Kenwood K501USB User Manual [es]

K-501USB
SISTEMA DE COMPONENTES HI-FI COMPACTO
MANUAL DE INSTRUCCIONES
(Procedimientos de utilización)
Lea la sección “Leer antes de usar” al reverso.
Otras funciones útiles
Grabación con edición instantánea Temporizador de desconexión automática Grabación/reproducción controlada por temporizador
Un ecualizador de 7 bandas de clase profesional permite ajustar la respuesta dentro del margen de las frecuencias ultragraves a las ultraagudas. También es posible establecer y guardar hasta tres configuraciones de ecualizador personalizadas para los géneros musicales preferidos.
Esta tecnología exclusiva de Kenwood estima e interpola las frecuencias altas que se pierden con la compresión MP3 y WMA para reproducir un sonido natural que es increíblemente cercano al original. Mejore la calidad de la música comprimida.
Las tarjeta de memoria de alta capacidad permiten grabar varios CD y ahorrar espacio en la habitación. Puede grabar música en una tarjeta de memoria con una sola operación, sin necesidad de usar un PC. Puede disfrutar instantáneamente de la música, sin necesidad de cambiar de disco.
Ranura para tarjetas de memoria
Función "Supreme"
Ecualizador de 7 bandas
para reproducción de alta calidad de música comprimida
SISTEMA DE COMPONENTES HI-FI COMPACTO
¡Disfrute de toda la música sin necesidad de usar un PC !
Comienzo instantáneo, mayor entretenimiento
K-501USB
Funciones y operaciones disponibles en este sistema
Contenido (Procedimientos de utilización)
Reproducción
Grabación
Edición
Configuración de grabación
Control desde este sistema o desde el mando a distancia
Grabación simple
Edite música según sus necesidades
Disfrute de ficheros de música almacenados en una tarjeta de memoria
Grabe más música
Edición fácil
Operaciones avanzadas
Utilizando el reproductor de audio USB
Utilizando una tarjeta de memoria
Grabación de pistas de un CD (Todas las pistas, una pista, pistas
determinadas) .....................................26
Transferir música desde una tarjeta de memoria al reproductor de audio USB (transferencia con edición instantánea)
.....30
Reproducción ...........................................
6
Reproducción en un ciclo de repetición
(repetición)
...............................................13
Ajuste de la tonalidad ..........................18
Borrar música ..........................................
36
Introducción de caracteres ................38
Modificación de un título ...................40
Reproducción ...........................................
7
Reproducción en un ciclo de repetición
(repetición) ....................................................
13 Buscar música reproduciendo la primera parte de las pistas (exploración introductoria)
........ 16
Ajuste de la tonalidad ..........................18
Grabación de pistas de un CD (Todas las pistas, una pista, pistas determinadas)
)
....................................28
Grabación de música desde el reproductor de audio digital Kenwood
.......................32
Grabación de emisiones de radio (FM o AM)
....34
Grabación desde componentes
auxiliares (AUX) ................................... 34
Borrar música ..........................................
36
Introducción de caracteres ................38
Modificación de un título ...................40
Operación controlada por temporizador
..... 42
Ajuste del temporizador de desconexión automática(SLEEP)
..... 47
Grabación con edición instantánea utilizando TOOL
................................ 48
Ajuste del nivel de entrada de señal externa
... 50 Comprobación de los números de las carpetas y ficheros de música del reproductor de audio USB o tarjeta de memoria
........................... 51
Actualización para reorganizar carpetas
... 52 Grabar más música (sustitución de la tarjeta de memoria)
.... 53
Cambiar la información visualizada
... 54
Seleccionar el modo de grabación (REC MODE)
......................................... 56
Seleccionar la velocidad de
grabación (O.T.E. SPEED) .............. 57
Seleccionar la entrada de grabación (REC INPUT)
.......................................... 57
Ajustar el nivel de grabación (REC LEVEL)
... 58 Seleccionar el método de marcación de pista (TRACK MARK)
............................... 59
Establecer los intervalos de marcación de pista (AUTO MARK)
................................ 60
Especificar si el título de la canción también debe copiarse durante la grabación (TEXT COPY)
...... 61
Ajuste de la tonalidad
Configuración del sistema
Reproduzca sus CD de distintas formas
Solución de problemas
Utilizando un CD
Utilizando la radio y una entrada externa
Lea la sección “Leer antes de usar” al reverso.
Reproducción ...........................................................8
Reproducción en orden aleatorio
(reproducción aleatoria) .................................. 12
Reproducción en un ciclo de repetición
(repetición) ...........................................................13
Reproducción de pistas determinadas en un orden
específico (reproducción programada)
................. 14
Ajuste de la tonalidad ......................................... 18
Reproducción desde un componente auxiliar (AUX)
...........................................................................9
Reproducción en un reproductor de audio
digital Kenwood ................................................10
Ajuste de la tonalidad ......................................... 18
Recepción de radio .............................................. 20
Presintonización de emisoras ..........................22
RDS (sistema de datos de radio) .....................24
Lista de mensajes ..................................70
Reinicialización del microordenador
...71
Solución de problemas .......................72
Glosario .....................................................75
Acentuar los tonos graves (D-BASS)
... 62
Acentuar los tonos graves y agudos (TONE)
... 63
Registrar configuraciones de tonalidad
personalizadas (MANUAL EQ)
..............
64
Reproducir audio con una tonalidad
más real (Supreme)
............................ 65
Ajustar el balance entre los altavoces
izquierdo y derecho (BALANCE)
....... 65
Ajuste del brillo de la pantalla (DIMMER SET)
... 66
Borrar todos los datos de la tarjeta de
memoria (MEMORY FORMAT)
..........67
Ajuste de la función de ahorro automático de energía (A.P.S.) ...68 Ajuste de la hora (TIME ADJUST)
...69
6
Español
Reproducción
1
Inicie la reproducción.
Reproducir música almacenada en el reproductor de audio USB
* Se visualiza el título del fichero
de música. Los caractere s no ad miti dos por el si stema se visualizan como "*".
* Para obtener información sobre
los formatos de datos que se pueden reproducir, consulte la página 17 de la sección "Leer antes de usar".
Selecc ion e la carpeta o fichero de música.
La sel ecci ón camb ia con cada pulsación de la tecla.
Para seleccionar música:
Para seleccionar un modo de reproducción:
Para detener la reproducción
Para interrumpir temporalmente la reproducción
* Para detalle s sobre el método
de selección, consulte la página 20 de la sección "Leer antes de usar".
Vuelva a puls ar la tecla p ara reanudar la reproducción.
Vuelva a puls ar la tecla p ara reanudar la reproducción.
Modo de reproducción de todos los ficheros
Modo de reproducción de carpeta ( Se re p ro du c en los
ficheros de música de la carpeta seleccionada.)
( Se rep ro ducen tod os los fich eros de música contenidos en el reproductor de audio USB.)
USB
USB
ON
OFF
7
1
Reproducción
Si el reproductor de audio USB o la tarjeta de memoria contiene ficheros de música, basta pulsar USB o MEMORY para encender el sistema e iniciar la reproducción.
Reproducción
Si selecciona otra fuente de audio mientras reproduce música de la tarjeta de memoria o reproductor de audio USB, pulse MEMORY o USB para reanudar la reproducción de la tarjeta o reproductor desde el punto donde seleccionó otra fuente de audio.
Para omitir música
Para avanzar/retroceder rápidamente por la música
Mantener pulsa da durante la reproducción.
Inclinar durante la reproducción.
Para iniciar la reproducción desde un fichero de música específico (sólo con el mando a distancia)
Inicie la reproducción.
Reproducir música almacenada en una tarjeta de memoria
Para seleccionar un modo de reproducción:
* Se visualiza el título d el fichero de música. Los
ca rac teres no a dmi tido s por e l sis tema s e visualizan como "*".
* Para obtener información sobre los formatos de
datos que se pu eden re produci r, c onsulte la página 17 de la sección "Leer antes de usar".
La selección cam bia con cada pulsación de la tecla.
Seleccione la carpeta o fichero de música.
Para seleccionar música:
*
Para detalles sobre el método de selección, consulte la página 20 de la sección "Leer antes de usar".
Para seleccionar F102: ,
Para seleccionar F023: x 2,
(S e r epro ducen los fic hero s de música de la carpeta seleccionada.)
(Se reproducen todos los ficheros de música de la tarjeta de memoria.)
Sugerencia
Modo de reproducción de todos los ficheros
ON
Modo de reproducción de carpeta
OFF
8
Español
Reproducción Reproducción desde un componente auxiliar (AUX)
2
1
1
2
3
Inicie la reproducción.
Cargue un CD.
Si ya hay un CD cargado en el sistema, basta pulsar CD para encender el sistema e iniciar la reproducción.
Reproducir música de un CD
*
Cuando se utiliza un disco compatible con CD-TEXT, se visualiza la información de texto, incluidos el título de la pista y el título del álbum. Los títulos largos se desplazan por la pantalla. El sistema sólo puede mostrar caracteres alfanuméricos. Otros tipos de caracteres se visualizan como espacios.
*
Para obtener información sobre los tipos de disco que se pueden reproducir, consulte la página 18 de la sección "Leer antes de usar".
Cierre la bandeja.
se ilumina cuando el CD está cargado.
Coloque un CD en la bandeja.
Abra la bandeja.
Para detener la reproducción
Para interrumpir temporalmente la reproducción
Vuel va a puls ar l a tecla para reanudar la reproducción.
Otras operaciones con CD
* No es posib le reali zar las opera cio nes sig uie ntes d urante l a
reproducción desde un componente auxiliar (AUX).
Vuel va a puls ar l a tecla para reanudar la reproducción.
Sugerencia
9
1
2
3
Reproducción
Reproducción
Reproducción desde un componente auxiliar (AUX)
Para omitir música
Para avanzar/retroceder rápidamente por la música
M a n t e ne r p u l s a da durante la reproducción.
Inclinar durante la reproducción.
Para iniciar la reproducción desde un fichero de música específico (sólo con el mando a distancia)
Conecte el componente.
Basta pulsar AUX en el mando a distancia para encender el sistema.
* Lea también el manual de instrucciones del componente
conectado.
Seleccione la fuente AUX.
La sel ec ció n ca mb ia con cada pulsación de la tecla.
Inicie la reproducción.
Inicie la reproducción en el componente auxiliar conectado.
Reproducción desde un componente auxiliar (AUX)
* Asegúrese de apagar el sistema antes de realizar la conexión.
(Consulte la página 10 de la sección "Leer antes de usar".)
* Si el nivel de sonido del componente auxiliar es más alto o más bajo
que el de otras fuentes de audio mientras el sistema está ajustado al mismo nivel de volumen, ajuste el nivel de entrada de señal.
(Consulte la página 50.)
Para seleccionar la pista 12: ,
Para seleccionar la pista 23: x 2,
Sugerencia
D.AUDIO
AUX
10
Español
Reproducción en un reproductor de audio digital Kenwood
1
2
(a contar de sep. de 2006)
* Asegúrese de apagar el sistema antes de realizar
la conexión. (Consulte la página 10 de la sección "Leer antes de usar".)
* Ope rac ione s dis po nib les
sól o cuando se conec ta el re pro duc tor medi ant e el cable dedicado.
HD20GA7 M1GC7
Re productor de
audio HDD
Reproductor de audio
con memoria
Reproductores de audio digital Kenwood que se pueden utilizar
* Cuando se utiliza el cable dedicado, el reproductor de
audio digital Kenwood puede controlarse tanto desde la unidad principal como desde el mando a distancia.
* Lea tamb ién el man ual de in stru cciones de l
componente conectado.
Para detener la reproducción
Conecte el reproductor al conector D.AUDIO IN.
Encienda el reproductor de audio digital Kenwood.
Reproductor de audio digital Kenwood
11
3
Reproducción
Reproducción en un reproductor de audio digital Kenwood
Inicie la reproducción.
Selecciona la fuente de audio e inicia la reproducción.
Basta pulsar D.AUDIO en el mando a distancia para encender el sistema.
Los ajustes de volumen y tonos realizados en el reproductor de audio digital Kenwood se anulan cuando el dispositivo está conectado a este sistema.
La selección cambia con cada pulsación de la tecla.
* Si no utiliza el cable dedicado para
la conexión, inicie la reproducción en el reproductor de a udio digital Kenwood conectado.
Para omitir música Para avanzar/retroceder
rápidamente por la música
Para interrumpir temporalmente la reproducción
Mantener pulsada durante la reproducción.
Inclinar durante la reproducción.
Vu el va a p ul sa r la tecla para reanudar la reproducción.
Sugerencia
D.AUDIO
AUX
12
Español
Reproducción en orden aleatorio (reproducción aleatoria) Reproducción en un ciclo de repetición (repetición)
1
2
Seleccione el CD de origen.
