Exemple de système
Procédure d'installation
1. Retirer la clé de contact et débrancher la borne
négative - de la batterie pour éviter les courtcircuits.
2. Régler l'appareil en fonction de l'utilisation
désirée.
3. Raccorder les câbles d’entrée et de sortie de
l’appareil.
4. Raccorder les câbles de haut-parleur.
5. Relier, dans l'ordre, le câble d'alimentation, le
câble de commande d'alimentation et le câble
de masse.
6. Monter l’appareil dans la voiture.
7. Raccorder la borne négative - de la batterie.
Pour éviter tout incendie dû à un court-circuit,
insérer un fusible ou un coupecircuit à proximité
de la borne de la batterie.
• Veiller à mettre l'appareil hors tension avant de
changer la position des commutateurs.
• Si le fusible saute, vérifier si les câbles ne sont pas
court-circuités, et remplacer le fusible par un autre
fusible de même capacité nominale.
• Vérifier qu’aucun câble ou connecteur non raccordé
ne touche la carrosserie de la voiture. Ne pas retirer
les capuchons des câbles ou connecteurs non
raccordés afin d’éviter tout courtcircuit.
• Raccorder séparément les câbles de haut-parleur
aux connecteurs de haut-parleur appropriés. La mise
en commun du câble négatif d’un haut-parleur ou
des fils de masse des haut-parleurs à la carrosserie
métallique de la voiture pourrait rendre l’appareil
inopérant.
• Après l’installation, vérifier que les voyants de frein,
les clignotants et les essuie-glace fonctionnent
correctement.
■ Borne SPEAKER LEVEL INPUT (!)
• La puissance de sortie maximum de l'autoradio
stéréo d'origine ne doit pas dépasser 40W.
• Ne raccorder pas les bornes de sortie de hautparleur d'un amplificateur de puissance (Optionnel)
aux bornes d'entrée de haut-parleur de cet appareil
car ce dernier risquerait d'être endommagé ou de
mal fonctionner.
• Ne pas raccorder des câbles ou conducteurs à la fois
aux prises de sortie pour câble RCA et aux prises
d'entrée de haut-parleur car l'appareil risquerait
d'être endommagé ou de mal fonctionner.
• Raccorder le fil de commande de l'alimentation à un
point d'alimentation mis sous et hors tension par la
clé de contacteur du véhicule (ligne ACC). Avec ce
type de raccordement, la mise sous/hors tension de
l'autoradio stéréo d'origine peut produire un bruit
parasite.
■ Borne d’alimentation(234)
Connecter à leurs bornes respectives le câble de
commande d’alimentation, le câble
d’alimentation et le câble de masse, lesquels
passent tous dans le cache de bornes
associées. Une fois que les connexions sont
terminées, placer le cache sur la partie bornes.
■ Accessoires
Installation
Comme l’amplificateur principal ne nécessite aucun
réglage, il pourra être installé à l’écart du siège du
conducteur. Les positions telles que l’intérieur du
coffre à bagages sont généralement utilisées pour
l’installation de l’amplificateur principal.
• Ne pas recouvrir l’appareil d’une nappe, tapis, etc; la
chaleur qui s’accumulerait risque d’endommager
l’appareil.
• Installer cet appareil à un emplacement tel que la
chaleur puisse se dissiper aisément. Après
l’installation, ne placer aucum objet sur l’appareil.
• La surface de l’amplificateur va chauffer pendant
l’utilisation. Installer l’amplificateur à un endroit où
des passagers, de la résine ou d’autres substances
sensibles à la chaleur n’entreront pas en contact
avec lui.
• Lors du forage d’un trou sous le siège, à l’intérieur
du coffre ou partout ailleurs dans le véhicule, vérifier
s’il n’y a pas d’élément dangereux de l’autre côté, tel
qu’un réservoir à carburant, une conduite de frein,
une gaine de câbles, et faire attention de ne pas
faire de griffes ou d’autres dégâts.
• Ne pas l’installer près du tableau de bord, de la plage
arrière ou d’éléments de sécurité de l’airbag.
• Lors de l’installation dans un véhicule, l’appareil doit
être fermement fixé à un endroit ou il ne gênera pas
la conduite. Si l’appareil se détache suite à un choc
et heurte quelqu’un ou un élément de sécurité, il
peut occasionner des blessures ou un accident.
• Après installation de l’appareil, s’assurer que les
différents équipments électriques tels que lampes
frein et les clignotants de direction fonctionnent
normalement.
2ATTENTION
2ATTENTION
2AVERTISSEMENT
L
R
L
R
L
R
LRL
R
LRL
R
MONO(Lch)
STEREO
OPERATION
MONO(Lch)
STEREO
L+R
OPERATION
KAC-5201 KAC-6201
LPF
FILTER
OFF
LPF
FILTER
HPF
OFF
LRL
R
MONO(Lch)
STEREO
OPERATION
MONO(Lch)
STEREO
L+R
OPERATION
KAC-5201 KAC-6201
LPF
FILTER
OFF
LPF
FILTER
HPF
OFF
MONO(Lch)
STEREO
OPERATION
MONO(Lch)
STEREO
L+R
OPERATION
KAC-5201 KAC-6201
LPF
FILTER
OFF
LPF
FILTER
HPF
OFF
7
8
7
8
7
8
7
8
7
8
7
8
KAC-6201
KAC-5201
© B64-2559-00/00 (KV/EV)
Précautions de sécurité
Pour éviter toute blessure et/ou incendie,
veuillez prendre les précautions suivantes:
• Si vous prolongez un câble de batterie ou de masse,
assurez vous d'utiliser un câble pour automobile ou
un câble avec une section de 3 mm2(AWG12) afin
d'éviter tous risques de détérioration ou
d'endommagement du revêtement des câbles.
