzeniu ...........................................46
Przewodnik wykrywania i usuwania
usterek.................................................47
Dane techniczne .....................................51
— 2 —

Środki ostrożności

2
OSTRZEŻENIE
Aby zapobiec zranieniom czy zagrożeniu pożarem, należy stosować następujące środki ostrożności:
• Wstaw radioodtwarzacz w jego miejsce aż zostanie całkiem zamknięty; w innym przypadku może wypaść podczas kolizji czy innych szarpnięć.
• Przedłużając przewody zapłonu, akumulatora czy masy używaj tylko kabli dopuszczonych do stosowania w samochodach o przekroju 0,75 mm (AWG18) lub większym, aby zapobiec pogorszeniu się własności przewodu czy ryzyku uszkodzenia izolacji.
• Aby nie dopuścić do zwarć, nigdy nie wkładaj ani nie wrzucaj do środka zespołu żadnych obiektów metalowych (np. monet czy narzędzi metalowych).
• Jeżeli z zespołu zaczyna się wydobywać dym, lub nieprzyjemny zapach, natychmiast wyłącz zasilanie i skontaktuj się z dealerem Kenwooda.
• Nie wkładaj palców pomiędzy płytę czołową a urządzenie.
• Zespoł może się połamać lub uszkodzić, ponieważ zawiera elementy szklane. Nie upuszczaj zespołu ani nie poddawaj go silnym wstrząsom ponieważ zawiera części szklane, które mogą popękać.
• Nie dotykaj ciekłego kryształu jeżeli wyświetlacz się uszkodzi lub zostanie zniszczony wskutek wstrząsu; ciekły kryształ może być niebezpieczny dla zdrowia, a nawet śmiertelny; jeżeli jednak dojdzie do zetknięcia ciekłego kryształu z ciałem lub ubraniem, natychmiast zmyj go wodą z mydłem.
2
2
UWAGA!
Aby zapobiec uszkodzeniu maszyny stosuj następujące środki ostrożności:
• Upewnij się czy masa zespołu została podłączona do ujemnego przewodu zasilania prądem stałym o napięciu 12 V DC.
• Nie otwieraj pokrywy górnej ani dolnej radioodtwarzacza.
• Nie instaluj radioodtwarzacza w miejscu wystawionym na bezpośrednie promienie słoneczne o nadmiernym wydzielaniu się ciepła czy wilgotnym; unikaj również miejsc narażonych na nadmierne zapylenie czy rozbryzgi wody.
• Nie narażaj panelu czołowego na nadmierne uderzenia ponieważ jest to element precyzyjnego urządzenia.
• Podczas wymiany bezpiecznika wkładaj tylko nowy bezpiecznik o określonych danych znamionowych; założenie bezpiecznika o innym amperażu może uszkodzić radioodtwarzacz.
• Aby zapobyec zwarciu podczas wymiany bezpiecznika, najpierw rocłącz wiązki przewodów.
• Nie wkładaj żadnych przedmiotów pomiędzy panel przedni i urządzenie.
• Podczas montażu nie używaj innych wkrętów poza dostarczonymi; użycie niewłaściwych wkrętów może doprowadzić do uszkodzenia zespołu głównego.
• Nie przykładaj nadmiernej siły, aby przesunąć płytę czołową. Jeżeli tak uczynisz, możesz spowodować jej uszkodzenie lub złamanie.
• Nie kładź przedmiotów na otwartej płycie czołowej, ani też nie stosuj nadmiernej siły w celu jej otwarcia. Takie działanie może spowodować usterkę lub poważne uszkodzenie.
— 3 —
WAŻNE INFORMACJE
Informacje o odtwarzaczach/zmieniaczach płyt kompaktowych podłączonych do tej jednostki:
Zmieniacze/ odtwarzacze płyt kompaktowych KENWOOD wyprodukowane w 1998 lub później mogą być podłączane do tej jednostki. Aby uzyskać informacje o możliwości podłączania modeli zmieniaczy/ odtwarzaczy płyt kompaktowych skorzystaj z katalogu lub zasięgnij porady u dealera. Należy zwrócić uwagę, że dowolny zmieniacz/ odtwarzacz płyt kompaktowych marki KENWOOD, wyprodukowany w roku 1997 lub wcześniej, jak również dowolny zmieniacz innego producenta nie mogą być podłączane do tej jednostki. Nie polecane podłączenie może spowodować uszkodzenie. Ustawianie przełącznika O-N w położeniu "N" dla odpowiedniego zmieniacza/ odtwarzacza płyt kompaktowych firmy KENWOOD. Funkcje, z których można skorzystać oraz informacje, które mogą być wyświetlone, są odmienne w zależności od podłączonego modelu.
