Lesen Sie bitte den gegenüberliegenden
Abschnitt "Bitte vor der Inbetriebnahme
lesen".
Page 2
2WAYSPEAKERSYSTEM
Speicherkarten-Schlitz
Speicherkarten mit umfangreichem Speicherplatz fassen mehrere CDs,
wodurch Sie viel Platz sparen können.
Sie können auf einfache Art und Weise Musik auf einer Speicherkarte
speichern, ohne dass Sie dafür einen PC benötigen.
Sie können die Musik sofort genießen, ohne dass die CD ausgetauscht
werden müsste.
Überlegene Funktion (Supreme)
für eine hochwertige Wiedergabe komprimierter Musik
Hierbei handelt es sich um Original-Technologie von Kenwood, die die
hohen Frequenzen, die durch eine MP3- oder WMA-Komprimierung
verloren gehen, bestimmt und einschaltet, um einen realistischen
Klang zu erzeugen, der unglaublich nah an den ursprünglichen Klang
heranreicht.
Verbessern Sie die Qualität komprimierter Musik um einen weiteren
Schritt.
7-Band-Equalizer
Ein professioneller 7-Band-Equalizer stellt den Frequenzgang niedriger
Bässe durch ultrahohe Frequenzen ein. Je nach Musikrichtung und
persönlichen Vorlieben können Sie bis zu drei Equalizer-Setups
auswählen und speichern.
Suchen nach Musik durch die Wiedergabe
der Einleitung (Intro-Scan)
Auswahl des gewünschten Klangs
Aufnahme von noch mehr Musik
Aufnahme von CD-Spuren
(sämtliche Spuren, einzelne Spur,
programmierte Spuren)
Aufnahme von Musik über den digitalen
Audioplayer von Kenwood
Aufnahme einer Radiosendung
(UKW oder MW) ...................................34
Einstellung des Aufnahmepegels (REC LEVEL)
Einstellung des Spur-Markierungsverfahrens
(TRACK MARK)
Einstellung des Spur-Markierungsintervalls
(AUTO MARK)
Einstellung, ob der Musiktitel in die
Aufnahme mit einbezogen werden
soll oder nicht (TEXT COPY)
......................................... 57
... 58
........................................ 59
......................................... 60
............ 61
Page 5
Lesen Sie zuerst den Abschnitt "Bitte
vor der Inbetriebnahme lesen" auf
der gegenüberliegenden Seite.
Drücken Sie diese Taste erneut, um
die Wiedergabe fortzusetzen.
Drüc ken Sie diese Taste ern eut,
um die Wiedergabe fortzusetzen.
Page 7
Wiedergabe von Musik auf der Speicherkarte
Starten Sie die Wiedergabe.
1
Wiedergabe
* Der Titel der wiederzugebenden Musikdatei wird
angezeigt. Zeichen, die nicht mit diesem System
kompatibel sind, werden als "*" angezeigt.
* Lesen Sie hinsi chtlic h de s wi ederzugeb enden
Datenformats Seite 17 des Abschnitts "Bitte vor
der Inbetriebnahme lesen".
Auswahl von Musik:
Wählen Sie den gewünschten
Ordner oder die gewünschte
Musikdatei aus.
* Le sen Sie hin sic htlic h
des Aus wahlverf ahrens
b i t te S e i te 2 0 d e s
Abschnitts "Bitte vor der
Auswahl des Wiedergabemodus:
Du rch je des Drüc ken de r
Taste wird die Auswahl wie
folgt umgeschaltet:
ON
Ordner-Wiedergabemodus
(Die Musikdateien innerhalb
des ausgewählten Ordners
werden wiedergegeben.)
Drücken Sie, wenn der USB-Audioplayer oder die Speicherkarte Musikdateien enthält, einfach die USB oder MEMORY -Taste; nun wird das System auf ON geschaltet und die Wiedergabe gestartet.
Hinweis
Falls während der Wiedergabe der Speicherkarte oder des USB-Audioplayers eine
andere Audioquelle ausgewählt wird, wird durch Drücken der MEMORY oder USB -Taste die Wiedergabe der Karte oder des Players wieder an dem
Punkt aufgenommen, bei dem die andere Audioquelle ausgewählt wurde.
Halten Sie diese Taste während
der Wiedergabe gedrückt.
Kippen Sie die Taste während
der Wiedergabe an.
Starten der Wiedergabe ab der
gewünschten Musik (nur über
die Fernbedienung)
Auswahl von F023: x 2,
Auswahl von F102: ,
7
Page 8
Wiedergabe
1
2
3
Wiedergabe über die Zusatz-Komponente (AUX)
Wiedergabe von Musik einer CD
Legen Sie eine CD ein.
1
Öffnen Sie das Fach.
Legen Sie eine CD auf das Fach.
Schließen Sie das Fach.
Nachdem eine CD eingelegt wurde, leuchtet .
Starten Sie die Wiedergabe.
2
*
Bei mit CD-TEXT kompatiblen CDs werden
Ze ic hen in for ma tio ne n eins ch lie ßl ich
Spu rtit el und Albumtite l a ngeze igt. E in
lä ngerer Tit el wi rd dur ch da s Di spl ay
g es cr ol l t. Be ac h te n S ie bi t te , d as s
ausschließlich alphanummerische Zeichen
angezeigt werden können. Andere Zeichen
werden als Leerstelle angezeigt.
*
Lesen Sie hinsichtlich der wiederzugebenden
CD-Typen Seite 18 des Abschnitts "Bitte vor
der Inbetriebnahme lesen".
Drücken Sie, wenn bereits eine CD in das System eingelegt
wurde, einfach die CD -Tasten; nun wird das System auf
Hinweis
ON geschaltet und die Wiedergabe gestartet.
Weiterer CD-Betrieb
* Während der Wiedergabe einer Zu satzkomponente (AUX) ist der
folgende Betrieb nicht möglich.
Stoppen der Wiedergabe
Deutsch
8
Kurzfristige Unterbrechung der Wiedergabe
Drücken Sie diese
Taste erneut, um
di e Wi ede rgab e
fortzusetzen.
Drücken Sie diese
Taste erneut, um
di e Wi ede rgab e
fortzusetzen.
Page 9
Wiedergabe über die Zusatz-Komponente (AUX)
Schließen Sie die Komponente an.
1
* Stellen Sie sicher, dass Sie das System vor dem Anschluss
auf OFF schal ten. (Lesen Sie dies bezüglich Seit e 10 des
Abschnitts "Bitte vor der Inbetriebnahme lesen".)
* Le se n Sie bi tte au ch die Be die nu ngs anle itun g der
angeschlossenen Komponente.
Wählen Sie die AUX-Quelle aus.
2
Durch jedes Drücken der Taste wird
die Auswahl wie folgt umgeschaltet:
Wiedergabe
Wiedergabe
Wiedergabe über die Zusatz-Komponente (AUX)
AUX
Starten Sie die Wiedergabe.
3
Starten Sie die Wiedergabe über die angeschlossene Zusatzkomponente.
* Falls der Klang der Zusatzkomponente lauter oder leiser
ist als der anderer Audioquellen, während das System auf
dens elben Lautstärke pegel eingestellt wird, stelle n Sie
bitte den Signal-Eingangspegel ein. (Siehe dazu Seite 50.)
Durch ein einfaches Drücken der AUX-Taste auf der Fernbedienung wird
das System auf ON geschaltet.
Hinweis
Überspringen von MusikSchnellvorlauf/Schnellrück lauf
D.AUDIO
der Musik
Halten Sie diese Taste während
der Wiedergabe gedrückt.
Kippen Sie die
Taste während der
Wiedergabe an.
Starten der Wiedergabe ab
der gewünschten Musik (nur
über die Fernbedienung)
Auswahl von Spur 12: ,
Auswahl von Spur 23: x 2,
9
Page 10
Wiedergabe des digitalen Audioplayers von Kenwood
Digitaler Audioplayer von
Kenwood
Schließen Sie den Player an den
1
D.AUDIO IN-Anschluss an.
* Bei Verwendung des dafür vorgesehenen Kabels
kann der digitale Audioplayer von Kenwood über
das Hauptgerät oder die Fernbedienung gesteuert
werden.
* St elle n Sie si che r, da ss Si e da s Sys tem vo r
de m Ans chl uss au f OFF sch alten. (Lesen Sie
diesbezüglich Seite 10 des Abschnitts "Bitte vor
der Inbetriebnahme lesen".)
*
Also read the instruction manual for the connected
component.
Wiederzugebender digitaler
Audioplayer von Kenwood
FestplattenAudioplayer
HD20GA7M1GC7
Schalten Sie den digitalen
2
(Stand Sept. 2006)
SpeicherAudioplayer
Audioplayer von Kenwood auf ON.
10
Deutsch
* Di es e Be tr ie be si nd nu r
verfügbar, wenn der Player
über ein dafür vorgesehenes
Kabel angeschlossen wird.
Stoppen der Wiedergabe
Page 11
Starten Sie die Wiedergabe.
3
Hiermit wird die Audioquelle
ausgewählt und die Wiedergabe
gestartet.
Durch jedes Drücken der Taste
wird di e Auswahl wie folgt
umgeschaltet:
Wiedergabe
Wiedergabe des digitalen Audioplayers von Kenwood
AUX
* Falls für den A nschluss kein dafür
vo rgesehene s Ka bel ver wendet
wir d, starte n Sie die Wi ederg abe
bitte üb er den ang esch loss enen
digitalen Audioplayer von Kenwood.
Durch ein einfaches Drücken der D.AUDIO -Taste auf
der Fernbedienung wird das System auf ON geschaltet.
Hinweis
Wenn ein digi taler Audioplayer vo n Kenwo od an diese s
System angeschlossen wird, werden dessen Lautstärke- und
Klangeinstellungen vernachlässigt.
Kurzfristige Unterbrechung
D.AUDIO
Überspringen von MusikSchnellvorlauf/Schnellrück lauf
der Wiedergabe
der Musik
Drücken Sie diese
Taste erne ut, u m
di e Wied erg abe
fortzusetzen.
Halten Sie diese Taste während
der Wiedergabe gedrückt.
Kipp en Sie die Taste w ährend
der Wiedergabe an.
11
Page 12
Wiedergabe in zufälliger Reihenfolge (Zufallswiedergabe)
Wiederholte Wiedergabe (Wiederholungswiedergabe)
Zufallswiedergabe
Wählen Sie die CD-Quelle aus.
1
Starten Sie die Zufallswiedergabe.
2
Durch jedes Drücken der
Taste wird die Auswahl wie
folgt umgeschaltet:
12
Deutsch
ON
Zufallswiedergabe ONZufallswiedergabe
OFF
OFF
Abbruch der Zufallswiedergabe
Dr ück en Si e die RA NDO MT a s t e w ä h r e n d d e r
Zu fal lsw ied erg abe e rne ut,
damit ausgeschaltet wird.
* Au ch d u rc h ei n e in f a ch e s
Drücken der STOP-Taste wird die
Zufallswiedergabe abgebrochen.
In einem solc hen Fall wird auch
de r Wied erg abe mod us in d en
Stopp-Modus umgeschaltet.
Wenn die REPE AT-Taste wäh rend der Zufallswiedergabe
gedrückt wird, wird nach dem Abschluss der gegenwärtigen
Hinweis
Zufallswiedergabe sämtlicher Musikdateien oder Spuren die
Zufallswiedergabe in einer anderen Reihenfolge gestartet.
Während der Zufallswiedergabe ist kein Zurückspringen zu
bereits wiedergegebener Musik möglich.
Page 13
Wiederholungswiedergabe
USB
Wählen Sie die Audioquelle aus.
1
oderoder
oderoder
Starten Sie die Wiederholungswiedergabe.
2
Durch jed es Drücken der Taste
w ir d die Au sw ahl wi e fol gt
umgeschaltet:
Wiedergabe
Wiedergabe in zufälliger Reihenfolge (Zufallswiedergabe)
Wiederholte Wiedergabe (Wiederholungswiedergabe)
ON
Wiederholungswiedergabe
ei nzel ner Mus ikdate ien/
Spuren
*
Diese Option kann während
der Programmwiedergab e
nicht ausgewählt werden.