• Pour éviter les court-circuits, ne jamais mettre ou
laisser d'objets métalliques (comme une pièce de
monnaie ou un outil en métal) à l'intérieur de
l'appareil.
• Si l'appareil commence à émettre de la fumée ou
une odeur bizarre, mettez immédiatement l'appareil
hors tension et consultez un revendeur Kenwood.
• Ne pas toucher l’appareil quand il est en service car la
température de sa surface est suffisamment élevée
pour provoquer des brûlures.
Pour éviter tout dommage à l'appareil, veuillez
prendre les précautions suivantes:
• Bien vérifier que l’appareil est raccordé à une source
d’alimentation CC de 12 V avec raccordement de
masse négative.
• N'ouvrez pas le couvercle supérieur ou inférieur de
l'appareil.
• N'installez pas l'appareil dans un endroit exposé
directement à la lumière du soleil, à une chaleur
excessive ou à l'humidité. Evitez aussi les endroits
trop poussiéreux et où l'appareil risque d'être
éclaboussé.
• Lors du remplacement d'un fusible, utilisez
seulement un fusible neuf avec la valeur indiquée.
L'utilisation d'un fusible d'une valeur différente peut
être la cause d'un mauvais fonctionnement de votre
appareil.
• Pour éviter les courts-circuits lors du remplacement
d'un fusible, déconnectez d'abord le faisceau de
câbles.
• Si vous rencontrez des problèmes pendant
l'installation, consultez votre revendeur Kenwood.
• Si l'appareil semble ne pas fonctionner correctement,
consultez votre revendeur Kenwood.
■ Nettoyage de l’appareil
Si la surface de l’appareil sale, l’essuyer avec un chiffon
au silicone ou un chiffon doux et sec après avoir éteint
l’appareil.
N'essuyez pas le panneau avec un tissu rugueux ou
imprégné de dissolvant volatile comme un diluant à
peinture ou de l'alcool. Il pourrait rayer la surface du
panneau et/ou écailler les lettres d'informations.
■ Câblage
• Si un ronronnement se fait entendre dans les hautparleurs lorsque le moteur tourne, fixer un filtre
antiparasite de ligne (en option) au câble de la
batterie.
• Utiliser un passe-câble de manière que le cordon ne
soit pas en contact avec le tablier.
• Relier les fils de masse à une partie métallique du
châssis du véhicule qui soit en mesure de jouer le
rôle de masse électrique et donc de laisser passer le
courant vers le pôle négatif - de la batterie. Ne pas
mettre l’appareil sous tension si les fils de masse ne
sont pas reliés.
• Assurez-vous de mettre en place un fusible
protégeant le cordon d’alimentation situé près de la
batterie. Ce fusible doit avoir un pouvoir de coupure
égal ou légèrement supérieur à celui de l’unité.
• En ce qui concerne le cordon d’alimentation et la
terre, il est conseillé d’utiliser un cordon
d’alimentation électrique pour voiture
(ininflammable) dont l’intensité sera supérieure au
pouvoir de coupure du fusible de l’unité. (Utiliser un
cordon d’alimentation d’un diamètre égal ou
supérieur à 3 mm2(AWG 12).)
• Lorsque plus d’un amplificateur de puissance
doivent être utilisés, utiliser un câble de câblage
d’alimentation et un fusible de sécurité dont la limite
de tension est supérieure au courant total maximum
tiré par chaque amplificateur.
■ Sélection des haut-parleur
• La puissance d’entrée nominale des haut-parleur qui
vont être connectées doit être supérieure à la
puissance de sortie maximum (en Watts) de
l’amplificateur. L’utilisation d’haut-parleur dont la
puissance d’entrée nominale est inférieure à la
puissance de sortie de l’amplificateur entraînera
l’émission de fumée, ainsi que des dommages.
• L’impédance des haut-parleur qui vont être
connectées doit être de minimum 2Ω (pour des
connexions stéréo) ou de minimum 4Ω (pour des
connexions pontées). Lorsque plus d’un jeu d’hautparleur doit être utilisé, calculer l’impédance
combinée des haut-parleur qui vont être utilisées et
connecter ensuite les haut-parleur appropriées à
l’amplificateur.
2ATTENTION
REMARQUE
2ATTENTION
2AVERTISSEMENT
Tableau
d'installation, etc.
(épaisseur: 15
mm ou plus)
Vis taraudeuse
(ø 4 × 16 mm)
Les réglages suivants doivent être effectués pour
adapter l'appareil à l'unité centrale et aux hautparleurs qui lui sont raccordés.
1 FUSIBLE
25 A × 1 : KAC-6201
15 A × 1 : KAC-5201
Si vous ne trouvez pas de fusible de calibre
adéquat dans le commerce, etc., contacter votre
agent Kenwood.
2 Borne BATT (alimentation)
3 Borne GND (masse)
4 Borne P.CON (REMOTE) (fil de
commande d’alimentation)
5 Bornes SPEAKER OUTPUT
• Connexions stéréo:
Pour utiliser l’appareil comme amplificateur
stéréo, des connections stéréo doivent être
utilisées.
• Connexions en pont:
Pour l’utilisation de l’appareil comme
amplificateur monophonique à haute puissance
de sortie, des connections en pont doivent être
utilisées. (Faire les connexions aux bornes
SPEAKER OUTPUT du canal gauche (LEFT) (+) et
du canal droit (RIGHT) (-).)