W przypadku błędnych połączeń możesz uszkodzić zarówno odtwarzacz jak też zmieniacz płyt kompaktowych.
Nie ładuj płyt kompaktowych 8 cm do szczeliny
Jeżeli popróbujesz załadować płytę kompaktową o średnicy 8 cm z adapterem do zespołu, adapter może się oddzielić od płyty i uszkodzić urządzenie.
Środki ostrożności
UWAGA
•W przypadku napotkania trudności podczas instalacji, zasięgnij porady u dealera firmy
Polski
Kenwood.
• Jeżeli urządzenie nie funkcjonuje prawidłowo, naciśnij przycisk RESET. Urządzenie powraca do ustawień fabrycznych po naciśnięciu przyciska RESET. Jeżeli urządzenie nadal nie funkcjonuje prawidłowo po naciśnięciu przyciska RESET, skontaktuj się z lokalnym dealerem Kenwood.
• Naciśnij przycisk ponownego nastawiania (reset), jeżeli automatyczny zmieniacz płyt kompaktowych nieprawidłowo funkcjonuje. Powinno zostać przywrócone normalne funkcjonowanie.
NAME.S NF
Przycisk RESET
• Znaki na wyświetlaczu ciekłokrystalicznym LCD mogą stać się trudne do odczytania w temperaturze poniżej 5 °C (41 °F).
•W celu zapobiegania kradzieży usilnie zalecamy stosowanie <Kod zabezpieczający> (strona 35).
RTN NEXT
• Ilustracje przedstawiające wyświetlacz i pulpit pojawiające się w tej instrukcji są przykładami wykorzystywanymi do bardziej wyrazistego zilustrowania jak korzystać z organów sterowych. Tym niemniej, to, co pojawia się na wyświetlaczu przedstawionym na ilustracjach, może różnić się od tego co pojawia się na wyświetlaczu rzeczywistego urządzenia, a niektóre ilustracje wyświetlacza mogą przedstawiać coś niemożliwego w aktualnej operacji.
Zaparowanie soczewek
W chłodnym klimacie, przez pewien okres czasu od włączenia ogrzewania samochodu, mogą być zaparowane soczewki kierujące promieniem lasera stosowane w twoim odtwarzaczu płyt kompaktowych. Jeżeli się to wydarzy nie można odtwarzać płyt. Wyjmij płyty z urządzenia, a zaparowanie zniknie. Jeżeli urządzenie nie wróci do stanu normalnego pewnego czasu, skontaktuj się ze
Czyszczenie końcówek panelu czołowego
Jeżeli końcówki urządzenia lub panelu czołowego pobrudzą się, wycieraj je za pomocą suchej, miękkiej ściereczki.
Czyszczenie urządzenia
Jeżeli płyta czołowa niniejszego urządzenia jest zabrudzona, wytrzyj ją suchą, miękką ściereczką taką jak ściereczka silikonowa. Jeżeli płyta czołowa jest silnie pobrudzona, wytrzyj ją ściereczką zwilżoną neutralnym środkiem czyszczącym, a potem wytrzyj ten neutralny detergent.
Bezpośrednie spryskiwanie urządzenia środkiem czyszczącym, może uszkodzić części mechaniczne. Wycieranie płyty czołowej szorstką ściereczką, albo stosowanie parującego płynu, takiego jak rozcieńczalnik czy alkohol, może uszkodzić powierzchnię lub naruszyć liternictwo.
swoim dealerem firmy Kenwood.
DAB
Czyszczenie szczeliny CD
Ponieważ w szczelinie może gromadzić kurz, oczyszczaj ją regularnie. Jeżeli wstawisz płytę kompaktową do brudnej szczeliny, może to spowodować jej zadrapanie.
— 4 —
Oznaczenie produktów zawierających lasery (Za wyjątkiem niektórych dziedzin)
CLASS 1 LASER PRODUCT
Powyższa etykietka jest przymocowana do ramy/obudowy i mówi, że ta część stosuje wiązkę promieni laserowych ocenionych jako klasa 1. Oznacza to, że urządzenie wykorzystuje słabe wiązki promieni laserowych. Poza urządzeniem nie ma niebezpieczeństwa związanego z niebezpiecznym promieniowaniem.