ON
Wiederholungswiedergabe
sämtlicher Musi kdateien/
Spuren
OFF
Abbruch der
Wiederholungswiedergabe
Abbruch der Wiederholungswiedergabe
Drücken Sie die REPEAT-Taste während
der Wiederholungswiedergabe erneut,
damit ausgeschaltet wird.
Durch Drücken der REPEAT-Taste während der Programmwiedergabe wiederholt
die vorgewählte Musikdatei/Spur.
Hinweis
Dur ch Drücken de r REPEAT-Taste im Ordne r-Wied ergabemodus w erden d ie
Musikdateien im gegenwärtig wiederzugebenden Ordner wiedergegeben (Siehe
dazu Seite 6.)
13
Page 14
Wiedergabe der gewünschten Musik in der gewünschten Reihenfolge
(Programmwiedergabe)
nur bei CDs
Wählen Sie die CD-Quelle aus.
1
Stoppen Sie die Wiedergabe.
2
Wählen Sie den Programm-Modus aus.
3
Durch jedes Drücken der Taste
wird die Auswahl wie folgt
umgeschaltet:
ON
Programm-Modus ON
OFF
Programm-Modus
abgebrochen
4 durch.
14
Hinzufügen einer Spur zum Programm
Stoppen Sie die Wiedergabe und
führen Sie den Betrieb unter Schritt
Deutsch
Page 15
Wählen Sie die gewünschten Spuren aus.
4
Wählen Sie eine Spur aus.
* Drücken Si e nach der Auswahl der
Spur innerhalb von 20 Sekunden die
ENTER-Taste.
* Falls Sie einen Fehler gemacht haben
sollten, drücken Sie bitte die CLEARTaste und beginnen Sie erneut mit
der Auswahl.
Geben Sie die Auswahl ein.
Beispiel) Anzeige, we nn die CD-Spur
Nr. 4 als erste Spur des Programms
ausgewählt wurde
Wiederholen Sie Schritt 4, um weitere
5
Spuren auszuwählen.
* Sie können bis zu 32 Spuren programmieren. Falls Sie versuchen, eine
33. Spur auszuwählen, wird [PGM FULL] angezeigt.
Starten Sie die Wiedergabe.
6
Wiedergabe
Wiedergabe der gewünschten Musik in der gewünschten Reihenfolge
(Programmwiedergabe)
Ein Umschalten des Systems auf OFF oder das Entnehmen einer CD während
der Programmwiedergabe führt zum Löschen des eingestellten Programms.
Hinweis
Löschen einer Spur aus dem ProgrammAbbruch der Programmwiedergabe
Stoppen Sie die Wiedergabe
unddrücken Sie die CLEARTaste.
* Durch j edes D rück en
d er Ta s te w ir d d ie
gege nwä r ti g l et zt e
Sp ur de s Programms
gelöscht.
Stoppen Sie die Wiedergabe
und drücken Sie anschließend
die P.MODE-Taste, um
auszuschalten.
15
Page 16
Suchen nach Musik durch die Wiedergabe der Einleitung (Intro-Scan)
nur für die Speicherkarte
Mit der Funktion Intro-Scan können
Sie sich die ersten 10 Sekunden jeder
Musikdatei wiedergeben lassen. Diese
Funktion eignet sich für das Auffinden
einer gewünschten Musikdatei auf der
Speicherkarte.
Wählen Sie die Speicherkarten-Quelle aus.
1
Wählen Sie den Wiedergabemodus aus.
2
Durch jedes Drücken der Taste
wird die Auswahl wie folgt
umgeschaltet:
ON
Ordner-Wiedergabemodus
(Intro-Scan der Musikdatei
des ausgewählten Ordners)
Wählen Sie einen Ordner aus.
3
OFF
Wiedergabemodus sämtliche Dateien
(Intro-Scan sämtlicher Musikdateien
auf der Speicherkarte)
*
Fahren Sie mit Schritt 4 fort,
wenn Sie den Wiedergabemodus
für sämtliche Dateien
ausgewählt haben.
16
Deutsch
* Le sen Sie hin sic htlic h de s
Auswahlverfahrens bitte Seite
20 des Abschnitts "Bitte vor
der Inbetriebnahme lesen".
Abbruch während des Löschens:
* Hierdurch wird die Wiedergabe gestoppt.
* Intro-Scan wird automatisch gestoppt, wenn
die erst en 10 Sekund en der ver fügbaren
Musikdateien wiedergegeben wurden.
Page 17
Starten Sie Intro-Scan.
4
Die ersten 10 Sekunden
sämtlicher Spuren des
ausgewählten Ordners
werden von Anfang an
wiedergegeben.
Nach dem Auffinden der gewünschten
5
Musikdatei:
Drücken Sie diese
Taste, um die normale
Wiedergabe zu starten.
Wiedergabe
Su che n na ch Mu sik du rch d ie Wied erg abe d er
Einleitung (Intro-Scan)
Eine Musikdatei kann auch während des Intro-Scans gelöscht oder
verschoben werden. Drücken Sie die TOOL-Taste für eine Löschen,
Hinweis
oder drücken Sie die MEMORY USB-Taste für ein Versch ieben
während des Intro-Scans. Während des Löschens oder Verschiebens
einer D atei w ird In tro-Scan unter brochen; na ch dem Abschluss
des Löschens oder Verschiebens wird Intro-Scan für die folgende
Musikdatei fortgesetzt.
Intro-Scan mit TOOL beginnen:
17
Page 18
Auswahl des gewünschten Klangs
Steigerung des Bass-Klangs (D-BASS)
Durch jedes Drücken der Taste wird
zwischen ON und OFF umgeschaltet.
* Bei der Einstellung auf
Die Auswirkungen des Klang-Setups
fallen bei bestimmten Audio-Quellen
u. U. weniger deutlich aus.
Das unter Verwendung von SOUND
SETUP eingestellte Klang-Setup kann
auf ON/OFF umgeschaltet werden.
(Siehe dazu Seite 62 bis 65.)
Einstellung des Steigerungspegels
Wiedergabe von Musik mit realistischerer Wirkung (Supreme)
nur USB-Audioplayer oder Speicherkarte
ON leuchtet .
De r Peg el kann inn erh alb
ei ne s Be re ichs zwi sc hen
1 un d 10 in 1er-Sc hritten
eingestellt werden.
* Diese Option kann auch unter
SO UN D SE TU P ei nges te llt
werden. (Siehe dazu Seite 62.)
18
Deutsch
Durch jedes Drücken der Taste wi rd
zwischen ON und OFF umgeschaltet.
* Bei der E instellung v on
Supreme auf ON leuchtet.
*
Dieser Punkt kann auch unter SOUND
SETUP eingestellt werden. (Siehe dazu
Seite 65.)
Supreme
Hierbei handelt es sich um die Bezeichnung
der Original-Klangverbesserungstechnologie
vo n Ken wood, die i n der L age i st, e ine n
rea listi schen Klang durch Abschätzen u nd
Einfügen der hohen Frequenzen zu erzeugen,
die a uf gr un d d er Ko mp ri mie run g de r
Audiodaten ansonsten verloren gehen.
Page 19
Steigerung sowohl der Bässe als auch der Höhen (TONE)
Wiedergabe
Durch jedes Drücken der Taste wird zwischen ON und OFF umgeschaltet.
* Bei der Einstellung auf ON leuchtet
. Wenn der Pegel auf "0"
einge ste llt wu rde, l euchte t die
Einstellung des Steigerungspegels
Wählen Sie die
Höhen oder
Bässe aus
und führen Sie
die Einstellung
durch.
* Dieser Punkt kann auch unter SOUND SETUP eingestellt
werden. (Siehe dazu Seite 63.)
Der Pegel kann innerhalb
eines Bereichs zwischen
+8 und -8 in 2er-Schritten
eingestellt werden.
Anzeige nicht.
Der Pegel kann innerhalb
eines Bereichs zwischen
+8 und -8 in 2er-Schritten
eingestellt werden.
Einstellung des gewünschten Klangs (MANUAL EQ)
Das System umfasst einen hochwertigen 7-Band-Equalizer, der von starken Bässen bis zu
ultrahohen Frequenzen alles abdeckt. Sie können die gewünschten Klangfrequenz-Kurven
erstellen und bis zu drei dieser Kurven (USER 1 bis 3) im Benutzerspeicher voreinstellen.
Durch jedes Drücken der Taste wird die Auswahl wie folgt umgeschaltet:
* Bei d er E inst ell un g auf ON le uch te t
. Wenn der Pegel auf "0" eingestellt
wurde, leuchtet die Anzeige nicht.
OFFUSER 1USER 3USER 2
MANUAL EQ OFFUSER 1-SetupUSER 2-SetupUSER 3-Setup
* USER 1 bis 3 müssen im Voraus eingestellt werden.
(Siehe dazu Seite 64.)
Auswahl des gewünschten Klangs
Kurzfristiges Unterbrechen der Setups TONE, D-BASS und MANUAL EQ (FLAT)
Durch jedes Drücken der Taste wird zwischen FLAT und
dem eingestellten Klang-Setup umgeschaltet.
* Wenn FLAT auf ON geschaltet ist, werden die leuchtenden Anzeigen
zwischen , und ausgeschaltet.
5 Sekunden nach dem Umschalten eines Klang-Setups auf ON/OFF oder 20 Sekunden nach der
Einstellung des Verstärkungspegels wird zum vorherigen Display zurückgeschaltet.
Hinweis
Sämtliche Betriebe einschließlich der Auswahl können auch über das Hauptgerät durchgeführt werden.
19
Page 20
Radio-Empfang
Nur Tuner
Wählen Sie den UKW- oder MW-Wellenbereich aus.
1
Durch jedes Drücken der
Taste wird die Auswahl
wie folgt umgeschaltet:
UKWMW
Durch jedes Drücken der
Taste wird die Auswahl
wie folgt umgeschaltet:
UKWMW
Wählen Sie einen Radiosender aus.
2
Auswahl eines voreingestellten Radiosenders (Voreinstellungsabruf)
Beispiel) Auswahl von Nr. 03
20
Deutsch
Wählen Sie die voreingestellte Nummer (P01 bis P40) aus,
unter der der gewünschte Radiosender voreingestellt
wurde.
* Lesen Sie hinsichtlic h des Verfahrens zur Voreinstellung
eines Radiosenders (automatische Voreinstellung/manuelle
Voreinstellung) die Seiten 22 und 23.
* Durch das Gedrückthalten der Taste oder das fortwährende
An kip pen des Kno pfes w erden die voreingestellten
Nummern mit hoher Geschwindigkeit umgeschaltet.
Auswahl eines Radiosenders (Voreinstellungsnummer)
unter Verwendung der Zifferntasten:
Auswahl von P13: ,
Auswahl von 32: x 3,
Page 21
1
2
Auswahl eines nicht voreingestellten Radiosenders (automatische Abstimmung, manuelle Abstimmung)
Wählen Sie entweder die automatische oder manuelle Abstimmung aus.
* Durch jedes Drücken der Taste wird die Auswahl wie folgt umgeschaltet:
Wiedergabe
ON OFF
automatische Abstimmungmanuelle Abstimmung
(Treffen Sie Ihre Auswahl
bei ein em guten Ra dioEmpfang.)
(Diese Auswahl wurde
bei schlechtem RadioEmpfang getroffen.)
Wählen Sie einen Radiosender aus.
automatische Abstimmung:
D ur ch jede s D rü c ke n d er Ta st e w i rd
au to mati sc h de r nä ch ste empf an gba re
Ra dios end er ei nges cha lte t. Dr ücke n Sie
die Taste wi eder holt , bis d er gewüns chte
Radiosender empfangen wird.
manuelle Abstimmung:
Drücken Sie die Taste oder kippen Sie sie an,
bis ein Radiosender empfangen wird oder die
gewünschte Frequenz eingestellt wurde.
Durch das Gedrückthalten der Taste oder das
fortwährende Ankippen des Knopfes werden
di e einges tel lte n Fre que nze n mit ho her
Geschwindigkeit umgeschaltet.
Durch ein einfaches Drücken der FM/AM -Taste auf der Fernbedienung wird das System auf ON geschaltet.
Während des automatischen oder manuellen Abstimmens wird kein Ton ausgegeben.
Hinweis
Beim automatischen Abstimmen werden Radiosender in Stereo empfangen, beim manuellen Abstimmen in Mono.
Beim Einstellen eines Radiosenders leuchtet .
