Zur Vermeidung von Bränden und
Verletzungen beachten Sie bitte die
folgenden Hinweise:
•Verwenden Sie bei Verlegung des Batterieund Massekabels besonders strapazierfähige
und speziell für die Installation im Auto
angebotene Kabel mit einem
Leitungsquerschnitt von mindestens 5 mm
(AWG 10).
• Stellen Sie sicher, daß keine
Metallgegenstände (Münzen, Nadeln,
Werkzeuge etc.) ins Innere des Geräts
gelangen und Kurzschlüsse verursachen.
• Schalten Sie das Gerät bei Geruch- oder
Rauchentwicklung sofort aus und suchen Sie
einen KENWOOD-Fachhändler auf.
• Das Gerät während des Betriebs nicht
berühren weil es sehr hieß wird und
Verbrennungen verrursachen kann.
2ACHTUNG
Bitte beachten Sie folgende
Vorsichtsmaßnahmen, damit Ihr Gerät stets
einwandfrei funktioniert:
• Betreiben Sie das Gerät ausschließlich mit
12-Volt-Gleichstrom und negativer
Masseverbindung.
• Entfernen Sie nicht die oberen oder unteren
Gehäuseabdeckungen.
•Schützen Sie das Gerät vor direkter
Sonneneinstrahlung, zu hohen Temperaturen,
Feuchtigkeit, Spritzwasser und Staub.
• Achten Sie beim Austauschen einer
Sicherung darauf, daß der Wert der
Sicherung mit den Angaben am Gerät
übereinstimmt. Sicherungen mit einem
falschen Wert können Fehlfunktionen
verursachen oder zur Beschädigung des
Geräts führen.
• Unterbrechen Sie vor dem Austauschen einer
Sicherung zunächst die Kabelverbindungen,
um Kurzschlüsse zu verhindern.
ANMERKUNGEN
• Sollten Sie Probleme bei der Installation des
Geräts haben, lassen Sie sich von Ihrem
KENWOOD-Fachhändler beraten.
• Sollte das Gerät nicht einwandfrei
funktionieren,dann wenden Sie sich bitte an
Ihren Kenwood Händler.
Reinigung
Schalten Sie das Gerät aus und reinigen Sie
das Gehäuse mit einem weichen und
2
trockenen oder mit einem mit neutralem
Reinigungsmittel befeuchteten Tuch.
2ACHTUNG
Verwenden Sie keine rauhen Lappen und
Verdünner, Alkohol oder andere flüchtige
Lösungsmittel. Diese Chemikalien können die
Oberfläche zerstören und Beschriftungen am
Gerät auflösen.
Um ein Ansteigen des
Batterieverbrauchs zu verhindern
Wenn das Gerät in der Position ACC ON
verwendet wird, ohne dass der Motor EIN ist,
wird die Batterie schneller verbraucht.
Verwenden Sie es, nachdem Sie den Motor
gestartet haben.
Schutzfunktion
Im Gerät ist eine Schutzfunktion installiert, um
das Gerät und die Lautsprecher vor
verschiedenen Problemen zu schützen. Wenn
der Schutz aktiv ist, informiert Sie die Anzeige
über den Zustand. (Siehe Seite 5.)
Zubehör
Teilebezeichnung
Gewindeschneidschrauben
(ø4 × 16 mm)
Cache de bornier
(Borne d’alimentation)
Câble d'entrée de
niveau d'enceinte
Fernbedienungskabel
Fernbedienung1
Knopf1
Verkleidungsplatte1
Mutter1
Unterlegscheibe1
Gewindeschneidschrauben
(ø3 × 12 mm
Doppelseitiges
Klebeband
)
AnzahlAnsicht
4
1
1
1
2
1
2 Deutsch
Einbau
OFF
+6
dB
+12
+9
Fernbedienung
Doppelseitiges
Klebeband
Fernbedienung
Fernbedienungskabel
Gewindeschneidschraube
Knopf
(ø4 × 16 mm)
Gewindeschneidschraube
(ø3 × 12 mm)
Verkleidungsplatte
Mutter
ANMERKUNG
Unterlegscheibe
dB
+9
+6
OFF
+12
Befestigen Sie die
Verkleidungsplatte im
Befestigungswinkel der
Fernbedienung.