Układ swobodnych rąk GSM

W celu korzystania z układu swobodnych rąk GSM KCA-HF521 (opcyjne akcesoria), jeżeli taki układ jest podłączony, zapoznaj się z możliwościami sterowania przy swobodnych rękach przedstawionymi w niniejszej instrukcji.
— 5 —
Uwagi o odtwarzaniu MP3 (KDC-M7024)
To urządzenie może odtwarzać MP3 (MPEG1, 2, 2.5 warstwa audio 3). Należy jednak zauważyć, że akceptowane są nie wszystkie nośniki i formaty. Podczas zapisywania MP3 zwróć uwagę na podane poniżej ograniczenia.
Polski
Akceptowane nośniki
Nośnikami nagrań MP3 akceptowanymi przez to urządzenie są dyski CD-ROM, CD-R oraz CD-RW. Aby uniknąć nieprawidłowości działania podczas stosowania CD-RW, wykonuj pełne formatowanie, a nie przyspieszone.
Akceptowane formaty nośników
Dla nośników wykorzystywanych w tym urządzeniu dostępne są podane poniżej formaty. Maksymalna liczba znaków wykorzystywanych w nazwie pliku, łącznie ze znakiem ogranicznika (".") oraz trzyznakowym rozszerzeniem, jest przedstawiona w nawiasach.
• ISO 9660 Level 1 (12 znaków)
• ISO 9660 Level 2 (31 znaków)
• Julia (64 znaków)
• Romeo (128 znaków)
W formacie długich nazw plików może być wyświetlanych do 200 znaków. Wykaz dostępnych znaków znajduje się w podręczniku użytkownika w części dotyczącej pisania oprogramowania oraz w poniższej sekcji o wprowadzaniu nazw plików i folderów. W stosunku do nośników odtwarzanych na tym urządzeniu obowiązują następujące ograniczenia:
• Maksymalna liczba poziomów katalogu: 8
• Maksymalna liczba plików w folderze: 255
• Maksymalna liczba znaków w nazwie folderu: 64
• Maksymalna liczba folderów: 50
MP3 zapisane w formatach innych niż powyższe mogą nie być odtwarzane na tym urządzeniu przy czym mogą być niewłaściwie wyświetlane nazwy plików czy folderów.
Ustawianie kodera MP3 i nagrywarki płyt CD
W przypadku pakowania danych audio w dane MP3 za pomocą kodera MP3 wykonaj następujące nastawienia.
• Szybkość przesyłu: 8 —320 kbps
• Częstotliwość próbkowania: 8, 11.025, 12, 16, 22.05, 24, 32, 44.1, 48 kHz
Jeżeli w celu zapisania MP3 z maksymalnym wykorzystaniem pojemności dysku, korzystasz ze swojej nagrywarki płyt CD, odblokuj dodatkowe zapisywanie. W celu nagrania pustego dysku, z maksymalnym wykorzystaniem jego pojemności od razu, zaznacz "Disc at Once".
Wprowadzanie znacznika ID3
Wyświetlana etykieta ID3 odnosi się do ID3 wersja 1.x. Kody znaków – patrz wykaz kodów.
Wprowadzanie nazw plików oraz folderów
Znaki z listy kodowej są jedynymi jakie mogą być wprowadzane i wyświetlane jako nazwy plików i foldera. Jeżeli wprowadzi się dowolny inny znak, nazwy plików oraz folderów nie będą wyświetlane prawidłowo. Mogą nie być wyświetlane prawidłowo zależnie od zastosowanego oprogramowania do nagrywania płyt CD. Urządzenie rozpoznaje i odtwarza tylko te dane MP3,które posiadają rozszerzenie (.MP3).
Plik o nazwie złożonej ze znaków spoza listy kodowej może nie być odtwarzany prawidłowo.
Zapisywanie plików na nośniku
Gdy zostanie załadowany nośnik zawierający dane MP3, urządzenie sprawdza wszystkie dane na tym nośniku. Jeżeli nośnik zawiera za dużo folderów lub plików innych niż MP3, zanim rozpocznie się odtwarzanie MP3, upływa dużo czasu. Oprócz tego przesunięcie do następnego pliku MP3 oraz poszukiwanie pliku czy folderu może zająć pewien czas i nie może być wykonywane płynnie.
Ładowanie takiego nośnika może wywoływać głośny szumprowadzący ewentualnie do uszkodzenia głośników.
• Nie podejmuj próby odtwarzania nośnika zawierającego plik nie będący plikiem MP3 natomiast posiadający rozszerzenie MP3. Urządzenie myli pliki nie będące MP3 z danymi MP3 jeżeli posiadają one rozszerzenie MP3.