Beim Empfang eines Radiosenders in Stereo leuchtet .
Radio-Empfang
21
Page 22
Voreinstellung von Radiosendern
Nur Tuner
Vorbereit u n ge n
Wählen Sie den UKW- oder MW-Wellenbereich aus.
* Wenn eine andere Audioquelle ausgewählt
w ur de , k ön nen k ein e Rad i os en de r
voreingestellt werden.
* Im System können bis zu 40 R adiosender
gespeichert werden.
* Für die Ver wend ung der RDS- Funktio n
mü ss en die R adi os en der übe r AU TO
MEMORY gespeichert werden.
Automatische Voreinstellung von Radiosendern (AUTO MEMORY)
Drücken Sie die TOOL-Taste.
1
2
Wählen Sie die Option [AUTO MEMORY] aus.
Voreinstellung von Radiosendern
3
* Auf dem Display blinkt [AUTO MEMORY]
und die zu empfangenden Radiosender
werden automatisch voreingestellt.
* Ein e v orei nges tellte Fre quen z k ann
später noch überschreiben werden.
22
Deutsch
Den RD S- Sen de rn wi rd ge ge nü be r d er au to ma ti sc he n
Vo re inst el lu ng d er V orra ng ei ng er äumt . Fa ll s na ch de r
Vorein stellung noch Speicherpl atz vorhan den i st, f ährt dieses
Hinweis
Gerät mit der Voreinstellung weiterer UKW- und MW-Sender fort.
Ein R adiosender, der nicht übe r AUTO MEM ORY voreingestellt
we rd en k an n, so ll te un te r Ve rw en du ng de r m an ue ll en
Voreinstellung gespeichert werden. (Siehe dazu Seite 23.)
Auswahl einer Voreinstellungsnummer unter Verwendung der Zifferntasten:
Auswahl von P13: ,
Auswahl von 32: x 3,
Page 23
Manuelle Voreinstellung von Radiosendern (manuelle Voreinstellung)
Wählen Sie einen Radiosender aus.
1
* Receive a station with either Auto Tuning or Manual Tuning. (Siehe
dazu Seite 21.)
* Warten Sie für das Speichern eines RDS-Senders, bis der Name
des Radiosenders auf dem Display angezeigt wird, bevor Sie mit
Schritt fortfahren.
Drücken Sie die ENTER-Taste.
2
Wählen Sie die gewünschte
3
Voreinstellungsnummer (P01 bis P40) aus.
*
Falls u nter der ausgewählten
Voreinstellungsnummer bereits
ein Radiosend er gespeic hert
wurde, w ird der gespeicher te
Ra dios ende r dur ch den neu
ausgewählten ersetzt.
Wiedergabe
Voreinstellung von Radiosendern
Voreinstellung von Radiosendern
4
*
Wiederholen Sie die Schritte 1
bis 4, um weitere Radiosender
zu speichern.
23
Page 24
RDS (Radio Data System)
Nur Tuner
Dieses System ist für den RDS-Empfang
ausgelegt; es ist in der Lage, Informationen
wie b ei spielsw ei se den N am en de s
Radiosenders über das Sendesignal zu
empfangen und automatisch anzuzeigen.
Vorbereit u n ge n
Wählen Sie den UKW-Wellenbereich aus.
Ste llen Sie die RDS-Sender mit der AUTO
MEMORY-Funktion ein. (Siehe dazu Seite 22.)
* Je nach Land oder Region stehen einige
Funktionen u. U. nicht zur Verfügung oder
werden anders bezeichnet.
PS (Program Service Name)-Anzeige
Bei Empfang einer RDS -Sendung wird automatisch der Name des
Radiosenders angezeigt.
* B eim Emp fa ng eine r RD S-
Sendung (eines RDS-Signals)
leuchtet die -Anzeige.
Umschaltung der Displays
Durch jedes Drücken der
Taste wird die Auswahl
wie folgt umgeschaltet:
PS (Program Service Name)
Uhr
24
Deutsch
Page 25
Suche nach dem gewünschten Programmtyp (PTY-Suche)
Der Tuner sucht automatisch nach einem Radiosender, der gegenwärtig einen bestimmten Programmtyp (ein bestimmtes Genre) sendet.
Drücken Sie die PTY-Taste.
1
2
Wählen Sie den gewünschten Programmtyp aus.
Treffen Sie Ihre Auswahl, so lange die -Anzeige
leuchtet.Verwenden Sie zur besseren Orientierung die
Tabelle mit den unterschiedlichen Programmtypen.
Programmtyp-Tabelle
Programmtyp-
Bezeichnung
Pop-Musik
Rock-Musik
Easy Listening
Leichte Klassik
Anspruchsvolle Klassik
Andere Musik
Nachrichten
Aktuelles
Informationen
Sport
Bildung
Theater
Kultur
Display
Pop M
Rock M
Easy M
Light M
Classics
Other M
News
Affairs
Info
Sport
Educate
Drama
Culture
Science
Beim Empfang eines RDS-Sendung wird der Programmtyp auf
dem Display angezeigt. Falls keine PTY-Daten zur Verfügung
stehen oder falls es sich beim betreffenden Radiosender um
keinen PTY-Sender handelt, wird "None" angezeigt.
Vermischtes
Wetter
Finanzen
Kinderprogramme
Soziales
Religion
Interaktiv
Reisen
Freizeit
Jazz-Musik
Country-Musik
Volksmusik
Oldies
Folk
Dokus
Varied
Weather
Finance
Children
Social
Religion
Phone In
Travel
Leisure
Jazz
Country
Nation M
Oldies
Folk M
Document
Wiedergabe
RDS (Radio Data System)
Beginnen Sie mit der Suche.
3
* Während des Blinkens der -Anzeige ist kein Ton hörbar.
Wenn ein Programm des gewünschten Typs gefunden wurde,
*
wird diese s Program m emp fangen , und d ie Anze ige der
Programmtyp-Bezeichnung wird zur Anzeige des Radiosender-
Abbruch während des Löschens:
Fall s ke in Progra mm d es gewünscht en Typs gefu nden werden kann , blinkt "No Program", und
anschließend wird die Anzeige nach mehreren Sekunden zur normalen Anzeige umgeschaltet.
Hinweis
Namens umgeschaltet.
25
Page 26
Aufnahme von CD-Spuren
(One-Touch-Bearbeitungsaufnahme)
USB-Audioplayer-Betrieb
Vorbereit u n ge n
Stellen Sie sicher, dass sich sowohl der
USB-Audio- als auch der CD-Player im
Stopp-Modus befinden.
Wenn leuchtet,
drücken Sie bitte die RANDOM-Taste,
um d en Zu fall swi ede rgabe-M odus
abzubrechen.
* Setzen Sie während der Bearbeitung keine Speicherkarte
ein, da dies zu einem Stoppen der Aufnahme führt.
* Lesen Sie hinsichtlich einer Änderung des
Aufnahmemodus-Setups die Seiten 56 bis 61.
Aufnahme sämtlicher Spuren einer CD
Starten Sie die Aufnahme.
1
Abbruch während des Löschens:
* Sie k önne n die Au fnah me
nicht kurzfristig unterbrechen.
* Sie k önne n die Au fnah me
nicht kurzfristig unterbrechen.
Falls eine Speic herkar te e inen Ordner enthäl t, der mit AL_Z90
oder einer höheren Zahl bezeichnet ist, wird die Meldung [CHECK
Hinweis
REF RESH ] a ngeze igt und di e Aufn ahme k ann nic ht gestart et
werden. In einem solchen Fall müs sen die Ordn er durch eine
Aktualisierung neu angeordnet werden.(Siehe dazu Seite 52.)
26
Deutsch
Nach Abschluss der Aufnahme:
Der USB-Audioplayer wird
gestoppt und die Meldung
[ DATA W R IT IN G ] w i rd
angezeigt.
* Schalten Sie das Syste m ni cht auf OFF
und setzen Sie es keinerlei Stößen oder
Vibrationen aus, während [DATA WRITING]
angezeigt wird.
* Falls die Stromvers orgung d es S ystems
vor dem Erlöschen von [DATA WRITING]
ausge scha ltet w ird, ge hen die be reit s
aufgenommenen Daten verloren.
Wenn die Speicherkapazität
des USB-Audioplayers noch
vor dem Ab sc hl uss de r
Aufnahme erschöpft ist:
Falls die Meldung [STOP REC
No Capacity] angezeigt wird,
löschen Sie bitte nicht mehr
erforderliche Musikdateien,
bevor Sie die Aufnahme von
An fang an dur chfü hren .
(Siehe dazu Seite 36.)
Page 27
Aufnahme einer einzelnen Spur
Aufnahme der gewünschten Spuren
in der gewünschten Reihenfolge
Lassen Sie sich die
11
aufzunehmende Spur
wiedergeben.
Starten Sie die Aufnahme.
2
Die Aufnahme wird
ab dem Anfang der
wiederzugebenden
Spur gestartet.
Wählen Sie die
aufzunehmenden
Spuren aus.
Use the program mode to select the
desired tracks in the desired order.
(Siehe dazu Seite 14.)
Starten Sie die Aufnahme.
2
Abbruch während des Löschens:
Abbruch während des Löschens:
*
Sie können
die Aufnahme
nicht kurzfristig
unterbrechen.
*
Sie können
die Aufnahme
nicht kurzfristig
unterbrechen.
Unter Verwendung der TOOL-Taste ist auch eine One-Touch-Bearbeitungsaufnahme von einer CD auf
den USB-Audioplayer möglich. (Siehe dazu Seite 49.)
Hinweis
Bei mi t C D-TEXT ko mpati blen CDs wer den Zeic henin forma tione n einschließlich Spur titel und
Albumtitel zusammen mit den Musikdaten aufgenommen. (Siehe dazu Seite 61.)
*
Sie können
die Aufnahme
nicht kurzfristig
unterbrechen.
*
Sie können
die Aufnahme
nicht kurzfristig
unterbrechen.
Aufnahme
Aufnahme von CD-Spuren
(One-Touch-Bearbeitungsaufnahme)
Weitere Betriebe
Aufnahme innerhalb kürzester Zeit … Siehe dazu Seite 57 (Einstellung der Aufnahmegeschwindigkeit).
Anzeige von Daten auf dem USB-Audioplayer ……………………………………… Siehe dazu Seite 51.
Löschen von Ordnern und Musikdateien …………………………………………… Siehe dazu Seite 36.
Neuanordnung von Ordnern ………………………………………………………… Siehe dazu Seite 52.
Umbenennung von Ordnern und Musikdateien …………………………………… Siehe dazu Seite 40.
27
Page 28
Aufnahme von CD-Spuren
(One-Touch-Bearbeitungsaufnahme)
Speicherkarten-Betrieb
Vorbereit u n ge n
Stellen Sie sicher, dass sich sowohl die
Speicherkarte als auch der CD-Player im
Stopp-Modus befinden.
Wenn leuchtet,
drücken Sie bitte die RANDOM-Taste,
um d en Zu fall swi ede rgabe-M odus
abzubrechen.
*
Schließen Sie während der Aufnahme keinen
US B-Audi opl aye r an , da die s zu ein em
Stoppen der Aufnahme führen würde.
*
Lesen Sie hinsicht lich einer Änderung des
Aufnahmemodus-Setups die Seiten 56 bis 61.
Aufnahme sämtlicher Spuren einer CD
Starten Sie die Aufnahme.
1
Abbruch während des Löschens:
* Sie können die Aufnahme nicht
kurzfristig unterbrechen.
* Sie können die Aufnahme nicht
kurzfristig unterbrechen.
Falls eine Speicherkarte einen Ordner enthält, der mit AL_Z90
oder einer höheren Zahl bezeichnet ist, wird die Meldung
[CHECK REFRESH] angezeigt und die Aufnahme kann nicht
Hinweis
gestartet werden. In einem solchen Fall müssen die Ordner
durch eine Aktualisierung neu angeordnet werden.
(Siehe dazu Seite 52.)
28
Deutsch
Nach Abschluss der Aufnahme:
D i e S p e i c h e r k a r t e
wird gestoppt und die
Meldung [DATA WRITING]
wird angezeigt.
*
Schalten Sie das System nicht auf OFF
und setzen Sie es keiner lei Stöße n
oder Vibrationen aus, während [DATA
WRITING] angezeigt wird.
