Kenwood KDC-6070R, KDC-5070R User Manual [it]

KDC-6070R KDC-5070R
© B64-1297-00 (EW)
SI DICHIARA CHE:
Gli apparecchi Sintolettori CD per auto Kenwood, modelli KDC-6070R e KDC-5070R rispondono alle prescrizioni dell’art.2 comma 1 dell D.M. 28 agosto 1995, n.548 Fatto ad Uithoorn, 24 luglio 1998 Kenwood Electronics Europe B.V. - Amsterdamseweg 37 1422 AC Uithoorn The Netherlands
CD-RECEIVER
BEDIENUNGSANLEITUNG
CD RECEIVER
GEBRUIKSAANWIJZING
SINTOLETTORE STEREO COMPACT DISC
ISTRUZIONI PER L’USO
COMPACT
DIGITAL AUDIO
— 2 —
Deutsch
Inhalt
Vor der Inbetriebnahme
Sicherheitshinweise......................................................................3
Umgang mit Compact Discs .........................................................5
Allgemeine Bedienhinweise
Ein- und Ausschalten.....................................................................6
Wahl der Programmquelle ............................................................6
Lautstärke .....................................................................................7
Stummschaltung...........................................................................7
Menü-Steuerung ...........................................................................8
Loudness ......................................................................................9
Die Bedienung des Tuners
Einstellung des Abstimm-Modus................................................10
Senderabstimmung.....................................................................10
Lokalsender-Suchlauf..................................................................10
Festsender-Speicher ...................................................................11
Automatischer Senderspeicher...................................................11
Voreingestellte Sendersuche mit Angabe des Programmservice
Namens...................................................................................12
Mono-Empfang ...........................................................................12
Umschalt-Display für Abstimmgerät ...........................................12
RDS-Funktionen
RDS (Radio Data System) ...........................................................13
EON (Enhanced Other Network).................................................13
Alarm...........................................................................................13
Alternativ-Frequenz (AF)..............................................................14
“Region Restrict”-Funktion.........................................................14
Verkehrsinformationen................................................................14
Automatischer Verkehrsfunk-Sendersuchlauf.............................15
Programmierung der Durchsagelautstärke für Verkehrsmeldungen
...15 Automatische Nachrichteneinblendung mit “Timeout”-Funktion...16
Wahl der Programmsparte..........................................................16
Textdurchlauf ..............................................................................18
Radio Text ...................................................................................18
Steuerung CD und einer externen Disc-Kontrolle
Wiedergabe von CDs ..................................................................20
Einen anderen Disc-Modus spielen.............................................20
Schneller Vor- und Rücklauf ........................................................21
Suche nach einem bestimmten Titel ..........................................21
Suche nach einer bestimmten Disc (Funktion der Discwechsler)
....21
Wiederholen eines Titels oder einer Disc ...................................22
Titelanspielautomatik ..................................................................22
Disc-Anspielautomatik (Funktion der Discwechsler)...................22
Zufallswiedergabe.......................................................................22
Magazin-Zufallswiedergabe (Funktion der Discwechsler)...........23
Textdurchlauf ..............................................................................23
Programmieren der Disc-Namen.................................................24
Umschalten der Display-Anzeige bei Disc-Wiedergabe ..............25
Weitere Bedienfuktionen
Einstellung der Audioregler.........................................................26
Uhr-Display umschalten ..............................................................26
Grafik-Display umschalten...........................................................26
Umschalten auf Zeitanzeige........................................................27
Dimmer .......................................................................................27
Telefon-Stummschaltung............................................................27
Einstellen der Display-Beleuchtung.............................................28
Tastensensorton .........................................................................28
Kontrasteinstellung .....................................................................28
Einstellen der Uhrzeit..................................................................28
Leuchtanzeige bei entfernter Frontblende..................................29
Abnehmbare Frontblende ...........................................................30
Automatischer Dimmer...............................................................30
Navigation Stummfunktion..........................................................30
Einbau
Zubehör.......................................................................................31
Hinweise zum Einbau..................................................................31
Anschlußdiagramm .....................................................................32
Einbau .........................................................................................33
Fehlersuche.........................................................35
Technische Daten ...............................................38
— 3 —
Sicherheitshinweise
Zur Vermeidung von Bränden und Verletzungen beachten Sie bitte die folgenden Hinweise:
• Befestigen Sie das Gerät sicher im Einbauschacht, damit es bei einem Unfall nicht durch das Wageninnere geschleudert wird.
• Verwenden Sie bei Verlegung des Betriebsstrom-, Speicherschutz- und Massekabels besonders strapazierfähige und speziell für die Installation im Auto angebotene Kabel
mit einem Leitungsquerschnitt von
mindestens 0,75 mm
2
(AWG 18).
• Stellen Sie sicher, daß keine Metallgegenstände (Münzen, Nadeln, Werkzeuge etc.) ins Innere des Geräts gelangen und Kurzschlüsse verursachen.
• Schalten Sie das Gerät bei Geruch- oder Rauchentwicklung sofort aus und suchen Sie einen KENWOOD-Fachhändler auf.
Bitte greifen Sie nicht nach der Frontblende, während sie sich dreht. Es besteht die Gefahr, daß Ihre Finger zwischen Frontblende und Gerätechassis geraten könnten.
Das Gerät verfügt über Glasbauteile, die
durch Sturz oder Schlag beschädigt werden könnten.
Wird das LCD-Display durch äußere
Einwirkungen wie Sturz oder Schlag zerbrochen, meiden Sie den Kontakt mit der evt. austretenden Kristallflüssigkeit. Diese Flüssigkeit kann Ihre Gesundheit beeinträchtigen. Sollten Sie mit der Flüssigkeit in Kontakt kommen, bitte sofort mit Wasser und Seife abwaschen.
2WARNUNG
Bitte beachten Sie folgende Vorsichtsmaßnahmen, damit Ihr Gerät stets einwandfrei funktioniert:
• Betreiben Sie das Gerät ausschließlich mit 12­Volt-Gleichstrom und negativer Masseverbindung.
• Entfernen Sie nicht die oberen oder unteren Gehäuseabdeckungen.
• Schützen Sie das Gerät vor direkter Sonneneinstrahlung, zu hohen Temperaturen, Feuchtigkeit, Spritzwasser und Staub.
• Setzen Sie die abnehmbare Frontblende und ihr Schutz-Etui keinem direkten Sonnenlicht und zu hohen Temperaturen aus und schützen Sie sie vor Feuchtigkeit, Spritzwasser und Staub.
• Die abnehmbare Bedieneinheit ist ein Präzisionsteil und enthält empfindliche Elektronikbausteine. Behandeln Sie sie daher äußerst sorgfältig.
• Berühren Sie nicht die Metallkontakte an der abnehmbaren Frontblende und am Radioeinschub.
• Achten Sie beim Austauschen einer Sicherung darauf, daß der Wert der Sicherung mit den Angaben am Gerät übereinstimmt. Sicherungen mit einem falschen Wert können Fehlfunktionen verursachen oder zur Beschädigung des Geräts führen.
• Unterbrechen Sie vor dem Austauschen einer Sicherung zunächst die Kabelverbindungen, um Kurzschlüsse zu verhindern.
• Achten Sie bitte darauf, daß keine Gegenstände zwischen Frontblende und Gerätechassis fallen.
• Verwenden Sie für den Einbau ausschließlich die mitgelieferten Schrauben. Zu lange oder zu dicke Schrauben können das Gerät beschädigen.
2ACHTUNG
WICHTIGE INFORMATION
Ihr neues Autoradio läßt sich nicht direkt mit den nachfolgend genannten CD-Wechslern verbinden. Wenn Sie einen älteren CD­Wechsler in Verbindung mit Ihrem neuen Kenwood-Gerät betreiben möchten, beachten Sie die nachfolgenden Hinweise:
• KDC-C200 / KDC-C300 / KDC-C400
Benutzen Sie das zum CD-Wechsler gehörende Verlängerungskabel und die Kontrollbox sowie das als Zubehör erhältliche Adapterkabel CA-DS100.
• KDC-C301 / KDC-C600 / KDC-C800 / KDC-C601 / KDC-C401
Benutzen Sie das zum CD-Wechsler gehörende Verlängerungskabel und das als Zubehör erhältliche Adapterkabel CA-DS100.
• KDC-C100 / KDC-C302 / C205 / C705 / CD­Wechsler anderer Hersteller
Diese Geräte lassen sich nicht in Verbindung mit Ihrem neuen Kenwood-Autoradio einsetzen.
Bei einem falschem Anschluß von Autoradio und CD-Wechsler können Fehlfunktionen oder Defekte auftreten.
Geben Sie keine 8-cm-CD-Singles wieder
Wenn Sie eine 8-Zentimeter-CD-Single mit Adapter abspielen möchten, kann sich der Adapter für CD-Singles von der CD lösen und den CD-Spieler beschädigen.
2ACHTUNG
2ACHTUNG
— 4 —
Deutsch
• Sollten Sie Probleme bei der Installation des Geräts haben, lassen Sie sich von Ihrem KENWOOD-Fachhändler beraten.
• Falls das Gerät nicht richtig zu funktionieren scheint, drücken Sie zuerst die Reset-Taste. Läßt sich die Fehlfunktion auf diese Weise nicht beheben, wenden Sie sich bitte an Ihren KENWOOD-Fachhändler.
• Bei Temperaturen unter 5 °C (41 °F) sind die Zeichen im LCD möglicherweise schwer lesbar.
Reinigen der Kontakte am Bedienteil
Reinigen Sie die Kontakte an der Rückseite des Bedienteils und an der Front des Einschubs mit einem trockenen, weichen Tuch.
ANMERKUNGEN
Sicherheitshinweise
Reinigung
Sollte die Frontplatte verschmutzt sein, schalten Sie das Gerät aus und reinigen Sie die Front mit einem trockenen Silikontuch oder einem anderen weichen Tuch.
Verwenden Sie keine rauhen Lappen und Verdünner, Alkohol oder andere flüchtige Lösungsmittel. Diese Chemikalien können die Oberfläche zerstören und Beschriftungen am Gerät auflösen.
2ACHTUNG
Reinigen des CD-Schachts
Im CD-Schacht sammelt sich mit der Zeit Staub an, der ab und an entfernt werden muß. Ein verschmutzter Schacht kann die CDs beschädigen.
Beschlagen der Laser-Linse
Bei kaltem Wetter kann die Laserlinse des CD-Spielers nach dem Einschalten der Fahrzeugheizung beschlagen. In diesem Fall läßt sich keine CD abspielen. Nehmen Sie dann die CD aus dem Gerät und warten Sie eine Zeitlang, bis der Beschlag abgetrocknet ist. Arbeitet der CD-Spieler nach 1-2 Stunden noch nicht richtig, wenden Sie sich an Ihren KENWOOD-Fachhändler.
Kennzeichnung von Geräten mit Laser-Abtastern
Dieser Aufkleber ist am Chassis oder Gehäuse angebracht und weist darauf hin, daß das Gerät mit einem als Class 1 eingestuften Laserstrahl arbeitet. Das bedeutet, daß durch den sehr schwachen Laserstrahl keine Gefahr durch gefährliche Strahlungen außerhalb des Geräts besteht.
CLASS 1 LASER PRODUCT
Reset -Taste
TEXT
SCAN RDM REP D.SCN M.RDM
ATT
LOUD
123
4
VOL ADJTI
56
POWER
SRC
OFF
FM
PTY
NAME.S
DISP
AM
MENU
AUD
CLK
DISC
DISC
— 5 —
Umgang mit Compact Discs
Flecken, Staub und Kratzer auf der CD oder eine verzogene Disc können Aussetzer, andere Fehlfunktionen oder Klangeinbußen bewirken. Beachten Sie die folgenden Hinweise, um Ihre CDs vor Schäden zu bewahren.
Anfassen der CD
• Berühren Sie die CD nicht auf ihrer Rückseite (der Seite, die dem bedruckten Label gegenüberliegt).