• Nie podejmuj próby odtwarzania nośnika nie zawierającego danych MP3.
— 6 —
Kolejność odtwarzania MP3
W przypadku wybrania plików i folderów, poszukiwania folderu, poszukiwania pliku czy wybierania folderu, te pliki i foldery są dostępne w kolejności w jakiej zostały zapisane przez nagrywarkę płyt kompaktowych. Z tych względów, oczekiwana kolejność odtwarzania może nie zgadzać się z aktualną kolejnością odtwarzania. Masz możliwość ustalenia kolejności odtwarzania MP3 zapisując, na nośniku takim jak CD-R, nazwy plików rozpoczynające się od numerów sekwencji odtwarzania takich jak "01" do "99", zależnie od nagrywarki płyt CD. Dla przykładu nośnik włącznie z hierarchią folderów/plików jest przedmiotem poszukiwania folderu, poszukiwania pliku czy wybierania folderu jak przedstawiono poniżej.
Gdy poszukiwanie pliku jest wykonywane podczas odtwarzania pliku ¡$ ...
Gdy poszukiwanie folderu jest wykonywane podczas odtwarzania pliku ¡$ ...
Gdy zostanie włączone wybieranie folderu podczas odtwarzania pliku ¡$ nastąpi przejście z folderu do folderu ...
— 7 —

Uwagi o systemie klawiszy wielofunkcyjnych

System klawiszy wielofunkcyjnych służy do sterowania różnymi funkcjami za pomocą przycisków [2] — [5]. Poniżej opisano funkcjonowanie systemu klawiszy wielofunkcyjnych.
Polski
Czym jest system klawiszy wielofunkcyjnych?
Ta jednostka została wyposażona w system klawiszy wielofunkcyjnych, który umożliwia korzystanie z wielu funkcji za pomocą jednego przycisku.
Dla przykładu, możesz wejść do trybu sterowania wyświetlaczem, albo włączyć/wyłączyć odtwarzanie w przypadkowej kolejności poprzez naciśnięcie przycisku [3] podczas odtwarzania płyty kompaktowej.
Ustawianie każdej funkcji
Wyświetlacz funkcji przedstawia sterowalne funkcje ponad przyciskami [2] — [5].
Naciśnięcie przycisku [2] — [5] poniżej wymaganej funkcji umożliwia ustawienie tej funkcji.
Wyświetlanie wymaganej funkcji
Jeżeli ustawianie pięciu lub więcej funkcji jest dostępne za pomocą przycisków [2] — [5], zostają one podzielone w wielokrotne grupy funkcyjne (przedstawiane jako sekcje w niniejszej instrukcji) w celu ich zarejestrowania.
W celu przełączania sekcji naciśnij przycisk [NEXT]. Jeżeli wyświetlanie wymaganej funkcji nie jest przedstawione, naciśnij
przycisk [NEXT] jednokrotnie, dwukrotnie lub trzykrotnie przełączając sekcje aż przedstawiona zostanie wyświetlona wymagana funkcja.
Przykład: Zobrazowanie funkcji dla płyty CD oraz dysku zewnętrznego jako źródeł
Realny przykład operacyjny wielofunkcyjnego systemu symbolizacji
Przykład: Włączanie/wyłączanie odtwarzania w przypadkowej
1. Wyświetl zobrazowanie funkcji odtwarzania w przypadkowej
2. Włącz/wyłącz odtwarzanie w przypadkowej kolejności.
kolejności podczas odtwarzania płyty kompaktowej.
kolejności. Jeżeli na wyświetlaczu nie ma napisu "RDM", naciśnij przycisk
[NEXT] przełączając sekcje aż nad przyciskiem [3] pojawi się zobrazowanie funkcji "RDM".
Naciśnij przycisk [3]. Za każdym naciśnięciem przycisku [3], gdy wyświetlana jest funkcja
"RDM", odtwarzanie w przypadkowej kolejności jest włączane lub wyłączane.
Jeżeli podłączone jest wyposażenie opcjonalne, wyświetlane są napisy
"MRDM", "H-F" lub "SYNC".
— 8 —

Uwagi dotyczące płyt kompaktowych

Obchodzenie się z płytami kompaktowymi
• Nie dotykaj powierzchni nagrywania płyty kompaktowej.
• Płyty CD-R oraz CD-RW są łatwiejsze do uszkodzenia niż normalne płyty kompaktowe CD zawierające nagrania muzyki. Z płyt CD­R lub CD-RW korzystaj po przeczytaniu ostrzeżeń podanych na opakowaniu itp.