Cuando se pulsa la tecla REPEAT durante el modo de reproducción aleatoria, se inicia un ciclo de reproducción aleatoria en un orden diferente una vez que se han reproducido todos los ficheros de música o pistas del ciclo de reproducción aleatoria actual.
Reproducción aleatoria
Durante el modo de reproducción aleatoria, no es posible avanzar/ retroceder a una pista/fichero de música que ya ha sido reproducido.
Inicie la reproducción aleatoria.
La selecci ón cambia con cada pulsación de la tecla.
Reproducción aleatoria activada
Reproducción aleatoria
desactivada
Para cancelar la reproducción aleatoria
Durante la reproducción aleatoria, vuelva a pulsar la tecla RANDOM de modo que se apague.
* Tambi é n p ue de pu lsar la
te cla STOP para ca ncelar l a reproducción aleatoria. En este caso, el modo de reproducción tambi én cambia a mod o d e parada.
Sugerencia
ON
OFF
13
1
2
Reproducción
Seleccione la fuente de audio.
Repetición
Reproducción en orden aleatorio (reproducción aleatoria)
Reproducción en un ciclo de repetición (repetición)
Seleccione el modo de repetición.
La se lecci ón ca mbia c on cad a pulsación de la tecla.
Para cancelar la función de repetición
Durante el modo de repetición, vuelva a pulsar la tecla REPEAT de modo que se apague.
Si se pulsa la tecla REPEAT durante el modo de reproducción programa da, se repite el ficheros de musica/pistas seleccionados.
Si se pulsa la tecla REPEAT en el modo de reproducción de carpeta, se repiten los ficheros de música de la carpeta actual. (Consulte la página 6.)
Re pe tici ón de un fic hero de música/ pista individual.
Re peti ción d e todo s los ficheros de música/ pistas.
Funci ón de repetición cancelada.
o o
o o
*
No se puede seleccionar durante el modo de reproducción programada.
Sugerencia
USB
ON
ON
OFF
14
Español
Reproducción de pistas determinadas en un orden específico (reproducción programada)
1
3
2
Seleccione el CD de origen.
Seleccione el modo de programa.
Para añadir una pista al programa
Detenga la reproducción y lleve a cabo el procedimiento que se describe en el paso 4.
Detenga la reproducción.
Modo de programa
desactivado
Modo de programa
activado
La selecci ón cambia con cada pulsación de la tecla.
Sólo CD
ON
OFF
15
4
6
5
Reproducción
Si apaga el sistema o extrae el disco después de programar las pistas que desea reproducir, el programa se cancelará.
Seleccione las pistas que desee.
Inicie la reproducción.
*
Después de seleccionar una pista, pulse la tecla ENTER en el transcurso de 20 segundos.
*
Si comete un error, pulse la tecla CLEAR y vuelva a comenzar desde el principio.
* Se puede programar un máximo de 32 pistas. Se visualiza [PGM FULL] si
se intenta programar la pista número 33.
Para eliminar una pista del programa
Para cancelar el modo de reproducción programada
Detenga la reproducción y pulse la tecla CLEAR.
* Cada pulsación borra la
última pista del programa.
Detenga la reproducción y, a continuación, pulse la tecla P.MODE de modo que se apague.
Seleccione una pista.
Registre su selección.
Reproducción de pistas determinadas en un orden específico
(reproducción programada)
Para seleccionar la segunda y subsiguientes pistas, repita el paso 4 para cada una de ellas.
Ej emp lo) Vis ual iza ció n cua ndo s e selecciona la pista núm. 4 del CD como primera pista del programa.
Sugerencia
16
Español
Buscar música reproduciendo la primera parte de las pistas (exploración introductoria)
1
2
3
Seleccione la tarjeta de memoria de origen.
Seleccione el modo de reproducción.
La selección cambia con cada pulsación de la tecla.
Seleccione una carpeta.
Para cancelar la operación a la mitad:
* La exploración introductoria se
detiene automáticamente una vez que se han reproducido los primeros 10 segundos de todos los ficheros de música disponibles.
Sólo tarjeta de memoria
* Detiene la reproducción.
*
Para detalles sobre el método de selección, consulte la página 20 de la sección "Leer antes de usar".
La función de exploración introductoria reproduce los primeros 10 segundos de cada fichero de música. Esta función resulta útil para encontrar fiche ros de música específicos en una tarjeta de memoria.
Modo de reproducción de todos los ficheros
Modo de reproducción de carpeta
*
Skip to Step 4 when selecting All file play mode.
(Exploración introductoria de los ficheros de música de la carpeta seleccionada.)
(Exploración introductoria de todos los ficheros de música de la tarjeta de memoria.)
ON
OFF
17
4
5
Reproducción
Puede borrar o mover un fichero de música incluso si se encuentra a la m itad de l a operaci ón de explo ración introductoria. Pu lse la tecla TOOL para bo rrar el fich ero o p ulse la tecla MEMO RY USB pa ra mover lo a l a m itad d e l a o peración de exploració n intro duct oria . La opera ción de expl orac ión intro duct oria se interrumpe temporalmente durante el borrado o transferencia de ficheros, después de lo cual se reanuda desde el siguiente fichero de música.
Inicie la operación de exploración introductoria.
Buscar música reproduciendo la primera parte de las
pistas (exploración introductoria)
Pulsar para iniciar la reproducción normal.
Para comenzar la exploración introductoria usando TOOL:
Cuando encuentre el fichero de música que desea reproducir:
Los primeros 10 segundos de c ada pi st a conten ida en la carpeta seleccionada se rep rodu ce n desd e el principio.
Sugerencia
18
Español
Ajuste de la tonalidad
Acentuar los tonos graves (D-BASS)
Cada pulsación alterna entre ON y OFF.
Reproducir audio con una tonalidad más real (Supreme)
Cada pul sación alt erna entre ON y OFF.
Para ajustar el nivel de acentuación
Supreme
El ni vel pued e aju st ar se dentro del margen de 1 a 10 en incrementos de 1.
* se ilumina c uando l a
función está activada.
* Tamb ién p ued e ajus tarse en
SO UN D SE TU P. (C on sult e la página 62.)
* se ilumina cu ando la
función Supreme está activada.
La configurac ió n d e t on al idad establecida mediante SOUND SETUP puede activarse/desactivarse. (Consulte las páginas 62 a 65.)
Este es el nombre de la tecnología de mejora de tonos exclusiva de Kenwood, que produce un s onido real mediante la e stimación e interpolación de las frecuencias altas que se pierden como resultado de la compresión de datos de audio.
Los efectos del ajuste de tonalidad pue den ser meno s no torio s co n ciertas fuentes de audio.
Sólo reproductor de audio USB o tarjeta de memoria.
* También pue de aju starse e n
SO UN D SE TUP. (Co nsul te la página 65.)
19
Reproducción
Seleccionar una tonalidad personalizada (MANUAL EQ)
Ajuste de la tonalidad
La selección cambia con cada pulsación de la tecla.
Acentuar los tonos graves y agudos (TONE)
Cada pulsación alterna entre ON y OFF.
Desactivar los ajustes D-BASS, TONE y MANUAL EQ de forma temporal (FLAT)
Cada pulsación alterna entre FLAT y la configuración de tonalidad establecida.
* Se d ebe preajustar USER 1 a 3 de anteman o.
(Consulte la página 64.)
La visualización anterior se restablece 5 segundos después de que se activa/desactiva una configuración o 20 segundos después de ajustar el nivel de acentuación.
Para ajustar el nivel de acentuación
Seleccione agudos o graves
y realice el ajuste.
Las operaciones, incluida la selección, también pueden realizarse en la unidad principal.
* Cuando se act iva FLAT, los indi cado res encen dido s par a
, y se apagan.
* También puede ajustarse en SOUND SETUP. (Consulte la página 63.)
* se ilumina cuando la función está
activada. No se ilumina cuando el nivel es "0".
* se ilu min a cuando la función est á
activada. No se ilumina cuando el nivel es "0".
MANUAL EQ
desactivado
Ajuste USER 1 Ajuste USER 2 Ajuste USER 3
El nivel puede ajustarse dentro del margen de +8 a -8 en incrementos de 2.
El nivel puede ajustarse dentro del margen de +8 a -8 en incrementos de 2.
El sistema incorpora un ecualizador de 7 bandas de alta calidad que abarca toda la gama de frecuencias, desde los graves más potentes a los agudos más altos. Puede crear curvas de tonalidad personalizadas y almacenar hasta tres de ellas (USER 1 a 3) en la memoria de usuario.
Sugerencia
OFF USER 1 USER 3USER 2
20
Español
Recepción de radio
1
2
Seleccione la banda de FM o AM.
Seleccionar una emisora presintonizada (sintonización de emisoras presintonizadas)
*
Para obtener información sobre el método de presintonización de emisoras (Presintonización automática/ manual), consulte las páginas 22 y 23.
Seleccione el número de presintonización (P01 a P40) en que la emisora deseada está presintonizada.
La selección cambia con cada pulsación de la tecla.
La selección cambia con cada pulsación de la tecla.
Para sele c ci on ar un a e mi so ra (n úmero de presintonización) utilizando las teclas numéricas:
Seleccione una emisora de radio.
*
Si mantiene pulsada la tecla o mantiene
inclinado el mando, los números de presintonización cambian a alta velocidad.
Ejemplo) Cuando se selecciona el núm. de presintonización 03.
Sólo sintonizador
FM AM
Para seleccionar P13: ,
Para seleccionar P32: x 3,
FM AM
21
1
2
Reproducción
Recepción de radio
Seleccionar una emisora que no ha sido presintonizada (sintonización automática, sintonización manual)
Seleccione sintonización automática o sintonización manual.
* La selección cambia con cada pulsación de la tecla.
Seleccione una emisora.
Con cada pulsación se sintoniza automáticamente la siguiente emisora que está en condiciones de ser recibida. Pulse la tecla repetidamente hasta sintonizar la emisora que desee.
Sintonización automática:
Pulsar o inclinar hasta recibir una emisora o sintonizar la frecuencia deseada. Si mantiene pulsada la tecla o mantiene inclinado el mando, las frecuencias sintonizadas cambian a alta velocidad.
Sintonización manual:
No se emite audio durante la operación de sintonización automática o manual.
Sintonización automática
Sintonización manual (Sel eccionar cuand o las condiciones de recepción de radio son buenas.)
(Sel eccionar cuand o las condiciones de recepción no son buenas.)
La función d e sintoniza ción automática recibe las emisoras co n sonido estéreo, mientra s que la f unción de sintonización manual las recibe con sonido monoaural. se ilumina cuando se sintoniza una emisora. se ilumina cuando la emisora recibida transmite en estéreo.
Basta pulsar la tecla FM/AM del mando a distancia para encender el sistema.
Sugerencia
ON OFF
22
Español
Presintonización de emisoras
2
3
1
Presintonización de emisoras
* [A UT O M EM OR Y] pa rp ad ea en la
pan talla y las e misor as de radi o q ue están en condiciones de ser recibidas se presintonizan automáticamente.
Preparati v o s
Seleccione la banda de FM o AM.
* No es posible presintonizar emisoras si hay
otra fuente de audio seleccionada.
* Se puede presintonizar un máximo de 40
emisoras en el sistema.
* Para q ue sea posible utiliza r la func ión
RDS, las emisoras deben presintonizarse mediante AUTO MEMORY.
Presintonización automática de emisoras (AUTO MEMORY)
Pulse la tecla TOOL.
* Una f recuencia presintoniz ada puede
sobrescribirse.
Sólo sintonizador
Seleccione [AUTO MEMORY].
Para seleccionar un número de presintonización utilizando las teclas numéricas:
Las emisoras RDS tienen prioridad durante la operación de presintonización automática. Si aún queda espacio libre en la memoria tras la operación de presintonización, el equipo también presintonizará emisoras de FM y AM normales.
Si no es posible presintonizar una estación emisora mediante la operación AUTO MEMORY, presintonícela manualmente. (Consulte la página 23.)
Sugerencia
Para seleccionar P13: ,
Para seleccionar P32: x 3,
23
1
3
4
2
Reproducción
Presintonización de emisoras
Seleccione la emisora que desee.
Seleccione el número de presintonización que desee (P01 a P40).
Presintonización manual de emisoras (presintonización manual)
*
Si el número de presintonización seleccionad o ya c ontiene una emi so ra , la em isor a rec ié n seleccionada sobrescribirá a la emisora existente.
* Par a pr es in toni za r ot ra s
emisoras, repita los pasos 1 a 4 para cada una de ellas.
Presintonización de emisoras
* Sintonice una emisora mediante sintonización automática o
sintonización manual. (Consulte la página 21.)
* Para memorizar una emisora RDS, espere a que aparezca el
nombre de la emisora en la pantalla antes de avanzar al paso 2.