• Kleben Sie kein Klebeband auf die CD.
Aufbewahrung der CDs
• Lagern Sie Ihre CDs nicht an Orten, wo sie direktem Sonnenlicht oder hohen Temperaturen ausgesetzt sind, z.B. auf dem Armaturenbrett oder Sitz.
• Wird der CD-Spieler längere Zeit nicht benutzt, entfernen Sie die CDs aus dem Gerät und legen Sie sie in ihre Hüllen. Bewahren Sie Ihre CDs immer in den Hüllen auf und lassen Sie sie nicht ungeschützt liegen.
Reinigen von CDs
Fingerabdrücke oder Flecken auf der CD lassen sich am besten mit einem weichen Baumwolltuch entfernen. Bewegen Sie das Tuch stets von der CD-Mitte nach außen. Verwenden Sie keine herkömmlichen Schallplattenreiniger, antistatische Mittel, Verdünner, Benzin oder andere Chemikalien.
Prüfen von neuen CDs
Manche neu gekaufte CDs weisen überstehende Grate am Rand oder am Mittelloch auf. Diese CDs passen möglicherweise nicht richtig in den CD­Spieler oder ins Magazin und verursachen Aussetzer beim Abspielen. Entfernen Sie die Grate mit einem Kugelschreiber o.ä.
Verwenden Sie keine CDs mit stabilisierenden Folien
Es gibt verschiedene Typen von Stabilisatoren, Schutzaufklebern und anderen
Artikeln auf dem Markt, die den Klang verbessern oder die CD schützen sollen. Da sie Fehlfunktionen auslösen können, sollten sie im Auto nicht benutzt werden.
Entnehmen der CD
Nehmen Sie die CD nur waagerecht aus dem Geräteschacht. Falls Sie die CD verkannten oder nach unten drücken, kann die Oberfläche beschädigt werden.
Wahl der CD
• In diesem Gerät nur runde CDs abspielen, keine anderen Formen verwenden, das Gerät könnte sonst beschädigt werden.
• In diesem Gerät nur CDs mit der Bezeichnung verwenden.
Verwenden Sie keine CDs mit Aufklebern auf dem CD-Label
Verwenden Sie keine CDs mit Kennungsaufklebern. Andernfalls können sich die CD deformieren und der Aufkleber ablösen, was zu einer Fehlfunktion des Gerätes führt.
COMPACT
DIGITAL AUDIO
Klebeband
Grate
Grate
Wahl der Programmquelle:
Drücken Sie die SRC-Taste mehrmals. Durch jeden Tastendruck wird die Programmquelle wie folgt umgeschaltet:
• Die Betriebsartschalter für die nächste Betriebsart von einer beliebigen Betriebsart,die nicht angewendet werden kann.
• Die Steuerung einer externen Disc-Kontrolle ist abhängig vom jeweils verwendeten Gerät.
• Der AUX-Modus ist nur dann verfügbar, wenn an dieses Gerät der Wechsler / AUX-Umschaltadapter (KCA-S210A oder CA-C1AX) oder CD-Wechsler (KDC-CPS82 oder KDC-CX82) angeschlossen ist. Während des AUX-Modus wird "AUX" im Display angezeigt. Wenn der CA-C1AX verwendet wurde, ersetzt der AUX-Modus den externen Disc-Kontroll-Modus.
Anmerkungen
Wahl der Programmquelle
Einschalten des Geräts:
Drücken Sie die SRC-Taste.
Alle nachfolgenden Bedienschritte müssen bei eingeschaltetem Gerät vorgenommen werden.
Ausschalten des Geräts:
Drücken Sie die PWR OFF-Taste länger als eine Sekunde.
Anmerkung
Ein- und Ausschalten
Allgemeine Bedienhinweise
— 6 —
Deutsch
ATT-Anzeige
LOUD-Anzeige
ATT-Anzeige
LOUD-Anzeige
KDC-6070R
KDC-5070R
u
d
TEXT
ATT
LOUD
ATT / LOUD
SCAN RDM REP D.SCN M.RDM
123
4
56
4
SRC /
PWR OFF
POWER
SRC
OFF
PTY
NAME.S
VOL ADJTI
DISP
MENU
AUD
MENU
FM
FM
AM
AM
¢
CLK
DISC
DISC
LOUD
ATT
LOUD
Tuner
I
CD
Betrieb einer externen Disc-Kontrolle
AUX-Betrieb (nur KDC-6070R)
I
ATT
Diese Funktion ermöglicht das schlagartige Reduzieren der Wiedergabelautstärke.
Ein- und Ausschalten der Stummschaltung:
Drücken Sie die ATT-Taste, um die Stummschaltung ein- und auszuschalten. Die Stummschaltung ist aktiviert, wenn die ATT­Anzeige blinkt. Nach dem Ausschalten der Stummschaltung arbeitet das Autoradio wieder in der vorherigen Lautstärke­Einstellung.
Durch vollständiges Absenken der Lautstärke wird die Stummschaltung ausgeschaltet.
Anmerkung
Stummschaltung
Anheben der Lautstärke:
Drücken Sie die u-Taste.
Senken der Lautstärke:
Drücken Sie die d-Taste.
Lautstärke
— 7 —
Drücken Sie die MENU-Taste, um den Menü-Modus auszuschalten. Folgende Funktionen lassen sich programmieren:
• KDC-6070R Tastensensorton (Beep ON / OFF) Zeiteinstellung*
1
<Manuell> (CLK ADJ*2) Automatische Zeiteinstellung (SYNC ON / OFF) Leuchtanzeige bei entfernter Frontblende (DSI ON / OFF) Einstellen der Display-Beleuchtung (COL GRN / AMB) Kontrasteinstellung (CONT ##) Dimmer (DIM ON / OFF) Umschalt-Grafik-Display (GRAP ON / OFF) Einblendung von Nachrichten (NEWS OFF / ##M) Lokalsender - Suchlauf*
4
(LO.S OFF / ON) Einstellung des Abstimm-Modus*4(Auto 1 / Auto 2 / Manual) Automatischer Senderspeicher*4(A-Memory (start)) Alternativ-Frequenz (AF)*5(AF ON / OFF) Zonenbegrenzung*5(REG ON / OFF) Automatischer Verkehrsfunk-Sendersuchlau*4(ATPS ON / OFF) Mono­Empfang*5(MONO OFF / ON) Text-Durchlauf*3(SCL Manu / Auto) Tastensensorton
• KDC-5070R Umschalt-Uhr-Display (CLK ON / OFF) Zeiteinstellung*
1
<Manuell> (CLK ADJ*2) Automatische Zeiteinstellung (SYNC ON / OFF) Leuchtanzeige bei entfernter Frontblende (DSI ON / OFF) Einstellen der Display-Beleuchtung (COL GRN / AMB) Tastensensorton (BEEP ON / OFF) Einblendung von Nachrichten (NEWS OFF / ##M) Lokalsender - Suchlauf*
4
(LO.S OFF / ON) Einstellung des Abstimm-Modus*4(AUTO1 / AUTO2 / MANUAL) Automatischer Senderspeicher*4(A­MEMORY (start)) Alternativ-Frequenz (AF)*5(AF ON / OFF) Zonenbegrenzung*5(REG ON / OFF) Automatischer Verkehrsfunk-Sendersuchlau*5(ATPS ON / OFF) Mono­Empfang*5(MONO OFF / ON) Text-Durchlauf*3(SCL MANU / AUTO) Umschalt-Uhr-Display
*1Wenn die automatische Zeiteinstellung deaktiviert ist *2Zeiteinstellungs-Modus aktiviert *3Im UKW-, CD- oder externen Disc-Betrieb *4Im Abstimm-Modus *5Beim UKW-Empfang des Abstimm-Modus
• Denken Sie daran, den Menümodus zu beenden, wenn Sie fertig sind. Wenn Sie den Menümodus nicht beenden, kann es sein, daß mehrere Funktionen nicht einwandfrei arbeiten, u.a. die Verkehrsmeldungs-Funktion, die News Bulletin-Funktion mit PTY
Anmerkung
Um die vielen Funktionen Ihres Autoradios übersichtlich und bequem bedienen zu können, verfügt das Gerät über ein Menü­System.Drücken Sie die MENU-Taste, um das Autoradio auf Menü-Modus zu schalten. Suchen Sie anschließend die gewünschte Funktion, bis sie im Display angezeigt wird. Nähere Angaben zu den einzelnen Funktionen finden Sie in den Beschreibungen auf den entsprechenden Seiten.
Drücken Sie die MENU-Taste länger als eine Sekunde, um das Gerät in den Menü-Modus zu schalten. Im Display erscheint die Anzeige “MENU”.Gewählte Funktion und aktuelle Einstellung werden gemeinsam angezeigt.
Wahl der gewünschten Funktion
Drücken Sie die ¢-Taste mehrmals, bis die gewünschte Anzeige im Display erscheint.Durch mehrmaliges Drücken der Taste-4 lassen sich die Funktionen in umgekehrter Reihenfolge durchschalten. Beispiel: Wenn Sie den Abstimm-Modus von Auto1 auf
manuelles Abstimmen umschalten wollen, lassen Sie die Funktionen durchlaufen, bis "Auto1" im Display angezeigt wird.h the functions until you see "Auto 1" in the display.
Umschalten der ausgewählten Bedienfunktion
Drücken Sie entweder die Taste AM oder FM. Die Einstellung ändert sich für jede Funktion. Beispiel: Der Abstimm-Modus ändert sich von Auto1 auf
Auto2. Durch nochmaliges Drücken wird auf manuelles Abstimmen umgeschaltet, worauf "Manual" angezeigt wird.
Beenden des Menü-Modus
4
Auto 2 Manual
3
KDC-5070RKDC-6070R
2
1
Menü-Steuerung
Allgemeine Bedienhinweise
— 8 —
Deutsch
Die Bedienung des Tuners
Die Loudness-Schaltung hebt die Bässe und Höhen an, damit die Musik auch bei geringer Wiedergabelautstärke voluminös und transparent klingt. Wenn die Loudness-Funktion aktiviert ist, leuchtet die LOUD­Anzeige auf.
Ein- und Ausschalten der Loudness-Funktion:
Drücken Sie die LOUD-Taste länger als eine Sekunde, um die Loudness-Funktion ein- und auszuschalten.
Loudness
News Timeout-Einstellung und die Alarm-Funktion.
• Die News-Funktion wird aktiviert, wenn eine Einstellung des Nachrichteneinblendungsintervalls vorgenommnen wird. Die Anzeige "##MIN" gibt die für das Nachrichteneinblendungs­Sperrintervall gewählte Einstellung an.
• Das "##"-Display gibt den Einstellwert an.
— 9 —
ST-Anzeige
Stationsnummer
AUTO-Anzeige
Frequenz
Wellenbereichsanzeige
KDC-5070R
STEREO
1 2
AUTO
III
AUTO-Anzeige
STEREO-Anzeige
Frequenz
Modus-Display
Stationsnummer
Wellenbereichsanzeige
KDC-6070R
TEXT
ATT
LOUD
SCAN RDM REP D.SCN M.RDM
123
4
56
4
FMSRC
¢
POWER
SRC
OFF
PTY
NAME.S
VOL ADJTI
DISP
MENU
AUD
CLK
FM
DISC
DISC
AM
III
ST
#1~6
DISP
MENU
1
AUTO
2
AM
Ist der Lokalsender-Suchlauf aktiviert, überspringt der automatische Sendersuchlauf alle Sender, die nur schwach zu empfangen sind.
Ein- und Ausschalten des Lokalsender-Suchlaufs:
Drücken Sie die MENU-Taste länger als eine Sekunde. Im Display erscheint die Anzeige “MENU” und signalisiert den betriebsbereiten Menü-Modus.
Drücken Sie die ¢-Taste mehrmals, bis die Anzeige für den lokalen Sendersuchlauf im Display erscheint.