Drehen Sie den Knopf vollständig
Einbauplatte usw.
(Stärke: 15 mm oder mehr)
gegen den Uhrzeigersinn (CCW), und stellen Sie die
Markierung des Knopfes auf die "OFF"-Position der
Verkleidungsplatte ein.
2ACHTUNG
• Nicht an folgenden Stellen installieren;
(nicht stabile Stellen; Stellen, die beim Fahren stören; an einer Stelle, die nass werden kann; an
einer staubigen Stelle; an einem Platz, der heiß werden kann; an einem Platz, der dem direkten
Sonnenlicht ausgesetzt ist; an einer Stelle, an der heiße Luft einströmt)
• Das Gerät nicht unter dem Teppich einbauen, weil sich sonst die Wärme stauen kann, wodurch
Schaden am Gerät verursacht werden kann.
• Das Gerät an einer Stelle anbauen, an der die Wärme gut abgeführt wird. Keine Gegenstände
auf das eingebaute Gerät legen.
• Die Oberfläche des Verstärkers wird während der Benutzung heiß. Installieren Sie den
Verstärker an einem Ort, an dem weder Personen, Kunststoffe noch andere hitzeempfindliche
Substanzen mit dem Verstärker in Kontakt kommen können.
•Überprüfen Sie beim Bohren eines Loches unter dem Sitz, im Kofferraum oder an einer
anderen Stelle im Fahrzeug, daß sich auf der gegenüberliegenden Seite keine gefährlichen
Gegenstände wie z.B. der Benzintank, die Bremsleitung oder elektrischen Leitungen befinden.
Achten Sie darauf, daß Sie das Fahrzeug weder zerkratzen noch auf andere Weise
beschädigen.
• Installieren Sie den Verstärker nicht in der Nähe des Armaturenbrettes, der Heckablage und im
Bereich des Sicherheitsairbags.
• Das Gerät muß fest an einer Stelle im Fahrzeug installiert werden, an der es das Führen des
Fahrzeuges nicht behindert. Das Herunterfallen des Gerätes auf Personen oder
Sicherheitseinrichtungen kann Verletzungen oder Unfälle verursachen.
• Nach dem Einbau des Gerätes muß überprüft werden, ob elektrische Vorrichtungen wie
Bremsleuchten, Blinkerleuchten und Scheibenwischer einwandfrei funktionieren.
Deutsch 3
Bedienelemente / Anzeige
31452
(W)
20
40
10
1 EXPANDER-Schalter
Wenn dieser Schalter auf ON gestellt wird,
wird der Aussteuerungsbereich erhöht.
2 Regler für Tiefpaßfilter (LPF
FREQUENCY)
Mit diesem Regler wird das von diesem
Gerät ausgegebene Frequenzband
eingestellt.
3 Schalter für Infraakustik-Filter
(INFRASONIC FILTER)
Ultraniedrige Frequenzen, die selbst von
einem Subwoofer-Lautsprecher nicht
reproduziert werden können, tragen nicht
zur Klangbildung bei, sondern verursachen
unerwünschte Schwingungen, die den
Klang durch Verzerrung usw.
beeinträchtigen. Wird dieser Schalter auf
"15 Hz" oder "25 Hz" gestellt, werden die
Frequenzen unterhalb der jeweiligen
Grenzfrequenz abgeschaltet. Dies
verbessert die Lautsprecherwiedergabe, da
unerwünschte Schwingungen, die den
Klang beeinflussen, eliminiert werden.