Pulse la tecla ENTER.
24
Español
RDS (sistema de datos de radio)
Sólo sintonizador
Preparati v o s
Seleccione la banda de FM. Presintonice emisoras RDS con la función
AUTO MEMORY. (Consulte la página 22.)
Indicación PS (nombre de servicio de programa)
Para cambiar de visualización
* El indicador se ilumina
cuando se recibe una emisión (señal) RDS.
La selección cambia con cada pulsación de la tecla.
PS (nombre de servicio de programa)
Reloj
* Alg un as f un ci on es pu ed en no es ta r
dispo nibl es o pue den tener un nomb re distinto dependiendo del país o región.
El s ist ema est á dis eña do pa ra reci bir emi sion es RDS, lo qu e si gnif ica que puede extraer la información de la señal de emisión para utilizarla con diversas funciones como, por ejemplo, visualización automática del nombre de la emisora.
Cuando se recibe una emisión RDS, el nombre de la emisora aparece automáticamente en la pantalla.
25
Reproducción
RDS (sistema de datos de radio)
Buscar un tipo de programa específico (búsqueda PTY)
2
3
1
Inicie la búsqueda.
Pulse la tecla PTY.
* No se emite sonido mientras el indicador parpadea. * Si se encuentra un programa del tipo deseado, se recibe dicho
programa y la visualización de nombre de tipo de programa cambia a la visualización de nombre de la emisora.
Seleccione el tipo de programa que desee.
Cu and o se rec ibe u na emi sió n RD S, se visualiza el tipo de programa en la pantalla. Si no hay datos PTY disponibles, o si la emisora no es una emisora RDS, se visualiza "None".
Selecciónelo mientras el indicador está encendido. Utilice la tabla de tipos de programa como referencia.
Para cancelar la operación a la mitad:
Si no se encuentra un programa del tipo deseado, la visualización "No Program" parpadea y, después de varios segundos, la pantalla vuelve a mostrar la visualización original.
Sugerencia
Tabla de tipos de programa
Tipo de programa
Música pop Música rock Música ligera Clásica ligera Clásica culta Otra música News Actualidad Información Sport Educación Drama Culture Science
Visualización
Pop M Rock M Easy M Light M Classics Other M News Affairs Info Sport Educate Drama Culture Science
Varied Información meteorológica Finance Programas infantiles Sociedad Religion Entrada de teléfono Travel Leisure Música jazz Música "country" Música nacional Música de ayer Música folclórica Documental
Varied Weather Finance Children Social Religion Phone In Travel Leisure Jazz Country Nation M Oldies Folk M Document
El sintonizador busca automáticamente una emisora que esté transmitiendo el tipo de programa (género) especificado.
26
Español
Grabación de pistas de un CD (Grabación con edición instantánea)
1
Inicie la grabación.
Grabar todas las pistas de un CD
Si el re pr odu ct or de a udi o US B co nti en e un a carp eta denominada AL_Z90 (o con un número más alto), se visualiza el mensaje [CHECK REFRESH] y no es posible iniciar la grabación. En este caso, deberá reorganizar las carpetas actualizándolas. (Consulte la página 52.)
Preparati v o s
Asegúrese de que tanto el reproductor de audio USB como el CD se encuentren en modo de parada.
Si está encendido, pulse la tecla RANDOM para cancelar el modo de reproducción aleatoria.
Reproductor de audio USB
* No inserte una tarjeta de memoria durante la
edición, ya que esto detendrá la grabación.
Se vi su al iz a el mensaj e [S TOP RE C No Capa city ]. Borre los ficheros de música qu e no necesita antes de volver a intentar realizar la grabación desde el principio. (Consulte la página 36.)
* Para cambiar la configuración del modo de
grabación, consulte las páginas 56 a 61.
Si el reproductor de audio USB se llena antes de que la grabación finalice:
Cuando la grabación finaliza:
* No es pos ibl e interrumpir
temporalmente la grabación.
* No es pos ibl e interrumpir
temporalmente la grabación.
Para cancelar la operación a la mitad:
*
No apague el sistema ni lo someta a sacudidas o vibraciones mientras se visualiza el mensaje [DATA WRITING].
El reproductor de audio USB se detiene y se visualiza el mensaje [DATA WRITING].
*
Si se inter rumpe el sum inistr o de energ ía al sistema ant es d e qu e desap arezca e l me nsaje [DATA WRITING], se perderán los datos grabados.
Sugerencia
27
2
1 1
2
Grabación
La grabación con edición instantáne a desde un CD al re productor de a udio USB tambi én puede realizarse con la tecla TOOL. (Consulte la página 49.)
Inicie la grabación.
Reproduzca la pista que desea grabar.
Grabar una pista individual
Otras operaciones
Grabar pistas determinadas en un orden específico
Seleccione las pistas que desea grabar.
Inicie la grabación.
Grabación de pistas de un CD
(Grabación con edición instantánea)
La grabación comienza desde el principio de la pista que se está reproduciendo.
Para grabar durante un período más corto ……………………………………………… Consulte la página 57 (Ajuste de la velocidad de grabación). Para ver datos almacenados en el reproductor de audio USB …………………… Consulte la página 51. Para borrar carpetas y ficheros de música ………………………………………… Consulte la página 36. Para reorganizar las carpetas ……………………………………………………… Consulte la página 52. Para cambiar el nombre de carpetas y ficheros de música ……………………… Consulte la página 40.
Cuando se utiliza un disco compatible con CD-TEXT, la información de texto, incluidos el título de la pista y el título del álbum, se graba conjuntamente con los datos de música. (Consulte la página 61.)
Utilice el modo de programa para seleccionar las pistas que desee en un orden específico. (Consulte la página 14.)
*
No es posible interrumpir temporalmente la grabación.
Para cancelar la operación a la mitad:
*
No es posible interrumpir temporalmente la grabación.
Para cancelar la operación a la mitad:
*
No es posible interrumpir temporalmente la grabación.
*
No es posible interrumpir temporalmente la grabación.
Sugerencia
28
Español
Grabación de pistas de un CD (Grabación con edición instantánea)
1
Inicie la grabación.
Grabar todas las pistas de un CD
Si la tarjeta de memoria contiene una carpeta denominada AL_Z90 (o con un número más alto), se visualiza el mensaje [CHECK REFRESH] y no es posible iniciar la grabación. En este caso, deberá reorganizar las carpetas actualizándolas. (Consulte la página 52.)
Asegúrese de que tanto la tarjeta de memoria como el CD se encuentren en modo de parada.
Si está encendido, pulse la tecla RANDOM para cancelar el modo de reproducción aleatoria.
Tarjeta de memoria
*
No conecte un reproductor de audio USB durante la grabación, ya que esto detendrá la grabación.
* Para cambiar la configuración del modo de
grabación, consulte las páginas 56 a 61.
Se vi su al iz a el mensaj e [S TOP RE C No Capa city ]. Borre los ficheros de música qu e no necesita antes de volver a intentar realizar la grabación desde el principio. (Consulte la página 36.)
La tarjeta de memoria se detiene y se visualiza el mensaje [DATA WRITING].
Si la tarjeta de memoria se llena antes de que la grabación finalice:
Cuando la grabación finaliza:
Para cancelar la operación a la mitad:
* No es pos ibl e interrumpir
temporalmente la grabación.
* No es pos ibl e interrumpir
temporalmente la grabación.
Preparati v o s
*
No apague el sistema ni lo someta a sacudidas o vibraciones mientras se visualiza el mensaje [DATA WRITING].
*
Si se interrumpe el suministro de energía al sistema antes de que desaparezca el mensaje [DATA WRITING], se perderán los datos grabados.
Sugerencia
29
2
1
1
2
Grabación
La grabación con edición instantánea desde un CD a la tarjeta de memoria también puede realizarse con la tecla TOOL. (Consulte la página 49.)
Inicie la grabación.
Reproduzca la pista que desea grabar.
Grabar una pista individual
Otras operaciones
Seleccione las pistas que desea grabar.
Inicie la grabación.
Grabar pistas determinadas en un orden específico
Grabación de pistas de un CD
(Grabación con edición instantánea)
Cuando se utiliza un disco compatible con CD-TEXT, la información de texto, incluidos el título de la pista y el título del álbum, se graba conjuntamente con los datos de música. (Consulte la página 61.)
Utilice el modo de programa para seleccionar las pistas que desee en un orden específico. (Consulte la página 14.)
Para grabar durante un período más corto ……………………………………………… Consulte la página 57 (Ajuste de la velocidad de grabación). Para ver datos almacenados en la tarjeta de memoria …………………………… Consulte la página 51. Para borrar carpetas y ficheros de música ………………………………………… Consulte la página 36. Para reorganizar las carpetas ……………………………………………………… Consulte la página 52. Para cambiar el nombre de carpetas y ficheros de música ……………………… Consulte la página 40.
Para cancelar la operación a la mitad:
Para cancelar la operación a la mitad:
*
No es posible interrumpir temporalmente la grabación.
*
No es posible interrumpir temporalmente la grabación.
*
No es posible interrumpir temporalmente la grabación.
*
No es posible interrumpir temporalmente la grabación.
La grabación comienza desde el principio de la pista que se está reproduciendo.
Sugerencia
30
Español
Transferir música desde una tarjeta de memoria al reproductor de audio USB (transferencia con edición instantánea)
2
3
1
Seleccione el fichero de música que desea mover y reprodúzcalo.
Transferir un fichero individual
Inicie la transferencia.
Preparati v o s
Asegúrese de que tanto el reproductor de audio USB como la tarjeta de memoria se encuentren en modo de parada.
Seleccione la tarjeta de memoria de origen.
* Para detalles sobre el
método de selección, consulte la página 20 de l a sección "Leer antes de usar".
* Para cambiar la configuración del modo de
grabación, consulte las páginas 56 a 61.
Se vis ua liza [Fail ed MOV E Check USB]. Borre los ficheros de música que no n ece sita antes de volve r a intentar rea li za r l a tra ns fe re nc ia desde el principio. (Consulte la página 36.)
La transferencia con e dición instant ánea desde la tarjeta de memoria al reproductor de audio USB ta mbién puede realizarse con la tecla TOOL. (Consulte la página 48.)
Si el reproductor de audio USB se llena antes de que la transferencia finalice:
La graba ción de mús ica desde la tarj eta de memoria al reproductor de audio USB tiene el mismo efecto que transferir los ficheros de música desde la tarjeta al reproductor. Esto significa que los ficheros de música de la tarjeta de memoria se borran después de que han sido movidos.
* Incluso si se realiza esta operación
a la mi tad de l a reprod ucc ión del f ichero de m úsica, el fichero completo se t ransferirá des de e l principio.
*
Una vez que se ha transferido un fichero de música desde la tarjeta de memoria al reproductor de audio USB, no es posible restaurar el fichero en la tarjeta de memoria.
Sugerencia
31
2
3
1
Grabación
Transferir todos los ficheros de una carpeta
Transferir música desde una tarjeta de memoria al reproductor de audio USB
(transferencia con edición instantánea)
Otras operaciones
Inicie la transferencia.
Seleccione la carpeta que desea transferir.
Seleccione la tarjeta de memoria de origen.
* Para detalles sobre el método de selección,
consulte la página 20 de la sección "Leer antes de usar".
Si el reproductor de audio USB contiene una carpeta denominada AL_Z90 (o con un número más alto), se visualiza el mensaje [CHECK REFRESH] y no es posible iniciar la grabación. En este caso, deberá reorganizar las carpetas actualizándolas. (Consulte la página 52.)
* S i p ul sa cie r ta s te cla s dur a nt e l a
transferencia, aparecerá el mensaje [Now Mo vin g Locke d ke ys.]. No e s po sib le realizar ninguna otra operación hasta que a transferencia haya finalizado.
Para ver datos almacenados en el reproductor de audio USB o en la tarjeta de memoria …………………………………………… Consulte la página 51.
Para borrar carpetas y ficheros de música ………………………………………… Consulte la página 36. Para reorganizar las carpetas ……………………………………………………… Consulte la página 52. Para cambiar el nombre de carpetas y ficheros de música ……………………… Consulte la página 40.
Sugerencia
32
Español
Grabación de música desde el reproductor de audio digital Kenwood
1
2
3
1
2
Seleccione la fuente D.AUDIO.
Realice los preparativos para la grabación.
Preparati v o s
Conecte un reproductor de audio digital Kenwood al conector D.AUDIO IN. (Consulte la página 10 de la sección "Leer antes de usar".)
Asegúrese de que la tarjeta de memoria se encuentre en modo de parada.
Si está encendido, pulse la tecla RANDOM para cancelar el modo de reproducción aleatoria.
Sólo tarjeta de memoria
Para detener la grabación
Seleccione el modo de pausa de grabación.