2
1
Lokalsender-Suchlauf
• Automatischer Sendersuchlauf Nach einem Druck auf die ¢-Taste läuft der Sendersuchlauf im Frequenzband aufwärts. Nach einem Druck auf die 4-Taste läuft der Sendersuchlauf im Frequenzband abwärts.
• “Durchblättern” der Festsender Drücken Sie die Taste ¢- um die nächstfolgende Stationstaste zu wählen. Drücken Sie die Taste 4- um die vorhergehende Stationstaste zu wählen.
Wenn durch die unter den Voreingabenummern gespeicherten Frequenzen bei einem Ortswechsel Sender empfangen werden, die anfänglich nicht eingegeben wurden, wird die Voreingabenummer nicht angezeigt. In diesen Fällen kann durch Drücken der 4/¢-Taste der Sendersuchlauf aktiviert und Kanal 1 empfangen werden.
• Manuelle Sendereinstellung Mit einem Druck auf die ¢-Taste ändert sich die Frequenz um einen Abstimmschritt aufwärts. Mit einem Druck auf die 4-Taste ändert sich die Frequenz um einen Abstimmschritt abwärts.
Wird ein Stereo-Sender empfangen, leuchtet die Anzeige ST/STEREO auf.
Anmerkung
Anmerkung
3
Die SRC-Taste wiederholt drücken, bis der Abstimm-Modus eingestellt ist. "TUNER" wird nur dann angezeigt, wenn der Abstimm-Modus aktiviert ist.
Drücken Sie die FM- oder AM-Taste, um den gewünschten Wellenbereich auszuwählen. Mit jedem kurzen Tastendruck auf die FM-Taste wechselt das Gerät zwischen den UKW-Bändern FM1, FM2 und FM3. Drücken Sie die AM-Taste, um auf MW und LW zu schalten.
2
1
Senderabstimmung
Drei verschiedene Möglichkeiten zur Sendersuche stehen Ihnen zur Verfügung: automatischer Sendersuchlauf, “Durchblättern” der Festsender und manuelle Abstimmung. Die Anzeige “AUTO 1” leuchtet auf, wenn der automatische Sendersuchlauf eingestellt wurde. “AUTO 2” erscheint im Display, wenn Sie das Gerät zum “Durchblättern” der Festsender umgeschaltet haben.
Drücken Sie die MENU-Taste länger als eine Sekunde. Im Display erscheint die Anzeige “MENU” und signalisiert den betriebsbereiten Menü-Modus.
Drücken Sie die ¢-Taste mehrmals, bis die Anzeige für den Abstimm-Modus im Display erscheint. Durch mehrmaliges Drücken der 4-Taste lassen sich die Funktionen in umgekehrter Richtung durchschalten. Die Display-Anzeige “Auto 1”, “Auto 2” oder “Manual” weist Sie auf die entsprechende Art der Sendersuche (automatischer Sendersuchlauf, “Durchblättern” der Festsender oder manuelle Abstimmung) hin.
Umschalten des Abstimm-Modus
Drücken Sie eine der beiden Tasten AM /FM. Das Gerät schaltet sich auf den anderen Abstimm-Modus um. Die Displayanzeige informiert Sie über die jeweilige Einstellung.
Drücken Sie die MENU-Taste, um den Menü-Modus zu beenden.
4
3
2
1
Einstellung des Abstimm-Modus
Die Bedienung des Tuners
— 10 —
Deutsch
einen Überblick über das jeweils aktuelle Senderangebot verschaffen möchten.
Wählen Sie den gewünschten Wellenbereich für den automatischen Senderspeicher.
Drücken Sie die MENU-Taste länger als eine Sekunde. Im Display erscheint die Anzeige “MENU” und signalisiert den betriebsbereiten Menü-Modus.
Drücken Sie die ¢-Taste mehrmals, bis die Anzeige “A­Memory” im Display erscheint. Durch mehrmaliges Drücken der 4-Taste lassen sich die Funktionen in umgekehrter Richtung durchschalten.
Drücken Sie eine der beiden Tasten AM / FM-länger als zwei Sekunden, um die automatische Senderspeicherung zu starten. Die Nummern der belegten Speicher werden der Reihe nach im Display angezeigt. Wenn alle Speicherplätze belegt sind oder alle empfangbaren Sender gespeichert sind, beendet der automatische Senderspeicher seine Arbeit. Der zuletzt gespeicherte Sender ist zu hören.
Abrufen der automatisch gespeicherten Sender:
Drücken Sie eine der Senderspeicher-Tasten (1 bis 6). Die Nummer des aufgerufenen Senders wird im Display angezeigt.
• Ist die AF-Funktion eingeschaltet, während gerade der automatische Senderspeicher tätig ist, werden nur die RDS­Sender (d.h. Sender, die ein RDS-Signal ausstrahlen) gespeichert. RDS-Sender, die bereits im Band FM1 programmiert sind, lassen sich nicht nochmals unter FM2 oder FM3 speichern.
• Ist der Lokalsender-Suchlauf eingeschaltet, während der automatische Senderspeicher arbeitet, werden keine schwach einfallenden Sender gespeichert.
• Haben Sie zusätzlich die Senderkennung für Verkehrsdurchsagen aktiviert, werden nur die Frequenzen der Lokalsender mit Verkehrsmeldungen gespeichert.
Abschalten des automatischen Senderspeichers während der Programmierung:
Drücken Sie die MENU-Taste, um den automatischen Senderspeicher zu unterbrechen.
Anmerkungen
4
3
2
1
Die Speicherautomatik ermöglicht die Belegung der 6 Stationsspeicher des gerade gewählten Wellenbereichs (FM 1,FM 2 oder FM 3; AM) mit allen empfangbaren Frequenzen, die Sie anschließend per Tastendruck abrufen können. Diese Funktion ist besonders praktisch, wenn Sie weite Strecken fahren und sich
Automatischer Senderspeicher
So speichern Sie die Frequenz, die das Autoradio gerade empfängt. Einmal gespeichert, lassen sich Ihre Lieblingssender jederzeit per Tastendruck aufrufen.
Wählen Sie den Sendebereich bzw. den Sender, den Sie speichern möchten.
Drücken Sie die gewünschte Senderspeicher-Taste (1 bis 6) länger als zwei Sekunden. Die Speichernummer blinkt kurz im Display, um anzuzeigen, daß der Sender programmiert ist.
Abrufen eines gespeicherten Senders:
Drücken Sie die gewünschte Senderspeicher-Taste (1 bis 6). Die entsprechende Speichernummer erscheint im Display.
In jedem Frequenzband FM1, FM2, FM3 und AM (MW und LW) lassen sich sechs Sender speichern.
Anmerkung
2
1
Festsender-Speicher
Durch mehrmaliges Drücken der 4-Taste lassen sich die Funktionen in umgekehrter Richtung durchschalten. An der Displayanzeige “LO.S OFF” oder “LO.S ON” können Sie erkennen, ob Ihr Autoradio nur die lokalen oder alle empfangbaren Sender sucht.
Umschalten der Einstellung
Drücken Sie eine der beiden Tasten AM / FM. Die Display-Anzeige signalisiert, welchen Betriebszustand Sie gewählt haben.
Drücken Sie die MENU-Taste, um den Menü-Modus zu beenden.
4
3
— 11 —
erscheint die Anzeige “MENU” und signalisiert den betriebsbereiten Menü-Modus.
Drücken Sie die ¢-Taste mehrmals, bis die Anzeige für Mono­Empfang im Display erscheint. Durch mehrmaliges Drücken der 4-Taste lassen sich die Funktionen in umgekehrter Richtung durchschalten. An der Displayanzeige “MONO OFF” oder “MONO ON” können Sie erkennen, mit welchem Empfangs-Modus das Gerät arbeitet.
Umschalten der Einstellung
Drücken Sie eine der beiden Tasten AM / FM. Die Display-Anzeige signalisiert, welchen Betriebszustand Sie gewählt haben.
Drücken Sie die MENU-Taste, um den Menü-Modus zu beenden.
4
3
2
Funktion des KDC-5070R
Display umschalten:
Mit jedem Druck auf die DISP-Taste wechselt die Anzeige im Display zwischen dem Sendernamen (beim Empfang von RDS­Sendern), der Frequenz und der Uhrzeit.
Die £-Anzeige leuchtet, während die Uhr angezeigt wird.
Anmerkung
Umschalt-Display für Abstimmgerät
Die Umschaltung auf Mono-Empfang reduziert das Senderrauschen weit entfernter Stationen und verbessert somit die Wiedergabequalität.
Drücken Sie die MENU-Taste länger als eine Sekunde. Im Display
1
Mono-Empfang
Sie können nach dem voreingestellten Sender mit dem Programmservice-Namen suchen.
Drücken Sie die Taste DNPP auf der Fernbedienung. “SNP PLAY/ SNPP” wird angezeigt, wenn der Suchmodus eingegeben ist. Die Namen der Sender, die in der gegenwärtig angehörten Bandbreite voreingestellt sind, werden jeweils für 5 Sekunden angezeigt. Das Displayband wechselt in folgender Reihenfolge:
Durch jedes Drücken des ¢ Knopfes wechselt das Sender­Display in richtiger Richtung. Durch jedes Drücken des 4 Knopfes wechselt das Sender­Display in umgekehrten Richtung. Sender, die keinen Namen haben, werden als Frequenz angezeigt.
Wechseln des Displaybandes
Durch Drücken des FM-Knopfes wird in folgender Reihenfolge zwischen den FM1, FM2, FM3 und AM-Displays gewechselt.
Wird der Name des gewünschten Senders angezeigt, drücken Sie die OK-Taste
Sie hören den gewählten Sender. Der Empfang beginnt mit dem angezeigten Sender und der Suchmodus stoppt.
Abbrechen des Suchvorgangs:
Um den Vorgang abzubrechen, drücken Sie die Taste DNPP. Der Suchmodus ist gelöscht.
2
Anmerkung
1
Voreingestellte Sendersuche mit Angabe des Programmservice-Namens
(Funktion der Fernbedienung)
Die Bedienung des Tuners
— 12 —
Deutsch
= FM1 Ô FM2 Ô FM3 Ô AM +
Wird von einem RDS-Sender eine Katastrophenwarnung oder überaus wichtige Meldung ausgestrahlt, unterbricht das Autoradio automatisch den Betrieb und schaltet auf Empfang.
Alarm
Nicht alle Stationen einer Senderkette übertragen Verkehrsinformationen. Die EON-Funktion ermöglicht es aber, daß Sie auch beim Hören eines Senders ohne Verkehrsfunk (z.B. NDR 3) die Verkehrsinformationen eines Verkehrsfunksenders der gleichen Senderkette (z.B. NDR 2) hören können. Der RDS-Tuner schaltet automatisch um.
EON (Enhanced Other Network)
RDS ist ein besonderer Service der Rundfunkanstalten, der zusätzlich zum Radioprogramm weitere digitale Daten übermittelt. So zeigt der Tuner bei RDS-Sendern neben der Frequenz (z.B. 99,2 MHz) auch den Sendernamen (z.B. “WDR 2”) an. RDS-Sender (Radio Daten System) übertragen neben dem Radioprogramm auch alternative Frequenzdaten für denselben Sender. Wenn Sie lange Strecken fahren, schaltet das Gerät automatisch auf die Frequenz um, mit der sich der eingestellte Sender am besten empfangen läßt. Da die Sendeanstalten alle AF-Frequenzen ihrer ausgestrahlten Programme ins RDS-Signal einbinden, kann der Tuner bei Senderwechsel stets auf diejenige Frequenz des gewählten RDS-Senders zurückgreifen, die bestmöglichen Empfang garantiert. Selbstverständlich aktualisiert das Gerät die Frequenzen der gespeicherten Stationen.