• Nie umieszczaj naklejek ani podobnych przedmiotów na płytach kompaktowych. Nie korzystaj również z płyt z takimi naklejkami.
Korzystając z nowej płyty kompaktowej
CD
Jeżeli centralny otwór lub obrzeże płyty CD posiada szwy należy usunąć je długopisem czy podobnym narzędziem.
Szwy
Szwy
Akcesoria CD
Nie korzystaj z akcesoriów typu płyt.
Czyszczenie płyt kompaktowych CD
Czyść od środka płyty przesuwając (ściereczkę) w kierunku na zewnątrz.
Wyjmowanie płyt kompaktowych CD
Płyty kompaktowe CD wyjmuje się z tego urządzenia poziomo.
Nie można stosować
• Nie można stosować płyt kompaktowych CD, które nie mają kształtu okrągłego.
• Nie można stosować płyt kompaktowych CD zakolorowanych na powierzchni roboczej ani płyt brudnych.
•Ta jednostka może tylko odtwarzać płyty kompaktowe ze znakami .
Płyty kompaktowe nie posiadające tych znaków mogą być odtwarzane niedokładnie.
• Nie można odtwarzać płyt CD-R lub CD-RW, które nie zostały sfinalizowane. (Informacje o procesie finalizacji szukaj w podręczniku obsługi oprogramowania nagrywania CD­R/CD-RW lub w instrukcji obsługi nagrywarki.)
Przechowywanie płyt kompaktowych CD
• Nie kładź płyt w miejscach wystawionych na bezpośrednie działanie promieni słonecznych (na fotelach czy desce rozdzielczej itp.) ani tam, gdzie temperatura jest wysoka.
• Przechowuj płyty kompaktowe w ich pudełkach.
— 9 —

Ogólne możliwości

VOLUME
Polski
CONTOROL
ATT
Zasilanie
#2-5
NAME.S NF
Q
SRC
NAME.S
NF
RTN
NEXT
RTN NEXT
DAB
¢
4
Włączanie zasilania (ON)
Włącz zapłon pojazdu.
Panel sterowania pojawia się.
Wyłączanie zasilania (OFF)
Wyłącz zapłon pojazdu.
Panel sterowania chowa się.
Nie stosuj siły wobec panelu sterowania podczas jego funkcjonowania. Może to spowodować uszkodzenie.
Jeżeli zasilanie jest włączone, <Kod zabezpieczający> (strona 35) jest wyświetlany jako "CODE ON" lub "CODE OFF".
Wskaźnik ATT
Zobrazowanie funkcji
Wybieranie źródła
Naciśnij przycisk [SRC].
Wymagane źródło Zobrazowanie
Tuner "TUNER" Płyta kompaktowa "CD" Dysk zewnętrzny
(Wyposazenie opcjonalne) Wejście pomocnicze
(Wyposazenie opcjonalne) Gotowość (Tylko tryb podświetlenia) "ALL OFF"
— 10 —
"DISC CH"/"CD2"
"AUX1"
To urządzenie automatycznie wyłącza zasilanie po upływie 20 minut przebywania w stanie gotowości w celu ochrony akumulatora pojazdu. Czas do pełnego wyłączenia zasilania można ustawiać <Timer wyłączający zasilanie> (strona 41).
Siła głosu
Zwiększanie siły głosu
Przekręć pokrętło [VOLUME CONTROL] w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara.
Zmniejszanie siły głosu
Przekręć pokrętło [VOLUME CONTROL] w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara.
Tłumik
Szybkie przekręcenie pokrętła siły głosu w kierunku zmniejszenia.
Naciśnij przycisk [ATT].
Za każdym naciśnięciem przycisku tłumik włącza się lub wyłącza. Kiedy tłumik jest włączony, pulsuje wskaźnik "ATT".
System Q
Możesz przywrócić ustawienie najlepszego dźwięku zaprogramowane dla rozmaitych rodzajów muzyki.
1 Wybierz źródło w celu nastawienia
Naciśnij przycisk [SRC].
2 Wybierz rodzaj dźwięku
Naciśnij przycisk [Q].
Za każdym naciśnięciem przycisku przełącza się źródło dźwięku.
Ustawienie dźwięku Zobrazowanie
Muzyka jednostajna "Flat" Pamięć użytkownika "User" Rock "Rock" Muzyka pop "Pops" Muzyka lekka i przyjemna "Easy" Lista przebojów top 40 "Top40" Jazz "Jazz"
• Pamięć użytkownika: Ustawione wartości patrz <Sterowanie dźwiękiem> (strona 12).