4 BASS BOOST (Bassverstärker)-
Schalter
Stellt den Verstärkungspegel für die
Basssteuerung ein.
• Position 12dB:
BASS BOOST ist +12 dB
• Position OFF(REMOTE):
Kann mit der Fernbedienung eingestellt
werden.
ANMERKUNG
Wenn Sie die Fernbedienung abgetrennt
haben, ist BASS BOOST ausgeschaltet.
5 Regler für
Eingangsempfindlichkeit (INPUT
SENSITIVITY)
Diesen Regler entsprechend dem
Vorverstärker-Ausgangspegel des mit
diesem Gerät verbundenen Mittengeräts
oder auf die maximale Ausgangsleistung
des Originalausstattung-AutomobilStereogeräts einstellen.
Das nebenstehende Diagramm als
Anleitung verwenden.
ANMERKUNG
Der Vorverstärker-Ausgangspegel bzw. die
maximale Ausgangsleistung kann unter
“Technische daten” in der
Bedienungsanleitung des Mittengerätes
ersehen werden.
6 Fernbedienung
Wenn der "BASS BOOST"-Schalter sich in
der "OFF (REMOTE)"-Position befindet,
regeln Sie den Bassverstärkungspegel mit
der Fernbedienung.
• Position OFF:
BASS BOOST ist ausgeschaltet.
• Position +6/+9/+12:
Verstärkt den Ton um +6 dB, +9 dB bzw.
+12 dB.
4 Deutsch
OFF
+6
dB
+12
+9
7
6
Fernbedienung
7 POWER-Anzeige
Wenn dieses Gerät eingeschaltet wird,
erleuchtet die POWER-Anzeige.
Falls die POWER-Anzeige nicht erleuchtet,
wenn das Gerät eingeschaltet ist, so kann
die Schutzfunktion ausgelöst sein. Prüfen
Sie, ob Gerät kein Problem hat.
■ Die Schutzfunktion wird in den
folgenden Situationen aktiviert:
Dieses Gerät verfügt über eine
Schutzfunktion, um dieses Gerät und die
Lautsprecher vor verschiedenen Schäden
und Beeinträchtigungen zu schützen.
Wenn die Schutzfunktion ausgelöst wird,
erlischt die POWER-Anzeige, und der
Verstärker schaltet aus.
• Wenn ein Lautsprecherkabel
kurzgeschlossen ist.
• Wenn ein Lautsprecherausgang mit
Masse verbunden ist.
• Wenn aufgrund einer Fehlfunktion des
Gerätes ein Gleichstromsignal zu den
Lautsprecherausgängen gesendet wird.
• Wenn Die Innentemperatur hoch ist und
das Gerät nicht arbeitet.
• Wenn eine Massekabel des Mittengerätes
(Kassetten-Receiver, CD-Receiver usw.)
oder dieses Gerätes nicht mit einem
Metallteil des Chassis verbunden ist, das
den Stromkreis zur Minusklemme - der
Batterie schließt.
Deutsch 5
Anschlüsse
40
89 0!@
^ &$%#
■ Terminal-Namen
8 SICHERUNG (40 A)
ANMERKUNG
Falls im herkömmlichen Handel etc. eine
Sicherung mit der spezifizierten Kapazität
nicht erhältlich sein sollte, konsultieren Sie
Ihren Kenwood-Händler.
Regelt die Stromzufuhr des Geräts. Achten
Sie darauf, dass es mit allen Systemen
verbunden ist.
@ Lautsprecher-
Ausgangsanschlüsse (SPEAKER
OUTPUT)
Für dieses Gerät sind Lautsprecher mit
einer Mindestimpedanz von 1 Ohm
erforderlich; Lautsprecher mit einer
Impedanz von 1 Ohm oder höher sind an
diesen Klemmen anzuschließen.
2ACHTUNG
Die Nenn-Eingangsleistung der
Lautsprecher darf nicht geringer als die
maximale Ausgangsleistung des
Verstärkers sein, da andernfalls eine
Funktionsstörung die Folge sein kann.