RDS (Radio Data System)
RDS-Funktionen
— 13 —
TI-Anzeige
NEWS-Anzeige
Wellenbereichsanzeige
-Anzeige
KDC-5070R
NEWS
TEXT
TI
III
TI-Anzeige
NEWS-Anzeige
Wellenbereichsanzeige
-Anzeige
KDC-6070R
TEXT
ATT
LOUD
SCAN RDM REP D.SCN M.RDM
123
4
#1~6
38/PTY
VOL ADJTI
56
VOL ADJ
NAME.S
POWER
OFF
DISP
4
SRC
PTY
MENU
AUD
¢FM
CLK
FM
DISC
DISC
AM
AM
MENU
TI /
TI
III
NEWS
PTY
Das Gerät empfängt Verkehrsmeldungen von Verkehrsfunksendern. Während der Verkehrsdurchsage wird die Musikwiedergabe auch bei CD- oder Cassettenwiedergabe unterbrochen.
Ein- und Ausschalten der Verkehrsinformationen:
Drücken Sie die TI-Taste, um die Verkehrsinformationen ein- oder auszuschalten. Die Anzeige “TI” leuchtet auf, wenn die automatische RDS-Verkehrsfunkdurchsage aktiviert ist. Liegt keine Verkehrsinformation vor, blinkt die Anzeige “TI”. Die Anzeige “TI” leuchtet auf, wenn das Gerät eine Verkehrsdurchsage empfängt. Bei der Übertragung einer Verkehrsmeldung erscheint im Display die Anzeige "TRAFFIC". Die Meldung wird in der vorgewählten Lautstärke wiedergegeben. Sie hören die Durchsage in der vorher programmierten
Verkehrsinformationen
alternative Station, schaltet das Gerät auf Regionalsendersuchlauf um.Bei aktivierter Regional-Funktion werden nur bestimmte Regionalsender empfangen.
Ein- und Ausschalten der “Region Restrict”-Funktion:
Drücken Sie die MENU-Taste länger als eine Sekunde. Im Display erscheint die Anzeige “MENU” und signalisiert den betriebsbereiten Menü-Modus.
Drücken Sie die ¢-Taste mehrmals, bis die Anzeige für die regionale Sendersuch-Automatik erscheint. Durch mehrmaliges Drücken der 4-Taste lassen sich die Funktionen in umgekehrter Richtung durchschalten. An der Displayanzeige “REG ON” oder “REG OFF” können Sie erkennen, ob die “Region Restrict”-Funktion ein- oder ausgeschaltet ist.
Umschalten der Einstellung
Drücken Sie eine der beiden Tasten AM / FM. Die Display-Anzeige signalisiert, welchen Betriebszustand Sie gewählt haben.
Drücken Sie die MENU-Taste, um den Menü-Modus zu beenden.
Gelegentlich aber ergeben sich Abweichungen, da lokale Sender zu bestimmten Zeiten regionale Programme ausstrahlen oder unterschiedliche Programm-Service-Bezeichnungen verwenden.
Anmerkung
4
3
2
1
Die “Region Restrict”-Funktion ermöglicht die Wahl zwischen Alternativ-Stationen einer Programmkette mit und ohne Regional­Sendungen. Wird das Signal des eingestellten Senders zunehmend schwächer und die AF-Funktion findet keine
“Region Restrict”-Funktion
Das Autoradio schaltet automatisch auf eine andere Frequenz des eingestellten Senders, wenn der Empfang schwächer wird. Die Anzeige“” leuchtet auf, wenn die AF-Funktion eingeschaltet ist.
Ein- und Ausschalten der Alternativfrequenz-Funktion:
Drücken Sie die MENU-Taste länger als eine Sekunde. Im Display erscheint die Anzeige “MENU” und signalisiert den betriebsbereiten Menü-Modus.
Drücken Sie die ¢-Taste mehrmals, bis die Anzeige für die Alternativfrequenz-Funktion im Display erscheint. Durch mehrmaliges Drücken der 4-Taste lassen sich die Funktionen in umgekehrter Richtung durchschalten. An der Displayanzeige “AF ON” oder “AF OFF” können Sie erkennen, ob die Alternativfrequenz-Funktion ein- oder ausgeschaltet ist.
Umschalten der Einstellung
Drücken Sie eine der beiden Tasten AM / FM. Die Display-Anzeige signalisiert, welchen Betriebszustand Sie gewählt haben.
Drücken Sie die MENU-Taste, um den Menü-Modus zu beenden.
Frequenzanzeige:
Drücken Sie die DISP-Taste länger als eine Sekunde. Die Frequenz des RDS-Senders wird anstelle des Sendernamens fünf Sekunden lang angezeigt.
Wenn das RDS-System nicht auf Anhieb eine stärker einfallende Station des empfangenen Programms findet, durchsucht es das Frequenzband zunächst mehrere Male und unterbricht schließlich den Empfang. Schalten Sie in diesem Fall die AF-Funktion ab.
Anmerkung
4
3
2
1
Alternativ-Frequenz (AF)
RDS-Funktionen
— 14 —
Deutsch
Stellt die Lautstärke ein, mit der Verkehrsmeldungen und Durchsagen wiedergegeben werden.
Stellen Sie den Sender ein, bei dem Sie die Programmierung vornehmen möchten.
Stellen Sie die Lautstärke so ein, wie Sie die Verkehrsmeldungen und Durchsagen später hören möchten.
Drücken Sie die TI VOL ADJ-Taste länger als zwei Sekunden. Die Anzeige des Lautstärke-Pegels blinkt kurz im Display, um anzuzeigen, daß die Einstellung programmiert ist. Fortan hören Sie Verkehrsdurchsagen und Durchsagen in dieser Lautstärke.
• Bei Tuner-Empfang läßt sich die Lautstärke mit dieser Funktion nicht senken. Die Lautstärke wird nur verringert, wenn sie größer als die am Tuner eingestellte ist.
• Möchten Sie ausschließlich über die aktuelle Verkehrs-Situation unterrichtet werden oder nur Nachrichten hören, dann wählen Sie einen Verkehrsfunksender und drehen die Lautstärke ganz zurück. Sobald Verkehrsmeldungen oder Nachrichten ausgestrahlt werden, stellt sich die Lautstärke automatisch auf den vorher programmierten Wert ein.
Anmerkungen
3
2
1
Programmierung der Durchsagelautstärke für Ver­kehrsmeldungen
Durch mehrmaliges Drücken der 4-Taste lassen sich die Funktionen in umgekehrter Richtung durchschalten. An der Displayanzeige “ATPS ON” oder “ATPS OFF” können Sie erkennen, ob die automatische Verkehrssender-Suche ein- oder ausgeschaltet ist.
Umschalten der Einstellung
Drücken Sie eine der beiden Tasten AM oder FM. Die Display-Anzeige signalisiert, welchen Betriebszustand Sie gewählt haben. Diese Funktion sucht automatisch nach einer anderen TP-Station, wenn die von Ihnen abgestimmte Verkehrsinformationsstation einen schwachen Empfang aufweist.
Drücken Sie die MENU-Taste, um den Menü-Modus zu beenden.
4
3
Verschlechtert sich der Rundfunkempfang und Sie haben die TI­Funktion eingeschaltet, dann sucht der Tuner automatisch einen anderen, besser zu empfangenden Verkehrsfunksender. Bei Neuinstallation des Geräts ist die Funktion aktiviert.
Ein- und Ausschalten des automatischen Verkehrsfunk­Sendersuchlaufs:
Drücken Sie die MENU-Taste länger als eine Sekunde. Im Display erscheint die Anzeige “MENU” und signalisiert den betriebsbereiten Menü-Modus.
Drücken Sie die ¢-Taste mehrmals, bis die Anzeige für den Verkehrsfunk-Sendersuchlauf im Display erscheint.
2
1
Automatischer Verkehrsfunk-Sendersuchlauf
Lautstärke. Die Band- oder CD-Wiedergabe wird durch die Verkehrsdurchsage automatisch unterbrochen. Sobald die Durchsage beendet oder durch schlechten Empfang gestört ist, schaltet das Gerät auf Band- oder CD-Wiedergabe zurück.
Wenn Sie die TI-Taste während des Empfangs eines MW- oder LW­Senders drücken, schaltet das Gerät automatisch auf UKW um. Eine Rückkehr zum MW-Empfang durch nochmaliges Drücken der TI­Taste ist nicht möglich.
Umschalten auf einen anderen Verkehrsfunksender:
Betätigen Sie den Sendersuchlauf. 4 / ¢ .
• Während der Band- oder CD-Wiedergabe kann nicht auf einen anderen Verkehrsfunksender umgeschaltet werden.
• Wird der eingestellte Verkehrsfunksender zu schwach empfangen, sucht das Autoradio automatisch nach einem anderen Verkehrsfunksender.
• Empfangen Sie einen RDS-Sender ohne Verkehrsfunk, aber mit einem EON-Signal, hören sie dennoch alle aktuellen Verkehrsinformation. Denn das Autoradio schaltet bei Verkehrsmeldungen dann automatisch auf den Verkehrsfunksender der jeweiligen Senderkette.
• Wenn Sie die TI-Taste für 1 Sekunde oder länger gedrückt halten, wenn die TI-Funktion im Disc-Kontrollmodus aktiviert ist, wird für 5 Sekunden in das Frequenz-Display der Verkehrsinformationsstation gewechselt.
Anmerkungen
Anmerkung
— 15 —
Ermöglicht die gezielte Suche nach Sendern, die gerade ein bestimmtes Programm ausstrahlen.
Drücken Sie die 38(PTY)-Taste. “PTY” wird angezeigt und der Programmtypauswahl-Modus (PTY) ist eingestellt. Wenn Sie nicht innerhalb von 30 Sekunden mit den weiteren Bedienschritten fortfahren, wird die Programmspartenwahl automatisch abgebrochen.
Wenn die automatische Verkehrsfunk-Durchsage aktiviert ist, steht diese Funktion nicht zur Verfügung.
Die Displaysprache zwischen Französisch, Deutsch oder Schwedisch umschalten.
Drücken Sie die 38(PTY)-Taste während des PTY-Betriebs länger als eine Sekunde, um die aktuelle Sprache im Display anzuzeigen. Möchten Sie nun die Sprachanzeige ändern, drücken Sie zuerst die Senderspeicher-Taste für die gewünschte Sprache und bestätigen
Anmerkung
Anmerkungen
1
Wahl der Programmsparte
Empfang beginnt mit der voreingestellten Lautstärke
Haben Sie beispielsweise ein Zeitintervall von 20 Minuten eingestellt, sperrt die “PTY News Timeout”-Funktion die Nachrichteneinblendung für 20 Minuten nach dem Empfang der ersten Nachrichtensendung. Wurde jedoch die werkseitige Einstellung “00M” beibehalten, unterbricht das Gerät das Musikprogramm, sobald Nachrichten gesendet werden.
Drücken Sie die MENU-Taste, um den Menü-Modus zu beenden.
• Diese Funktion steht nur dann zur Verfügung, wenn der gewünschte Sender PTY-Signale für Nachrichtenmeldungen ausstrahlt oder zu einem EON-Netz gehört, das PTY-Signale sendet.
• Wenn Sie die Programmquelle während des Empfangs einer Nachrichtensendung ändern, wird die Funktion für automatische Nachrichteneinblendung ausgeschaltet.
Anmerkungen
4
Anmerkung
Die automatische Nachrichteneinblend-Funktion errnöglicht eine gezielte Unterbrechung der gewählten Signalquelle oder einer EON-Radiostation, sobald der Verkehrsfunksender Nachrichten ausstrahlt. Zudem erlaubt eine Zeitautomatik die Festlegung eines Intervalls von 10 - 90 Min., indem keine Nachrichten das eingestellte Programm unterbrechen. Die PTY-News Timeout­Funktion wird automatisch mit Einschalten der Nachrichteneinblendung aktiviert.
Ein- und Ausschalten der automatischen Nachrichteneinblendung:
Drücken Sie die MENU-Taste länger als eine Sekunde. Im Display erscheint die Anzeige “MENU“ und signalisiert den betriebsbereiten Menü-Modus.