• Dokonywanie zmian ustawień każdej wartości patrz <Ustawianie
głośnika> (strona 14). Najpierw, za pomocą ustawień mikrofonu, wybierz rodzaj mikrofonu.
— 11 —
Ogólne możliwości
Sterowanie dźwiękiem
1 Wybierz źródło w celu jego wyregulowania
Polski
Naciśnij przycisk [SRC].
2 Wybierz sekcję funkcji
Naciśnij przycisk [NEXT].
Naciskaj przycisk tyle razy aż nad [2] pojawi się napis "AUD". Patrz <Uwagi o systemie klawiszy wielofunkcyjnych> (strona 8).
3 Wejście do trybu sterowania dźwiękiem
Naciśnij przycisk [2] ("AUD").
4 Wybierz sekcję regulowanej pozycji
Naciśnij przycisk [NEXT].
Naciskaj przycisk tyle razy aż nad przyciskiem [2] — [5] pojawi się wymagana regulowana pozycja.
Sekcja 1
Regulowana pozycja Klawisz Zobrazowanie
Tony niskie [2] "BASS" Tony średnie [3] "MID" Tony wysokie [4] "TRE" Wyrównanie oraz tłumik [5] "BL/F"
Sekcja 2
Regulowana pozycja Klawisz Zobrazowanie
Filtr górnoprzepustowy [2] "HPF" Filtr dolnoprzepustowy* [3] "LPF" Funkcja głośności [4] "LOUD" Niezanikajacy* [5] "N-F"
Sekcja 3
Regulowana pozycja Klawisz Zobrazowanie
Poprawka sily glosu [2] "VOFF"
5 Wybierz pozycję sterowania audio w celu wyregulowania
Naciśnij przycisk [2] — [5].
Za każdym naciśnięciem przycisku [2] — [5] regulowana pozycja audio jest przełączana przez cały zakres sekcji tabeli przedstawionych na kolejnych stronach.
6 Wyreguluj pozycję sterowania audio
Naciśnij przycisk [4] lub [¢].
Za każdym naciśnięciem przycisku ustawienia przełączają się jak przedstawiono poniżej.
7 Wyjście z trybu sterowania dźwiękiem
Naciśnij przycisk [RTN].
• Głośność można również wyregulować naciskając przycisk [4].
•*Ten tryb jest dostępny tylko wtedy, gdy jest włączone <Niezanikające wyjście> (strona 16).
Sekcja 1
Przycisk [2]
Regulowana pozycja Zobrazowanie Zakres
Częstotliwość środkowa tonów niskich
Poziom tonów niskich "Bass" –8 — +8 Współczynnik Q
tonów niskich Rozszerzenie basów "Bass EXT" WŁ./WYŁ.
Przycisk [3]
Regulowana pozycja Zobrazowanie Zakres
Częstotliwość środkowa tonów średnich
Poziom tonów średnich "Middle" –8 — +8 Współczynnik Q
tonów średnich
— 12 —
"Bass F" 60/70/80/100 lub 150 Hz
"Bass Q" 1,00/1,25/1,50/2,00
"MID F" 0,5/1,0/1,5/2,0 kHz
"Middle Q" 1,0/2,0
Przycisk [4]
Regulowana pozycja Zobrazowanie Zakres
Częstotliwość środkowa
"TRE F" 10,0/12,5/15,0/17,5 kHz
tonów wysokich Poziom tonów wysokich "Treble" –8 — +8
Przycisk [5]
Regulowana pozycja Zobrazowanie Zakres
Wyrówananie "Balance" Lewy 15 — Prawy 15 Sciszanie "Fader" Tylny 15 — Przedni 15
•W zależności od ustawianej wartości współczynnika Q tonów niskich, częstotliwości jakie mogą być ustawiane w zakresie częstotliwości środkowej tonów niskich, zmieniają się jak poniżej.
Współczynnik Q Częstotliwość środkowa tonów niskich tonów niskich
1,00/1,25/1,50 60/70/80/100 2,00 60/70/80/150
• Jeżeli rozszerzenie basów jest włączone, dolna charakterystyka częstotliwościowa zostaje rozszerzona o 20%.
Przycisk [4]
Regulowana pozycja Zobrazowanie Zakres
Funkcja głośności "LOUD" WŁ./WYŁ.
Przycisk [5]
Regulowana pozycja Zobrazowanie Zakres
Poziom niezanikający "NF Level" –15 — +15
• Funkcja głośności: Kompensowanie dźwięków niskich i wysokich przy małej sile głosu.