*
Falls die Stromversorgung des Systems
vor dem Erlöschen von [DATA WRITING]
ausgeschaltet wird, gehen die bereits
aufgenommenen Daten verloren.
Wenn die Speicherkapazität
der Sp eiche rkarte noc h
vor dem Ab sc hl uss de r
Aufnahme erschöpft ist:
Falls die Meldung [STOP REC
No Capacity] angezeigt wird,
löschen Sie bitte nicht mehr
erforderliche Musikdateien,
bevor Sie die Aufnahme von
An fang an dur chfü hren .
(Siehe dazu Seite 36.)
Page 29
Aufnahme einer einzelnen Spur
Aufnahme der gewünschten Spuren in der gewünschten Reihenfolge
Lassen Sie sich die aufzunehmende
1
Spur wiedergeben.
Starten Sie die Aufnahme.
2
Die Aufnahme wird
ab dem Anfang der
wiederzugebenden
Spur gestartet.
Wählen Sie die
1
aufzunehmenden Spuren aus.
Ve rw en den Si e de n Pro gr ammModus, um die gewünschten Spuren
in d er gewü nsc hten Re ihe nfolg e
auszuwählen. (Siehe dazu Seite 14.)
Starten Sie die Aufnahme.
2
Abbruch während des Löschens:
*
Sie können
die Aufnahme
nicht kurzfristig
unterbrechen.
*
Sie können
die Aufnahme
nicht kurzfristig
unterbrechen.
Unter Verwendung der TOOL-Taste ist auch eine One-Touch-Bearbeitungsaufnahme von einer CD auf
die Speicherkarte möglich. (Siehe dazu Seite 49.)
Hinweis
Bei mit CD-TEXT kompatiblen CDs werden Zeicheninformationen einschließlich Spurtitel und
Albumtitel zusammen mit den Musikdaten aufgenommen. (Siehe dazu Seite 61.)
Abbruch während des Löschens:
*
Sie können
die Aufnahme
nicht kurzfristig
unterbrechen.
*
Sie können
die Aufnahme
nicht kurzfristig
unterbrechen.
Aufnahme
Aufnahme von CD-Spuren
(One-Touch-Bearbeitungsaufnahme)
Weitere Betriebe
Aufnahme innerhalb kürzester Zeit … Siehe dazu Seite 57 (Einstellung der Aufnahmegeschwindigkeit).
Anzeige von Daten auf der Speicherkarte ………………………………………… Siehe dazu Seite 51.
Löschen von Ordnern und Musikdateien …………………………………………… Siehe dazu Seite 36.
Neuanordnung von Ordnern ………………………………………………………… Siehe dazu Seite 52.
Umbenennung von Ordnern und Musikdateien …………………………………… Siehe dazu Seite 40.
29
Page 30
Verschieben von Musik von der Speicherkarte zum USB-Audioplayer
(O.T.E.-Verschieben)
Die Au fnah me von Mus ik von der
Speicherkarte auf den USB-Audioplayer
ha t dies elb en Au swir kun g wie ei n
Verschiebe n von Musikd ateien von
der Spei cherk art e zu m Player. Die s
bedeutet, dass die Musikdateien nach
dem Verschieben von der Speicherkarte
gelöscht werden.
* Sobald das Verschieben der Musikdatei von
der Speicherkarte auf den USB-Audioplayer
abg eschlossen ist, kann die b etref fende
Datei au f der Spei cher kar te nich t meh r
wieder hergestellt werden
Vorbereit u n ge n
St ell en Si e sicher, da ss si ch so woh l
der U SB -Audi op la ye r al s a uch di e
Speicherkarte im Stopp-Modus befinden.
*
Lese n Si e hi nsichtlich ein er Ä nderun g des
Aufnahmemodus-Setups die Seiten 56 bis 61.
Verschieben einer einzelnen Datei
Wählen Sie die Speicherkarten-Quelle aus.
1
Wählen Sie die zu verschiebende Musikdatei
2
aus und lassen Sie sie wiedergeben.
* Lesen Sie hinsic htli ch
des Auswahlverfahrens
b it te S e it e 20 de s
Abschnitts "Bitte vor der
Inbetriebnahme lesen".
30
Deutsch
Starten Sie das Verschieben.
3
* Se l bs t w en n d ie ser Be tri e b
wäh rend der bereit s l aufen den
Wi ede rgab e eine r Musi kda tei
dur ch ge fü hr t wi rd , wi rd di e
ge sam te Datei von Anfang a n
verschoben.
Unter Verwend ung der TOOL-Taste i st auc h e ine One Touch-Verschiebung von der Speicherkarte auf den USB-
Hinweis
Audioplayer möglich. (Siehe dazu Seite 48.)
Wenn die Speicherkapazität
de s U SB - Pl aye rs noc h
vor dem Absch luss des
Verschiebens erschöpft ist:
D ie M eld un g [Fa i led
MO VE Chec k US B] wird
an gezei gt. Lösch en Sie
nicht mehr erforderliche
Musikdateien, bevor Sie
d as Ve rsc hi eb en von
Anfang an durchführen.
(Siehe dazu Seite 36.)
Page 31
Verschieben sämtlicher Dateien eines Ordners
Wählen Sie die Speicherkarten-Quelle aus.
1
Wählen Sie den zu verschiebenden Ordner aus.
2
*
Lesen Sie hinsichtlich des Auswahlverfahrens
bitte Seite 20 des Abschnitts "Bitte vor der
Inbetriebnahme lesen".
Starten Sie das Verschieben.
3
* Wen n Sie wä hre nd de s Versc hie ben s
irg en de in e Tas te dr üc ke n, wi rd di e
Me ldu ng [N ow Movi ng Locked keys.]
ang eze ig t. Vor de m A bs ch lu ss de s
Ver sch iebe ns ist kei n ande rer Betrieb
möglich.
Aufnahme
Verschieben von Musik von der Speicherkarte zum USB-Audioplayer
(O.T.E.-Verschieben)
Falls ein USB-Audioplayer einen Ordner enthält, der mit AL_Z90 oder einer
höheren Zahl bezeichnet ist, wird die Meldung [CHECK REFRESH] angezeigt
und die Aufnahme kann nicht gestar tet werden. In e inem solchen Fall
Hinweis
müssen die Ordner durch eine Aktualisierung neu angeordnet werden.
(Siehe dazu Seite 52.)
Weitere Betriebe
Anzeige von Daten auf dem USB-Audoplayer oder der Speicherkarte …………………… See page 51.
Löschen von Ordnern und Musikdateien …………………………………………… Siehe dazu Seite 36.
Neuanordnung von Ordnern ………………………………………………………… Siehe dazu Seite 52.
Umbenennung von Ordnern und Musikdateien …………………………………… Siehe dazu Seite 40.
31
Page 32
Aufnahme von Musik über den digitalen
1
2
Audioplayer von Kenwood
nur für die Speicherkarte
Vorbereit u n ge n
Schließen Sie einen digitalen Audioplayer
von Kenwood am D.AUDIO IN-Anschluss
an. (Lesen Sie diesbezüglich Seite 10 des
Abschnitts "Bitte vor der Inbetriebnahme
lesen".)
Stellen Sie sicher, dass sich die Speicherkarte
im Stopp-Modus befindet.
Wenn leuchtet
drücken Sie bitte die RANDOM-Taste, um den
Zufallswiedergabe-Modus abzubrechen.
*
Schließen Sie während der Aufnahme keinen
US B-Audio player an, d a die s zu einem
Stoppen der Aufnahme führen würde.
*
Lese n Si e hi nsichtlich ein er Ä nderun g des
Aufnahmemodus-Setups die Seiten 56 bis 61.
,
Wählen Sie die D.AUDIO-Quelle aus.
1
Bereiten Sie die Aufnahme vor.
2
Unterbrechen Sie die
Wiedergabe kurzfristig.
Wählen Sie die aufzunehmende Musikdatei aus.
* Die Wiedergabe wird beim Anfang der ausgewählten
Musikdatei gestoppt.
*
Be i Verwendu ng des daf ür vor gesehe nen K abel s
kann der digitale Audioplayer von Kenwood über das
Hauptgerät oder die Fernbedienung gesteuert werden.
*
Falls für den Anschluss kein dafür vorgesehenes Kabel
verwendet wird, starten Sie die Wiedergabe bitte über den
angeschlossenen digitalen Audioplayer von Kenwood.
Schalten Sie das Gerät in den
3
Aufnahmepause-Modus.
Die Speicherkarte wird
in den AufnahmepauseModus umgeschaltet.
* Di e Me ldu ng [D on ' t
remove MEMORY CARD]
wird durch das Display
gescrollt.
Stoppen der Aufnahme
Kurzfristige Unterbrechung
der Aufnahme
oder
* Drücken Sie dieselbe Taste erneut, um
die Aufnahme fortzusetzen. Beachten
Sie bitte, da ss zu diesem Zeitpunkt
eine neue Musikdatei erstellt wird.
Deutsch
32
Page 33
Starten Sie die Aufnahme.
4
Drücken Sie die MEMORY
REC-Taste erneut, um in
de n Aufn ahme paus eModus umzuschalten.
* Die Meldung [Don't remove
MEMORY CARD] wird durch
das Display gescrollt.
Starten Sie die Wiedergabe über den
5
digitalen Audioplayer von Kenwood.
* Falls für den Anschluss kein dafür vorgesehenes Kabel
verwendet wird, starten Sie die Wiedergabe bitte über den
angeschlossenen digitalen Audioplayer von Kenwood.
Falls eine Speicherkarte einen Ordner enthält, der
mit AL_Z90 oder einer höher en Zahl bezeic hnet
ist, wird die Meldung [CHECK REFRESH] angezeigt
Hinweis
und die Aufnahme kann nicht gestartet werden. In
einem solchen Fall müssen die Ordner durch eine
Aktualisierung neu angeordnet werden.
(Siehe dazu Seite 52.)
Aufteilung der Musik während der Aufnahme
Während der Aufnahme von einer TUNER-, AUXoder D. AUDIO-Quelle auf eine Speicherkarte
können Sie die aufgenommene Musikdatei
in mehrere Musikdateien unterteilen, indem
manuell ei ne Sp ur markierung (M us ikUnterteilungsmarkierung) eingeben. Durch
jedes Drücken der Taste oder des Knopfes wird
eine neue Musikdatei ab dem aktuellen Punkt
erstellt.
Dr ücken Sie die Taste a n
dem Pu nk t, bei dem die
Musik unterteilt werden soll.
*
Di e Spu rm ar ki er un ge n
können auch automatisch
eingegeben lassen werden.
(Siehe dazu Seite 59.)
Falls der aufgenommene Klang
gestört oder zu leise ist.
Stellen Sie den Aufnahmepegel ein. (Siehe
dazu Seite 58.)
Aufnahme
Aufnahme von Musik über den digitalen Audioplayer von Kenwood
Nach Abschluss der Aufnahme:
Die Speicherkarte wird gestoppt und die
Meldung [DATA WRITING] wird angezeigt.
* Schalten Sie das System nicht auf OFF und
setzen Sie es keinerlei Stößen oder Vibrationen
aus, während [DATA WRITING] angezeigt wird.
* Falls die Stromversorgung des Systems vor dem
Erlöschen von [DATA WRITING] ausgeschaltet wird,
gehen die bereits aufgenommenen Daten verloren.
Wenn die Speicherkapazität der Speicherkarte noch
vor dem Abschluss der Aufnahme erschöpft ist:
Falls die Meldung [STOP REC
No Capacity] angezeigt wird,
löschen Sie bitte nicht mehr
erforderliche Musikdateien, bevor
Sie die Aufnahme von Anfang an
durchführen. (Siehe dazu Seite 36.)
33
Page 34
Aufnahme einer Radiosendung (UKW oder MW)
Aufnahme von der Zusatz-Komponente (AUX)
nur für die Speicherkarte
Vorbereit u n ge n
Stelle n S ie si ch er, da ss si ch di e
S pe ich er ka rte im S to pp -M od us
befindet.
Wenn leuchtet
drücken Sie bitte die RANDOM-Taste,
um d en Zu fall swi ede rgabe-M odus
abzubrechen.
* Schließen Sie während der Aufnahme keinen USB-Audioplayer
an, da dies zu einem Stoppen der Aufnahme führen würde.