Drücken Sie die ¢-Taste mehrmals, bis die Anzeige für automatische Nachrichteneinblendung im Display erscheint. Durch mehrmaliges Drücken der 4-Taste lassen sich die Funktionen in umgekehrter Richtung durchschalten. Anhand der Displayanzeige “NEWS OFF“ bzw. “NEWS ##M“ können Sie feststellen, ob die Funktion aktiviert oder deaktiviert ist.
Abhängig vom gewählten Zeitintervall ändert sich die Displayanzeige (“##M”), sobald die Funktion aktiviert wurde.
Einstellung des Zeitintervalls
Mit der AM-oder FM-Taste läßt sich das gewünschte Zeitintervall einstellen. Drücken Sie eine der beiden Tasten mehrmals, bis die gewünschte Zeit im Display erscheint. Mit der Taste FM vergrößern Sie die Zeitintervalle, die Taste AM verkleinert den Zietraum.
OFF 00M 10M 20M 30M 40M 50M 60M
70M 80M 90M (M= minuten) Haben Sie ein Zeitintervall gewählt, signalisiert die Anzeige “NEWS” im Display die Funktionsbereitschaft der Nachrichteneinblendung. Wenn eine Nachricht empfangen wird, erscheint "NEWS" und der
3
Anmerkung
2
1
Automatische Nachrichteneinblendung mit “Timeout”-Funktion
RDS-Funktionen
— 16 —
Deutsch
Drücken Sie hierzu die 4- oder ¢-Taste. Die Display-Anzeige blinkt, der Suchlauf beginnt. Findet der Tuner einen Sender mit dem gewünschten Programm, werden der Sendername angezeigt und das Programm wiedergegeben. “PTY” blinkt im Display für ca. 30 Sekunden. Wenn Sie nicht innerhalb von 30 Sekunden mit den weiteren Bedienschritten fortfahren, wird die Programmspartenwahl automatisch abgebrochen.
Findet der Tuner keinen Sender mit einem Programm der gewünschten Sparte, erscheint die Anzeige “NO PTY” im Display. Wenn Sie eine andere Programmsparte auswählen möchten, wiederholen Sie die oben beschriebenen Bedienschritte 2 und 3.
Umschalten auf andere Sender aus der gleichen Programmsparte:
Wenn “PTY” auf dem Display blinkt, führen Sie die automatische Suchabstimmung durch. Der Tuner sucht nach anderen Sendern, die ein Programm der gewünschten Sparte ausstrahlen.
Abschalten der PTY-Funktion während des PTY-Betriebs:
Drücken Sie die 38(PTY)-Taste.
Anmerkung
Sie den Vorgang mit der 38(PTY)-Taste. Drücken Sie eine der Senderspeicher-Tasten 1, 2 oder 3, um die Display-Sprache auszuwählen. Drücken Sie “1” für Englisch, “2” für Französisch, für “3” für Deutsch und “4” für Schwedisch (nur KDC­6070R).
Wahl der gewünschten Programmsparte
• Wählen Sie die gewünschte Programmsparte, indem Sie mehrfach die FM oder AM Taste drücken. Zur Wahl stehen:
Sprache (SPEECH) 1.Nachrichten (NEWS) 2.Aktuelles (AFFAIRS) 3.Information (INFO) 4.Sport (SPORT)
5.Bildung (EDUCATE) 6.Drama (DRAMA) 7.Kultur (CULTURE) 8.Wissenschaft (SCIENCE) 9.Verschiedenes (VARIED) 10.Popmusik (POP M) 11.Rockmusik (ROCK M) 12.Easy-Listening-Musik (EASY M) 13.leichte Klassik (LIGHT M) 14.anspruchsvolle Klassik (CLASSICS)
15.andere Musik (OTHER M) 16.Wetter (WEATHER)
17.Finanzen (FINANCE) 18.Kinderprogramme (CHILDREN) 19.Gesellschaftliches (SOCIAL A) 20.Religion (RELIGION) 21.Hörersendungen (PHONE IN) 22.Reisen (TRAVEL) 23.Freizeit (LEISURE) 24.Jazz-Musik (JAZZ)
25.Country-Musik (COUNTRY) 26.Nationale Musik (NATION M) 27.Oldies-Musik (OLDIES) 28.Volksmusik (FOLK M)
29.Dokumentarberichte (DOCUMENT) Musik (MUSIC) Sprache (SPEECH)
(Sprache.....1~9,16~23,29, Musik.....10~15,24~28)
• Bestimmte Programmsparten können Sie auch direkt über die Speichertasten anwählen:
1. Musik 2. Sprache
3. Nachrichten 4. andere Musik
5. anspruchsvolle Klassik 6. Verschiedenes
Ändern der Programmsparten-Belegung der Senderspeicher-Tasten
Um eine Programmsparte auf einer Senderspeicher-Taste zu speichern, wählen Sie über die DISC+/DISC–-Tasten eine beliebige Programmsparte aus. Drücken Sie eine der Speichertasten länger als zwei Sekunden. Die Programmsparte ist nun auf der entsprechenden Senderspeicher-Taste gespeichert.
Nun können Sie den Sendersuchlauf in einer bestimmten Programmsparte starten
3
Anmerkung
2
— 17 —
Funktion des KDC-6070R
Sie können Textinformationen, die von RDS-Stationen gesendet werden, anzeigen lassen.
Den Modus Radio-Text-Display aktivieren:
Wenn die DISP-Taste gedrückt wird, wird das Display wie folgt umgeschaltet. Wählen Sie den Modus Radio-Text-Display.
Wenn im Modus Radio-Text-Display die aktuell abgestimmte RDS­Station kein Text sendet, erscheint “NO TEXT“ auf dem Display. Während der Empfang erwartet wird, wird “WAITING” angezeigt.
Um Unfälle zu vermeiden, sollte der Fahrer das Betrachten des Displays während der Fahrt unterlassen.
2WARNUNG
Anmerkung
Radio Text
Funktion des KDC-6070R
Mit dieser Funktion läuft der Text durch und der gesamte Text kann angezeigt werden. Man kann zwischen dem manuellen Durchlauf und dem automatischen Durchlauf wählen. Der manuelle Durchlauf ist voreingestellt.
Manueller Durchlauf:
Die DISP-Taste drücken, damit der Radio-Text angezeigt wird. Die DISP-Taste 1 Sekunde oder länger gedrückt halten, und der
Text wird einmal durchlaufen.
Umschalten zwischen Manuellem/Automatischem Durchlauf:
Drücken Sie die MENU-Taste länger als eine Sekunde. Im Display erscheint die Anzeige “MENU” und signalisiert den betriebsbereiten Menü-Modus.
Drücken Sie die ¢-Taste so oft, bis im Display die Scrollfunktion für Texte erscheint. Wenn die 4-Taste gedrückt wird, werden die umgeschalteten Funktionen umgekehrt. Die Scrollfunktion für Texte wird im Display mit "SCL Auto" oder "SCL Manu" angezeigt. "SCL Manu" (Manueller Durchlauf) "SCL Auto" (Automatischer Durchlauf)
Umschalten der Einstellung
Drücken Sie eine der beiden Tasten AM / FM. Die Display-Anzeige signalisiert, welchen Betriebszustand Sie gewählt haben.
Drücken Sie die MENU-Taste, um den Menü-Modus zu beenden.
Automatischer Durchlauf:
Die DISP-Taste drücken, damit der Radio-Text angezeigt wird. Der Text wird in einem Durchlauf-Display angezeigt.
Die DISP-Taste 1 Sekunde oder länger gedrückt halten, und der Text wird einmal durchlaufen.
Die Einstellung der Text-Scroll-Funktion entspricht der Scroll­Funktion bei der Disc-Bedienung.
Anmerkungen
2
1
4
3
2
1
2
1
Textdurchlauf
RDS-Funktionen
— 18 —
Deutsch
Programmservicename Radiotext
Wenn ein Gerät, das mit einem O-N-Schalter ausgestattet ist, angeschlossen wird, dann beziehen Sie sich bitte auch auf das Bedienungshandbuch dieses Gerätes.Den O-N-Schalter auf "N" stellen. "N"-Betrieb wird eingestellt.
Wenn ein Gerät, das nicht mit einem O-N-Schalter ausgestattet ist, oder die Wechslerumschalteinheit "KCA-S200" angeschlossen wird, wird der "O"-Betrieb eingestellt.
"N"-Betrieb:
• Der Disctitel und Spurtitel des CD-Textes kann angezeigt werden.
• Der Discname wird angezeigt, wenn der Name auf einem angeschlossenen Gerät mit der Voreinstell-Discnamenfunktion registriert wurde, oder wenn das Abspielgerät eine Disc abspielt, auf der der Disctitel aufgenommen wurde.
"O"-Betrieb:
• CD-Text kann nicht angezeigt werden.
• Ohne Rücksicht auf die Steuereinheit, sind die Zeichen, die mit der Voreinstell-Discnamenfunktion registriert werden können"A~Z 0~9 /, +, –, , =, <, >, [ , ]".
• Der Discname wird angezeigt, wenn der Name mit der Voreinstell­Discnamenfunktion am Wiedergabegerät registriert wurde.
Der CD-Text, die voreingestellten Discnamen und die Discnamen­Voreinstell-Wiedergabefunktionen könnten, abhängig von dem Gerät, nicht ausführbar sein.
Anmerkung
Steuerung CD und einer externen Disc-Kontrolle
— 19 —
Titelnummer
Modus-Display
Disc-Nummer
Disc-Anzeige
Titel-Spielzeit
Disc-Anzeige
Disc-Nummer
Titelnummer
Titel-Spielzeit
KDC-6070R
KDC-5070R
Freigabe-Taste
FM/
4
SRC
POWER
SRC
OFF
PTY
NAME.S
VOL ADJTI
DISP
MENU
AUD
MENU
DISP/
NAME.S
DISC+
¢
CLK
FM
DISC
DISC
AM
AM/
DISC-
III
TEXT
ATT
LOUD
SCAN RDM REP D.SCN M.RDM
123
SCAN
RDM
4
REP
TEXT
D.SCN
38
56
M.RDM
III
CHANGER
AUTO
1 2
Mit dieser Funktion können Zusatzspieler angeschlossen werden und ermöglicht die Wiedergabe anderer Discs, als die eingelegte CD (im aktuellen Gerät).
Wiedergabe von Discs:
Drücken Sie die SRC-Taste so oft, bis die Steuerung einer externen Disc-Kontrolle aktiviert ist. Die Disc-Wiedergabe beginnt.
Die Steuerung einer externen Disc-Kontrolle ist abhängig vom jeweils verwendeten Gerät.
Modus-Display Beispiele
• "CD2"...wenn ein CD-Spieler angeschlossen ist
• "DISC"...wenn ein Discwechsler angeschlossen ist
• "DISC-1", "DISC-2"...wenn zwei Discwechsler angeschlossen sind
Pause und Fortsetzung der Wiedergabe:
Drücken Sie die 38-Taste, um auf Pause zu schalten. Drücken Sie dieselbe Taste nochmals, um die Wiedergabe fortzusetzen.
Anmerkungen
Einen anderen Disc-Modus spielen
Disc eingelegt ist.
• Dieses Gerät ist ausschließlich für die Wiedergabe von 12-Zentimeter-
CDs vorgesehen. Das Abspielen von 8-Zentimeter-CD-Singles kann das Gerät beschädigen und sollte daher unterlassen werden.
• Wenn die Frontscheibe geöffnet wurde, könnte es zu einer Störung
mit dem Schiebehebel oder etwas anderem kommen. Wenn dies passiert, beachten Sie die Sicherheit und bewegen Sie den Schiebehebel oder handeln Sie entsprechend, betreiben Sie das Gerät dann wieder.
• Mit der Öffnungsfrontscheibe gewaltsam umgehen, legen Sie auch
keine Gegenstände darauf. Anderenfalls entsteht ein Schaden oder eine Betriebsstörung.
• Das Gerät nicht mit geöffneter Frontscheibe betreiben. Anderenfalls
entsteht eine Betriebsstörung.