6 Borne RCA CABLE GROUND LEAD (fil
de mise à la masse du câble RCA)
Si on utilise une câble RCA muni d’un fil de masse,
relier le fil de masse à cette borne.
Ne pas utiliser cette borne pour la mise à la masse
de l’alimentation. Relier le fil de masse de
l’alimentation à cette borne emdommagerait
l’appareil.
7 Commutateur FILTER (filtre)
Ces commutateurs sont destinés au filtrage des
signaux de sortie des haut-parleurs.
• Position HPF (filtre passe-haut) (KAC6201 seulement)
Seules des fréquences égales ou supérieures à
150Hz sont émises. (Les fréquences inférieures à
150Hz sont supprimées.)
• Position LPF (filtre passe-bas)
Seules des fréquences égales ou inférieures à
80Hz sont émises. (Les fréquences supérieures à
80Hz sont supprimées.)
Le canal gauche (L) et le canal droit (R) sont
mélangés avant que les signaux ne soient
appliqués en sortie, même si le commutateur de
fonctionnement est sur la position STEREO.
• Position OFF
Le son restituée est le son d’origine sans filtrage.
8 Commutateur OPERATION
Ce commutateur est destiné à la sélection du mod
d'amplification des signaux d'entrée.
• Position STEREO
Les signaux d'entrée droit et gauche sont
amplifiés séparément. C'est la position à utiliser
lorsque l'appareil sert d'amplificateur stéréo.
• Position L+R (KAC-6201 seulement)
Les signaux gauche et droit sont mélangés avant
amplification. C'est la position à utiliser lorsque
l'appareil alimente des haut-parleurs d'extrême
grave (subwoofer), ou bien pour la reproduction
du son monaural (voie gauche + voie droite).
• Position MONO(L)
Seul le signal présent à l’entrée de la voie gauche
est amplifié. Utiliser cette position et effectuer
les pontages pour disposer d’un amplificateur
monaural de plus forte puissance. (Le signal
d'entrée droit n'est pas reproduit.)
9 Commande INPUT SENSITIVITY
(sensibilité d’entrée)
Régler cette commande en fonction du niveau de
sortie du préampli de l'unité centrale ou du niveau
de sortie maximum de l'autoradio stéréo d'origine.
Reportez-vous au schéma ci-contre pour référence.
A propos du niveau de sortie du préampli ou du
niveau de puissance maximum, se reporter aux
“Spécifications” du manuel d'instructions de
l'unité centrale.
0 Borne d'entrée de ligne LINE IN
! Borne SPEAKER LEVEL INPUT
Indicateur Power
Lorsque l’alimentation est activée, l’indicateur
POWER s’illumine.
Si l’indicateur POWER ne s’illumine pas lorsque
l’alimentation est activée, la fonction de protection
pourrait se déclencher.
Vérifier s’il y a un problème.
■ La fonction de protection se met en
service dans les cas suivants:
Cet appareil est pourvu d’une fonction de
protection de l’appareil lui-même et des hautparleurs de manière à éviter divers incidents.
Lorsque la fonction de protection est déclenchée,
l’indicateur POWER s’éteint et l’amplificateur
s’arrête de fonctionner.
• Si un cordon de liaison aux haut-parleurs est en
court-circuit.
• Une sortie de haut-parleur est mise à la masse.
• Une tension continue est appliquée sur les
sorties vers les haut-parleurs en raison d’un
défaut de fonctionnement de l’appareil.
• Lorsque la température interne est trop élevée et
que l’appareil ne fonctionne pas.
• Lorsque le fil de masse de l’unité centrale
(récepteur/lecteur de cassette, récepteur/lecteur
de CD, etc.) ou le fil de masse de cet appareil
n’est plus relié à une partie métallique du
véhicule servant de masse électrique et
permettant le passage du courant vers le pôle
négatif - de la batterie.
REMARQUE
2ATTENTION
REMARQUE
Contrôles
25
INPUT
SENSITIVITY(V)
MAXMIN
0.30.5
1.0
(W)
20
15
10
9
089 !6
1 234 5
7
089 !6 7
KAC-6201
KAC-5201
KAC-6201
KAC-5201
Indicateur Power
KAC-6201
KAC-5201
Cache de bornier
Batterie
Câble de masse*
Câble de la batterie*
Fusible de
protection*
Câble de commande de l’alimentation*
■ Connexion du câble d’alimentation
Raccordements
Pour une installation sûre, veuillez lire la “Procédure d’installation” avant de commencer à travailler.
REMARQUE
25
25
GND
LEFT
B
RID
GE
D
RIGHT
LEFT
BRIDG
ED
RIGHT
L
E
F
T
R
IG
H
T
SPEAKER LEVEL INPUT
4
6!
5
5
4
Unité centrale (récepteur/lecteur de
cassette, récepteur/lecteur de CD, etc.)
Câble de commande de l’alimentation*
Câble RCA*
Autoradio stéréo d'origine (Aucune sortie de
ligne de l’unité centrale, etc.)
ACC
Batterie
Boîte á fusibles
de la voiture
Cosse pour câble*
Haut-parleurs d'extrêmes graves
Cosse pour câble*
Haut-parleur droit
Haut-parleur gauche
Haut-parleurs
■ Système 2 canaux
■ Système 1 canaux
■ Système extrêmes graves
■ Raccordement d'un câble à fiche Cinch (RCA) ■ Raccordement au niveau haut-parleur
■ Connexion stéréo des enceintes ■
Connexion du pont de raccordement d’enceintes
Unité centrale
Unité centrale
Unité centrale
■ Le Tri-mode
Principe du Tri-mode
Méthode de division de la bande des basses
fréquences au moyen d’une bobine et d’un
condensateur ... dans le cas d’une pente de
6dB/oct.