* Lesen Sie hinsichtlich einer Änderung des
Aufnahmemodus-Setups die Seiten 56 bis 61.
,
Wählen Sie die Aufnahmequelle aus.
1
Aufnahme einer Radiosendung (UKW oder MW)
Durch jedes Drücken der Taste wird
die Auswahl wie folgt umgeschaltet:
UKWMW
Aufnahme von der Zusatz-Komponente (AUX)
Durch jedes Drücken der Taste wird
die Auswahl wie folgt umgeschaltet:
AUX
Bereiten Sie die Aufnahme vor.
2
Aufnahme einer Radiosendung (UKW oder MW)
Wählen Sie einen Radiosender aus. (Siehe dazu die
Seiten 20 bis 21.)
Aufnahme von der Zusatz-Komponente (AUX)
D.AUDIO
34
Deutsch
Bereiten Sie den Empfang oder die Wiedergabe
über die Komponente vor. (Siehe dazu Seite 9.)
Stoppen der Aufnahme
Kurzfristige Unterbrechung
der Aufnahme
oder
* Drücken Sie dieselbe Taste erneut, um
die Aufnahme fortzusetzen. Beachten
Sie bitte, dass zu diesem Zeitpunkt
eine neue Musikdatei erstellt wird.
Page 35
Schalten Sie das Gerät in den Aufnahmepause-Modus.
3
D ie S pe i ch e rk a rte wi rd in d en
Aufnahmepause-Modus umgeschaltet.
* Die Meldung [Don't remove
MEMORY CARD] wird durch
das Display gescrollt.
Starten Sie die Aufnahme.
4
Drücken Sie die REC-Taste erneut, um in den
Aufnahmepause-Modus umzuschalten.
Aufteilung der Musik während der Aufnahme
Während der Aufn ahme von eine r
TUNER-, AUX- oder D. AUDIO-Quelle
auf eine Speicherkarte können Sie die
aufgenommene Musikdatei in mehrere
Mus ikda teie n un terte ilen , in dem
manuell eine Spurmarkierung (MusikUnterteilungsmarkierung) eingeben.
Durch jedes Drücken der Taste oder
des Knopfes wird eine neue Musikdatei
ab dem aktuellen Punkt erstellt.
Dr ücken Sie die Taste a n
dem Pu nk t, bei dem die
Musik unterteilt werden soll.
* Di e Spu rm ar kie ru ng en
können auch automatisch
eingegeben lassen werden.
(Siehe dazu Seite 59.)
Aufnahme
Aufnahme einer Radiosendung (UKW oder MW)
Aufnahme von der Zusatz-Komponente (AUX)
* Die Meldung [Don't remove
MEMORY CARD] wird durch
das Display gescrollt.
Starten Sie die Wiedergabe über die
5
angeschlossene Zusatzkomponente.
* Bei der Aufnahme einer Radiosendung ist
dieser Betrieb nicht erforderlich.
Fall s e ine Spei cherkar te einen Or dner ent hält, de r
mi t AL_ Z90 o der einer höh eren Zahl be zeichnet
ist , w ird die M eldung [CHECK R EFRE SH] ange zeigt
Hinweis
und d ie Aufna hme kann nich t ge start et werden. In
einem so lche n Fa ll müssen di e O rdne r d urch ei ne
Aktualisierung neu angeordnet werden.
(Siehe dazu Seite 52.)
Nach Abschluss der Aufnahme:
Die Speich erka rte wird gestoppt und die
Meldung [DATA WRITING] wird angezeigt.
* Schalten Sie das System nicht auf OFF und
setzen Sie es keinerlei Stößen oder Vibrationen
aus, während [DATA WRITING] angezeigt wird.
* Falls die Stromversorgung des Systems vor dem
Erlöschen von [DATA WRITING] ausgeschaltet wird,
gehen die bereits aufgenommenen Daten verloren.
Falls der aufgenommene Klang
gestört oder zu leise ist.
Stellen Sie den Aufnahmepegel ein. (Siehe
dazu Seite 58.)
Wenn die Speicherkapazität der Speicherkarte noch
vor dem Abschluss der Aufnahme erschöpft ist:
Falls die Meldung [STOP REC No Capacity]
angezeigt wird, löschen Sie bitte nicht
mehr erforderliche Musikdateien,
bevor Sie die Aufnahme von Anfang an
durchführen. (Siehe dazu Seite 36.)
35
Page 36
Löschen von Musik
Nur USBAudioplayer oder
Speicherkarte
Es ist au ch mögl ich, ei ne Musik date i wä hren d ih rer
Wiedergabe zu löschen. Falls Sie dies wünschen, lassen Sie
sich bitte die zu löschende Musikdatei wiedergeben, während
Sie das auf dieser Seite dargestellte Verfahren durchführen.
Eine Spur kann nach dem Löschen nicht
wieder hergestellt werden. Beachten Sie dies
bitte, bevor Sie diesen Betrieb durchführen.
Wählen Sie die Audioquelle aus.
1
oder
Wählen Sie die zu löschende Musikdatei
2
oder den zu löschenden Ordner aus.
* Lesen Sie hinsichtlich des Auswahlverfahrens bitte Seite
20 des Abschnitts "Bitte vor der Inbetriebnahme lesen".
Löschen einzelner Dateien
Wählen Sie eine Musikdatei aus.
* Falls gerade eine Musikdatei
wiedergegeben wird,
wird diese Musikdatei
automatisch ausgewählt.
Löschen eines Ordners und sämtlicher darin befindlicher Dateien
Wählen Sie einen Ordner aus.
* Falls ein Ordner nicht gelöscht
werden kann, enthält er u. U.
nicht nur Musikdateien (siehe
dazu Seite 73).
36
Abbruch während des Löschens:
oder
Deutsch
Page 37
Drücken Sie die TOOL-Taste zur Auswahl
3
von [ERASE] und geben Sie die Auswahl ein.
Bestätigen Sie die Auswahl und führen
4
Sie das Löschen durch.
* After a folder or music file is
erased, an audio file "F001" is
displayed.
Falls der Schreibschutz-Schalter der Speicherkarte aktiviert wurde,
wird der oben aufgeführte Betrieb zwar abgeschlossen, aber es wird
Hinweis
[PROTECTED] angezeigt und keine der Musikdateien wird gelöscht.
Falls der zum Löschen von Musikdateien ausgewählte Ordner nicht
nur Musikdateien enthält, wird der oben aufgeführte Betrieb zwar
abgeschlossen, aber es werden nur die Musikdateien gelöscht; der
Ordner selbst sowie die übrigen Dateien bleiben erhalten.
Mit diese m System können au sschließlich Musi kdateien gelö scht
wer de n, es se i d en n, de r M EM OR Y F OR MAT-B etr ie b wi rd
durchgeführt. (Siehe dazu Seite 67.)
Säm tliche Betri ebe einsc hließlich der Auswa hl und der E ingabe
können auch über das Hauptgerät durchgeführt werden.
beitung
Bear
Löschen von Musik
37
Page 38
Zeicheneingabe
1
2
3
1
2
Nur USBAudioplayer oder
Speicherkarte
I n di es e m A bs ch n it t w ir d d i e
Zeicheneingabe zur Verwendung als
Musi ktitel o. Ä. beschri eben. Lesen
Sie bitte auch den Abschnitt über das
Verfahren zur Bearbeitung eines Titels
(Seite 40).
Geben Sie die gewünschten Zeichen ein.
1
Wählen S ie zuer st eine
Zeichengruppe aus. Durch
jedes Drücken wir d die
Zeichenart umgeschaltet.
* Hinsi chtl ich der E inze lhei ten
s eh e n Si e si ch b it te d as
Verzeichnis zur Bearbeitung von
Titeln auf der rechten Seite an.
Drücken Sie die ZeicheneingabeTa st e, um da s gewünschte
Zeichen einzugeben.
Beispiel) Bei Auswahl von Gruppe
[Aa] und Drücken von , wird
durch jedes Drücken das Zeichen
wie folgt umgeschaltet:
A B C a b
Geben Sie weitere Zeichen ein, indem Sie
und für jedes Zeichen drücken.
Beispiel) D as Verfahren zur
Eingabe von "HAPPY" ist wie
folgt:
Zeichen
Taste
Anzahl der Betätigungen
Drücken Sie die Taste zweimal.
Drücken Sie die Taste einmal.
c
Drücken Sie die Taste einmal.
Bewegen Sie
den Cursor.
* Drücken Sie zur Eingabe eines nummerischen Zeichens die
DISPLAY/CHARAC.-Taste, um die entsprechende Zeichengruppe
auszuwählen, und geben Sie das gewünschte Zeichen auf die
gleiche Art und Weise wie oben beschrieben ein.
Geben Sie den Titel ein.
2
Deutsch
38
Drücken Sie die Taste einmal.
Drücken Sie die Taste einmal.
Drücken Sie die Taste 3 Mal.
Page 39
1
2
Verzeichnis der Titel-Bearbeitungszeichen
Aa12
(Leerstelle)
(Leerstelle)
(Leerstelle)
Anzahl der eingegebenen Zeichen
Als Tit el für einen Ordner od er eine M usik datei au f d er Spei cherkar te oder de m U SBAudioplayer können bis zu 28 Zeichen eingegeben werden.
* Bei einer großen Anzahl von Musikdateien reduziert sich die Anzahl der einzugebenden Zeichen.
Ein Abstand (Leerzeichen) beansprucht denselben Datenumfang wie ein herkömmliches Zeichen.
beitung
Bear
Zeicheneingabe
Löschen eines Zeichens:
Bewegen Sie den
Cursor zum zu
löschenden Zeichen.
Drücken Sie die
Taste, um das
Management-Nr.
Achten Sie bei einer Umbenennung eines Musikdatei-Titels auf dem USB-Audioplayer
oder der Speicherkarte darauf, dass Sie keinen Namen zuweisen, der bereits als Titel einer
Musikdatei oder eines Ordners verwendet wird.
Hinweis
Sämtliche Betriebe einschließlich der Auswahl und der Eingabe können auch über das
Hauptgerät durchgeführt werden.
Zeichen zu löschen.
Management-Nr.Management-Nr.
* Verände rn Si e nic ht die alpha nummerischen Zeichen
(Management-Ziffern) vor dem Titel eines Ordners oder
einer Musikdatei. Anderenfalls wird die Reihenfolge der
Musikdateien geändert.
Einfügen eines Zeichens:
Bewegen Sie den
Cursor zur der
Position, an der Sie
ein Zeichen einfügen
möchten, und führen
Sie anschließend das
oben aufgeführte
Verfahren zur Eingabe
eines Zeichens durch.
39
Page 40
Umbenennung eines Titels
USB
Nur USBAudioplayer oder
Speicherkarte
Ve rs u che n Sie auf kei ne n Fa ll ,
andere Daten außer auf dem Player
au fge nommene Musi kda tei en un d
damit erstellte Ordner (im KWD-Ordner
gespeic hert) umzub enennen. Lesen
Si e hi nsic htli ch des KWD -O rdne rs
Seite 20 des Abschnitts "Bitte vor der
Inbetriebnahme lesen".
Umbenennung einer Musikdatei oder eines Ordners
Wählen Sie die Audioquelle aus.
1
oder
oder
Wähl en Sie die umz ub ene nnen de
2
Musikdatei oder den umzubenennenden
Ordner aus.
* Lesen Sie hinsichtlich des
Auswahlverfahrens bitte Seite
20 des Abschnitts "Bitte vor
der Inbetriebnahme lesen".
* Falls eine Musikdatei
wiedergegeben wird, wird ihr
Titel umbenannt.
40
Abbruch während des Löschens:
oder
Deutsch
Page 41
Drücken Sie die TOOL-Taste zur Auswahl von
3
[TITLE INPUT] und geben Sie anschließend die
Auswahl ein.
Geben Sie die gewünschten Zeichen ein.
4
Siehe dazu Seite 38.
Geben Sie den Titel ein.
5
* Kehren Sie zur Umbenennung weiterer Musikdateien
oder Ordner bitte zu Schritt 2 zurück und
wiederholen Sie die Schritte 2 bis 5 für jede weitere
Datei bzw. jeden weiteren Ordner.
Achten Sie bei einer Umbenennung eines Musikdatei-Titels auf dem USB-Audioplayer
oder der Speicherkarte darauf, dass Sie keinen Namen zuweisen, der bereits als Titel
einer Musikdatei oder eines Ordners verwendet wird.