# Buchse für RCA-Kabel,
Masseleitung (GND)
Bei Verwendung eines Cinchsteckerkabels
mit Massekabel das Massekabel an diese
Klemme anschließen.
$ LINE IN-Buchse
% Hochpegelausgäng (LINE OUT)
Das Signal, das vom Linieneingangsterminal
kommt wird, wird ausgegeben.
^ REMOTE-Klemme
Anschluss des Fernbedienungskabels.
ANMERKUNG
Verwenden Sie das Fernbedienungskabel
des Zubehörs.
& Lautsprecherpegel-
Eingangsanschluß (SPEAKER
LEVEL INPUT)
ANMERKUNGEN
• Die maximale Ausgangsleistung des
Originalausstattung-AutomobilStereogeräts darf nicht mehr als 40W
betragen.
• Niemals die LautsprecherAusgangsleitungen von einer Endstufe
(Sonderzubehör) an die LautsprecherEingangsklemmen dieses Gerätes
anschließen, weil Fehlfunktionen oder
Schäden verursacht werden können.
• Niemals Kabel und Leitungen gleichzeitig
an die Cinchstecker-Eingangsbuchsen und
Lautsprecher-Eingangsklemmen
anschließen, weil dadurch Fehlfunktionen
oder Schäden verursacht werden können.
• Die SpannungsversorgungSteuerungsleitung an eine
Spannungsleitung anschließen, die mit
dem Zündschloßschalter (ACC-Leitung)
ein- und ausgeschaltet werden kann. Bei
diesem Anschluß können beim Ein- und
Ausschalten des OriginalausstattungAutomobil-Stereogeräts Schaltknackse
verursacht werden.
6 Deutsch
■ Hinweise zum Einbau
Da je nach Anwendung zahlreiche
verschiedene Einstellungen und Anschlüsse
möglich sind, wird empfohlen, die
Bedienungsanleitung sorgfältig durchzulesen,
um die für Ihr Gerät korrekte Einstellung und
Anschlußmöglichkeit zu bestimmen.
1.Ziehen Sie den Zündschlüssel ab und
trennen Sie den Minuspol von der Battrie,
um einen Kurzschluß zu vermeiden.
2.Das Gerät entsprechend der vorgesehenen
Verwendung einstellen.
3.Verbinden Sie die Ein-und Ausgangskabel
der einzelnen Geräte.
4.Verbinden Sie die Lautsprecheranschlüsse.
5.Das Batterie-Kabel, Steuerkabel und das
Massekabel in dieser Reihenfolge
anschließen.
6.Bauen Sie die Geräte ein.
7.Schließen Sie den Minuspol Batterie an.
2WARNUNG
In der Nähe der ßatterieklemme eine
Schmelzbandsicherung ode einen
Unterbrecher anschließen, um ein Feuer
durch einen Kurzschluß in der Verdrahtung zu
verhindern.
2ACHTUNG
• Wenn keine normale Klangwiedergabe
erfolgt, sofort die Stromversorgung
ausschalten und die Anschlüsse überprüfen.
• Bevor eine Schalterstellung verändert wird,
muß unbedingt die Stromversorgung
ausgeschaltet werden.
• Wenn die Sicherung anspricht, überprüfen
Sie die Kabel nach Kurzschlüssen. Ersetzen
Sie die defekte Sicherung durch eine intakte
Sicherung gleichen Werts.
• Achten Sie darauf, daß keine nicht
angeschlossenen Kabelenden mit der
Karrosserie des Fahrzeugs in Verbindung
kommen können. Um Kurzschlüsse zu
verhindern, entfernen Sie keine
Schutzhüllen oder Verbindungsstecker.
• Verbinden Sie beide Pole der Lautsprecher
mit den Lautsprecherausgängen am Gerät.