Self (L) : Elle laisse passer les frequences
graves mais bloque les fréquences aiguës
(filtre passe-bas).
Condensateur (C) : Il laisse passer les
fréquences aiguës mais bloque les fréquences
graves (filtre passe-haut).
Exemple:
Cas où il faut établir la fréquence de transition
à 120 Hz en utilisant des haut-parleurs ayant
une impédance de 4 ohms.
fc=Fréquence de recoupement (Hz)
R=Impédance du haut-parleur (Ω)
• Si l’on désire connecter en pont un hautparleur, l’impédance du haut-parleur ne devra
pas être inférieure à 4 ohms. Le
branchement d’un haut-parleur dont
l’impédance est inférieure à 4 Ohms peut
endommager l’appareil.
• S’assurer de connecter des condensateurs
aux haut-parleur qui recevront des hautes
fréquences. Sinon, une diminution de
l’impédance combinée avec le subwoofer va
se produire.
• Vérifier si la tension de tenue et les données
limites de courant des condensateurs (C) et
bobines (L) sont suffisantes.
2ATTENTION
0 dB
-3 dB
Fréquence de recoupement
Fréquence
Unité centrale
filtre passe-haut
Haut-parleurs
d'extrêmes
graves
159000
C= (µF)
fc x R
159 x R
L= (mH)
fc
159000
= = 331,25 µF
120Hz x 4Ω
159 x 4Ω
= = 5,3 mH
120Hz
Haut-parleur gauche
Haut-parleur droit
Haut-parleur gauche
Haut-parleur droit
Haut-parleur gauche
Haut-parleur droit
Haut-parleurs
d'extrêmes graves
Cosse pour câble*
*Disponible dans le commerce
AMPLIFICATEUR DE PUISSANCE
MODE D’EMPLOI
AMPLIFICADOR DE POTENCIA
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Guide de depannage
Ce qui peut apparaître comme un mauvais fonctionnement de votre appareil n’est peut être
que le résultat d’une mauvaise opération ou d’une mauvaise connexion. Avant d’appeler un
centre de service, vérifiez d’abord dans le tableau suivant les problèmes possibles.
PROBLEME CAUSE POSSIBLE SOLUTION
Absence de sons. (Pas
de son d’un côté)
(Fusible grillé)
Niveau de sortie trop
faible. (ou trop fort)
La qualité sonore est
manuvaise. (Le son
est distordu.)
• Les câbles d’entrée (ou de sortie)
sont débranchés.
• Le circuit de protection peut être
actionné.
• Le volume est trop fort.
• Les fils de raccordement
d’enceinte sont en court-circuit.
La commande de réglage de la
sensibilité d’entrée n’est pas
amenée sur la bonne position.
• Les câbles de haut-parleur ont été
raccordés en inversant la polarité
+/-.
• Un câble de haut-parleur est pincé
par une vis dans le châssis de la
voiture.
• Les commutateurs ne sont peutêtre pas positionnés comme il
convient.
• Brancher les câbles d’entrée (ou de
sortie).
• Vérifier les raccordements en se
reportant au paragraphe "Indicateur
Power".
• Remplacez le fusible et utilisez un
niveau de volume plus faible.
• Après avoir vérifié le câble d’enceinte et
réparé la cause du court-circuit,
remplacez le fusible.
Faire le réglage correctement en se
reportant aux indications données en
“Contrôles”.
• Raccorder correctement en respectant
les indications + et - des bornes et
des câbles.
• Rebrancher le câble de haut-parleur en
évitant tout pincement
• Positionner les commutateurs en tenant
compte des indications fournies aux
paragraphes "Exemples de système".
Spécifications
Les spécifications sont sujettes à changements sans notification.
Section audio ........................................................................KAC-6201 KAC-5201
Puissance de sortie max ......................................................................................350 W × 1 250 W × 1
Puissance de sortie norminale (4 Ω)
Normal (20 Hz – 20 kHz, 0,08 % D.H.T)..............................................................60 W × 2 40 W × 2
Normal (DIN45324, +B=14,4 V) ..........................................................................60 W × 2 40 W × 2
En pont (1 kHz, 0,8 % D.H.T) ............................................................................150 W × 1 120 W × 1
Puissance de sortie norminale (2 Ω)
En pont (1 kHz, 0,8 % D.H.T) ..............................................................................75 W × 2 60 W × 2
Réponse en fréquence (+0, –1 dB) ................................................................10 Hz – 45 kHz 5 Hz – 50 kHz
Rapport signal/bruit ....................................................................................................100 dB 100 dB
Sensibilité (Max) (puissance nominale)..........................................................................0,2 V 0,2 V
Sensibilité (Min) (puissance nominale) ..........................................................................5,0 V 5,0 V
Impédance d’entrée ....................................................................................................10 kΩ 10 kΩ
Filtre passe-bas (12 dB/oct.) ........................................................................................80 Hz 80 Hz
Filtre passe-haut (12 dB/oct.) (KAC-6201 seulement) ................................................150 Hz
Générales................................................................................KAC-6201 KAC-5201
Tension de fonctionnement (11–16 V possibles) ........................................................14,4 V 14,4 V
Consommation (1 kHz,10% D.H.T) ................................................................................19 A 16 A
Dimensions (l × h × p) [mm] ..........................................................................228 × 59 × 228 228 × 59 × 160
Dimensions (l × h × p) [inch] ............................................................................9 × 2-5/16 × 99 × 2-5/16 × 6-5/16
Poids ..............................................................................................................2,8 kg (6,1 lbs) 2,1 kg (4,6 lbs)
Nom de la pièce Quantité
Vue
extérieure
Cache de bornier
(Borne d’alimentation)
1
Vis taraudeuses
(ø4 × 16 mm)
4
25W ou supérieure
LRL
R
KAC-5201 KAC-6201
8
OPERATION
LPF
STEREO
MONO(Lch)
FILTER
HPF
7
OFF
LPF
OFF
7
FILTER
C
C
OPERATION
STEREO
8
L+R
L
MONO(Lch)
L
C
Ejemplos del sistema
Procedimiento de instalación
1. Retire la llave de encendido y desconecte el
terminal negativo - de la batería para evitar
cortocircuitos.