• Jeżeli system podwójnej strefy jest włączony, ustawienia filtra
górnoprzepustowego zostają wyzerowane.
Sekcja 3
Przycisk [2]
Regulowana pozycja Zobrazowanie Zakres
Poprawka sily glosu "V-Offset" –8 — ±0
Sekcja 2
Przycisk [2]
Regulowana pozycja Zobrazowanie Zakres
Przedni/tylny filtr
"HPF" Poprzez/100/125/170 Hz
górnoprzepustowy
Przycisk [3]
Regulowana pozycja Zobrazowanie Zakres
Niezanikający filtr
"LPF NF" 50/80/120/poprzez Hz
dolnoprzepustowy
Poprawka siły głosu: Siła głosu każdego źródła może być ustawiona
jako różnica w stosunku do podstawowej siły głosu.
— 13 —
Ogólne możliwości
Ustawianie głośnika
Precyzyjne strojenie, aby po ustawieniu rodzaju głośnika wartości System Q były optymalne.
Polski
1 Wejście do trybu gotowości
Naciśnij przycisk [SRC].
Wybierz zobrazowanie "ALL OFF".
2 Wejście do trybu ustawiania głośnika
Naciśnij przycisk [Q].
3 Wybierz rodzaj głośnika
Naciśnij wymagany przycisk [2] — [5].
Za każdym naciśnięciem przycisku ustawienie przełącza się jak przedstawiono poniżej.
Rodzaj głośnika Klawisz Zobrazowanie
Wyłączony [2] "SP OFF" Dla głośnika 5 i 4 cale [3] "SP 5/4inch" Dla głośnika 6 i 6x9 cali [4] "SP 6*9/6inch" Dla głośnika OEM [5] "SP O.E.M."
4 Wyjście z trybu ustawiania głośnika
Naciśnij przycisk [Q].
Przełączanie trybu zobrazowania
Przełączanie trybu zobrazowania.
1 Wybierz sekcję funkcji
Naciśnij przycisk [NEXT].
Naciskaj przycisk tyle razy aż nad [3] pojawi się napis "DISP". Patrz <Uwagi o systemie klawiszy wielofunkcyjnych> (strona 8).
2 Wejdź do trybu sterowania zobrazowaniem
Naciśnij przycisk [3] ("DISP").
3 Wybierz tryb zobrazowania
Naciśnij przycisk [2] ("MODE").
Za każdym naciśnięciem przycisku tryb zobrazowania zmienia się jak przedstawiono poniżej.
Zobrazowanie Tryb wyświetlacza
"Display C" Demonstracja. "Display A" Normalny typ wyświetlacza. "Display B" Cichy typ wyświetlacza.
4 Tryb sterowania wyprowadzaniem zobrazowania
Naciśnij przycisk [RTN].
Przełączanie wyświetlacza tekstowego
Przełączanie wyświetlacza tekstowego
1 Wybierz sekcję funkcji
Naciśnij przycisk [NEXT].
Naciskaj przycisk tyle razy aż nad [3] pojawi się napis "DISP". Patrz <Uwagi o systemie klawiszy wielofunkcyjnych> (strona 8).
2 Wejdź do trybu sterowania zobrazowaniem
Naciśnij przycisk [3] ("DISP").
3 Wybierz tekst
Naciśnij przycisk [3] ("TEXT").
Przełączeń można również dokonać naciskając przycisk [4] lub [¢].
Źródło - tuner
Informacja Zobrazowanie
Automatyczne wyświetlanie nazwy stacji lub częstotliwości
Tekst radiowy, "R-TEXT" Automatyczne wyświetlanie nazwy stacji lub częstotliwości
— 14 —
"BAND+PS"
Częstotliwość "BAND+FREQ" Zegar "Clock"
Źródło - płyta CD i dysk zewnętrzny
Informacja Zobrazowanie
Tytuł dysku "D-TITLE" Tytuł utworu "T-TITLE" Numer utworu oraz czas odtwarzania "P-Time" Nazwa dysku "DNPS" Zegar "Clock"
Źródło - MP3
Informacja Zobrazowanie
Tytuł piosenki i nazwisko twórcy "TITLE" Nazwa albumu i nazwisko twórcy "ALBUM" Nazwa folderu "FOLDER NAME" Nazwa pliku "FILE NAME" Czas odtwarzania oraz numer pliku "P-Time" Nazwa dysku "DNPS" Zegar "Clock"
W dodatkowym wejściu źródła
Informacja Zobrazowanie
Nazwa wejścia pomocniczego "AUX Name" Zegar "Clock"
W stanie gotowości
Informacja Zobrazowanie
"ALL OFF"
Zegar "Clock"
5 Tryb sterowania wyprowadzaniem zobrazowania
Naciśnij przycisk [RTN].