Seleccione el fichero de música que desea grabar.
Interrumpa temporalmente la reproducción.
Para interrumpir temporalmente la grabación
* Cuando se utiliza el cable dedicado, el reproductor de
audio digital Kenwood puede controlarse tanto desde la unidad principal como desde el mando a distancia.
* La repr oducción qued a e n p ausa al pri ncipio del
fichero de música seleccionado.
* Si no utiliza el cable dedicado para la conexión, realice
los preparativos para la grabación en el reproductor de audio digital Kenwood conectado.
* El mensaje [Don't remove
MEMORY CARD] se desplaza por la pantalla.
* Para reanudar la grabación, vuelva
a pulsar la misma tecla. Se creará un nuevo fichero de música.
o
*
No conecte un reproductor de audio USB durante la grabación, ya que esto detendrá la grabación.
* Para cambiar la configuración del modo de
grabación, consulte las páginas 56 a 61.
La tarjeta de memoria entra en modo de pausa de grabación.
33
4
5
Grabación
Grabación de música desde el reproductor de audio digital Kenwood
Inicie la grabación.
Vuelva a pulsar la tecla MEMORY REC para entrar en modo de grabación.
Si l a tar jeta de memo ria con tien e u na carp eta denominada AL_Z90 (o con un número más alto), se visualiza el mensaje [CHECK RE FRESH] y no es posible iniciar la grabación. En este caso, deberá reorganizar las carpetas actualizándolas. (Consulte la página 52.)
Dividir la música durante la grabación
Durante la grabación desde la fuente TUNER, AUX o D. AUDIO a una tarjeta de mem oria , se pu ede div idir el fichero de música grabado en varios ficheros de música introduc iendo manual mente una marca de pista (marca de división de música).
Pulse la tecla en el punto donde desea dividir la música.
*
La s marc as de p ista t a m b i é n p u e d e n i n t r o d u c i r s e a ut omáticam en te . (Consulte la página 59.)
Se visualiza el mensaje [STOP REC No Capacity]. Borre los ficheros de música que no necesita antes de volver a intentar realizar la grabación desde el principio. (Consulte la página 36.)
*
No apague el sistema ni lo someta a sacudidas o vibraciones mientras se visualiza el mensaje [DATA WRITING].
La tarjeta de memoria se detiene y se visualiza el mensaje [DATA WRITING].
*
Si s e int errumpe el sumi nist ro de ener gía al sis tema antes de q ue desaparezca el mensaje [DATA WRITING], se perderán los datos grabados.
Si la tarjeta de memoria se llena antes de que la grabación finalice:
Cuando la grabación finaliza:
* El mensaje [Don't remove
MEMORY CARD] se desplaza por la pantalla.
* Si no utiliza el cable dedicado para la conexión,
inicie la reproducción en el reprod uctor de audio digital Kenwood conectado.
Si el audio grabado tiene distorsión o un nivel de volumen demasiado bajo
Ajuste el nivel de grabación. (Consulte la página 58.)
Inicie la reproducción en el reproductor de audio digital Kenwood.
Sugerencia
34
Español
Grabación de emisiones de radio (FM o AM) Grabación desde componentes auxiliares (AUX)
1
2
Seleccione la fuente de grabación.
Realice los preparativos para la grabación.
Preparati v o s
Asegúrese de que la tarjeta de memoria se encuentre en modo de parada.
Si está encendido, pulse la tecla RANDOM para cancelar el modo de reproducción aleatoria.
Sólo tarjeta de memoria
Para detener la grabación
Para interrumpir temporalmente la grabación
* Para reanudar la grabación, vuelva
a pulsar la misma tecla. Se creará un nuevo fichero de música.
Grabación de emisiones de radio (AM o FM)
Grabación desde un componente auxiliar (AUX)
Realice los preparativos para recepción o reproducción en el componente. (Consulte la página 9.)
Seleccione una emisora. (Consulte las páginas 20 a 21.)
o
*
No conecte un reproductor de audio USB durante la grabación, ya que esto detendrá la grabación.
* Para cambiar la configuración del modo de
grabación, consulte las páginas 56 a 61.
La selección cambia con cada pulsación de la tecla.
Grabación de emisiones de radio (AM o FM)
Grabación desde un componente auxiliar (AUX)
La selección cambia con cada pulsación de la tecla.
FM AM
D.AUDIO
AUX
35
3
4
5
Grabación
Seleccione el modo de pausa de grabación.
Grabación de emisiones de radio (FM o AM)
Grabación desde componentes auxiliares (AUX)
La tarjeta de memoria entra en modo de pausa de grabación.
Inicie la grabación.
Inicie la reproducción en el componente auxiliar.
Vuelva a pulsar la tecla REC para entrar en modo de grabación.
* No es necesario realizar esta operación al
grabar emisiones de radio.
Dividir la música durante la grabación
* El mensaje [Don't remove
M E MO R Y C AR D ] s e desplaza por la pantalla.
* El mensaje [Don't remove
M E MO R Y C AR D ] s e desplaza por la pantalla.
Si
la t arj eta de m emo ria
con tie ne un a carp eta denominada AL_Z90 (o con un n úmero más alto), se visualiza el mensaje [CHECK REFRESH] y no es posible iniciar la grabación. En este caso, deberá reorganizar las carpetas actualizándolas.
(Consulte la página 52.)
Durante la grabación desde la fuente TUNER, AUX o D. AUDIO a una tarjeta de mem oria , se pu ede div idir el fichero de música grabado en varios ficheros de música introduc iendo manual mente una marca de pista (marca de división de música).
Se visualiza el mensaje [STOP REC No Capacity]. Borre los ficheros de música qu e no necesita antes de volver a intentar realizar la grabación de sde el pr inci pio. ( Con sult e la página 36.)
*
No apague el sistema ni lo someta a sacudidas o vibraciones mientras se visualiza el mensaje [DATA WRITING].
La tarjeta de memoria se detiene y se visualiza el mensaje [DATA WRITING].
*
Si s e i nter rumpe el sumi nistro de ene rgía a l sistema antes de que desaparezca e l mensaje [DATA WRITING], se perderán los datos grabados.
Si la tarjeta de memoria se llena antes de que la grabación finalice:
Cuando la grabación finaliza:
Pulse la tecla en el punto donde desea dividir la música.
*
La s marc as de p ista t a m b i é n p u e d e n i n t r o d u c i r s e a ut omáticam en te . (Consulte la página 59.)
Si el audio grabado tiene distorsión o un nivel de volumen demasiado bajo
Ajuste el nivel de grabación. (Consulte la página 58.)
Sugerencia
36
Español
Borrar música
1
2
Seleccione la fuente de audio.
Seleccione el fichero de música o carpeta que desea borrar.
Seleccione un fichero de música.
También puede borrar un fichero de música mientras lo reproduce. Para ello, reproduzca el fichero de música que desea borrar mientras lleva a cabo el procedimiento descrito en esta página.
Sólo reproductor de audio USB o tarjeta de memoria
o
o
Seleccione una carpeta.
*
Para detalles sobre el m étodo de selección, consul te la
página 20 de la sección "Leer antes de usar" .
* Si n o pue de bo rra r una
ca rpe ta, es p osi ble qu e contenga fichero s que no son de música (consulte la página 73).
* Si se e stá re pro duci end o
un f iche ro de mú sica , e l fichero de músi ca actual se selecciona automáticamente.
Borrar ficheros de forma individual
Borrar una carpeta y todos los ficheros contenidos en la misma
No es posible restaurar una pista una vez que ha sido borrada. Tenga cuidado al realizar esta operación.
Para cancelar la operación a la mitad:
37
4
3
Edición
Confirme la selección y ejecútela.
Si la ca rpeta que desea borrar contiene fiche ros que n o son de música , la operación descrita anteriormente se lleva a cabo, pero sólo se borran los fichero s de música y la carpeta y los ficheros que no s on de música permanecen intactos. En este sistema no es posible borrar ficheros que no son de música a menos que se realice la operación MEMORY FORMAT. (Consulte la página 67.)
Las op eraciones, incl uidas la s elecc ión e intr oducc ión, también pueden realizarse en la unidad principal.
Pulse la tecla TOOL para seleccionar [ERASE] y, a continuación, registre su selección.
Si el interruptor de protección contra escritura de la tarjeta de memoria está bloqueado, la operación descrita anteriormente se lleva a cabo, pero se visualiza [PROTECTED] y en realidad no se borra ningún fichero de música.
* De spu és de q ue se bo rra u na
car peta o fichero de músi ca, se visualiza el fichero de audio “F001”.
Borrar música
Sugerencia
38
Español
Introducción de caracteres
1
2
1
2
3
Introduzca los caracteres que desee.
Registre el título introducido.
Primero, seleccione el grupo de caracteres. El tipo de carácter cambia con cada pulsación.
* Para más detalles , consulte
la l is ta de car act eres d e edición de títulos más abajo.
Pulse la tecla de introducción de caracteres correspondiente para introducir el carácter que desee.
A B C a b
c
En es ta secc ión se de scri be cómo introducir caracteres para títulos de can cion es, etc . Asegú rese de le er también la sección donde se describe cómo cambiar un título (página 40).
*
Para introducir un carác ter numé rico, pulse l a tecla DISPLAY/CHARAC. y seleccione el grupo de caracteres correspondiente y, a continuación, introduzca el carácter deseado de la misma forma descrita anteriormente.
Introduzca otros caracteres repitiendo los pasos y para cada uno de ellos.
1
2
Ejemp lo) El sig uiente es el procedimiento necesario para introducir la palabra "HAPPY".
Sólo reproductor de audio USB o tarjeta de memoria
Ejemplo) Cuando se selecciona el grupo [Aa] y se pulsa , con cada pulsación de la tecla los caracteres cambian como se indica a continuación.
Carácter
Tecl a
Número de pulsaciones
Pulsar dos veces.
Pulsar una vez.
Pulsar una vez.
Pulsar una vez.
Pulsar 3 veces.
Mover el
cursor.
Pulsar una vez.
39
1
2
Edición
Al cambiar el título de un fichero de música del reproductor de audio USB o de la tarjeta de memoria, tenga cuidado de no asignarle un nombre que ya haya sido utilizado como título de un fichero de música o carpeta.
Las operaciones, incluidas la selección e introducción, también pueden realizarse en la unidad principal.
Lista de caracteres de edición de títulos
Sitúe el cursor en el ca rác ter qu e desea borrar.
Pulse la tecla para borrar el carácter.
Mueva el cursor a la posición donde desea insertar el carácter y, a continuació n, siga e l p ro ced i mi ent o de introd ucc ión de ca rac tere s des crit o anteriormente.
Número máximo de caracteres
* No modifique los caracteres alfanuméricos (caracteres de
número de gestión) que aparecen antes del título de una carpeta o fichero de música. De lo contrario, el orden de los ficheros de música cambiará.
Se puede introducir un máximo de 28 caracteres para el título de una carpeta o fichero de música de la tarjeta de memoria o reproductor de audio USB.
* Si el número de ficheros de música es alto, el número de caracteres que se puede introducir se
reduce. Un espacio (carácter en blanco) ocupa la misma cantidad de datos que un carácter.
Núm. de gestiónNúm. de gestión
Introducción de caracteres
Para borrar un carácter:
Para insertar un carácter:
Núm. de gestión
(Espacio)
(Espacio)
(Espacio)
Aa 12
Sugerencia
40
Español
Modificación de un título
1
2
Seleccione la fuente de audio.
Cambiar el nombre de un fichero de música o carpeta
Seleccione el fichero de música o carpeta cuyo nombre desea cambiar.
* Si s e está reproduciend o
un f iche ro de m úsi ca, se modificará el título de éste.
o
o
Sólo reproductor de audio USB o tarjeta de memoria
* Para detalles sobre el método de
selección, consulte la página 20 de la sección "Leer antes de usar".
o
No intente cambiar el nombre de datos que no sean ficheros de música grabados en el reproductor o carpetas creadas en él (guardadas en la ca rp et a K WD ). Para ob te ne r m ás información sobre la carpeta KWD, consulte la página 20 de la sección "Leer antes de usar".
Para cancelar la operación a la mitad:
USB
41
4
5
3
Edición
Al cambiar el título de un fichero de música del reproductor de audio USB o de la tarjet a de memoria, tenga cuidado de no asignarle un nombre que ya haya sido utilizado como título de un fichero de música o carpeta.
Las operaciones, incluidas la selección e introducción, también pueden realizarse en la unidad principal.
Introduzca los caracteres que desee.
Registre el título introducido.
* Para cambiar el nombre de otros fiche ros de
música o carpetas, vuelva al paso 2 y repita los pasos 2 a 5 para cada uno de ellos.
Consulte la página 38.