Hinweis
Sämtliche Betriebe einschließlich der Auswahl und der Eingabe können auch über das
Hauptgerät durchgeführt werden.
beitung
Bear
Umbenennung eines Titels
41
Page 42
Timer-Betrieb
Es könne n gle ic hzeit ig zwei T im erProgramme (PROGRAM 1, PROGRAM 2)
eingestellt werden.
PROGRAM 1 und PROGRAM 2 sollten
so ei ngeste ll t wer de n, das s ein
zeitlicher Abstand von mindestens
1 Minute gelassen wird, damit sich
die beiden Tim er-Zeiträume nic ht
überlappen.
Be i d er Tim er -A ufnahme ei ne r
Radiosendung wird der Anfang u.
U. ni cht au fgenommen , wenn die
Star tzeit der Timer-Aufnahme auf
gen au die Zei t des Begin ns de r
Radiosendung eingestellt wird. Wir
em pfehl en Ihne n, die Aufn ahm eSta rt ze it au f et wa 1 Mi nute vor
d em e ig e nt l ic h en B eg in n de r
Radiosendung einzustellen.
Vorbereit u n ge n
Stellen Sie zuerst die ordnungsgemäße
Systemzeit ein. (Siehe dazu Seite 69.)
Bei Einstellung einer Timer-Wiedergabe
oder Timer-Aufnahme einer externen
Komponente sc hließen Sie bitte die
bet re ffende Komp on ente an un d
stellen Sie auch deren Timer ein. (Lesen
Sie dazu die Bedienungsanleitung der
externen Komponente.)
Dur ch Drück en d er R ET URN-Ta ste
während des Betriebs wird zu m
vorherigen Display zurückgeschaltet.
Drücken Sie die die SETUP-Tas te zur
vor he ri ge n Au sw ahl vo n [S YS TE M
SETUP].
Wählen Sie die Option [TIMER SETTING] aus.
1
Wählen Sie die Option [PROGRAM
2
1 SET] oder [PROGRAM 2 SET] aus.
Wählen Sie die gewünschten Punkte aus und stellen Sie sie ein.
3
Die folgenden Punkte können ausgewä hlt werden.Lesen Sie
hinsichtlich einer Beschreibung dieser Punkte die Seiten 43 bis 46.
Für die Einstellung der folgenden Punkte ist keine bestimmte
Reihenfolge vorgesehen.Sie können die folgenden Punkte
in jeder beliebigen Reihenfolge auswählen und einstellen.
Stellen Sie ein, ob der Timer
aktiviert werden soll oder nicht.
Wählen Sie einen
der Punkte aus.
Geben Sie die Auswahl ein.
Stellen Sie die Einzelheiten
der einzelnen Punkte ein.
Stellen Sie die Timer-Wiedergabe
oder die Timer-Aufnahme ein.
Stellen Sie den bzw. die
Wochentag(e) ein.
Stellen Sie die Startzeit
ein.
Stellen Sie die Endzeit
ein.
Stellen Sie den
Lautstärkepegel ein.
Stellen Sie AI PLAY ein.
(Gilt nur bei TIMER PLAY.)
Stelen Sie die wiederzugebende
Audioquelle ein.
Stellen Sie den Aufnahmemodus ein.
(Gilt nur bei TIMER REC.)
42
* Für die Ein stellung des Timers sind nicht immer alle
der oben aufgeführten Punkte erforderlic h. Allerdings
emp fe hl en w ir Ih ne n, t ro tz de m je de n Pun kt zu
überprüfen um einen ordnungsgemäßen Timer-Betrieb
sicherzustellen.
Deutsch
Page 43
1
2
[ON/OFF] Stellen Sie ein, ob der Timer aktiviert werden soll oder nicht.
2
* Wählen Sie die Option [OFF], wenn
Si e das Timer- Progra mm nicht
sofort aktivieren möchten.
[PLAY/REC] Stellen Sie die Timer-Wiedergabe oder die Timer-Aufnahme ein.
TimerAufnahme
TimerWiedergabe
[OPERATION] Stellen Sie den bzw. die Wochentag(e) ein.
Erweiterte
Betriebe
Stellen Sie den bzw.
die Wochentag(e) ein.
Wählen Sie aus, ob das
Timer-Programm nur
einmal oder wöchentlich
durchgeführt werden soll.
(täglich)
(Sonntag)
(Montag)
(Dienstag)
(Mittwoch)
(Donnerstag)
(Freitag)
(Samstag)
(Montag bis Freitag)
(Dienstag bis Samstag)
(Samstag und Sonntag)
Treffen Sie Ihre
Auswahl für
die einmalige
Durchführung.
Treffen Sie Ihre
Auswahl für die
wöchentliche
Durchführung.
Das Timer-Programm
wird nun aktiviert,
bis es wieder
abgebrochen wird.
Wählen Sie aus,
ob das TimerProgramm nur
einmal oder
wöchentlich
durchgeführt
werden soll.
Das TimerProgramm wird
nun aktiviert,
bis es wieder
abgebrochen
wird.
D rü cken Sie
die rechte Taste
nur einmal.
Timer-Betrieb
Fahren
Sie mit
Schritt
fort.
43
Page 44
Timer-Betrieb (Fortsetzung)
[ON TIME] Stellen Sie die Startzeit ein.
Wählen Sie die
Option [hour] aus.
Drücken Sie
die rechte
Taste nur
einmal.
Wählen Sie die
Option [minute] aus.
[OFF TIME] Stellen Sie die Endzeit ein.
Wählen Sie die
Option [hour] aus.
Drücken Sie
die rechte
Taste nur
einmal.
Wählen Sie die
Option [minute] aus.
[ON VOLUME] Stellen Sie den Lautstärkepegel ein.
*
Der Lautstärkepegel kann innerhalb
eines Bereichs z wischen 0 und 40
(max.) eingestellt werden.
*
Die Lautstärke der gegenwärtigen
Wiedergabe wird dadurch nicht
beeinflusst.
* Für [TIMER PLAY] und [TIMER
REC] können unterschiedliche
Lau tstärke pegel ei ngestellt
werden.
44
Deutsch
[AI PLAY] Stellen Sie AI PLAY ein. (Gilt nur bei TIMER PLAY.)
*
Durch die Einstellung von AI PLAY
auf [ON] wird di e Wiedergabe zur
eingestellten Startzeit gestartet und
der Lautstärkepegel wird stufenweise
b i s z u m m i t [ O N V O L U M E ]
eingestellten Pegel angehoben.
*
Durch die Einstellung von AI PLAY
auf [OFF] wird die Wiedergabe mit
dem mit [ON VOLUME] eingestellten
Lautstärkepegel gestartet.
Page 45
1
2
2
[PLAY SOURCE] Stelen Sie die wiederzugebende Audioquelle ein.
Treffen Sie Ihre Auswahl zur Einstellung eines Radiosenders (Voreinstellungsnummer P01 bis P40).
Wählen Sie die Audioquelle aus.
Treffen Sie Ihre Auswahl
zu r Ein ste llu ng ei nes
( vo re i n ge st e l lt en )
Radiosenders.
* Bei A uswah l v on [TIMER REC ]
unter [PLAY/REC] (siehe Seite 43)
können hier weder [MEMORY ]
noch [CD] ausgewählt werden.
Treffen Sie Ihre Auswahl zur Einstellung eines Radiosenders
(Voreinstellungsnummer P01 bis P40).
* Lesen S ie h insichtlich der
Vore instellungsnumme rn
die Seiten 22, 23.
[REC MODE] Stellen Sie den Aufnahmemodus ein. (Gilt nur bei TIMER REC.)
* Lesen Sie hinsichtlich des Aufnahmemodus-Setups die Seiten 56 bis 61.
Drücken
Sie die
rechte
Taste nur
einmal.
Fahren
Sie mit
Schritt
fort .
Erweiterte
Betriebe
Timer-Betrieb (Fortsetzung)
45
Page 46
Timer-Betrieb (Fortsetzung)
Stellen Sie den Netzschalter auf OFF.
4
* Wenn das System bei aktiviertem Timer-Programm
in den Standby-Modus umgeschaltet wird, wird
die Meldu ng [SETUP TIMER] angezeigt und die
Standby-/Timer-Anzeige leuchtet bernsteinfarben.
* Wenn spä ter das Ne tzk abel abg etr ennt und
anschließend wieder angeschlossen wird oder
nac h d em Auftr eten ein es Stromausf alls wird
die Meldung [CHECK CLOCK] angezeigt, und die
Standby-/Timer-Anzeige blinkt bernsteinfarben.
Stellen Sie in einem solchen Fall bitte erneut die
ordnungsgemäße Systemzeit ein.
Abbruch (Umschaltung auf OFF) oder Reaktivierung (Umschaltung auf
ON) der Timer-Programme:
Du rch jede s Drüc ken der Taste wird das Tim erProgramm wie unten dargestellt umgeschaltet.
* Stellen Sie sicher, dass Sie den Netzschalter auf ON
stellen, bevor Sie diese Taste drücken.
46
Deutsch
ON ON ON
PROGRAM 1 ist auf
ON eingestellt.
Derselbe Betrieb ist auch über das Hauptgerät möglich.
Beg innen Sie m it d em Setu p-Verf ahren von Anfa ng an, um ein Timer- Progra mm z u
Hinweis
überprüfen oder nach einem Eingabefehler zu ändern.
Selbst wenn das System nach der Aktivierung eines Timer-Programms für die Wiedergabe o.
Ä. verwendet wird, hat dies keinerlei Auswirkungen auf das Timer-Programm.
Falls einer der Betriebe unter “Verschieben von Musik von der Speicherkarte zum USB -
Audioplayer” (Seiten 30 und 31), “Löschen von Musik” (Seiten 36 und 37) und “Löschen
sämtlicher Daten auf der Speicherkarte” (Seite 67) während der Ausführung eines TimerProgramms durchgeführt wird, wird das System selbst nach dem Erreichen der TimerEndzeit nicht auf OFF umgeschaltet.
PROGRAM 2 ist auf
ON eingestellt.
PROGRAM 1 und
2 sind auf ON
eingestellt.
Beide TimerProgramme sind
auf OFF eingestellt.
OFF
Page 47
Einstellung des Sleep-Timers
1
2
3
(SLEEP)
Der Sl ee p-Timer sc ha lt et das
Sy stem na ch de m Vers tre ich en
eines zuvor eingestellten Zeitraums
automatisch auf OFF.
Drücken Sie die SLEEP-Taste, um
1
den Timer-Zeitraum einzustellen.
Durch jedes Drücken der Taste wird der
Zeitraum um 10 Minuten verlängert.
* Der längste einzustellende Zeitraum umfasst
90 Minuten.
* Durch die Auswahl von [OFF] wird der Sleep-
Timer abgebrochen.
leuchtet.
102030
OFF90807060
Einst el lung de s Sl ee p -Ti mers un ter
Verwendung von SETUP
Drücken Sie die SETUP-Taste zur Auswahl von
[SYSTEM SETUP] und geben Sie anschließend
die Auswahl ein.
4050
Erweiterte
Betriebe
Timer-Betrieb (Fortsetzung)
Einstellung des Sleep-Timers (SLEEP)
Wählen Sie SLEEP und geben Sie anschließend
die Auswahl ein.
Drücken Sie die Tasten MULTI CONTROL Auf-/
Ab, um den Timer-Zeitraum einzustellen, und
geben Sie anschließend die Auswahl ein.
Derselbe Betrieb ist auch über das Hauptgerät möglich.
Falls einer der Betriebe unter “Verschieben von Musik
Hinweis
von der Speicherkar te zum USB-Audioplayer” (S eiten
30 und 31), “Lö schen von Musik ” (Seit en 36 und 37)
und “Löschen sämtlicher Daten auf der Speicherkarte”
(Seite 67) während der Einstell ung des Sleep-Timers
durchgeführt wird, wird der Sleep-Timer abgebrochen
Abbruch oder erneute Einstellung des Sleep-Timers:
* Schalten Sie das System auf OFF oder drücken Sie die
SLEEP-Taste so oft, bis [OFF] ausgewählt wurde.