Wenn Sie eine CD gleich nach dem Einschieben wieder auswerfen, kann es passieren, daß sich nicht sofort wieder eine CD einlegen läßt. Warten Sie in diesem Fall einen Moment, bis Sie die CD wieder einlegen.
Anmerkung
PWiedergabe von CDs:
Wenn die Freigabe-Taste einmal gedrückt wird, fällt die Frontscheibe nach vorne und gibt das CD-Fach frei. Schieben Sie die CD mit bedruckter Seite nach oben in den Schacht. Die CD-Wiedergabe beginnt. Die rechte Seite der Frontscheibe mit der Hand nach hinten schieben, bis sie schließt. Die Anzeige ¢ leuchtet auf, wenn sich eine CD im Gerät befindet.
Wenn eine CD eingelegt wird, sicherstellen, daß die CD richtig eingeschoben ist, bevor die Frontscheibe Zurückgeschoben wird. Anderenfalls Könnte die CD zerkratzt werden.
Wiedergabe von bereits eingelegten CDs:
Die SRC-Taste wiederholt drücken, bis der CD-Modus eingestellt ist. “CD” wird angezeigt, wenn der CD-Modus eingestellt ist. Die CD-Wiedergabe beginnt.
Pause und Fortsetzung der CD-Wiedergabe:
Für CD-Pause die 38-Taste drücken. Drücken Sie dieselbe Taste nochmals, um die Wiedergabe fortzusetzen.
CD-Auswurf:
Die Freigabe-Taste drücken und die Frontscheibe öffnet sich. Die 0- Taste, die sich neben dem CD-Fach befindet, drücken. Die CD wird ausgefahren. Die rechte Seite der Frontscheibe mit der Hand zurückschieben, bis sie schließt.
• Versuchen Sie nicht, eine CD ins Gerät zu schieben, wenn bereits eine
2 ACHTUNG
2 ACHTUNG
Wiedergabe von CDs
Steuerung CD und einer externen Disc-Kontrolle
— 20 —
Deutsch
0
Mit Hilfe dieser Funktion können Sie vorwärts oder rückwärts durch die im Wechsler befindlichen Discs springen, bis Sie die gewünschte gefunden haben.
Disc-Suche rückwärts:
Drücken Sie die DISC
-Taste so oft, bis die gewünschte Disc-
Nummer im Display angezeigt wird. Mit jedem Tastendruck springt der Wechsler eine Disc-Nummer weiter zurück. Das Gerät gibt die CD/MD wieder, deren Nummer im Display angezeigt wird.
Disc-Suche vorwärts:
Drücken Sie die DISC
+-Taste so oft, bis die gewünschte Disc-
Nummer im Display angezeigt wird. Mit jedem Tastendruck springt der Wechsler eine CD-Nummer weiter vor. Das Gerät gibt die CD wieder, deren Nummer im Display angezeigt wird.
Während der Wechsler eine CD/MD lädt, leuchtet die Anzeige “LOAD” auf.
Anmerkung
Suche nach einer bestimmten Disc
(
Funktion der Discwechsler)
Titelsuche vorwärts:
Drücken Sie die ¢-Taste so oft, bis die gewünschte Titelnummer im Display angezeigt wird. Mit jedem Tastendruck springt der Abtaster einen Titel weiter vor. Das Gerät gibt den Titel wieder, dessen Nummer im Display angezeigt wird.
(für Discwechsler)
Wenn Sie die ¢-Taste während der Wiedergabe des letzten Disc-Titels drücken, ist die Titelsuche außer Funktion.
Anmerkung
Mit Hilfe dieser Funktion können Sie vorwärts oder rückwärts durch die Titel einer Disc springen, bis Sie das gewünschte Musikstück gefunden haben.
Titelsuche rückwärts:
Drücken Sie die 4-Taste so oft, bis die gewünschte Titelnummer im Display angezeigt wird. Wenn Sie diese Taste einmal drücken, beginnt erneut die Wiedergabe des laufenden Titels. Mit jedem weiteren Tastendruck springt der Abtaster einen Titel weiter zurück. Das Gerät gibt den Titel wieder, dessen Nummer im Display angezeigt wird.
(für Discwechsler)
Wenn Sie die 4-Taste während der Wiedergabe des ersten Disc-Titels drücken, springt der Abtaster zum Anfang dieses Titels und nicht zum letzten Titel der Disc.
Anmerkung
Suche nach einem bestimmten Titel
Schneller Vorlauf während der Disc-Wiedergabe:
Drücken Sie die ¢-Taste so lange, bis der Abtaster die gewünschte Stelle der Disc erreicht hat. Nach dem Loslassen der Taste wird die Wiedergabe fortgesetzt.
Schneller Rücklauf während der Disc-Wiedergabe:
Drücken Sie die 4-Taste so lange, bis der Abtaster die gewünschte Stelle der Disc erreicht hat. Nach dem Loslassen der Taste wird die Wiedergabe fortgesetzt.
Sie können bei einigen angeschlossenen Geräten die Rückwärtswiedergabe zwischen Spuren nicht ausführen. Statt dessen wird der schnelle Rücklauf abgebrochen, wenn er den Anfang eines Musikstücks erreicht und die normale Wiedergabe fortgesetzt.
Anmerkung
Schneller Vor- und Rücklauf
• Erreicht der Wechsler das Ende des letzten Titels der laufenden Disc, gibt er anschließend automatisch den ersten Titel der nächsten Disc wieder. Hat er die letzte Disc abgespielt, beginnt er wieder mit der ersten CD/MD.
• Die zehnte Disc wird im Display mit “0” angezeigt.
Anmerkungen
— 21 —
Gibt alle Titel der laufenden Disc in zufälliger Reihenfolge wieder.
Drücken Sie die RDM-Taste, um die Zufallswiedergabe ein- oder auszuschalten. Wenn die Zufallswiedergabe aktiviert ist, erscheint im Display die Anzeige "RDM ON". Während das Gerät den nächsten Titel auswählt, wechseln die Titelnummern im Display ständig. Ist die Wahl getroffen, beginnt automatisch die Wiedergabe dieses Titels. Die Nummer des laufenden Titels blinkt im Display.
(für Discwechsler)
Wenn alle Titel einer Disc in zufälliger Reihenfolge abgespielt worden sind, gibt der Wechsler die nächste Disc wieder (sofern die Zufallswiedergabe eingeschaltet bleibt).
Um einen anderen Titel zu hören, drücken Sie die ¢-Taste. Das Gerät wählt einen anderen Titel aus.
2
Anmerkung
1
Zufallswiedergabe
Spielt nacheinander jeweils die ersten zehn Sekunden jeder im Wechsler befindlichen Disc an.
Starten der Disc-Anspielautomatik:
Drücken Sie die D.SCN-Taste. Im Display erscheint die Anzeige "DSCN ON" und die Discs werden in der Reihenfolge, in der sie in den Wechsler eingelegt wurden, für jeweils 10 Sekunden angespielt. Die Nummer der jeweils angespielten Disc blinkt im Display.
Wiedergabe einer angespielten Disc:
Drücken Sie die 38- oder D.SCN-Taste erneut. Die gerade laufende Disc wird normal wiedergegeben.
• Die Anspielautomatik ist ausgeschaltet, wenn Sie die Wiedergabe abbrechen.
• Die Anspielautomatik spielt jede im Wechsler befindliche Disc nur einmal an.
• Während der Wechsler eine Disc lädt, leuchtet die Anzeige “LOAD” auf.
Anmerkungen
Disc-Anspielautomatik (Funktion der Discwechsler)
Spielt nacheinander jeweils die ersten zehn Sekunden jedes auf der Disc befindlichen Musiktitels an.
Starten der Titelanspielautomatik:
Drücken Sie die SCAN-Taste. Im Display erscheint die Anzeige "TSCN ON" und die einzelnen Titel werden nacheinander jeweils für 10 Sekunden angespielt. Die Nummer des jeweils angespielten Titels blinkt im Display.
Wiedergabe eines angespielten Musiktitels:
Drücken Sie die 38- oder SCAN-Taste erneut. Der gerade laufende Titel wird normal wiedergegeben.
• Die Titelanspielautomatik ist ausgeschaltet, wenn Sie die Wiedergabe abbrechen.
• Die Titelanspielautomatik spielt jeden Titel nur einmal an.
Anmerkungen
Titelanspielautomatik
Der laufende Titel oder die laufende Disc werden wiederholt abgespielt.
Ein- und Ausschalten der Wiederholfunktion:
Drücken Sie die REP-Taste, um die Wiederholfunktion wie nachfolgend skizziert ein- oder auszuschalten.
Wenn die Titel-Wiederholfunktion aktiviert ist, erscheint im Display die Anzeige "TREP ON" und die Titelnummer blinkt. Wenn die Disc-Wiederholfunktion aktiviert ist, erscheint im Display die Anzeige "DREP ON" und die Discnummer blinkt.
Die Wiederholfunktion ist ausgeschaltet, wenn Sie die Wiedergabe der Disc abbrechen.
Anmerkung
Wiederholen eines Titels oder einer Disc
Steuerung CD und einer externen Disc-Kontrolle
— 22 —
Deutsch
Titelwiederholung ein
Disc-Wiederholung ein (Funktion der Discwechsler)
Titel/Disc-Wiederholung aus
Die DISP-Taste für 1 Sekunde oder länger gedrückthalten, und die Titel werden in einem Displaydurchlauf angezeigt.
Umschalten zwischen Manuellem/Automatischem Durchlauf:
Drücken Sie die MENU-Taste länger als eine Sekunde. Im Display erscheint die Anzeige “MENU” und signalisiert den betriebsbereiten Menü-Modus.
Wiederholt die ¢-Taste drücken, um auf die Funktion, die bei der Textdurchlauffunktion eingestellt werden soll, umzuschalten . Wenn die 4-Taste gedrückt wird, werden die umgeschalteten Funktionen umgekehrt. Die Textdurchlauffunktion wird mit "SCL Manu" oder "SCL Auto" angezeigt. "SCL Manu" (Manueller Durchlauf) "SCL Auto" (Automatischer Durchlauf)
Umschalten der Einstellung
Drücken Sie eine der beiden Tasten AM / FM. Die Display-Anzeige signalisiert, welchen Betriebszustand Sie gewählt haben.
Drücken Sie die MENU-Taste, um den Menü-Modus zu beenden.
Automatischer Durchlauf:
Die DISP-Taste drücken, um den Disctitel oder den Spurtitel anzeigen zu lassen. Die Titel werden in einem Displaydurchlauf angezeigt.
Wenn sich die zu spielende Disc oder Spur ändert, wird der Titel in einem Displaydurchlauf angezeigt.
Die DISP-Taste für 1 Sekunde oder länger gedrückthalten, und die Titel werden in einem Displaydurchlauf angezeigt.
Titel-Display ist nur bei Geräten möglich, die mit der CD-Textfunktion ausgerüstet sind. (nur KDC-6070R)
Anmerkung
2
Anmerkung
1
4
3
2
1
2
Mit dieser Funktion läuft der Text durch und der gesamte Text kann angezeigt werden. Man kann zwischen dem manuellen Durchlauf und dem automatischen Durchlauf wählen. Der manuelle Durchlauf ist voreingestellt.
Manueller Durchlauf:
Die DISP-Taste drücken, um den Disctitel oder Spurtitel anzeigen zu lassen
1
Textdurchlauf
Die Zufallswiedergabe ist ausgeschaltet, wenn Sie die Wiedergabe abbrechen.
Anmerkung
Gibt alle Titel der im Wechsler befindlichen Discs in zufälliger Reihenfolge wieder.
Drücken Sie die M.RDM-Taste, um die Magazin-Zufallswiedergabe ein- oder auszuschalten. Wenn die Magazin-Zufallswiedergabe aktiviert ist, erscheint im Display die Anzeige "MRDM ON". Während das Gerät die nächste Disc und den nächsten Titel auswählt, wechseln die Titel- und Disc-Nummern im Display ständig. Ist die Wahl getroffen, beginnt automatisch die Wiedergabe dieses Titels. Die eingestellte Titelnummer blinkt während des Abspielens im Display.