Modificación de un título
Pulse la tecla TOOL para seleccionar [TITLE INPUT] y, a continuación, registre su selección.
Sugerencia
42
Español
Operación controlada por temporizador
1
2
3
Seleccione [TIMER SETTING].
Seleccione [PROGRAM 1 SET] o [PROGRAM 2 SET] .
Ajuste el sistema a la hora correcta de antemano. (Consulte la página 69.)
Para programar una operación de reproducción cont rolad a por tem poriz ado r o grab aci ón cont ro la da por te mp or iz ad or desde un componente externo, conecte el componente y programe su temporizador. (Consulte el manual de instrucciones del componente externo.)
Pu ede pul sar la te cla RE TURN du rant e la operación para volver a la visualización anterior.
Se puede establecer dos programas de temporizador (PROGRAM 1, PROGRAM
2) simultáneamente. PROGRAM 1 y PROGRAM 2 deben programarse
dejando un intervalo de 1 minuto o más de modo que sus períodos no se superpongan.
Al rea liz ar un a gr aba ció n co ntrol ada p or temporizador de una emisión de radio, la parte inicial puede no grabarse si se establece la hora de inicio de la grabación controlada por temporizador a exactamente la misma hora en que comienza el programa de radio. Se recomienda establecer la hora de inicio de la grabación a aproximadamente 1 minuto antes de la hora de inicio del programa de radio.
Seleccione y registre los elementos necesarios.
Pulse la tecla SETUP para seleccionar [SYSTEM SETUP] de antemano.
Puede seleccionar los elementos siguientes. En las páginas 43 a 46 puede encontrar una descripción de estos elementos.
* No siempre se necesitan todos los elementos anteriores
pa ra pr ogr ama r el te mpo rizado r. Sin e mbargo, se re com ien da co mproba r tod os lo s ele mentos p ara garantizar el funcionamiento correcto del temporizador.
No es necesario programar los elementos siguientes en un orden determinado. Puede seleccionar y programar los elementos siguientes en cualquier orden que desee.
Para activar o desactivar el temporizador.
Se leccio ne un o de los elementos.
Registre su selección.
Pa ra s el ec ci on ar r ep ro du cc ión co nt ro lad a p or temporizador o grabación controlada por temporizador.
Seleccione el o los días de la semana.
Para establecer la hora de inicio.
Para establecer la hora de término.
Para ajustar el nivel de volumen.
Para ajustar AI PLAY. (Válido sólo con TIMER PLAY)
Para seleccionar la fuente de audio a reproducir.
Para seleccionar el modo de grabación. (Válido sólo con TIMER REC)
Ajuste los detalles de cada elemento.
Preparati v o s
43
1
2
Operaciones
avanzadas
Operación controlada por temporizador
* Seleccione [OFF] si no desea activar
el pr ogr am a de t empo riza dor ahora.
El programa de temporizador permanecerá activo hasta que sea cancelado.
Especifique si el programa de temporizador debe ejecutarse sólo una vez o cada semana.
Pulse el botón derecho sólo una vez.
[ON/OFF] Para activar o desactivar el temporizador.
[PLAY/REC] Para seleccionar reproducción controlada por temporizador o grabación controlada por temporizador.
[OPERATION] Para seleccionar el o los días de la semana.
El programa de temporizador permanecerá activo hasta que sea cancelado.
Vaya al paso .
2
Seleccione el o los días de la semana.
Especifique si el programa de t emp oriz ad or de be ejecutarse sólo una vez o cada semana.
Seleccione ejecutar el p rogr ama c ada semana.
Seleccione ejecutar el pro gr ama sól o una vez.
Grabación controlada por temporizador
Reproducción controlada por temporizador
(Domingo)
(Lunes) (Martes) (Miércoles)
(Jueves)
(Viernes)
(Sábado)
(Lunes a Viernes)
(Jueves a Sábado)
(Sábado y Domingo)
(Todos los días)
44
Español
Operación controlada por temporizado (continuación)
* Este ajuste no tiene efecto sobre el
volumen de reproducción actual.
* El niv el de volu men puede
ajustarse dentro de l margen de 0 a 40 (máx.).
[ON TIME] Para establecer la hora de inicio.
[OFF TIME] Para establecer la hora de término.
[ON VOLUME] Para ajustar el nivel de volumen.
* Pue de est ablece r dist intos
niv el es de vo lu me n pa ra [TIMER PLAY] y [TIMER REC].
[AI PLAY] Para ajustar AI PLAY. (Válido sólo con TIMER PLAY)
* Si se ajusta AI PLAY a [OFF], la
reproducción comienza al nivel de v olum en esta blec ido con [ON VOLUME].
*
S i s e a ju st a AI PL AY a [ ON ], la re pro ducci ón comi enz a a la h ora de i nicio esta blecida y el vol umen aumenta gradualmente hasta alcanzar el nivel establecido con [ON VOLUME].
Se lec cio ne [horas].
Seleccione [minutos].
Pulse el botón derecho sólo una vez.
Pulse el botón derecho sólo una vez.
Se lec cio ne [horas].
Seleccione [minutos].
45
1
2
2
Operaciones
avanzadas
Operación controlada por temporizado
(continuación)
[PLAY SOURCE] Para seleccionar la fuente de audio a reproducir.
Seleccione la fuente de audio.
Seleccionar para programar una emisora de radio (presintonizada).
Vaya al paso .
Seleccione una emisora de radio (número de presintonización P01 a P40).
* Para más detalles
sobre los números de presintonización, consulte las páginas 22 a 23.
* Cuando se selecciona [TIMER REC]
en el paso [PLAY/R EC] (consulte la p ág in a 43) , n o es p os ib le seleccionar [MEMORY] o [CD] aquí.
[REC MODE] Para seleccionar el modo de grabación. (Válido sólo con TIMER REC)
* Para obtener información sobre la configuración del modo de grabación, consulte las páginas 56 a 61.
Pulse el botón derecho sólo una vez.
46
Español
Operación controlada por temporizado (continuación)
4
También se puede realizar la misma operación en la unidad principal.
* Si se pone el sistema en modo de espera mientras
un pro grama de temp orizador está activo, se visualiza el mensaje [SETUP TIMER] y el indicador de espera/temporizador se ilumina en ámbar.
*
Asegúrese de activar el interruptor de encendido antes de pulsar
esta tecla.
Con cada pulsa ción de la tecla , los programas de temporizador cambian como se indica a continuación.
Desactive el interruptor de encendido.
Si se realiza cualquiera de las operaciones descritas en “Transferir música desde un tarjeta de memoria al reproductor de audio USB” (páginas 30 y 31), “Borrar música” (páginas 36 y
37) y “Borrar todos los datos de la tarjeta de memoria” (página 67) durante la ejecución de un programa de temporizador, el sistema no se apagará a la hora de término del programa de temporizador.
* Si se desenchufa y luego se vuelve a enchufar el
cable de alimentación, o después de un corte de energía, se visualiza el mensaje [CHECK CLOCK] y el indicador de espera/temporizador parpadea en ámbar. En este caso, vuelva a ajustar el sistema a la hora correcta.
Para comprobar o modificar un programa de temporizador, o para corregirlo después de cometer un error, vuelva a realizar el procedimiento de configuración desde el principio.
Si se utiliza el sistema pa ra repr oducc ión, etc. de spués de a ctivar un programa de temporizador, el programa de temporizador no se ve afectado.
PROGRAM 1 activado.
PROGRAM 2 activado.
PROGRAM 1 y 2 activados.
Ambos programas de temporizador desactivados.
Para cancelar (interruptor desactivado) o reactivar (interruptor activado) los programas de temporizador:
Sugerencia
ON ON ON
OFF
47
Ajuste del temporizador de desconexión automática (SLEEP)
1
1
2
3
Operaciones
avanzadas
Operación controlada por temporizado (continuación)
Ajuste del temporizador de desconexión automática (SLEEP)
Pulse la tecla SLEEP para establecer el período del temporizador.
* Se puede establecer un período máximo de 90 minutos.
Para cancelar o reprogramar el temporizador de desconexión automática:
* Apague el sistema o pulse la tecla SLEEP repetidamente
hasta seleccionar [OFF].
* Si se selecciona [OFF], el temporizador de desconexión
automática se cancela.
Si se realiza cualquier a de las operac iones descr itas en “Transferir música desde una tarjeta de memoria al reproduc tor de audio USB” (páginas 30 y 31), “Borrar música” (páginas 36 y 37) y “Borrar todos los datos de la tarjeta de memoria” (página 67) cuando el temporizador de desconexión automática está activo, el temporizador de desconexión automática se cancelará.
El temporizador de desconexión automática apaga automáticamente el sistema una vez transcurrido el período de tiempo especificado.
se ilumina.
Pulse la tecla SETUP para seleccionar [SYSTEM SETUP] y, a continuación, registre su selección.
También se puede realizar la misma operación en la unidad principal.
Seleccione SLEEP y registre su selección.
Pulse las teclas MULTI CONTROL arriba/ ab ajo pa ra es tabl ece r el per íodo d el temporizador y, a continuación, registre su selección.
El tiempo aumenta en 10 minutos con cada pulsación de la tecla.
Ajuste del temporizador de desconexión automática con SETUP
Sugerencia
10 20 30
40 50
OFF 90 80 70 60
48
Español
Grabación con edición instantánea utilizando TOOL
1
3
4
2
Transferir música desde una tarjeta de memoria al reproductor de audio USB
Seleccione la tarjeta de memoria de origen.
Pulse la tecla TOOL para seleccionar [MEM USB MOVE] y, a continuación, registre su selección.
Inicie la transferencia.
Seleccione el fichero de música o la carpeta que desea mover.
Para más detalles sobre la operación de grabación, consulte la página 30.
Las oper aciones, incl uida s l a s elec ción e introdu cción, también pueden realizarse en la unidad principal.
* Seleccione [CANCEL]
si no desea iniciar la transferencia.
Si está encendido, pulse la tecla RANDOM para cancelar el modo de reproducción aleatoria.
* Para cambiar la configuración del modo de
grabación, consulte las páginas 56 a 61.
* Para detalles sobre el método
de s el ec ci ón , con su lt e l a página 20 de la sección "Leer antes de usar".
La grabación de música desde la tarjeta de memoria al reproductor de audio USB tiene el mismo efecto que mover los ficheros de música desde la tarjeta de memoria al reproductor. Esto significa que los ficheros de música de la tarjeta de memoria se borran después de que han sido movidos.
Preparati v o s
Sugerencia
49
2
3
4
5
1
Operaciones
avanzadas
Grabación de pistas de CD en el reproductor de audio USB o tarjeta de memoria
Compruebe el modo de CD.
Pulse la tecla TOOL para seleccionar [O.T.E. MODE] y, a continuación, registre su selección.
Seleccione el destino de la grabación.
Para más detalles sobre la operación de grabación, consulte las páginas 26 a 29 .
Las operaciones, incluidas la selección e introducción, también pueden realizarse en la unidad principal.
Grabación con edición instantánea utilizando TOOL
Inicie la grabación.
* Seleccione
[RETURN] para volver a la visualización anterior.
Seleccione el CD de origen.
Ejemp lo) Graba ción en el reproductor de audio USB
Ejemplo) Grabación en la tarjeta de memoria
Sugerencia
Modo de reproducción
Modo de parada
Se graban todas las pistas del CD.
Se graba la pista que se está reproduciendo.
Modo de parada en modo de programa
Se graban las pistas programadas.
50
Español
Ajuste del nivel de entrada de señal externa
1
2
3
4
Seleccione la fuente de audio que desea ajustar (AUX o D.AUDIO).
El ajuste del nivel de entrada también cambia el nivel de grabación de la señal de audio recibida a través del conector AUX o D.AUDIO IN.
Pulse la tecla TOOL para seleccionar [INPUT LEVEL] y, a continuación, registre su selección.
Ajuste el nivel de entrada.
Registre su selección.
Las operaciones, incluidas la selección e introducción, también pueden realizarse en la unidad principal.
Puede realizar el ajuste dentro del margen de –3 a +3.
* El ajuste del nivel de entrada se aplica solamente
a la fuente de audio seleccionada en el paso 1.
* Se lecci one [E XIT ] par a
volver a l a visual ización anterior.
Si el nivel de sonido del componente auxiliar es más alto o más bajo que el de otras fuentes de audio mientras el sistema está ajustado al mismo nivel de volumen, ajuste el nivel de entrada de señal.
o
La selección cambia con cada pulsación de la tecla.
Sugerencia
AUX D.AUDIO
51
Comprobación de los números de las carpetas y ficheros de música del reproductor de audio USB o tarjeta de memoria
1
2
3
Ajuste del nivel de entrada de señal externa
Comp robaci ón de los números de l as c arpeta s y ficheros d e mú sica del
reproductor de audio USB o tarjeta de memoria
Operaciones
avanzadas
Seleccione la fuente de audio.