2. Prepare el aparato según el uso que vaya a hacer
de él.
3. Conecte los cables de entrada y salida de las
unidades.
4. Conecte los cables del altavoz.
5. Conecte el cable de alimentación, el cable de
control de alimentación y el cable de tierra en este
orden.
6. Instale la unidad en el automóvil.
7. Conecte la terminal negativa - de la batería.
Para evitar incendios producidos por cortocircuitos
en el cableado, conecte un fusible o cortacircuito
entre la batería y los terminales de la batería.
• No se olvide de desconectar la alimentación antes
de cambiar el ajuste de cualquier conmutador.
• Si el fusible se quema, compruebe que no haya un
cortocircuito en los cables, luego cambie el fusible
por uno que tenga el mismo amperaje.
• Verifique que ninguno de los cables o conectores
que están sin conectar se encuentren tocando la
carrocería del automóvil. No retire las tapas de los
cables o conectores que están sin conectar para
evitar de que se produzcan cortocircuitos.
• Conecte los cables del altavoz a los conectores
adecuados del altavoz separadamente. La puesta
en contacto de terminales de altavoces distintos, o
la conexión como toma de tierra de los terminales
del altavoz al coche del automóvil, pueden causar
daños a la unidad.
• Después de la instalación, compruebe que las
lámparas del freno, luces de destello y
limpiaparabrisas funcionan correctamente.
■ Terminal SPEAKER LEVEL INPUT (!)
• El equipo estéreo suministrado con el automóvil
deberá tener una potencia de salida máxima no
superior a 40W.
• No conecte los conductores de salida de los
altavoces desde un amplificador de potencia
(opcional) a los terminales de entrada de altavoces
de esta unidad porque podría producirse una
avería.
• No conecte simultáneamente cables ni
conductores a las tomas de entrada de cables RCA
o a los terminales de entrada de altavoces porque
podría producirse una avería.
• Conecte el cable de alimentación a una fuente de
alimentación que pueda activarse/desactivarse con
la llave de contacto (línea del ACC). Con esta
conexión podría generarse ruido de choque al
conectar/desconectar la alimentación del equipo
estéreo suministrado con el automóvil.
■ Terminal de alimentación (234)
Conecte el cable de mando de la alimentación, el
cable de suministro de alimentación y el cable de
puesta a tierra a los respectivos terminales, los
cuales pasan a través de la cubierta del terminal
asociado. Una vez que se han completado las
conexiones, coloque la cubierta sobre la sección
del terminal.
■ Accesorios
Instalación
Como en el amplificador de potencia no tiene que
efectuarse ningún ajuste, éste puede instalarse lejos
del asiento del conductor, donde no cause ninguna
molestia. Un lugar adecuado para colocar el
amplificador de potencia puede ser el maletero, etc.
• No utilice el aparato bajo una alfombra porque en
caso contrario, éste podría sobrecalentarse y
estropearse.
• Instale este aparato en un lugar donde el calor
pueda disiparse fácilmente. Una vez instalado, no
ponga nada sobre él.
• La temperatura de la superficie del amplificador se
elevará durante su uso. Instale el amplificador en
un lugar seguro donde personas, resinas y otras
substancias sensibles al calor no entren en
contacto con esta superficie.
• Cuando haga un orificio bajo el asiento o en el
portaequipajes o en algún otro lugar del vehículo,
verifique que no existan objetos peligrosos al lado
opuesto tales como un tanque de gasolina, tubo
del freno, o los alambres del cableado del coche y
tenga cuidado de no rayar las piezas del vehículo o
causar algún otro daño.
• No lo instale cerca del panel de controles, bandeja
trasera, o piezas de seguridad del colchón de aire.
• La instalación de esta unidad debe ser realizada en
un lugar donde no estorbe la conducción. Si la
unidad se sale de su posición debido a un choque y
golpea a una persona o a alguna pieza de
seguridad, puede causar o un accidente.
• Después de instalar el aparato, cerciórese de que
los equipos eléctricos (luces de freno,
intermitentes y limpiadores) funcionen
normalmente.
2PRECAUCIÓN
2PRECAUCIÓN
2ADVERTENCIA
L
R
L
R
L
R
LRL
R
LRL
R
MONO(Lch)
STEREO
L+R
OPERATION
LPF
FILTER
HPF
OFF
LRL
R
MONO(Lch)
STEREO
L+R
OPERATION
LPF
FILTER
HPF
OFF
MONO(Lch)
STEREO
L+R
OPERATION
LPF
FILTER
HPF
OFF
1
2
1
2
1
2
KAC-6201
KAC-5201
Especificaciones
Las especificaciones se encuentran sujetas a cambios sin previo aviso.