Jeżeli zostaje wybrany tytuł płyty kompaktowej, tytuł utworu, tytuł pieśni i nazwisko artysty, albo nazwa albumu i nazwisko artysty podczas, gdy jest odtwarzana płyta nie posiadająca tytułu, tytułów utworów, tytułów pieśni, nazw albumu czy nazwisk artystów, zostanie wyświetlony numer tego utworu oraz czas odtwarzania.
Przełączanie wyświetlacza zewnętrznego
Przełączanie podłączonego wyświetlacza zewnętrznego.
1 Wybierz sekcję funkcji
Naciśnij przycisk [NEXT].
Naciskaj przycisk tyle razy aż nad [3] pojawi się napis "DISP". Patrz <Uwagi o systemie klawiszy wielofunkcyjnych> (strona 8).
2 Wejdź do trybu sterowania zobrazowaniem
Naciśnij przycisk [3] ("DISP").
3 Wybierz wyświetlacz
Naciśnij przycisk [4] ("OUT").
Wyświetlony zostaje napis "OEM DISP". Za każdym naciśnięciem przycisku wyświetlacz się przełącza.
4 Tryb sterowania wyprowadzaniem zobrazowania
Naciśnij przycisk [RTN].
— 15 —
Ogólne możliwości
Ustawianie zobrazowania wejścia pomocniczego
Wybieranie zobrazowania, gdy urządzenie jest podłączone do wewnętrznego, dodatkowego wejścia źródła.
Polski
1 Wybierz wewnętrzne, dodatkowe wejście źródła
Naciśnij przycisk [SRC].
Wybierz zobrazowanie "AUX1".
2 Wejdź w tryb ustawiania zobrazowania wejścia pomocniczego
Naciśnij przycisk [NAME.S] oraz przytrzymaj go przynajmniej przez 2 sekundy.
Miga nazwa aktualnie wybranego urządzenia dodatkowego (AUX).
3 Wybierz zobrazowanie wejścia pomocniczego
Naciśnij przycisk [4] lub [¢].
Za każdym naciśnięciem przycisku następuje przełączanie pomiędzy poniższymi zobrazowaniami.
• "AUX1"
• "TV"
• "VIDEO"
• "GAME"
• "PORTABLE"
• "DVD"
4 Wyjdź z trybu ustawiania zobrazowania wejścia pomocniczego
Naciśnij przycisk [NAME.S].
Jeżeli operacja zostanie zatrzymana na 10 sekund, nazwa wybrana do tej pory zostaje zarejestrowana, a tryb ustawiania zobrazowania wejścia pomocniczego zamknięty.
Niezanikające wyjście
Włączanie lub wyłączanie niezanikającego wyjścia.
Naciśnij przycisk [NF] oraz przytrzymaj go przynajmniej przez 1 sekundę.
Za każdym naciśnięciem przycisku niezanikające wyjście włącza się lub wyłącza. Jeżeli jest włączone, wyświetlony zostaje "NF ON".
Amennyiben az <Przełączanie preout> (strona 38) beállítása "SWPRE Rear", ez a funkció nem érhető el.
Ustawienie położenia panelu
Ustawianie kąta lub położenia do tyłu – do przodu panelu sterowania.
1 Wybierz sekcję funkcji
Naciśnij przycisk [NEXT].
Naciskaj przycisk tyle razy aż nad [4] pojawi się napis "PNL".
2 Wejdź do trybu ustawienia położenia panelu
Naciśnij przycisk [4] ("PNL").
3 Wybierz pozycję w celu jej wyregulowania
Naciśnij wymagany przycisk [2] — [5].
Za każdym naciśnięciem przycisku pozycja przewidziana do wyregulowania zmienia się jak przedstawiono poniżej.
Regulowana pozycja Klawisz Zobrazowanie
Panel przechyla się do góry [2] "ANG–" Panel przechyla się do dołu [3] "ANG+" Csatornakeresés lefelé a
kiválasztott kategóriában Csatornakeresés felfelé a
kiválasztott kategóriában
[4] "SLD–"
[5] "SLD+"
4 Wyjdź z trybu ustawiania położenia panelu
Naciśnij przycisk [RTN].
— 16 —
Loading...
+ 36 hidden pages