47
Page 48
One-Touch-Bearbeitungsaufnahme unter Verwendung von TOOL
Vorbereit u n ge n
Wenn leuchtet,
drücken Sie bitte die RANDOM-Taste, um den
Zufallswiedergabe-Modus abzubrechen.
* Lesen Sie hinsichtlich einer Änderung des
Aufnahmemodus-Setups die Seiten 56 bis 61.
Verschieben von Musik von der Speicherkarte zum USB-Audioplayer
Die Aufnahme von Musik von der Speicherkarte auf den USB-Audioplayer
hat dieselbe Auswirkung wie das Vers chieben von Musikdateien vom
USB-Audioplayer zur Speicherkarte. This means that the music files in the
memory card are erased after they have been moved.
Wählen Sie die Speicherkarten-Quelle aus.
1
Wählen Sie die zu verschiebende Musikdatei
2
oder den zu verschiebenden Ordner aus.
* Lesen S ie hinsich tli ch
des Auswahlver fahrens
b i tt e S e it e 2 0 d es
Abschnitts "Bitte vor der
Inbetriebnahme lesen".
Drücken Sie die TOOL-Taste für
3
die Auswahl von [MEM USB MOVE]
und geben Sie die Auswahl ein.
48
Deutsch
Starten Sie das Verschieben.
4
* Wähl en Sie die Opti on
[CANCEL], wenn Sie nicht
mi t de m Ver sc hie ben
beginnen möchten.
Lesen Sie hinsichtlich weiterer Aufnahme-Einzelheiten und -Betriebe Seite 30.
Sämtliche Betriebe einschließlich der Auswahl und der Eingabe
Hinweis
können auch über das Hauptgerät durchgeführt werden.
Page 49
Aufnahme von CD-Spuren auf den USB-Audioplayer oder die Speicherkarte
Wählen Sie die CD-Quelle aus.
1
Überprüfen Sie den CD-Modus.
2
Wiedergabemodus
Stopp-Modus
Stopp-Modus im Programm-Modus
Drücken Sie die TOOL-Taste zur Auswahl von [O.T.E. MODE]
3
Nun wird die wiederzugebende Spur aufgenommen.
Sämtliche Spuren auf der CD werden aufgenommen.
Die programmierten Spuren werden aufgenommen.
und geben Sie anschließend die Auswahl ein.
Stellen Sie das Aufnahmeziel ein.
4
* Durch die Auswahl von
[RETURN] wird zum
vorherigen Display
Beispiel) Aufnahme auf
den USB-Audioplayer
Starten Sie die Aufnahme.
5
Beispiel) Aufnahme auf
die Speicherkarte
zurückgeschaltet.
Erweiterte
Betriebe
One-Touch-Bearbeitungsaufnahme unter Verwendung von TOOL
Lesen Sie hinsichtlich weiterer Aufnahme-Einzelheiten und -Betriebe die Seiten 26 bis 29.
Sämtliche Betriebe einschließlich der Auswahl und der Eingabe können auch über das Hauptgerät
Hinweis
durchgeführt werden.
49
Page 50
Einstellung des Eingangspegels des externen Signals
Falls der Klang der Zusatzkomponente lauter
oder leiser ist als der anderer Audioquellen,
während da s S ys te m a uf de ns el ben
Lautstärkepegel eingestellt wird, stellen Sie
bitte den Signal-Eingangspegel ein.
Wähl en Si e di e ei nzus tell ende
1
Audioquelle (AUX oder D.AUDIO) aus.
oder
Durch jedes Drücken der Taste
wi rd die Au swah l wie fol gt
umgeschaltet:
AUXD.AUDIO
Drücken Sie die TOOL-Taste zur Auswahl von
2
[INPUT LEVEL] und geben Sie die Auswahl ein.
* Du rch d ie Auswahl von
[EXIT] wird zum vorherigen
Display zurückgeschaltet.
50
Deutsch
Stellen Sie den Eingangspegel ein.
3
Führen Sie die Einstellung innerhalb eines
Bereichs zwischen –3 und +3 durch.
* Die Einstellung des Eingangspegels gilt nur für
die unter Schritt 1 ausgewählte Audioquelle.
Geben Sie die Auswahl ein.
4
Durch eine Einstellung des Eingangspegels wird auch
der Aufnah mepegel des Audios ignal -Eing angs vom
Hinweis
AUX- oder D.AUDIO IN-Anschluss umgeschaltet.
Sämtliche Betriebe einschließlich der Auswahl und der
Eingabe können auch über das Hauptgerät durchgeführt
werden.
Page 51
Überprüfung der Anzahl von Ordnern und Musikdateien
im USB-Audioplayer oder auf der Speicherkarte
Nur USBAudioplayer oder
Speicherkarte
D i e A n z a h l d e r O r d n e r u n d
Musikdateien im KWD-Ordner des USBAudioplayers oder auf der Speicherkarte
kann überprüft werden. Diese Funktion
eignet sich für die Überprüfung vor
einer Aufnahme oder Aktualisierung.
Wählen Sie die Audioquelle aus.
1
oder
Drücken Sie die TOOL-Taste zur Auswahl von
2
[USB CAPACITY] oder [MEM CAPACITY] und
geben Sie anschließend die Auswahl ein.
oder
Überprüfen Sie die gegenwär tige
3
Anzahl von Ordnern und Musikdateien.
* Bei Auswahl des USB-
Audioplayers blinkt ,
und bei Auswahl der
Speicherkarte blinkt
.
* Diese System kann bis
zu 200 Ordner und bis
zu 1.000 Musikdateien
handhaben. Lesen
Sie dazu Seite 20 des
Abschnitts “Bitte vor der
Inbetriebnahme lesen”.
Erweiterte
Betriebe
Einstellung des Eingangspegels des externen Signals
Überprüfung der Anzahl von Ordnern und Musikdateien
im USB-Audioplayer oder auf der Speicherkarte
Es ist in der Zahl Musikdateien eingeschlossen, wenn es
ein Musikdateien Recht unter dem Route gibt.
Hinweis
Zurückschalten zum vorherigen Display:
oder
51
Page 52
Aktualisierung zur Neuanordnung der Ordner
Nur USBAudioplayer oder
Speicherkarte
Die Ak tu al isie rung um fa ss t e in e
Neuanordnung der nicht fortlaufenden
O rd ne r- Tit el (A L_ X XX ) i m U S BAudioplayer oder auf der Speicherkarte
und die anschließende Zuweisung von
Seriennummern.
Vorbereit u n ge n
Stellen Sie sic her, dass sich sowoh l
der US B-Au diop laye r al s auch die
S pe ich er ka rte im S to pp -M od us
befinden.
Wählen Sie die Audioquelle aus.
1
oder
Drücken Sie die TOOL-Taste zur
2
Auswahl von [REFRESH] und
geben Sie die Auswahl ein.
Wählen Sie die Option [OK] und
3
geben Sie anschließend die
Auswahl ein.
52
Deutsch
* Wählen Sie die Opt ion
[CANCEL], wenn Sie nicht
mit der Akt uali sier ung
beginnen möchten.
Nach Abschluss der Aktualisierung:
Die Ordner werden automatisch neu nummeriert.
Sämtliche Betriebe einschließlich der Auswahl und der
Eingabe können auch über das Hauptgerät durchgeführt
Hinweis
werden.
Page 53
Aufnahme von noch mehr Musik
(Austausch der Speicherkarte)
Vorbereit u n ge n
Die Speicherkarte kann ausgetauscht
werden, wenn sich das System im
Standby-Modus befindet.
* Sie können eine SD-Speicherkarte mit
einer Kapazität zwisc hen 32 MB und
2 GB verwenden. Eine SDHC-Karte (4
GB oder mehr) kann nicht verwendet
werden.
* Wir empfehlen Ihnen eine
Formatierung der Karte mit diesem
System, bevor Sie mit der Aufnahme
beginnen. (Siehe dazu Seite 67.)
Sie können eine SD-Speicherkarte
oder miniSDTM- Karte verwenden.
* Für das Einsetzen einer miniSDTM- Karte
ist ein Spezialadapter erforderlich.
Spezialadapter
miniSDTM- Karte
Öffnen Sie die Abdeckung des
1
Speicherkarten-Schlitzes.
* Öffnen Sie niemals die
Abdeckung des SpeicherkartenSchlitzes, wenn eine Aufnahme
durchgeführt wird. Anderenfalls
wird die Aufnahme gestoppt
und eine normale Aufnahme
kann nicht mehr erzielt werden.
Entnehmen Sie die vorhandene Speicherkarte.
2
Drücken Sie die
Speicherkarte
leicht hinein.
Setzen Sie nun die neue Speicherkarte ein.
3
Erweiterte
Betriebe
Aktualisierung zur Neuanordnung der Ordner
Aufnahme von noch mehr Musik (Austausch der Speicherkarte)
Durch Ver wend ung eines PCs wird die
Bedienung des Systems noch komfortabler.
Verschieben von auf einem PC gespeicherten
Musikdateien:
Anordnung von Musikdateien auf der
Speicherkarte:
Setzen Sie die Karte so ein, dass die beschriftete
Seite nach unten und die ausgesparten Ecken
nach links weisen.
* Setzen Sie die Karte vollständig ein.
Schließen Sie die Abdeckung
4
des Speicherkarten-Schlitzes.
* Fa lls d ie A bde ckun g
offen gelassen wird, ist
keine Wiedergabe oder
Aufnahme möglich.
53
Page 54
Umschaltung der Display-Informationen
* Die lä ngst e zu r Ver fü gun g st eh end e
Ze it an ze ig e li eg t b ei 9 99 9 M in uten
59 S eku nden. Zeiten, die diese Dauer
überschreiten, werden als "----:--" angezeigt.
Audioquelle
Taste
Display während der Aufnahme
Aufnahmequellen-
Anzeigen
Verbleibende Aufnahmezeit auf der
* Während des Verschiebens von Dateien von
der Speiche rkar te zum USB -Audioplayer
wird die Zeit nicht angezeigt.
Aufnahme auf der USB-Audioplayer/
Speicherkarte Anzeigen
Speicherkarte/USB-Audioplayer
REC REMAIN leuchtet.
54
Deutsch
Page 55
Display während der Wiedergabe
Folder/Wiedergabemodus
sämtliche Dateien
Einzeldatei-
Wiederholung
CD-TEXT
vorhanden
CD-TEXT nicht
vorhanden
Spur-Modus
Programm-Modus
Wiederzugebender
Musiktitel/Zeit
Verstrichene Musik-
Wiedergabezeit
Verstrichene Musik-
Wiedergabezeit
Wiederzugebender
Musiktitel/Zeit
ZeitWochentag/Uhr
Verstrichene Musik-
Wiedergabezeit
Ordner-Titel/Zeit Wochentag/Uhr
Verbleibende Musik-
Verbleibende Musik-
Wochentag/Uhr
Verbleibende Musik-
Wiedergabezeit
Wiedergabezeit
Wiedergabezeit
* Bei Auswahl der
D.AUDIO-Quelle
wird der Wochentag
sowie die Tageszeit
angezeigt.
Verbleibende
Aufnahmezeit
REC REMAIN leuchtet.
Verbleibende
Aufnahmezeit
REC REMAIN leuchtet.
* Im Stopp-Modus wird der CD-Titel
angezeigt.
Gesamte verstrichene
CD-Zeit
TOTAL leuchtet
Gesamte verbleibende
CD-Zeit
TOTAL REMAIN leuchtet
Erweiterte
Betriebe
Umschaltung der Display-Informationen
Einzeldatei-Wiederholung
Zufallsmodus
Anzeige des Sendernamens
(nur bei RDS)
Der Sendername wird nicht
angezeigt.
Verstrichene Musik-
Wiedergabezeit
Programm-
Servicename/Frequenz
Empfangsfrequenz
Verbleibende Musik-
Wiedergabezeit
Wochentag/Uhr
NO PS
Wochentag/Uhr
55
Page 56
Aufnahme-Setup
Einstellung des Aufnahmemodus (REC MODE)
Für eine große Bandbreite an Aufnahmefunktionen stehen
auf diesem System jeweils detaillierte Setups zur Verfügung.
Wir empfehlen Ihnen, die folgenden Punkte einzustellen,
wen n Sie in den voll en Gen us s de r kom fortabl en
Be dienungsmöglich keiten di ese s Sys tems kommen
möchten.
Vorbereit u n ge n
Drücken Sie die die SETUP-Taste zur
vorherigen Auswahl von [REC SETUP].