Sección de audio....................................................................KAC-6201 KAC-5201
Máxima potencia de salida ..................................................................................350 W × 1 250 W × 1
Salida de potencia nominal (4 Ω)
Normal (20 Hz – 20 kHz,
0,08 % de distorsión armónica total) ..................................................................60 W × 2 40 W × 2
Normal (DIN45324, +B=14,4 V) ..........................................................................60 W × 2 40 W × 2
Puenteada (1 kHz, 0,8 % de distorsión armónica total)
............................................150 W × 1 120 W × 1
Salida de potencia nominal (2 Ω)
Normal
(1 kHz, 0,8 % de distorsión armónica total)
..................................................75 W × 2 60 W × 2
Respuesta de frecuencia (+0, –1 dB) ............................................................10 Hz – 45 kHz 5 Hz – 50 kHz
Relación señal a ruido ................................................................................................100 dB 100 dB
Sensibilidad (MAX) (salida nominal) ..............................................................................0,2 V 0,2 V
Sensibilidad (MIN) (salida nominal) ................................................................................5,0 V 5,0 V
Impedancia de entrada ................................................................................................10 kΩ 10 kΩ
Filtro pasa bajos (12 dB/octava) ....................................................................................80 Hz 80 Hz
Filtro pasa altos (12 dB/octava) (KAC-6201 solamente) ..............................................150 Hz
General....................................................................................KAC-6201 KAC-5201
Tensión de funcionamiento
(margen de11 – 16 V permitido) ..........................................................................14,4 V 14,4 V
Consumo
(1 kHz, 10% de distorsión armónica total)
............................................................19 A 16 A
Dimensiones (An × Al × F) [mm] ....................................................................228 × 59 × 228 228 × 59 × 160
Dimensiones (An × Al × F) [in.] ........................................................................9 × 2-5/16 × 99 × 2-5/16 × 6-5/16
Peso................................................................................................................2,8 kg (6,1 lbs) 2,1 kg (4,6 lbs)
Precauciones de seguridad
Para evitar el riesgo de lesiones y/o fuego,
observe las siguientes precauciones:
• Cuando extienda los cables de la batería o de masa,
asegúrese de utilizar cables para automóviles u
otros cables que tengan un área de 3 mm2(AWG12)
o más, para evitar el deterioro del cable y daños en
su revestimiento.
• Para evitar cortocircuitos, nunca coloque ni deje
objetos metálicos (por ejemplo, monedas o
herramientas metálicas) dentro de la unidad.
• Si nota que la unidad emite humos u olores
extraños, desconecte inmediatamente la
alimentación y consulte con su distribuidor
Kenwood.
• No toque el aparato mientras lo utiliza porque su
superficie se calienta y puede causar quemaduras si
se toca.
Para evitar daños en la unidad, tome las
siguientes precauciones:
• Asegúrese de que la unidad está conectada a un
suministro de alimentación de CC de 12V con una
conexión de toma de tierra negativa.
• No abra las cubiertas superior o inferior de la
unidad.
• No instale la unidad en un sitio expuesto a la luz
directa del sol, o excesivamente húmedo o
caluroso. Asimismo evite los lugares muy
polvorientos o sujetos a salpicaduras de agua.
• Cuando tenga que reemplazar un fusible, utilice
únicamente uno del régimen prescrito. El uso de un
fusible de régimen incorrecto podría ocasionar un
funcionamiento defectuoso de la unidad.
• Para evitar cortocircuitos mientras sustituye el
fusible, desconecte previamente el mazo de
conductores.
• Si tiene problemas durante la instalación, consulte
con su distribuidor Kenwood.
• Si la unidad no está funcionando correctamente,
consulte con su distribuidor Kenwood.
■ Limpieza de la unidad
Si la superficie de la unidad está sucia, apague la
unidad y limpie con un paño siliconado suave y seco.
No limpie el panel con un paño áspero o humedecido
con disolventes volátiles tales como diluyente de
pintura o alcohol. Su uso podría rayar la superficie del
panel y/o hacer que se despeguen las letras
indicadoras.
■ Cableado
• Si se produce un ruido de zumbido por los
altavoces mientras funciona el motor, conecte un
filtro de ruido de línea (vendido por separado) a
cada cable de la batería.
• No permita que el cable entre en contacto directo
con el borde de la placa de hierro, utilizando para
ello arandelas de caucho.
• Conecte los cables de masa a una parte del chasis
del automóvil que actúe como puesta a masa por
donde pase la electricidad hasta el borne negativo
- de la batería. No conecte la alimentación si no
están conectados los cables de masa.
• Asegúrese de instalar un fusible de protección en
el cable de corriente cerca de la batería. El fusible
positivo debería tener la misma capacidad que el
de la unidad o algo mayor.
• Para el cable de corriente y la masa, utilice un cable
de corriente para vehículos (ignífugo) con una
capacidad mayor que la capacidad del fusible de la
unidad. (Utilice un cable de corriente con un
diámetro de 3 mm2(AWG 12) o mayor)
• Cuando desee utilizar más de un amplificador de
potencia, utilice un cable de suministro de
alimentación y un fusible de protección de una
capacidad de soporte de corriente mayor a la
corriente máxima total utilizada por cada
amplificador.