Das Anschließen der LautsprecherMinuspole an die Karrosserie kann zu
Betriebsstörungen führen oder die
Elektronik beschädigen.
• Prüfen Sie nach dem Einbau, ob
Bremslichter, Blinker und Scheibenwischer
einwandfrei funktionieren.
■ Verdrahtung
• Wenn bei laufendem Motor ein Summgeräusch
von den Lautsprechern erzeugt wird, sollte ein
Entstörfilter (als Sonderzubehör erhältlich) an
das Spannungskabel angebracht werden.
• Die Tüllen verwenden, um direkten Kontakt des
Kabels mit dem Rand der Blechplatte zu
vermeiden.
•Die Masseleitungen an ein Metallteil des
Fahrzeugchassis anschließen, das als
elektrische Masse wirkt, d.h. mit der
Minusklemme - der Batterie verbunden ist.
Die Spannungsversorgung nicht anschließen,
wenn die Massekabel nicht angeschlossen
sind.
• Achten Sie darauf, die Schutzsicherung des
Stromkabels in der Nähe der Batterie zu
installieren. Die Schutzsicherung sollte dieselbe
oder eine etwas höhere Kapazität haben wie
die Sicherung des Geräts.
• Für das Stromkabel und die Erdung sollten Sie
ein (feuerfestes) Stromleitungskabel für
Fahrzeuge mit einer aktuellen Kapazität
verwenden, die höher ist als die Kapazität der
Sicherung des Geräts. (Verwenden Sie ein
Stromleitungskabel mit einem Durchmesser
von 5 mm2(AWG 10) oder größer.)
• Wenn Sie mehr als einen Leistungsverstärker
benutzen möchten, verwenden Sie bitte ein
Spannungszufuhrkabel und eine
Schutzsicherung mit höherer Belastbarkeit als
der insgesamt maximal von jedem Verstärker
gezogene Strom.
■ Lautsprecher-Auswahl
• Die Nenneingangsleistung der
anzuschließenden Lautsprecher sollte größer
sein als die maximale Ausgangsleistung (in
Watt) des Verstärkers. Die Verwendung von
Lautsprechern, deren Eingangsleistung
niedriger als die Ausgangsleistung des
Verstärkers ist, kann sowohl Rauchbildung als
auch Beschädigungen verursachen.
• Verwenden Sie Lautsprecher mit einer
Mindestimpedanz von 1Ω. Wenn Sie mehr
als ein Paar Lautsprecher anschließen
möchten, rechnen Sie die kombininierte
Impedanz aller Lautsprecher zusammen und
schließen Sie dann die geeigneten
Lautsprecher an den Verstärker an.
4Ω
4Ω
8 Ω
Kombinierte Impedanz
4Ω4Ω
2 Ω
Deutsch 7
$
&
#
GND
#
^
Anschlüsse
■ RCA-Kabel- oder Lautsprecherpegel-Eingangsanschluss
(RCA-Kabelanschluß)
Klemme für Cinchsteckerkabel-Massekabel
RCA-Kabel*
(Lautsprecherpegel-Eingangsanschluß)
Farbe des Anschlusskabels
Linker
Rechter
Linker EingangRechter Eingang
Weiß
Weiß/Schwarz
Grau
Grau/Schwarz
OriginalausstattungAutomobil-Stereogerät
(Kein CentergerätLeitungsausgang etc.)
Sicherungskasten
MITTENGERÄT
(CD-Receiver usw.)
StromversorgungsSteuerleitung
(blau/weiß)
■ Fernbedienungskabel-Anschluss
8 Deutsch
Fernbedienungskabels
Batterie
ACC
Fernbedienung
40
@
@
■ Anschluß der Lautsprecherkabel
40
90!