Se puede comprobar los números de las carpetas y ficheros de música de la carpeta KWD del reproductor de audio USB o tarjeta de memoria. Esta función resulta útil antes de grabar o realizar una actualización.
Pulse la tecla TOOL para seleccionar [USB CAPACITY] o [MEM CAPACITY] y, a continuación, registre su selección.
Compruebe los números actuales de las carpetas y ficheros de música.
Para volver a la visualización anterior:
o
*
El sistema tiene capacidad para un máximo de 200 carpetas y hasta 1000 ficheros de música. Consu lte l a pági na 24 de la sección “Leer antes de usar”.
Sólo reproductor de audio USB o tarjeta de memoria
o
o
* parpadea cuando
s e s e l e c c i o n a e l reproductor de audio U SB; parpadea cuando se selecciona la tarjeta de memoria.
Se incluye en el núeros de los ficheros de música cuando hay un ficheros de música debajo de la ruta.
Sugerencia
52
Español
Actualización para reorganizar carpetas
1
2
3
Asegúrese de que tanto el reproductor de audio U SB co mo la tarjet a de memoria se encuentren en modo de parada.
La operación de actualización consiste en reorganizar los títulos de carpeta discontinuos (AL_XXX) del reproductor de audio USB o tarjeta de memoria asignándoles números de serie.
Sólo reproductor de audio USB o tarjeta de memoria
Las operaciones, incluidas la s elección e introducción, también pueden realizarse en la unidad principal.
Seleccione la fuente de audio.
Pulse la tecla TOOL para seleccionar [REFRESH] y registre su selección.
Seleccione [OK] y registre su selección.
Cuando la actualización finaliza:
La nu mer ac ión d e la s ca rpe tas ca mb ia automáticamente.
* Sele ccione [CANCEL]
si no des ea iniciar la actualización.
o
Preparati v o s
Sugerencia
53
Grabar más música (sustitución de la tarjeta de memoria)
Operaciones
avanzadas
1
Abra la tapa de la ranura para tarjetas de memoria.
3
Inserte la nueva tarjeta de memoria.
4
Cierre la tapa de la ranura para tarjetas de memoria.
Actualización para reorganizar carpetas
Grabar más música (sustitución de la tarjeta de memoria)
La tarjet a de me mo ria pu ed e sustituirse cuando el sistema se encuentra en modo de espera.
Inserte la tarjeta sosteniéndola de modo que el lado con la etiqueta quede hacia abajo y la esquina recortada hacia la izquierda.
* No es posible reproducir
n i grab ar si la ta pa queda abierta.
2
Extraiga la tarjeta de memoria existente.
* Nunca abra la ranura para
tarjetas de memoria a la mitad de la grabación. De lo contrario, la grabación se detendrá y no se podrá obtener una gra baci ón normal.
Inserte la tarjeta de memoria ligeramente.
Se p uede ut iliza r una tar jeta de memoria SD o una tarjeta miniSDTM.
* Se pueden utilizar tarjetas de memoria
SD con una capacidad de entre 32 MB y 2 GB. No es posible utilizar tarjetas SDHC (de 4 GB o mayor capacidad).
* Ant es de iniciar u na grabació n, se
recomienda formatear la tarjeta en este sistema. (Consulte la página 67.)
Para mayor comodidad, puede utilizar un PC.
Para tran sfer ir fi che ros de música almacenados en un PC:
Para organizar los ficheros de música en la tarjeta de memoria:
* Inserte la tarjeta completamente.
* Se necesita un adaptador especial para
poder utilizar una tarjeta miniSDTM.
Adaptador especial
Tarjeta miniSD
TM
Preparati v o s
54
Español
Cambiar la información visualizada
REC REMAIN encendido.
Fuente de audio
Visualización durante la grabación
Tecla
* El ti em po no se vi su al iz a dur an te la
transferencia de ficheros desde la tarjeta de memoria al reproductor de audio USB.
Indicadores de
fuente de grabación
Indicadores de tiempo de grabación de la
tarjeta de memoria/reproductor de audio USB
Tiempo de grabación restante en la tarjeta
de memoria/reproductor de audio USB
* La pantalla puede indicar 9999
mi nut os 59 s egundo s com o máxim o. Si el tie mpo excede de este valor, se visualiza como "----:--".
55
Operaciones
avanzadas
Cambiar la información visualizada
Visualización durante la reproducción
REC REMAIN encendido.
Folder/Modo de reproducción de
todos los ficheros
Tiempo transcurrido de la canción reproducida
Tiempo restante de la
canción reproducida
Tiempo de grabación
restante
REC REMAIN encendido.
Repetición de
fichero individual
Tiempo transcurrido de la canción reproducida
Tiempo restante de la
canción reproducida
Tiempo de grabación
restante
Presencia de CD-
TEXT
Título de la canción
reproducida/Tiempo
Día de la semana/
Reloj
Ausencia de CD-
TEXT
Hora
Día de la semana/
Reloj
TOTAL encendido
Modo de pista
Modo de programa
Tiempo transcurrido de la canción reproducida
Tiempo restante de la
canción reproducida
Tiempo total
transcurrido del CD
Repetición de
fichero individual
Modo de aleatorio
Tiempo total
restante del CD
TOTAL REMAIN encendido
Tiempo transcurrido de la canción reproducida
Tiempo restante de la
canción reproducida
Se visualiza el
nombre de la
emisora (sólo RDS)
Nombre de servicio de
programa/Frecuencia
Día de la semana/
Reloj
No se visualiza el
nombre de la emisora
Frecuencia de
recepción
Día de la semana/
Reloj
Título de la canción
reproducida/Tiempo
Título de la
carpeta/Tiempo
Día de la semana/
Reloj
* El título del disco se visualiza
en modo de parada.
* El día de la semana y
la hora se visualizan cuando se selecciona la fuente D.AUDIO.
56
Español
Configuración de grabación
1
2
3
Seleccionar el modo de grabación (REC MODE)
Se puede hacer ajustes detallados de las diversas funciones de grabación ofrecidas por este sistema.
Le recomendamos ajustar los elementos siguientes según sus preferencias personales para mejorar la facilidad de uso del sistema.
Seleccione [REC MODE] y registre su selección.
Seleccione el modo de grabación.
Aju ste la calidad de aud io y la du ración de la grabació n en el reproductor de audio USB y en la tarjeta de memoria.
Pulse la tecla SETUP para seleccionar [REC SETUP] de antemano.
* Seleccione [RETURN]
para volver a la visualización anterior.
También se puede realizar la misma operación en la unidad principal.
Preparati v o s
Seleccio ne este m odo para grab ar en calidad no rmal. El t iem po de gr aba ció n di spo nib le aumenta en comparación con HQ. Velocidad de transferencia: 128 kbps
Seleccione este modo para grabar en calidad alta. El tiempo de grabación disponible disminuye en comparación con SQ. Velocidad de transferencia: 192 kbps
o
Registre su selección.
Sugerencia
SQ
HQ
57
1
2
1
2
Seleccionar la entrada de grabación (REC INPUT)
Seleccionar la velocidad de grabación (O.T.E. SPEED)
Seleccionar el modo de grabación (REC MODE)
Seleccionar la velocidad de grabación (O.T.E. SPEED)
Seleccionar la entrada de grabación (REC INPUT)
También se puede realizar la misma operación en la unidad principal.
Seleccione [O.T.E. SPEED] y registre su selección.
Seleccione la velocidad de grabación y registre su selección.
Ajuste la velocidad de grabación en el reproductor de audio USB o tarjeta de memoria.
No se emite sonido durante la grabación a velocidad HIGH. Si se selecciona [HIGH] cuando la entra da d e grabación está ajustada a ANALOG, la entra da d e
grabación cambia automáticamente a DIGITAL. (consulte más abajo)
También se puede realizar la misma operación en la unidad principal.
Seleccione [REC INPUT] y registre su selección.
Seleccione la entrada de grabación y registre su selección.
Especifique si desea utilizar la entrada digital o la analógica para grabar en el reproductor de audio USB o tarjeta de memoria.
El ajuste de entrada de grabación ANALOG se cancela cuando se apaga el sistema. (La entrada de grabación predeterminada es DIGITAL.) Si se selecciona [ANALOG] cuando la velocidad de grabación está ajustada a HIGH, la velocidad de
grabación cambia automáticamente a NORMAL. (consulte más abajo)
* Cu a nd o s e a ju s ta la
entrada de grabación a DIGITAL, se graba la señal an aló gica s i la fu ente d e g r ab a ci ó n e s un componente analógico.
* Seleccione [RETURN]
para volver a la visualización anterior.
* Seleccione [RETURN] para volver a la
visualización anterior.
o
o
* parpadea.
* y parpadean.
Si se utiliza una tarjeta de memoria con veloc idad de transfere ncia insuf iciente, la g rabaci ón a velocidad HIGH puede no ser posible. En este caso, seleccione [NORMAL].
* Si se selecciona
[HIGH], la velocidad de grabación se multiplica por 4.
Configuración
de grabación
Sugerencia
Sugerencia
58
Español
Configuración de grabación (continuación)
1
2
3
4
Ajustar el nivel de grabación (REC LEVEL)
Seleccione [REC LEVEL] y registre su selección.
Seleccione la fuente de grabación y registre su selección.
Si el sonido grabado en la tarjeta de memoria, en el componente conectado a la salida D.AUDIO o en el reproductor de audio USB se distorsiona o es demasiado bajo, ajuste el nivel de grabación.
* Pulse la tecla SETUP para seleccionar [REC SETUP] de antemano. (Consulte la página 56.)
Ajuste el nivel de grabación.
Registre su selección.
También se puede realizar la misma operación en la unidad principal.
* Seleccione [RETURN]
para volver a la visualización anterior.
* Seleccione [RETURN]
para volver a la visualización anterior.
Realice el ajuste dentro del margen de –2 a +2.
Seleccione HIGH o LOW.
Ejemplo) Cuando se selecciona [MEMORY/USB]
Ejemplo) Cuando se selecciona [D.AUDIO]
Sugerencia
Nivel MEMORY/USB
Nivel D.AUDIO
59
o
1
2
Seleccionar el método de marcación de pista (TRACK MARK)
Ajustar el nivel de grabación (REC LEVEL)
Seleccionar el método de marcación de pista (TRACK MARK)
Seleccione [TRACK MARK] y registre su selección.
Seleccione AUTO o MANUAL y registre su selección.
Seleccione si las marcas de pista se establecen automáticamente o manualmente durante la grabación de sonido desde componentes conectados a los conectores de entrada TUNER, D.AUDIO IN o AUX en la tarjeta de memoria.
* Pulse la tecla SETUP para seleccionar [REC SETUP] de antemano. (Consulte la página 56.)
También se puede realizar la misma operación en la unidad principal.
Generalmente se crea una marca de pista cuando la condición de ausencia de sonido se prolonga por 2 segundos o más tiempo (según la configuración), pero puede haber casos en que dicha marca de pista no se crea debido a ruido procedente de la fuente de audio, etc.
Du rante la grabac ión, puls e la t ec la ENTER en cada punto donde desee crear una marca de pista.
El sistema reconoce cada sección comprendida entre dos marcas de pista como un fichero de música.
* Seleccione [RETURN]
para volver a la visualización anterior.
Cuando se selecciona AUTO, se puede establecer los intervalos entre las marcas de pista (AUTO MARK). (Consulte la página 60.)
*
Durante la grabación desde un CD, las marcas de pista se establecen automáticamente cada vez que la pista o fichero de música avanza, independientemente del ajuste que se elija aquí.
* Durante la grabación de emisiones de radio, las marcas de pista se crean a
los intervalos establecidos mediante AUTO MARK.
* Durante la grabación desde una fuente conectada a la entrada D.AUDIO IN
o AUX, una marca de pista se establece cuando la condición "ausencia de sonido" se prolonga por 2 segundos o más tiempo.
Configuración
de grabación
Sugerencia
Cuando se selecciona AUTO (marcación automática de pista)
Cuando se selecciona MANUAL (marcación manual de pista)
60
Español
Configuración de grabación (continuación)
1
2
3
Establecer los intervalos de marcación de pista (AUTO MARK)
Seleccione [AUTO MARK] y registre su selección.
Establezca el intervalo.
Mi ent ras g raba desd e una radio, h abi end o esp eci fic ado q ue la s marca s de p ist a de ben crear se automáticamente, también puede establecer los intervalos a los que las marcas de pista deben crearse.
* Pulse la tecla SETUP para seleccionar [REC SETUP] de antemano. (Consulte la página 56.)
Registre su selección.
También se puede realizar la misma operación en la unidad principal.
* Seleccione [RETURN]
para volver a la visualización anterior.