■ Selección de altavoces
• La potencia de entrada asignada de los altavoces
que se conecten al amplificador debe ser mayor
que la potencia de salida máxima (en Wats) del
amplificador. Utilizar altavoces que posean
potencias de entrada menores a la salida de entrada
del amplificador producirá emisiones de humo y
daños.
• La impedancia de los altavoces que se conecten al
amplificador debe ser de 2Ω o más (para las
conexiones estéreo), o de 4Ω o más (para las
conexiones en puente). Cuando desea utilizar más
de un juego de altavoces, calcule la impedancia
combinada de estos altavoces y luego conecte
adecuadamente los altavoces al amplificador.
2PRECAUCIÓN
NOTA
2PRECAUCIÓN
2ADVERTENCIA
Tablero de instalación, etc.
(grosor: 15 mm o más)
Tornillo autorroscantes
(ø 4 × 16 mm)
Las operaciones de los controles y los
conmutadores siguientes deben realizarse
teniendo en cuenta la unidad central y los
altavoces conectados a esta unidad.
1 FUSIBLE
25 A × 1 : KAC-6201
15 A × 1 : KAC-5201
Si no puede encontrar el fusible de la capacidad
especificada en su almacén etc., consulte su
distribuidor Kenwood.
2 Terminal BATT (alimentación)
3 Terminal GND (tierra)
4 Terminal P.CON (REMOTE) (alambre
de control de alimentación)
5 Terminales SPEAKER OUTPUT
• Conexiones estereofónicas:
Cuando desee usar la unidad como un
amplificador estereofónico, usted deberá utilizar
conexiones estereofónicas.
• Conexiones en puente:
Cuando desee usar la unidad como un
amplificador monoauricular de alta potencia,
usted deberá utilizar conexiones en puente.
(Haga las conexiones a los terminales de salida
de altavoces (SPEAKER OUTPUT) de los canales
izquierdo (LEFT) (+) y derecho (RIGHT) (-).)
6 Terminal RCA CABLE GROUND LEAD
(alambre de tierra del cable RCA)
Cuando utilice un cable RCA con cable de masa
incorporado, conecte el cable de masa a esta
terminal.
No utilice está terminal para conectar a masa la
fuente de alimentación. Este aparato se estropeará
si el conductor de puesta a masa de la fuente de
alimentación se conecta a este terminal.
7 Interruptor de FILTER (filtro)
Estos conmutadores permiten filtrar las señales de
salida de los altavoces.
• Posición HPF (filtro pasaaltos) (KAC-6201
solamente)
Sólo salen las frecuencias de 150Hz o superiores.
(Se cortan las frecuencias inferiores a 150Hz.)
• Posición LPF (filtro pasabajos)
Sólo salen las frecuencias de 80 Hz o inferiores.
(Se cortan las frecuencias superiores a 80Hz.)
Los canales izquierdo y derecho se mezclarán
antes de la salida, aunque el conmutador
OPERATION esté en STEREO.
• Posición OFF
Saldrá un sonido original sin filtración.
8 Conmutador de funcionamiento
(OPERATION)
Este conmutador permite seleccionar el método
de amplificación de las señales de entrada.
• Posición STEREO
Las señales de entrada derecha e izquierda se
amplifican separadamente. Utilice esta posición
cuando la unidad se emplee como amplificador
estéreo.
• Posición L+R (KAC-6201 solamente)
Las señales de entrada derecha e izquierda se
combinan antes de ser amplificadas. Utilice esta
posición cuando se utilice la unidad para los
altavoces de subgraves o sea necesario el sonido
L+R (mono).
• Posición MONO(L)
Amplifica la entrada de señal del lado izquierdo
solamente. Póngalo en esta posición y haga las
conexiones en puente para utilizarlo como un
amplificador mono de alta potencia. (No sale la
señal derecha de entrada.)
9 Control INPUT SENSITIVITY
(sensibilidad de entrada)
Ponga este control de la unidad central conectada
a esta unidad, o segun la potencia de salida
máxima del equipo estéreo suministrado con el
automóvil.
Utilice el cable de la derecha como guía.
Para el nivel de salida de preampificador o para la
potencia de salida máxima, consulte
“Especificaciones” del manual de instrucciones de
la unidad central.
0 Terminal LINE IN (entrada de linea)
! Terminal SPEAKER LEVEL INPUT
Indicador POWER
Cuando la alimentación se activa, el indicador de
POWER se ilumina. Si el indicador de POWER no se
ilumina al activar la alimentación, la función de
protección puede activarse. Comprobar si hay un
problema.
■ La función de protección se activa en
los casos siguientes:
Este aparato está equipado con una función de
protección que protege el aparato y los altavoces
de diversos accidentes y problemas que pueden
ocurrir. Cuando la función de la protección está
activada, el indicador de POWER se apaga y el
amplificador se interrumpe.
• Cuando un cable de altavoz puede estar
cortocircuitado.
• Cuando la salida de un altavoz entra en contacto
con masa.
• Cuando el aparato funciona mal y se envía una
señal de DC a la salida de los altavoces.
• Cuando la temperatura interna sea alta y la
unidad no funcione.
• Cuando un cable de masa del aparato central
(receptor-reproductor de casetes, reproductor de
discos compactos, etc.) de este aparato no está
conectado a una pieza metálica que sirve de paso
de electricidad hasta el borne negativo - de la
batería.