Kabelklemme*
■ Anschluß des Netzkabels
* Im Fachhandel erhältliches Teil
Subwoofer (L + R)
Klemmenabdeckung
Câble de rallonge*
Batterie-Kabel*
Schutzsicherung*
Kabelklemme*
Massekabel*
Batterie
Deutsch 9
Fehlersuche
Manchmal funktioniert das Gerät nicht richtig, weil ein einfacher Bedienungsfehler vorliegt.
Schauen Sie daher zunächst in die nachfolgende Übersicht, bevor Sie Ihr Gerät zur Reparatur
geben. Vielleicht läßt sich der Fehler ganz leicht beheben.
SYMPTOMMÖGLICHE URSACHEABHILFE
Kein Ton. (Kein Ton von
einer Seite)
(Durchgebrannte
Sicherung)
• Die Eingangskabel (oder
Ausgangskabel) sind
abgetrennt.
• Der Schutzschaltkreis kann
unter Umständen aktiviert
werden.
• Die Lautstärke ist zu hoch.
• Das Lautsprecherkabel ist
kurzgeschlossen.
• Die Eingangskabel (oder
Ausgangskabel) anschließen.
• Die Anschlüsse überprüfen und
sich dabei auf den Abschnitt
"Anzeige" beziehen.
• Ersetzen die Sicherung und
verwenden Sie eine niedrigere
Lautstärke.
• Ersetzen Sie nach dem
Überprüfen des
Lautsprecherkabels und dem
Beseitigen der Ursache für den
Kurzschluss die Sicherung.
Der Ausgangspegel ist
klein (oder zu groß).
Die Klanggualität ist
schlecht. (Der Klang ist
verzerrt.)
Die Fernbedienung
funktioniert nicht.
Der EingangsempfindlichkeitRegler ist nicht auf die richtige
Position eingestellt.
• Die Lautsprecherkabel sind mit
falscher + / - Polarität
angeschlossen.
• Ein Lautsprecherkabel ist von
einer Schraube der
Autokarosserie durchstochen.
• Die Schalter sind evtl. falsch
eingestellt.
• Der "BASS BOOST"-Schalter
befindet sich in der falschen
Position.
• Das Fernbedienungskabel ist
nicht angeschlossen.
Den Regler nach den
Anweisungen unter
“Bedienelemente” einstellen.
• Die Kabel polaritätsrichtig mit +
und - an die entsprechenden
Klemmen angeschlossen.
• Die Lautsprecherkabel erneut so
anschließen, daß sie nicht
beschädigt sind.
• Die Schalter korrekt einstellen
und sich dabei auf die Abschnitte
"Bedienelemente" beziehen.
• Stellen Sie den "BASS BOOST"Schalter in die "OFF (REMOTE)"Position.
• Schließen Sie das
Fernbedienungskabel sicher und
korrekt an.
10 Deutsch
Technische Daten
Die technischen Daten können sich ohne besonderen Hinweis ändern.
Audioteil
Max. Ausgangsleistung ....................................................................................................1000 W × 1
Nenn-Ausgangsleistung
Normal (4 Ω) (DIN : 45324 , +B = 14,4V) ........................................................................200 W × 1
Normal (2 Ω) (100 Hz, 0,5 % Gesamtklirrfaktor) ..............................................................400 W × 1
Abmessungen (B × H × T) ....................................................................................285 × 57 × 268 mm
Gewicht ..................................................................................................................................2,96 kg
31 A
Deutsch 11
Veiligheidsvoorschriften
O
F
F
+
6
dB
+
12
+9
2WAARSCHUWING
Voorkom persoonlijk letsel en/of brand en let
derhalve op de volgende voorzorgen:
• Bij het verlengen van de kabels de accu of
aarde moet u kabels gebruiken die voor
gebruik in auto’s zijn ontworpen of andere
kabels met een doorsnede van tenminste 5
mm2(AWG 10) zodat de kabels niet worden
aangetast of de isolatie van de kabels wordt
beschadigd.
• Voorkom kortsluiting en steek derhalve nooit
metalen voorwerpen (zoals munten en
gereedschap) in het toestel.