Magazin-Zufallswiedergabe ist nicht möglich mit den Modellen
KDC-C200, KDC-C300, KDC-C400, KDC-C301 und KDC-C401.
Um einen anderen Titel zu hören, drücken Sie die ¢-Taste. Der Wechsler wählt eine andere Disc und einen anderen Titel aus.
• Die Magazin-Zufallswiedergabe ist ausgeschaltet, wenn Sie die Wiedergabe abbrechen.
• Die Zeit, die der Wechsler bis zum Start des jeweils folgenden Titels benötigt, hängt von der Anzahl der im Wechsler befindlichen Discs ab.
Anmerkungen
2
Anmerkung
1
Magazin-Zufallswiedergabe (Funktion der Discwechsler)
— 23 —
Der Betrieb und die Zeichen, die eingegeben werden können, können sich, wie unten aufgelistet, ändern, es kommt darauf an, welches Gerät angeschlossen ist. Nach einmaligem Drücken auf die 38-Taste, verläßt man den Discnamen-Voreinstellmodus. Operationen können jetzt wieder ab Schritt 2 fortgeführt werden, und die einzugebenden Zeichen werden durch das unten beschriebene Verfahren ausgewählt. Drücken Sie die DISC+oder DISC-Taste so oft, bis der gewünschte Buchstabe angezeigt wird.Neben den Buchstaben des Alphabets (nur Großbuchstaben) und Ziffern lassen sich auch die folgenden Sonderzeichen programmieren: /, +, , *, =, <, >, [ und ].
Wiederholen Sie die Bedienschritte 3 und 4, bis alle gewünschten Buchstaben eingegeben sind.
Drücken Sie entweder die NAME.S-Taste am Hauptgerät oder die OK­Taste auf der Fernbedienung. Der Disc-Name ist gespeichert, der Programmier-Modus beendet. Unterbrechen Sie die Eingabe von Buchstaben länger als zehn Sekunden, wird der Disc-Name mit den bis dahin programmierten Zeichen gespeichert.
• Die Anzahl der Zeichen und die Disc, deren Namen gespeichert werden können sind verschieden, es kommt darauf an, welcher Discwechsler angeschlossen ist. Bitte schlagen Sie Details im Handbuch des Discwechslers nach. Bis zu 8 Zeichen und 30 (KDC-6070R) / 10 (KDC-5070R) CDs können mit diesem Gerät registriert werden.
• Die Discs werden anhand ihre Gesamtlaufzeit und der Anzahl der Titel identifiziert. Wenn Sie eine andere Disc abspielen, deren Daten exakt mit einer anderen Disc übereinstimmen, wird ggf. ein falscher Disc­Name angezeigt.
• Möchten Sie den Namen einer Disc ändern, wiederholen Sie die Bedienschritte 1 und 2, um den alten Disc-Namen anzuzeigen und dann die Bedienschritte 3 und 4, um die Änderungen einzugeben.
• Wenn die Rückstell-Taste gedrückt wird, werden die in dieser Einheit gespeicherten Discnamen gelöscht, die Namen, die in dem Discwechsler gespeichert sind, werden nicht gelöscht.
Anmerkungen
6
5
Anmerkung
Wenn Sie Ihre Discs mit einem Namen kennzeichnen, wird dieser während der Wiedergabe im Display angezeigt.
Spielen Sie die Disc ab, die Sie mit einem Namen kennzeichnen möchten.
• Disc-Namen werden im Display des Autoradios nur dann angezeigt, wenn der Disc-Wechsler über eine Disc-Namen-Eingabe verfügt. (Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung des Disc-Wechslers oder fragen Sie gegebenenfalls Ihren Fachhändler.)
• Die Titelbezeichnungen für selbst aufgenommene Mini-Discs lassen sich mit diesem Vorgang nicht programmieren.
Drücken Sie die NAME.S-Taste länger als zwei Sekunden. Die Anzeige “NAME SET” leuchtet auf, wenn der Eingabe-Modus aktiviert ist. Der Cursor blinkt an der Stelle, wo die Eingabe eines Buchstabens erfolgen kann.
Drücken Sie eine der beiden Tasten 4 / ¢, um den Cursor auf die gewünschte Position zu stellen. Mit der 4-Taste bewegen Sie den Cursor nach links. Die ¢-Taste verschiebt den Cursor nach rechts. Drücken Sie auf Ihrer Fernbedienung die Tasten TRACK
+und
TRACK, um den Cursor nach links oder rechts zu bewegen. Jedesmal, wenn die 38-Taste gedrückt wird, ändern sich die
einzugebenden Zeichen, wie unten aufgelistet.Drücken Sie die DISC+oder DISC–-Taste so oft, bis der gewünschte Buchstabe angezeigt wird. Die folgenden Zeichen können angezeigt werden.
4
3
2
Anmerkungen
1
Programmieren der Disc-Namen
Steuerung CD und einer externen Disc-Kontrolle
— 24 —
Deutsch
Alphabet (Großbuchstaben): A ~ Z Alphabet (Kleinbuchstaben): a ~ z (nur KDC-6070R) Zahlen und Symbole: 1~9 0 @ ” ‘ ` % & * + - = , . / \ < > [ ] Spezialzeichen
: байинмутъщСЗ®Я‹flвдк
ë
опфцыьсз©Ж›fi
(nur KDC-6070R)
Weitere Bedienfuktionen
Während der Disc-Wiedergabe läßt sich die Display-Anzeige mehrfach umschalten.
Umschalten der Display-Anzeige bei Disc-Wiedergabe:
Mit jedem Druck auf die DISP-Taste schaltet das Gerät seine Display­Anzeige wie folgt um.
• Sie können Ihre Discs mit einem individuellen Namen kennzeichnen (siehe Seite 24). Beachten Sie bitte, daß, abhängig von dem Gerät, eine Anzeige nicht möglich sein könnte.
• Wurde eine Disc nicht mit einem Namen gekennzeichnet, erscheint im Display die Anzeige “NO NAME”.
• Wenn versucht wird, den Titel einer Disc anzeigen zu lassen, und der Disc-/Spurtitel wurde nicht aufgenommen, dann erscheint "NO TEXT" für CD und "NO NAME" für MD.
• Abhängig von dem Zeichentyp des CD-Textes, werden einige Zeichen nicht angezeigt werden können.
Anmerkungen
Umschalten der Display-Anzeige bei Disc­Wiedergabe
— 25 —
Uhranzeige
£-Anzeige
Uhranzeige
KDC-6070R
KDC-5070R
Freigabe-Taste
Titel-Spielzeit Gesamtspielzeit (nur bei CDs)(nur KDC-5070R) Name der Disc (DNPS) Titel der Disc
(Geräte, die nur mit CD-Text/MD ausgerüstet sind) Titel des Musikstücks
(Geräte, die nur mit CD-Text/MD ausgerüstet sind)
Uhr (nur KDC-5070R)
TEXT
ATT
LOUD
SCAN RDM REP D.SCN M.RDM
123
4
I
56
OFF
NAME.S
VOL ADJTI
AUD / MENU
POWER
DISP
FM/CLKSRC4
SRC
PTY
MENU
AUD
I
¢
CLK
FM
DISC
DISC
AM
AM
Funktion des KDC-6070R
Diese Funktion macht es möglich, daß der Grafik-Display zu einem wechseln kann, der mit dem Lautstärkestufenwert verbunden ist oder daß verschieden Modi angezeigt werden. Die Voreinstellung ist EIN (ON) (verschiedene Modi werden angezeigt).
Den Grafik-Display ein-/ausschalten:
Drücken Sie die MENU-Taste länger als eine Sekunde. Im Display erscheint die Anzeige “MENU” und signalisiert den betriebsbereiten Menü-Modus.
Die ¢-Taste wiederholt drücken, bis die Grafik-Displayfunktion auf dem Display angezeigt wird.Die 4-Taste drücken, um in die andere Richtung zu suchen.Die Funktionseinstellung wird auf
2
1
Grafik-Display umschalten
Funktion des KDC-5070R
Diese Funktion erlaubt das Ein-/ Ausschalten des Uhr-Displays, wenn während jedem Modus das Display umgeschaltet wird.
Das Uhr-Display ein-/ausschalten:
Drücken Sie die MENU-Taste länger als eine Sekunde. Im Display erscheint die Anzeige “MENU” und signalisiert den betriebsbereiten Menü-Modus.
Die ¢-Taste wiederholt drücken, bis die Umschalt-Uhr­Displayfunktion auf dem Display angezeigt wird. Die 4-Taste drücken, um in die andere Richtung zu suchen. Die Funktionseinstellung wird auf dem Display durch "CLK ON" oder "CLK OFF" angezeigt, es gibt an, daß die Uhr-Displayfunktion aktiviert bzw. deaktiviert ist.
Umschalten der Einstellung
Drücken Sie eine der beiden Tasten AM / FM. Die Display-Anzeige signalisiert, welchen Betriebszustand Sie gewählt haben.
Drücken Sie die MENU-Taste, um den Menü-Modus zu beenden.
4
3
2
1
Uhr-Display umschalten
Mit der Einstellung verschiedener Parameter können Sie die Wiedergabequalität Ihres Autoradios optimieren.
Drücken Sie die AUD-Taste, um in den Einstellungsmodus zu gelangen.
Mit den Tasten FM und AM läßt sich der Betriebsmodus umschalten. Drücken Sie die Taste FM, um Betriebsart und Anzeige weiterzuschalten. Drücken Sie die Taste AM, um Betriebsart und Anzeige zurückzuschalten.
Mit diesem Gerät können Sie die Klangeinstellungen (Bässe, Höhen) separat für jede Musikquelle (CD, UKW, MW, und Disc-Wechsler) justieren. Die jeweils vorgenommenen Einstellungen werden gespeichert und automatisch bei der Wiedergabe der entsprechenden Quelle justiert.
Drücken Sie die Taste 4 / ¢. Nehmen Sie die Tabelle zu Hilfe, um die Einstellungen der angezeigten Betriebsart durchzuführen.
Drücken Sie die AUD-Taste, um die Funktion zu beenden.
4
3
Anmerkung
Bässe Höhen
Balance
Fader
2
1
Einstellung der Audioregler
Weitere Bedienfuktionen
— 26 —
Deutsch
Einstell-Modus
(Display­Anzeige)
Baß-Einstellung (“BAS”)
Höhen-Einstellung (“TRE”)
Balance-Einstellung (“BAL”)
Fader-Einstellung (“FAD”)
Baß wird schwächer.
Höhen werden schwächer. Linker Kanal wird lauter.
Hecklautsprecher werden
Wirkung des AUDIO-Reglers
4-Taste ¢-Taste
Baß wird stärker.
Höhen werden stärker.
Rechter Kanal wird lauter.
Frontlautsprecher werden lauter.
Die Telefon-Stummschaltung unterbricht vorübergehend die Wiedergabe, wenn ein Telefongespräch ankommt.
Um die Telefon-Stummschaltung zu aktivieren, muß das Autoradio mit dem Autotelefon verbunden sein.
Wenn das Telefon klingelt:
Wenn ein Telefonanruf eingeht, leuchtet die Anzeige “CALL” auf und das Gerät sperrt bis auf weiteres alle Funktionen.
Reaktivieren der Gerätefunktion während eines Telefongesprächs:
Drücken Sie die SRC-Taste. Die Anzeige “CALL” verschwindet, das Gerät schaltet mit langsam ansteigender Lautstärke auf das vorab eingestellte Programm zurück.
Reaktivieren der Gerätefunktion nach einem Telefongespräch:
Nach dem Auflegen verschwindet die Anzeige “CALL”, das Gerät schaltet mit langsam ansteigender Lautstärke auf das vorab eingestellte Programm zurück.
Anmerkung
Telefon-Stummschaltung
Drücken Sie die ¢-Taste so oft, bis die Dimmer-Funktion im Display erscheint. Drücken Sie die 4-Taste, um in anderer Richtung durch das Menü zu blättern. Die gewählte Einstellung wird im Display durch "DIM ON" oder "DIM OFF" angezeigt. Auf diese Weise ist jederzeit überprüfbar, ob die Dimmerfunktion ein- oder ausgeschaltet ist.