NOTA
2PRECAUCIÓN
NOTA
Controles
25
INPUT
SENSITIVITY(V)
MAXMIN
0.30.5
1.0
(W)
20
15
10
9
089 !6
1 234 5
7
089 !6 7
KAC-6201
KAC-5201
KAC-6201
KAC-5201
Indicador POWER
KAC-6201
KAC-5201
Cubierta de
terminales
Batería
Cable de masa*
Cable de la batería*
Fusible de
protección*
Cable de control de potencia*
■ Conexión del cable de alimentación
Conexiones
Para una segura instalación, lea “Procedimiento de Instalación” antes de comenzar.
NOTA
25
25
GND
LEFT
B
RID
GE
D
RIGHT
LEFT
BRIDG
ED
RIGHT
L
E
F
T
R
IG
H
T
SPEAKER LEVEL INPUT
4
6!
5
5
4
APARATO CENTRAL (receptor-reproductor de
casetes, reproductor de discos compactos, etc.)
Cable de control de potencia*
Cable RCA*
Equipo estéreo suministrado con el automóvil (No hay unidad
central de salida de línea etc.)
ACC
Batería
Caja de fusibles
del automóvil
Terminal de cable*
Altavoz de subgraves
Terminal de cable*
Altavoz derecho
Altavoz izquierdo
Altavoz
■ Sistema de 2 canales
■ Sistema de 1 canal
■ Sistema de subwoofer
■ Conexión de cable de RCA ■ Conexión para entrada de altavoz
■ Conexión estéreo del altavoz ■ Conexión en puente del altavoz
Aparato
Central
Aparato
Central
Aparato
Central
■ Tri-modo
Propiedades de las bobinas y de los
capacitores
Método de división de bandas de frecuencias
utilizando una bobina y un capacitor... en el
caso de una inclinación de 6 dB/octava
Bobina (L): Deja paso a las bajas frecuencias y
bloquea las altas frecuencias. (Paso bajo)
Capacitor (C): Deja paso a las altas frecuencias
y bloquea las bajas frecuencias. (Paso alto)
Ejemplo:
Cuando sea necesario ajustar una frecuencia
de cruce de 120 Hz utilizando altavoces con
una impedancia de 4 ohmios.
fc=Frecuencia de cruce (Hz)
R=Impedancia de altavoces (Ω)
• Si se desea conectar en puente un altavoz, la
impedancia del altavoz no debe ser inferior a
4 ohmios.Conectar un altavoz con una
impedancia inferior a 4 ohmios pueden
estropear el aparato.
• Asegúrese de conectar los capacitores a los
altavoces por los que pasarán las altas
frecuencias. No conectar los capacitores o
hacerlo de manera deficiente resultará en una
caída de la impedancia de combinación con el
subwoofer.
• Asegúrese de que la tensión soportada y la
capacidad nominal de corriente de los
capacitores (C) y bobinas (L) sean suficientes.
2PRECAUCIÓN
0 dB
-3 dB
Frecuencia de cruce
Frecuencia
Aparato
Central
Paso alto
Altavoz de
subgraves
159000
C= (µF)
fc x R
159 x R
L= (mH)
fc
159000
= = 331,25 µF
120Hz x 4Ω
159 x 4Ω
= = 5,3 mH
120Hz
Altavoz izquierdo
Altavoz derecho
Altavoz izquierdo
Altavoz derecho
Altavoz izquierdo
Altavoz derecho
Altavoz de subgraves
Terminal de cable*
*Pieza de venta en el comercio especializado
© B64-2559-00/00 (KV/EV)
AMPLIFICADOR DE POTENCIA
MANUAL DE INSTRUCCIONES
AMPLIFICATEUR DE PUISSANCE
MODE D’EMPLOI
PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCION
No hay sonido.
(No hay sonido de un
lado.)
(Fusible fundido)
El nivel de salida está
muy bajo (o muy alto)
La calidad del sonido es
mala.
(El sonido está
distorsionado.)
• Los cables de entrada (salida)
están desconectados.
• El circuito de protección puede
estar activado.
• El volumen está demasiado
alto.
• El cable del altavoz está
cortocircuitado.
El control de ajuste de
sensibilidad de entrada no está
en la posición correcta.
• Los cables de los altavoces
están conectados con las
polaridades + / - invertidas.
• Un cable de altavoz está
pellizcado por un tornillo de la
carrocería del automóvil.
• Los conmutadores pueden
estar mal ajustados.
• Conecte los cables de entrada (o
salida).
• Compruebe las conexiones
consultando "Indicador POWER".
• Reemplace el fusible y utilice
volumen bajo.
• Después de revisar el cable del
altavoz y arreglar la causa del
cortocircuito, reemplace el fusible.
Ajuste bien el control consultando en
“Controles”.
• Conéctelos correctamente
asegurándose bien de cuáles son
los terminales + y -.
• Vuelva a conectar los cables de los
altavoces de forma que no queden
pellizcados.
• Ponga bien los conmutadores
consultando "Ejemplos del sistema".
Guia Sobre Localización De Averias
Lo que podría parecer una falla de funcionamiento de su unidad podría ser simplemente el
resultado de un pequeño error de operación o de un defecto de conexión. Antes de acudir al
servicio, verifique primero el siguiente cuadro sobre los problemas que se podrían presentar.
Nombre de pieza Unidades
Vista
exterior
Cubierta de terminales (Terminal
del cable de alimentación)
1
Tornillo autorroscantes
(ø4 × 16 mm)
4
25W o mayor
LRL
R
KAC-5201 KAC-6201
8
OPERATION
LPF
STEREO
MONO(Lch)
FILTER
HPF
7
OFF
LPF
OFF
7
FILTER
C
C
OPERATION
STEREO
8
L+R
L
MONO(Lch)
L
C