• Schakel de spanning direkt uit en raadpleeg
uw Kenwood handelaar indien er rook of een
vreemde geur uit het toestel komt.
• Raak het toestel tijdens gebruik niet aan. Het
toestel wordt namelijk heet en kan
brandwonden veroorzaken indien u het
aanraakt.
2LET OP
Voorkom beschadiging van het toestel en let
derhalve op de volgende voorzorgen:
• Kontroleer dat het toestel is aangesloten op
een 12V gelijkstroombron met negatieve
aarding.
• Open nooit de boven- of onderpanelen van
het toestel.
• Installeer het toestel niet op plaatsen die aan
het direkte zonlicht, hitte of extreme
vochtigheid blootstaan. Vermijd tevens zeer
stoffige plaatsen of plaatsen waar het toestel
nat zou kunnen worden.
• Bij het vervangen van een zekering moet u
altijd een nieuwe zekering van hetzelfde
ampèrage gebruiken. Het gebruik van een
andere zekering veroorzaakt mogelijk een
onjuiste werking van het toestel.
• Voorkom kortsluiting bij het vervangen van
een zekering en ontkoppel derhalve eerst de
bedradingsbundel.
OPMERKING
• Raadpleeg uw Kenwood handelaar indien u
problemen of vragen over het installeren
heeft.
• Raadpleeg uw Kenwood handelaar indien het
toestel niet juist lijkt te functioneren.
Reinigen van het toestel
Veeg de ombouw indien deze vuil is met een
siliconendoek of zachte droge doek schoon.
Schakel wel eerst de spanning uit.
2LET OP
Veeg het paneel niet schoon met een
schurende doek of een doek die met vluchtige
12 Nederlands
middelen zoals thinner en alcohol is
bevochtigd. De afwerking van het paneel wordt
hierdoor namelijk aangetast en/of de letters
van de aanduidingen en indikators verdwijnen.
Voorkomen dat de accu leegloopt
Wanneer de eenheid wordt gebruik met het
contactslot op ACC ON zonder de motor te
starten, wordt de accu te zwaar belast. Gebruik
de eenheid daarom met een draaiende motor.
Beveiligingsfunctie
De eenheid beschikt over een speciale
beveiligingsfunctie om het toestel en de
luidsprekers te beschermen tegen diverse
problemen. Wanneer de beveiliging wordt
geactiveerd, geeft de indicator aan wat de
precieze toestand is. (Zie pagina 15.)
Toebehoren
Naam van
onderdeel
Zelf-tappende schroefven
(ø4 × 16 mm)
Afdekking voor aansluiting
(Aansluiting voor spanningssnoer)
Luidsprekerniveau-
ingangskabel
Afstandsbedienings-
kabel
Afstandsbediening1
Knop1
Sierplaat 1
Moer1
Sluitring1
Zelf-tappende schroefven
(ø3 × 12 mm)
Dubbelzijdige
kleefband
AantalAfbeelding
4
1
1
1
2
1
Installeren
OFF
+6
dB
+12
+9
Afstandsbediening
Dubbelzijdige
kleefband
Afstandsbedienings-
Afstandsbediening
kabel
Knop
Zelf-tappende schroef
(ø4 × 16 mm)
Zelf-tappende schroef
(ø3 × 12 mm)
Sierplaat
Sluitring
Moer
OPMERKING
Breng de afdekplaat aan
dB
+9
+6
OFF
+12
overeenkomstig de montagehoek
van de afstandsbediening.
Draai de knop volledig linksom
Installatiepaneel, of dergelijk, enz.
(dikte: 15 mm of meer)
(CCW) en plaats het merkteken
van de knop gelijk met de "OFF"-stand van de
afdekplaat.