Umschalten der Einstellung
Drücken Sie eine der beiden Tasten AM / FM. Die Display-Anzeige signalisiert, welchen Betriebszustand Sie gewählt haben.
Drücken Sie die MENU-Taste, um den Menü-Modus zu beenden.
4
3
2
Funktion des KDC-6070R
Sie können das Display dämpfen.
Falls das Dimmerkabel nicht angeschlossen wurde, steht die Dimmer-Funktion nicht zur Verfügung.
Ein- und Ausschalten des Dimmers:
Drücken Sie die MENU-Taste länger als eine Sekunde. Im Display erscheint die Anzeige “MENU” und signalisiert den betriebsbereiten Menü-Modus.
1
Anmerkung
Dimmer
Funktion des KDC-6070R
Ein- und Ausschalten der Uhrzeit-Anzeige:
Bei jeder Betätigung der CLK-Taste für mindestens eine Sekunde, schaltet das Display zwischen dem Uhr-Display und jedem Modus-Display um.
Umschalten auf Zeitanzeige
dem Display durch "GRAP ON" oder "GRAP OFF" angezeigt, es wird angegeben, daß der Grafik-Display aktiviert bzw. deaktiviert ist. “GRAP ON” (Das Grafikdisplay arbeitet.) “GRAP OFF” (Das Grafikdisplay arbeitet nicht)
Umschalten der Einstellung
Drücken Sie eine der beiden Tasten AM / FM. Die Display­Anzeige signalisiert, welchen Betriebszustand Sie gewählt haben.
Drücken Sie die MENU-Taste, um den Menü-Modus zu beenden.
Wenn Audioeinstellungen ausgeführt werden, auch wenn diese Funktion aktiviert ist, wird das Display mit dem Audioeinstellungswert verbunden sein, nicht das Display der verschiedenen Modi.
Anmerkung
4
3
— 27 —
Die automatische Zeitkorrektur-Funktion ermöglicht das selbsttätige Einstellen der Uhrzeit mit Hilfe der RDS-Zeitsignale
Einstellen der Uhrzeit
Funktion des KDC-6070R
Diese Einstellung macht ein einfaches Betrachten des Displays möglich.
Um den Kontrast einzustellen:
Drücken Sie die MENU-Taste länger als eine Sekunde. Im Display erscheint die Anzeige “MENU” und signalisiert den betriebsbereiten Menü-Modus.
Die ¢-Taste wiederholt drücken, bis die Kontrasteinstellungsfunktion auf dem Display erscheint. Die 4-Taste drücken, um in die andere Richtung zu suchen. Die Funktionseinstellung wird durch "CONT ##" auf dem Display angezeigt, es zeigt an, daß der Kontrasteinstellungsmodus aktiviert ist.
Umschalten der Einstellung
Drücken Sie eine der beiden Tasten AM / FM. Die FM-Taste drücken, um die Einstellwerte höher einzustellen, und die AM-Taste drücken, um sie niedriger einzustellen. Einstellungen können von 0 bis 10 gemacht werden.
Drücken Sie die MENU-Taste, um den Menü-Modus zu beenden.
Das "##"-Display im Kontrasteinstellungsmodus unterscheidet sich, es kommt auf die Einstellung an. Der voreingestellte Einstellwert ist "5".
Anmerkung
4
3
2
1
Kontrasteinstellung
Der Biep-Ton wird nicht von den Voraus-Buchsen ausgegeben.
Anmerkung
Diese Funktion produziert ein Biep-Ton, entsprechend des Tastenbetriebs. Sie kann aktiviert oder deaktiviert werden.
Den Biep-Ton ein-/ausschalten:
Drücken Sie die MENU-Taste länger als eine Sekunde. Im Display erscheint die Anzeige “MENU” und signalisiert den betriebsbereiten Menü-Modus.
Die ¢-Taste wiederholt drücken, bis die Tastensensortonfunktion auf dem Display erscheint.Die 4-Taste drücken, um in die andere Richtung zu suchen.Die Funktionseinstellung wird durch "Beep ON" oder "Beep OFF" auf dem Display angezeigt, es zeigt an, daß die aktuelle Biep­Einstellung aktiviert bzw. deaktiviert ist.
Umschalten der Einstellung
Drücken Sie eine der beiden Tasten AM / FM. Die Display-Anzeige signalisiert, welchen Betriebszustand Sie gewählt haben.
Drücken Sie die MENU-Taste, um den Menü-Modus zu beenden.
4
3
2
1
Tastensensorton
Die Farbe der Tasten-Beleuchtung können Sie zwischen grün und bernsteinfarben umschalten.
Drücken Sie die MENU-Taste länger als eine Sekunde. Im Display erscheint die Anzeige “MENU” und signalisiert den betriebsbereiten Menü-Modus.
Drücken Sie die ¢-Taste mehrmals, bis die Anzeige für umschaltbare Display-Beleuchtung im Display erscheint. Durch mehrmaliges Drücken der 4-Taste lassen sich die Funktionen in umgekehrter Richtung durchschalten. An der Displayanzeige “COL GRN” oder “COL AMB” können Sie erkennen, welche aktuelle Farbe für die Display-Beleuchtung gewählt wurde.
Umschalten der Einstellung
Drücken Sie eine der beiden Tasten AM / FM. Die Display-Anzeige signalisiert, welchen Betriebszustand Sie gewählt haben.
Drücken Sie die MENU-Taste, um den Menü-Modus zu beenden.
4
3
2
1
Einstellen der Display-Beleuchtung
Weitere Bedienfuktionen
— 28 —
Deutsch
Wenn die Frontblende abgenommen worden ist, blinkt eine rote Leuchtanzeige, um potentielle Diebe auf das Fehlen der Bedieneinheit hinzuweisen. Die Funktion ist ab Werk eingeschaltet.
Ein- und Ausschalten der Leuchtanzeige:
Drücken Sie die MENU-Taste länger als eine Sekunde. Im Display erscheint die Anzeige “MENU” und signalisiert den betriebsbereiten Menü-Modus.
Drücken Sie die ¢-Taste mehrmals, bis die Anzeige “DSI” im Display erscheint. Durch mehrmaliges Drücken der 4-Taste lassen sich die Funktionen in umgekehrter Richtung durchschalten. An der Displayanzeige “DSI ON” oder “DSI OFF” können Sie erkennen, ob die Leuchtanzeige ein- oder ausgeschaltet ist.
Umschalten der Einstellung
Drücken Sie eine der beiden Tasten AM / FM. Die Display­Anzeige signalisiert, welchen Betriebszustand Sie gewählt haben.
Drücken Sie die MENU-Taste, um den Menü-Modus zu beenden.
4
3
2
1
Leuchtanzeige bei entfernter Frontblende
Die 4-Taste drücken, um in die andere Richtung zu suchen. Entweder die AM- oder FM-Taste für 2 Sekunden oder länger
gedrückt halten, um den Zeiteinstellungsmodus zu aktivieren. Das Stunden-Display blinkt.
• Die Stunden einstellen Die FM-Taste drücken, damit die Stunden vorwärtsspringen, oder die AM-Taste drücken, damit die Stunden rückwärtsspringen.
• Die Minuten einstellen Die ¢-Taste drücken, damit die Minuten vorwärtsspringen, oder die 4-Taste drücken, damit die Minuten rückwärtsspringen.
Drücken Sie die MENU-Taste, um den Menü-Modus zu beenden.
6
5
4
eines RDS-Senders. Dazu ist ein mehrminütiger Empfang des RDS-Codes nötig. Haben Sie die automatische Zeitkorrektur abgeschaltet, läßt sich die Uhrzeit auch manuell einstellen. Die werkseitige Grundeinstellung arbeitet mit aktiver Zeitkorrektur.
Automatische Einstellung der Uhrzeit:
Hören Sie drei bis vier Minuten lang einen RDS-Sender. Die lokale Uhrzeit wird automatisch eingestellt.
Zeigt das Gerät nicht die richtige Uhrzeit an, kann es sein, daß der gewählte RDS-Sender kein Zeitsignal ausstrahlt. Wählen Sie in diesem Fall einen anderen RDS-Sender.
EIN/Ausschalten der automatischen Zeitkorrektur:
Drücken Sie die MENU-Taste länger als eine Sekunde. Im Display
erscheint die Anzeige “MENU” und signalisiert den betriebsbereiten Menü-Modus.
Die ¢-Taste wiederholt drücken, bis die automatische Zeiteinstellungsfunktion auf den Display erscheint. Die 4-Taste drücken, um in die andere Richtung zu suchen. Die Funktionseinstellung wird auf dem Display durch "SYNC ON" oder "SYNC OFF" angezeigt, es gibt an, daß die automatische Zeiteinstellung aktiviert bzw. deaktiviert ist. "SYNC ON" (Automatische Zeiteinstellung) "SYNC OFF" (Manuelle Zeiteinstellung)
Umschalten der Einstellung
Drücken Sie eine der beiden Tasten AM / FM. Die Display-Anzeige signalisiert, welchen Betriebszustand Sie gewählt haben.
Drücken Sie die MENU-Taste, um den Menü-Modus zu beenden.
Manuelle Einstellung der Uhrzeit:
Die automatische Zeiteinstellung, wie oben erwähnt, deaktivieren. Drücken Sie die MENU-Taste länger als eine Sekunde. Im Display
erscheint die Anzeige “MENU” und signalisiert den betriebsbereiten Menü-Modus.
Die ¢-Taste wiederholt drücken, bis "CLK ADJ" auf dem Display erscheint.
3
2
1
4
3
2
1
Anmerkung
— 29 —
Wenn das KENWOOD Navigationssystem angeschlossen ist, resultiert eine Unterbrechung der Audioführung beim zeitweiligen Vermindern der Audiostufe.
Die Navigation Stummfunktion kann nicht aktiviert werden, wenn kein TEL Stummkabel an das KENWOOD Navigationssystem angeschlossen wird.
Anmerkung
Navigation Stummfunktion
Funktion des KDC-6070R
Bei eingeschalteten Scheinwerfern wird die Display-Anzeige automatisch gedimmt.
Falls das Dimmerkabel nicht angeschlossen wurde, steht die Dimmer-Funktion nicht zur Verfügung.
Anmerkung
Automatischer Dimmer
Die Frontblende des Autoradios läßt sich ab- und mitnehmen, damit das Gerät für Diebe wertlos ist.
Abnehmen der Frontblende:
Die Freigabe-Taste drücken und die Frontscheibe öffnen. In der geöffneten Position die Frontscheibe nach vorne ziehen und abnehmen, während Sie sie zu einer Seite schieben.
• Die Frontblende enthält empfindliche elektronische Bauteile. Bewahren Sie die Frontblende daher möglichst in der dafür vorgesehenen Transporttasche auf.
• Setzen Sie die Frontblende und ihr Etui keinem direkten Sonnenlicht, zu hohen Temperaturen, Feuchtigkeit, Staub und Spritzwasser aus.
Einsetzen der Frontblende:
Die Frontscheibe so halten, daß die Betriebsseite nach vorne auf Sie zeigt und drücken, bis sie schließt. Die Frontscheibe wird eingestellt und das Gerät ist betriebsbereit.
Wenn bei der Einstellung der Frontscheibe Probleme auftreten, die Senkung auf der linken Seite der Frontscheibe mit der Gerätewelle ausrichten, dann schließen.
Anmerkung
Anmerkungen
Abnehmbare Frontblende
Weitere Bedienfuktionen
— 30 —
Deutsch
Freigabe-Taste
AM
FM
6
▲
POWER
SRC
OFF
CLK
FM
DISC
TEXT
ATT
LOUD
SCAN RDM REP D.SCN M.RDM
123
4
56
PTY
DISC
AM
MENU
AUD
Loading...
+ 86 hidden pages