Seleccione crear marcas de pista a intervalos de 5 minutos.
Seleccione crear marcas de pista a intervalos de 10 minutos.
Seleccione crear una marca de pista cada vez que la condición de ausencia de sonido se prolongue por 2 segundos o más tiempo.
Generalmente se crea una marca de pista cuando la condición de ausencia de sonido se prolonga por 2 segundos o más tiempo (según la configuración), pero puede haber casos en que dicha marca de pista no se crea debido a ruido procedente de la fuente de audio, etc.
Seleccione la opción de marcación de pista AUTO de antemano. (Consulte la página 59.)
Sugerencia
5 min. 10 min. OFF
61
Establecer los intervalos de marcación de pista (AUTO MARK)
Especificar si el título de la canción también debe copiarse durante
la grabación (TEXT COPY)
1
Especificar si el título de la canción también debe copiarse durante la grabación (TEXT COPY)
Seleccione [TEXT COPY] y registre su selección.
2
Seleccione [ON] u [OFF].
3
Registre su selección.
El título de la pista se visualiza como “TRxxx” y el título de la carpeta como “AL_xxx”.
* Seleccione [RETURN]
para volver a la visualización anterior.
Para copiar la información de texto.
Para no copiar la información de texto.
Es peci fique si la inf orma ción de tex to, co mo el tít ulo de la can ció n y d el álb um, d ebe co piarse conjuntamente con los datos de música durante la grabación de un disco compatible con CD-TEXT en el reproductor de audio USB o en la tarjeta de memoria. (Sólo grabación O.T.E. Consulte las páginas 26 a 29.)
* Pulse la tecla SETUP para seleccionar [REC SETUP] de antemano. (Consulte la página 56.)
También se puede realizar la misma operación en la unidad principal.
La información de texto puede editarse una vez finalizada la grabación. (Consulte la página 40.)
Al grabar desde una emisora de radio a una tarjeta de memoria, se copia la frecuencia de la emisora en el nombre de carpeta.
Cuando no se copia la información de texto
Configuración
de grabación
Sugerencia
ON
OFF
62
Españo l
Ajuste de la tonalidad
1
2
3
Los efectos del ajuste de tonalidad pue den ser meno s no torio s co n ciertas fuentes de audio.
Acentuar los tonos graves (D-BASS)
Seleccione [D-BASS] y registre su selección.
Ajuste el nivel de acentuación.
* Si la función D-BASS estaba
desactivada antes del ajuste, la fun ción qu eda activ ada después de que se realiza el ajuste.
Registre su selección.
Pulse la tecla SETUP para seleccionar [SOUND SETUP] de antemano.
* se ilumina.
* Seleccione [RETURN] para
vo lve r a la vi sual iza ció n anterior.
También se puede realizar la misma operación en la unidad principal.
El nivel puede ajustarse dentro del margen de 1 a 10 en incrementos de 1.
Prepa r at i vo s
Sugerencia
63
Acentuar los tonos graves (D-BASS)
Acentuar los tonos graves y agudos (TONE)
Ajuste de la
tonalidad
1
2
3
Acentuar los tonos graves y agudos (TONE)
Seleccione [TONE] y registre su selección.
Ajuste el nivel de acentuación.
Registre su selección.
* Si la función TONE estaba
des ac ti va da an te s d el aju ste, la funció n qued a activada después de que se realiza el ajuste.
Seleccione agudos o graves
Realice el ajuste.
* se ilumina. * Seleccione [RETURN]
para volver a la visualización anterior.
También se puede realizar la misma operación en la unidad principal.
Pu ede re ali zar el a ju ste dentro del margen de +8 a
-8, en incrementos de 2.
Pu ede r eal izar e l aju ste dentro del margen de +8 a
-8, en incrementos de 2.
Sugerencia
64
Españo l
Ajuste de la tonalidad (continuación)
1
2
Registrar configuraciones de tonalidad personalizadas (MANUAL EQ)
Seleccione [MANUAL EQ] y, a continuación, seleccione [USER 1 a 3].
El sistema incorpora un ecualizador de 7 bandas de alta calidad que abarca toda la gama de frecuencias, desde los graves más potentes a los agudos más altos. Puede crear curvas de tonalidad personalizadas y almacenar hasta tres de ellas (USER 1 a 3) en la memoria de usuario.
* Pulse la tecla SETUP para seleccionar [SOUND SETUP] de antemano.
(Consulte la página 62.)
Seleccione una frecuencia.
Realice el ajuste.
* parpadea.
* Seleccione [RETURN]
para v+olver a la visualización anterior.
* La b arra d e la ba nda
seleccionada parpadea.
* Seleccione [RETURN]
para volver a la visualización anterior.
Puede realizar el ajuste dentro del margen de – 6 a +6.
También se puede realizar la misma operación en la unidad principal.
Ajuste el nivel de acentuación y registre su selección.
* Pa ra de tal les d e cad a
ba nda de frec uencias, consulte más abajo.
Incr emente este nivel para r eproduc ir los instr umentos de b aja fr ecuenci a, ta les co mo el bajo y el bombo, c on tonos potente s y estables. S i las frecuenc ias ultragraves son demasiado notorias mient ras escucha l a música, reduz ca este nivel.
Banda de ultragraves (63 Hz)
En las ca sas d e esti lo ja ponés, que son m enos herméti cas q ue las casa s de estilo euro peo, l a fre cuenci a reso nante de la sala de e scucha genera lmente se encuent ra en esta banda , por lo que las frecu encias graves tie nden a parecer ex ageradas. En est e caso, se recomie nda reducir este nive l para disminuir l a resonancia en la s ala de escucha.
Banda de graves (160 Hz)
Est a ba nda es l a ba se d e la mús ica y de term ina l a ri quez a de la mism a. S i si ente que el sonid o es pob re, le recome ndamos increme ntar ligerame nte este nivel par a enriquecer el s onido.
Banda de graves medios (400 Hz)
Esta banda afe cta gen eralmente a la músic a que in cluye voces , ya sea acentuand o o atenua ndo la s ensación d e presenc ia de las voces seg ún su nivel. También es tá asociada a la p rofundidad de l a música.
Banda de registro medio (1 kHz)
Cuando se incremen ta esta ba nda, el so nido se vu elve más es timulante, m etálico o du ro. Puede e xpresar fr escura o b rillantez si se ajusta adecua damente, pero ta mbién puede ha cer que el sonido s e sienta excesiv amente fuert e.
Banda de agudos medios (2,5 kHz)
Esta ba nda afecta a l a imagen de la mú sica, es decir, su d ureza o suavid ad. Cuando se in crementa el ni vel, se acentúa e l sonido de los instrumentos de cuer da (violín , etc.) o viento ( flauta, fla utín, etc. ), pero cuando se reduce e l nivel, estos sonido s se tornan más bien i mperceptibl es.
Banda de agudos (6,3 kHz)
Esta banda afecta a la e xpansión y deli cadez d el soni do. Cuand o se i ncrementa el ni vel, los instrum entos de frecuen cias ult raagudas (triángul o, plati llos, etc .) aparece n brillantes al mi smo tiempo que se i ncrementa la ex pansión y delic adez de sus sonid os.
Banda de ultraagudos (16 kHz)
Registre su selección.
Sugerencia
Graves
Agudos
Agudos
Graves
65
Registrar configuraciones de tonalidad personalizadas (MANUAL EQ)
Reproducir audio con una tonalidad más real (Supreme)
Ajustar el balance entre los altavoces izquierdo y derecho (BALANCE)
1
2
1
2
Ajuste de la
tonalidad
* Pulse la tecla SETUP para seleccionar [SOUND SETUP] de antemano. (Consulte la página 62.)
* Pulse la tecla SETUP para seleccionar [SOUND SETUP] de antemano. (Consulte la página 62.)
* parpadea.
* Seleccione [RETURN]
para volver a la visualización anterior.
* Seleccione [RETURN]
para volver a la visualización anterior.
También se puede realizar la misma operación en la unidad principal.
Seleccione [SPRM] y registre su selección.
Seleccione [ON] u [OFF] y registre su selección.
Seleccione [BALANCE] y registre su selección.
Ajuste el balance y registre su selección.
Reproducir audio con una tonalidad más real (Supreme)
Ajustar el balance entre los altavoces izquierdo y derecho (BALANCE)
Sólo reproductor de audio USB o tarjeta de memoria.
Sugerencia
66
Españo l
Ajuste del brillo de la pantalla (DIMMER SET)
1
1
2
3
Pulse la tecla DIMMER para ajustar el brillo de la pantalla.
La función DIMMER SET permite ajustar el b ril lo de l a pan tal la en 3 p aso s. Ajuste el brillo de la pantalla según sus preferencias personales o según las condiciones de la habitación.
Tamb ién se p uede re aliz ar la mis ma oper ación en la unidad principal.
Pulse la tecla SETUP para seleccionar [SYSTEM SETUP] y, a continuación, registre su selección.
Seleccione [DIMMER SET] y, a continuación, registre su selección.
Pulse las teclas MULTI CONTROL Arriba/ Abajo para ajustar el brillo de la pantalla y, a continuación, registre su selección.
El brillo de la pantalla es más bajo de lo normal.
El brillo de la pantalla se reduce y los LED se apagan.
Los LED permanecen apagados pero se restablece el brillo normal de la pantalla.
El brillo de la pantalla y de los LED es normal.
La selección cambia con cada pu ls ac ión de la tecla.
Ajustar el brillo de la pantalla utilizando la función SETUP
Sugerencia
DIMMER 1 DIMMER 2
DIMMER OFF DIMMER 3
67
Borrar todos los datos de la tarjeta de memoria (MEMORY FORMAT)
1
2
3
4
Configuración
del sistema
Seleccione [MEMORY FORMAT].
Ajuste del brillo de la pantalla (DIMMER SET)
Borrar todos los datos de la tarjeta de memoria
(MEMORY FORMAT)
Seleccione si el formateo debe ejecutarse o no.
Confirme la ejecución del formateo.
Registre su selección.
También se puede realizar la misma operación en la unidad principal.
* Seleccione [RETURN] para volver a la
visualización anterior.
* Seleccione [CANCEL] para volver a la
visualización anterior.
Nunca retire la tarjeta de memoria durante el formateo. De lo contrario, la tarjeta podría funcionar incorrectamente.
PRECAUCIÓN
* El mensaje [Don't remove MEMORY CARD] se
desplaza por la pantalla.
Pued e no ser pos ible utilizar en otros dispo sitivos una tarjeta de memoria que ha sido formateada (MEMORY FORMAT) en este sistema. De pend iend o del tipo de tarj eta d e memo ria q ue se ut ilic e, la operación MEMORY FORMAT puede tardar bastante tiempo.
Se visualiza [COMPLETE].
*
La visualización del paso
1 se restablece cuando la operación finaliza.
La función MEMORY FORMAT permite borrar todos los datos de la tarjeta de memoria, incluyendo las carpetas y ficheros de música grabados y creados con este sistema.
* No e s posi ble r est aur ar los d ato s
bo rr ado s tr as el fo rm ate o. Ten ga cuidado al realizar esta operación.
Preparati v o s
Pulse la tecla SETUP para seleccionar [SYSTEM SETUP] de antemano.
Antes de borrar todos los datos de la tarjeta de memoria (MEMORY FORMAT), seleccione la tarjeta de memoria de origen de antemano.
* Seleccione [CANCEL] para volver a la
visualización anterior.
* Vuelva a confirmar el formateo, ya que no es posible
restaurar los datos una vez que han sido borrados.
Cuando el formateo finaliza
Sugerencia
68
Españo l
Ajuste de la función de ahorro automático de energía (A.P.S.) Ajuste de la hora (TIME ADJUST)
1
2
3
Ajustar la función de ahorro automático de energía (A.P.S.)
Seleccione [A.P.S.].
Seleccione [ON] u [OFF].
Registre su selección.
* parpadea.
A.P.S. significa ahorro automático de energía (Auto Power Save). Esta función apag a automáti camente el sistema si transcurren más de 30 minutos sin que se realice ninguna operación en el mismo mientras el CD se encuentra en modo de parada.
Pulse la tecla SETUP para seleccionar [SYSTEM SETUP] de antemano.
* se ilumina cuando
se selecciona ON.
Preparati v o s
69
1
2
3
Día de la semana Horas Minutos
Configuración
del sistema
Seleccione [TIME ADJUST].
Ajuste de la función de ahorro automático de energía (A.P.S.)
Ajuste de la hora (TIME ADJUST)
Ajuste de la hora (TIME ADJUST)
Ajuste el día de la semana, las horas y los minutos.
Registre su selección.
Si desconecta y vuelve a conectar el cable de alimentación, o después de un corte de energía, vuelva a ajustar la hora. El reloj no es completamente exacto y su funcionamiento está sujeto a cierto grado de error. Se recomienda ajustar la hora periódicamente.