2LET OP
• Monteer de eenheid niet:
(op een instabiele plaats; op een plaats die het sturen bemoeilijkt; op een vochtige plaats; op
een stoffige plaats; op een plaats die warm wordt; in direct zonlicht; op een plaats waar warme
lucht stroomt)
• Installeer het toestel niet onder een mat of dergelijke. Opgewekte warmte kan anders niet
ontsnappen met beschadiging van het toestel tot gevolg.
• Installeer het toestel zodanig dat de ventilatie van het toestel niet wordt gehinderd. Plaats geen
voorwerpen bovenop het toestel.
• De behuizing van de versterker wordt tijdens gebruik warm. Daarom dient de versterker
zodanig geïnstalleerd te worden, dat er geen mensen of voorwerpen die gevoelig zijn voor
warmte mee in aanraking kunnen komen.
•Wanneer er onder de zitting of in de kofferbak gaten in de carrosserie moeten worden
aangebracht, dient u eerst te controleren of er geen gevaar bestaat dat de benzinetank,
remleidingen of kabelbomen doorboort kunnen worden. Voorkom bovendien dat u krassen of
andere beschadigingen veroorzaakt.
• Installeer de versterker niet in het dashboard, op de hoedenplank of op plaatsen waar de
airbags worden belemmerd.
• Installeer de versterker zodanig, dat het besturen van het voertuig niet wordt belemmerd. Als
de versterker door schokken of trillingen losraakt, kan een ongeval worden veroorzaakt.
• Kontroleer na het installeren van het toestel dat de diverse elektrische funkties van het toestel,
zoals de remlichten, richtingaanwijzers en ruitewissers, normaal funktioneren.
Nederlands 13
Regelaars / Indicator
31452
(W)
20
40
10
1 EXPANDER-schakelaar
Wanneer deze schakelaar op ON staat
wordt het dynamisch bereik verhoogd.
2 LPF FREQUENCY regelaar (laag-
doorlaatfilter frekwentie)
Deze regelaar stelt de
frekwentiebanduitgang van het toestel af.
3 INFRASONIC FILTER schakelaar
Ultra-lage frekwenties die zelfs niet door
een subwoofer kunnen worden
weergegeven worden in onnodige trillingen
omgezet waardoor het geluid bijvoorbeeld
wordt vervormd. Door deze schakelaar naar
"15 Hz" of "25 Hz" te drukken worden de
frequenties onder de gekozen waarde
afgesneden. De weergave via de
luidsprekers wordt hierdoor verbeterd
omdat onnodige trillingen die geen deel van
het geluid uitmaken niet worden
weergegeven.
4 BASS BOOST-schakelaar
(versterking lage tonen)
Stelt het niveau in voor de versterking van
de lage tonen.
• 12dB stand:
BASS BOOST is +12 dB
• OFF(REMOTE) stand:
Kan worden ingesteld vanaf de
afstandsbediening.
OPMERKING
Als u de afstandsbediening hebt
losgekoppeld, wordt de BASS BOOST
uitgeschakeld.
5 INPUT SENSITIVITY regelaar
Stel deze regelaar in overeenkomstig het
pre-uitgangsniveau van het op dit toestel
aangesloten middentoestel, of
overeenkomstig het maximum
uitgangsvermogen van de origineel bij de
wagen geleverde auto stereo-installatie.
Gebruik het diagram hier rechts ter
referentie.
OPMERKING
Zie het gedeelte aangaande de “Technische
gegevens” in de gebruiksaanwijzing van het
middentoestel voor het pre-uitgangsniveau
of het maximum uitgangsvermogen.
6 Afstandsbediening
Wanneer de "BASS BOOST"-schakelaar in
de stand "OFF (REMOTE)" staat, kunt u het
Bass Boost-niveau regelen vanaf de
afstandsbediening.
• OFF stand:
BASS BOOST is uitgeschakeld.
• +6/+9+/12 stand:
Versterkt het niveau van de lage tonen
respectievelijk met +6 dB, +9 dB en +12
dB.
14 Nederlands
Loading...
+ 30 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.