Seleccione un elemento
y realice el ajuste.
* El elemento seleccionado parpadea.
* La h ora se visualiza
durante 5 segundos.
* Seleccione [RETURN]
para volver a la visualización anterior.
También se puede realizar la misma operación en la unidad principal.
Para ver la hora cuando el sistema está apagado (modo de espera)
Sugerencia
70
Españo l
Descripción
Mensaje visualizado
Lista de mensajes Reinicialización del microordenador
No hay ningún fichero que pueda reproducirse en este sistema (MP3 o WMA).NOT FOUND
El reproductor de audio USB no está conectado de forma correcta.NOT CONNECTED El reproductor de audio USB está intentando establecer una conexión.
Ha intentado reproducir un fichero protegido por copyright.CAN'T PLAY
No se ha insertado ninguna tarjeta de memoria.NO CARD La tarjeta de memoria no está insertada correctamente.
Al iniciarse la grabación se detectó que no hay suficiente espacio de grabación disponible en el reproductor de audio USB.
Check USB No Capacity
El número de carpetas ha llegado a 200 o el de ficheros de música ha llegado a 1000.
Se están leyendo los datos de TOC*.READING
Ha intentado realizar la operación de grabación con edición instantánea a la mitad de la operación de reproducción aleatoria. Cancele la reproducción aleatoria y vuelva a intentarlo.
RANDOM MODE
Ha intentado programar la pista número 33 durante la programación para la reproducción de CD. Sólo es posible programar un máximo de 32 pistas.
PGM FULL
La operación de escritura puede tardar bastante tiempo en ciertas tarjeta de memoria, dependiendo de sus especificaciones.
Please Change Normal Speed
Check MEMORY No Capacity
Al iniciarse la grabación se detectó que no hay suficiente espacio de grabación disponible en la tarjeta de memoria. El número de carpetas ha llegado a 200 o el de ficheros de música ha llegado a 1000.
El interruptor de protección contra escritura de la tarjeta de memoria está ajustado a la posición "LOCK".
PROTECTED
CHECK DISC No es posible leer los datos de TOC*.
El disco no está cargado correctamente.
Change to MEMORY Sel.
Se ha intentado formatear la memoria sin ajustar la fuente de entrada de audio a MEMORY. Seleccione la fuente de audio MEMORY.
Ha intentado grabar a alta velocidad después de programar una misma pista dos o más veces.
Grabe a velocidad normal.
SAME TNO.
Failed MOVE Check USB
El reproductor de audio USB no dispone de espacio de grabación. Borre los ficheros de música que no necesite.
Es posible que los ficheros almacenados no sean ficheros de música.
Compruebe el reproductor de audio USB o la tarjeta de memoria en un PC.
EDIT FAILURE
Contiene una carpeta denominada AL_Z90 (o con un número más alto) Ejecute una actualización para organizar y renumerar las carpetas.
CHECK REFRESH
La tarjeta de memoria no dispone de espacio de grabación.
Borre los ficheros de música que no necesite. Si no desea borrar ficheros,
utilice una tarjeta de memoria grabable.
STOP REC No Capacity
Debido a que se utilizan ciertas áreas de trabajo durante la grabación, en algunas ocasiones puede haber espacio de grabación disponible a pesar de que se visualiza este mensaje.
El reproductor de audio USB no dispone de espacio de grabación. Borre los ficheros de música que no necesite.
71
DescripciónMensaje visualizado
Solución de
problemas
Un mensaje que aparece para confirmar si una operación de configuración o edición se puede ejecutar o no.
"?" parpadea.
Reinicialización del microordenador
Funcionamiento incorrecto d e l m ic r o o r de n ad o r ( qu e s e m an if ies t a e n inoperabilidad del sistema, visualización errónea, etc.).
El microordenador puede funcionar incorrectamente si se desenchufa y enchufa un cable mientras el sistema está encendido o por otras causas externas. Si esto sucediera, reinicie el microordenador siguiendo el procedimiento que se describe a continuación.
Problema Solución
* Tenga p rese nte qu e l a rein iciali zación
de l mi croo rde na dor bor ra t odas l as configuraciones del sistema y restablece la condición de fábrica del mismo.
Desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente.
Mie nt ras man ti ene pul sa da l a tec la de encendido d e l a unidad principal, vuelva a enchufar el cable de alimentación.
El microordenador se reinicia y se visualiza el mensaje que se muestra a la izquierda.
1
2
3
* Aparte de la señal de audio, también se graba un TOC (Tabla de contenido) en el CD. El TOC corresponde a la
tabla de contenido de un libro y, además, al número de pistas, tiempo de reproducción, información de texto, etc.; contiene partes que no se pueden reescribir.
TEXT FULL
La infor mación d e texto de un disco compatible con CD-TEXT no puede visualizarse si dicha información consta de 1536 bytes o más.
TITLE FULL
Se ha intentado intro ducir un t ítulo q ue supe ra el número máximo de carac teres permitido para el reproductor de audio USB o la tarjeta de memoria. El número máximo de caracteres permitido para cada título de carpeta o fichero es 28.
72
Españo l
Los problemas no siempre se deben a mal funcionamiento o fallo del sistema. En caso de problemas, compruebe las tablas siguientes antes de solicitar servicio.
Sección de amplificador/altavoces
Sección de sintonizador
No hay emisión de sonido.
El indicador de espera/ temporizador parpadea en rojo y no hay emisión de sonido.
El indicador de espera/ temporizador parpadea en ámbar.
Los auriculares no emiten sonido.
Uno de los altavoces no emite sonido.
La indicación horaria se ha detenido y parpadea.
No se puede activar el temporizador.
Conecte los cables correctamente consultando la sección "Conexiones". Aumente el nivel de volumen. Desactive la función de silenciamiento. Si hay auriculares conectados, desconéctelos.
Deje de usar el sistema, ya que puede haber un error interno. Apague el sistema, desconecte el cable de alimentación y llame al servicio técnico.
Vuelva a ajustar la hora. Ajuste las horas de inicio y término del temporizador.
Compruebe si la clavija de los auriculares está conectada correctamente. Aumente el nivel de volumen.
Conecte los cables correctamente consultando la sección "Conexiones".
Ajuste el reloj a la hora correcta consultando la sección "Ajuste de la hora".
Ajuste el reloj a la hora correcta consultando la sección "Ajuste de la hora". Ajuste las horas de inicio y término del temporizador.
Problema Solución Consulte la página
8 de "Leer antes de usar" 24 de "Leer antes de usar" 24 de "Leer antes de usar" 10 de "Leer antes de usar"
69 44
10 de "Leer antes de usar" 24 de "Leer antes de usar"
8 de "Leer antes de usar"
65
69 44
No es posible sintonizar emisoras de radio.
Hay interferencia de ruido en la recepción.
Después de realizar la operación de presintonización automática, no se recibe ninguna emisora al pulsar la tecla P.CALL.
Conecte la o las antenas. Seleccione una banda de radio. Sintonice la frecuencia de la emisora deseada.
Después de realizar la operación de presintonización automática, no se recibe ninguna emisora al pulsar la tecla P.CALL.
Presintonice emisoras con frecuencias que se puedan recibir de forma manual.
Problema Solución Consulte la página
8 de "Leer antes de usar"
20 20
22
23
Instale la antena externa lejos del camino. Apague los aparatos eléctricos que estén cerca. Instale el sistema lejos del televisor.
Ajuste el balance.
69
Solución de problemas
73
Solución de
problemas
Sección de tarjeta de memoria
Sección USB
No se reproduce el audio de la tarjeta de memoria insertada.
La grabación se detiene a la mitad.
No es posible grabar ni editar.
Algunas carpetas no se visualizan después de la grabación.
No se puede borrar una carpeta.
Las carpetas y ficheros de una tarjeta de memoria son completamente invisibles.
Inserte la tarjeta de memoria correctamente. Inserte una tarjeta de memoria que contenga ficheros de música.
La tarjeta de memoria no dispone de espacio de grabación. Borre los ficheros de música que no necesite. Si no desea borrar ficheros, utilice una tarjeta de memoria grabable.
Ajuste el interruptor de protección contra escritura de la tarjeta de memoria para habilitar la escritura, o utilice una tarjeta de memoria grabable.
Seleccione la fuente de audio que desea grabar.
El número de carpetas ha llegado a 200. Borre las carpetas que no necesite.
Es posible que los ficheros almacenados no sean ficheros de música. Compruebe la tarjeta de memoria en un PC.
Los datos de la tar jeta de mem oria pu eden ha bers e dañado o es posible que la tarjeta de memoria contenga ficheros no reconocidos por este sistema.
Problema Solución Consulte la página
53
19 de "Leer antes de usar"
No se reproduce el audio del reproductor de audio USB conectado.
No se puede borrar una carpeta.
Conecte el cable USB correctamente. Co mp ru ebe si e l re prod uc to r de a ud io U SB es tá
encendido.
Es posible que los ficheros almacenados no sean ficheros de música. Compruebe el reproductor de audio USB en un PC.
Problema Solución Consulte la página
10 de "Leer antes de usar"
36
74
Españo l
Sección CD
No se puede reproducir el CD cargado.
No se reproduce el audio del CD.
El sonido del CD se interrumpe.
Cuando se pulsa la tecla CD , se visualiza [LOCKED] y el disco no sale.
Cargue el CD correctamente, con el lado de la etiqueta hacia arriba. Li mpi e el disco consulta ndo la sección “Cu ida do y
almacenamiento de CD”. Elimine la condensación consultando la sección
"Evite la condensación".
Pulse CD .
Limpie el disco consultando la sección “Cuidado y almacenamiento de CD”.
Desco necte el cab le de ali ment ació n de la to ma de corriente mientras mantiene pulsa da la tecla y, a
continuación, vuelva a conectar el cable de alimentación.
Problema Solución Consulte la página
8
26 de "Leer antes de usar"
26 de "Leer antes de usar"
Li mpi e el disco consulta ndo la sección “Cu ida do y almacenamiento de CD”.
26 de "Leer antes de usar"
8
26 de "Leer antes de usar"
Mando a distancia
No se puede utilizar el mando a distancia.
Sustituya las pilas por pilas nuevas. Utilice el mando a distancia dentro de su alcance.
Problema Solución Consulte la página
15 de "Leer antes de usar" 15 de "Leer antes de usar"
71
Solución de problemas
75
Término Descripción Consulte la página
Solución de
problemas
Un adaptador que permite conectar varios dispositivos USB simultáneamente.
Concentrador USB
17 de "Leer antes de usar"
Una tecnología que asigna los bits variando su cantidad según la cantidad de información musical.
VBR (Velocidad de transferencia en bits variable)
27 de "Leer antes de usar"
Estándar para tarjetas de memoria de 4 GB o mayor capacidad, que es un estándar de mayor nivel que el de las tarjetas de memoria SD. Tenga presente que este sistema no es compatible con este estándar.
SDHC
16 de "Leer antes de usar"
El número de veces por segundo que una señal analógica se convierte en señal digital. Es 44,1 kHz en los CD de música. En general, mientras más alta es la frecuencia de muestreo, más alta es la calidad del sonido.
Frecuencia de muestreo
17 de "Leer antes de usar"
Un método de compresión de audio desarrollado por Faunhofer IIS , A lemania . Permite lo grar una al ta tasa d e c ompre sión eliminando los datos del sonido que son menos audibles para el oído humano. Con este métod o se puede comp rimir l os datos de un CD de música a aproximadamente 1/11 (128 kbps), manteniendo una calidad de audio similar a la original.
MP3
17 de "Leer antes de usar"
Cifra que representa la cantidad de información que se transfiere por segundo. Las velocidades de transferencia más altas ofrecen mejor calidad de sonido.
Velocidad de transferencia en bits
17 de "Leer antes de usar"
Estánda r para conexión de disposi tivos USB al PC. También hace referencia a la acción mediante la cual un PC reconoce un dispositivo USB conectado a él como un dispositivo de almacenamiento externo.
Clase de almacenamiento masivo USB
10, 17 de "Leer antes
de usar"
CD de música. En general, cuando se habla de “CD ” se hace referencia a CD-DC
CD-DA
16 de "Leer antes de usar"
CD de música en que se ha grabado información de texto como, por ejemplo, el título del disco, nombre del artista, títulos de pista, etc.
CD-TEXT
8
Método de com presión de audio desarrollado po r Microsoft Corpo rati on. Per mite l ograr una al ta tasa de com pres ión eliminando los datos del sonido que son menos audibles para el oído humano. Con este métod o se puede comp rimir l os datos de un CD de música a aproximadamente 1/22 (64 kbps), manteniendo una calidad de audio similar a la original.
WMA
17 de "Leer antes de usar"
Glosario
76
Españo l
Loading...