Stellen Sie die Audioqualität und die Länge der Aufnahme für den
USB-Audioplayer und die Speicherkarte ein.
Wählen Sie die Option [REC MODE] und
1
geben Sie anschließend die Auswahl ein.
*
Durch die Auswahl von [RETURN]
wird zum vorherigen Display
zurückgeschaltet.
Stellen Sie den Aufnahmemodus ein.
2
oder
SQ wurde ausgewählt.
Wählen Sie diese Option für eine Aufnahme mit
Standard-Qualität. Die verfügbare Aufnahmezeit
verlängert sich dadurch im Vergleich zu HQ.
Bit-Rate: 128 kbps
HQ wurde ausgewählt.
Wählen Sie diese Option für eine Aufnahme mit
hoher Qua lität. Die ve rfüg bare Aufnah mezei t
verkürzt sich dadurch im Vergleich zu SQ.
Bit-Rate: 192 kbps
56
Deutsch
Geben Sie die Auswahl ein.
3
Derselbe Betrieb ist auch über das Hauptgerät möglich.
Hinweis
Page 57
Einstellung der Aufnahmegeschwindigkeit (O.T.E. SPEED)
Stellen Sie die Geschwindigkeit der Aufnahme auf dem USB-Audioplayer oder der Speicherkarte ein.
Wählen Sie die Option [O.T.E. SPEED] und geben Sie die Auswahl ein.
1
* blinkt.
* Durch die Auswahl von [RETURN]
wi rd zum vorherigen D isplay
zurückgeschaltet.
Wählen Sie die Aufnahmegeschwindigkeit aus und geben Sie anschließend die Auswahl ein.
2
*
Bei Auswahl von
oder
Derselbe Betrieb ist auch über das Hauptgerät möglich.
Während der Aufnahme mit der Geschwindigkeit HIGH wird kein Ton ausgegeben.
Hinweis
Bei Auswahl von [HIGH] und gleic hzeitig auf ANALOG eingestelltem Aufnahme eingang wird der
Aufnahmeeingang automatisch auf DIGITAL umgeschaltet (siehe unten).
Falls eine Speicherkarte mit unzureichender Übertragungsgeschwindigkeit verwendet wird, ist eine Aufnahme
mit der Geschwindigkeit HIGH u. U. nicht möglich. Wählen Sie in einem solchen Fall die Option [NORMAL].
[HIGH] erhöht sich die
Aufnahmegeschwindigkeit
um das 4-fache.
Einstellung des Aufnahmeeingangs (REC INPUT)
Stellen Sie ein, ob für die Aufnahme auf den USB-Audioplayer oder die Speicherkarte ein analoger oder digitaler Eingang verwendet wird.
Wählen Sie die Option [REC INPUT] und geben Sie anschließend die Auswahl ein.
1
Aufnahme-
Setup
Einstellung des Aufnahmemodus (REC MODE)
Einstellung der Aufnahmegeschwindigkeit (O.T.E. SPEED)
Einstellung des Aufnahmeeingangs (REC INPUT)
* und blinkt.
* Durch die Auswahl von [RETURN]
wird zum vorherigen Display
zurückgeschaltet.
Wählen Sie den Aufnahmeeingang aus und geben Sie anschließend die Auswahl ein.
2
oder
Derselbe Betrieb ist auch über das Hauptgerät möglich.
Die Aufnahme-Eingangseinstellung ANALOG wird beim Umschalten des Systems auf OFF abgebrochen.
Hinweis
(Der Standard-Aufnahmeeingang lautet auf DIGITAL.)
Bei Auswahl von [ANALOG] und gleichzeitig auf HIGH eingestellter Aufnahmegeschwindigkeit wird die
Aufnahmegeschwindigkeit automatisch auf NORMAL umgeschaltet (siehe oben).
* Selbst wenn der Aufnahmeeingang
auf DIGITAL eingestellt wurde,
wird ein analoges Signal
aufgenommen, wenn es sich bei
der Aufnahmequelle um eine
analoge Komponente handelt.
57
Page 58
Aufnahme-Setup (Fortsetzung)
Einstellung des Aufnahmepegels (REC LEVEL)
Falls der auf die Speicherkar te, die an den D.AUDIO-Ausgang angeschlossene Komponente oder den USBAudioplayer gestört oder zu leise ist, stellen Sie bitte den Aufnahmepegel ein.
* Drücken Sie die die SETUP-Taste zur vorherigen Auswahl von [REC SETUP]. (Siehe dazu Seite 56.)
Wählen Sie die Option [REC LEVEL] und geben Sie
1
anschließend die Auswahl ein.
* Durch die Auswahl von [RETURN]
wird zum vorher igen Displa y
zurückgeschaltet.
Wählen Sie die Aufnahmequelle aus und geben Sie
2
anschließend die Auswahl ein.
* Durch die Auswahl von [RETURN]
wird zum vorher igen Displa y
zurückgeschaltet.
Stellen Sie den Aufnahmepegel ein.
3
58
Deutsch
Beispiel) Bei Auswahl von
[MEMORY/USB]
Beispiel) Bei Auswahl von
[D.AUDIO]
Geben Sie die Auswahl ein.
4
Derselbe Betrieb ist auch über das Hauptgerät möglich.
Hinweis
MEMORY/USB-Pegel
Führen Sie die Einstellung innerhalb eines
Bereichs zwischen –2 und +2 durch.
D.AUDIO-Pegel
Wählen Sie die Option HIGH oder LOW aus.
Page 59
Einstellung des Spur-Markierungsverfahrens (TRACK MARK)
Stellen Sie ein, ob die Spuren während der Aufnahme von einer an die TUNER-, D.AUDIO IN- oder AUX-Eingangsanschlüsse
angeschlossenen Komponente auf die Speicherkarte automatisch oder manuell markiert werden sollen.
Dieses System erfasst jeden Abschnitt zwischen zwei Spurmarkierungen als Musikdatei.
* Drücken Sie die die SETUP-Taste zur vorherigen Auswahl von [REC SETUP]. (Siehe dazu Seite 56.)
Wählen Sie die Option [TRACK MARK] und geben Sie
1
anschließend die Auswahl ein.
* Durch die Auswahl von [RETURN]
wird zum vorher igen Displa y
zurückgeschaltet.
Wählen Sie AUTO oder MANUAL aus und geben Sie
2
anschließend die Auswahl ein.
oder
Bei Auswahl von AUTO (automatische Spurmarkierung)
Bei Auswa hl von AU TO kö nnen Sie di e Inter vall e zwi sche n de n
Spurmarkierungen (AUTO MARK) eingestellt werden. (Siehe dazu Seite 60.)
*
Wäh rend der Auf nah me von ein er CD werden die Spu rma rki eru nge n
automatisch jedes Mal erstellt, wenn die Musikspur oder -datei weitergeschaltet
wird, und das unabhängig von der hier durchgeführten Einstellung.
*
Während der Aufnahme einer Radiosendung werden die Spurmarkierungen
in den über AUTO MARK eingestellten Intervallen erstellt.
* Während der Aufnahme einer an den D.AUDIO IN- oder AUX-Eingang
angeschlossenen Quelle wird eine Spurmarkierung an dem Punkt erstellt,
an dem für mindestens 2 Sekunden kein Ton vorhanden ist.
Bei Auswahl von MANUAL (manuelle Spurmarkierung)
Drücken Sie während der Aufnahme die
ENTER-Taste an jedem Punkt, bei dem eine
Spurmarkierung eingefügt werden soll.
Derselbe Betrieb ist auch über das Hauptgerät möglich.
Eine Spurmarkierung wird je nach Setup für gewöhnlich an allen Punkten eingefügt, bei denen für
Hinweis
minde stens 2 S ekunden kein Ton vorhanden ist; es gibt a llerdings Fäll e, bei denen aufgrund von
Störungen der Audioquelle o. Ä. keine Spurmarkierung erstellt wird.
Setup
Einstellung des Spur-Markierungsverfahrens (TRACK MARK)
59
Aufnahme-
Einstellung des Aufnahmepegels (REC LEVEL)
Page 60
Aufnahme-Setup (Fortsetzung)
Einstellung des Spur-Markierungsintervalls (AUTO MARK)
Wenn Sie eine Radiosendung aufnehmen und zuvor eingestellt haben, dass die Spuren automatisch markiert
werden sollen, können Sie auch die Intervalle einstellen, bei denen die Spurmarkierungen erstellt werden sollen.
Wählen Sie die AUTO-Spur-Markierungseinstellung im Voraus aus. (Siehe dazu Seite 59.)
* Drücken Sie die die SETUP-Taste zur vorherigen Auswahl von [REC SETUP]. (Siehe dazu Seite 56.)
Wählen Sie die Option [AUTO MARK] und geben Sie
1
anschließend die Auswahl ein.
* Durch die Auswahl von [RETURN]
wird zum vorher igen Displa y
zurückgeschaltet.
Stellen Sie den Intervall ein.
2
60
Deutsch
5 Min.10 Min.OFF
Wählen Sie eine Spur Markierungserstellung im
Abstand von 5-MinutenIntervallen aus.
Geben Sie die Auswahl ein.
3
Derselbe Betrieb ist auch über das Hauptgerät möglich.
Eine Spurmarkierung wird je nach Setup für gewöhnlich an allen Punkten eingefügt, bei denen für
Hinweis
minde stens 2 S ekunden kein Ton vorhanden ist; es gibt a llerdings Fäll e, bei denen aufgrund von
Störungen der Audioquelle o. Ä. keine Spurmarkierung erstellt wird.
Wählen Sie eine Spur Markierungserstellung im
Abstand von 10-MinutenIntervallen aus.
Wä hle n Sie e ine Sp urMa rki eru ngs ers tellung
bei jedem Auftreten von
mindestens 2-sekündigen
Tonunterbrechungen aus.
Page 61
Einstellung, ob der Musiktitel in die Aufnahme mit einbezogen werden soll oder nicht (TEXT COPY)
Stellen Sie ein, ob Zeicheninformationen wie beispielsweise Musik- und Albumtitel während der Aufnahme
einer C D-TEXT-kompatiblen C D auf de n USB-Audio player oder die Speicherkar te zusammen m it den
Musikdaten kopiert werden sollen oder nicht. (Nur O.T.E.-Aufnahme. Siehe dazu die Seiten 26 bis 29.)
* Drücken Sie die die SETUP-Taste zur vorherigen Auswahl von [REC SETUP]. (Siehe dazu Seite 56.)
Wählen Sie die Option [TEXT COPY] und geben Sie
1
anschließend die Auswahl ein.
* Durch die Auswahl von [RETURN]
wird zum vorher igen Displa y
zurückgeschaltet.
Wählen Sie die Option [ON] oder [OFF].
2
Aufnahme-
Setup
ON
Wählen Sie die Option
z um Ko pi er en v on
Zeicheninformationen
aus.
Geben Sie die Auswahl ein.
3
OFF
De akt iviere n Sie die
Au swa hl der Opti on
z um Ko pie r en vo n
Zeicheninformationen.
Bei keinem Kopieren der Zeicheninformationen
Der Spurtitel wird als “TRxxx” und der OrdnerTitel als “AL_xxx” angezeigt.
Derselbe Betrieb ist auch über das Hauptgerät möglich.
Be i der Au fnahme ein er Ra dios end ung auf di e Speicher kar te wi rd die Freq uen z des
Hinweis
Radiosenders als Ordnername kopiert.
Die Zeicheninformationen können nach dem Abschluss der Aufnahme bearbeitet werden.
(Siehe dazu Seite 40.)
werden soll oder nicht (TEXT COPY)
61
Einstellung des Spur-Markierungsintervalls (AUTO MARK)
Einstellung, ob der Musiktitel in die Aufnahme mit einbezogen
Page 62
Ton-Setup
Die Auswirkungen des Klang-Setups
fallen bei bestimmten Audio-Quellen
u. U. weniger deutlich aus.
Steigerung des Bass-Klangs (D-BASS)
Wählen Sie die Option [D-BASS] und
1
geben Sie anschließend die Auswahl ein.
Vorbe r eit u nge n
Drücken Sie die SETUP-Taste für
die vorherige Auswahl von [SOUND SETUP].
* leuchtet.
* Durch die Auswahl von
[RETURN] wird zum
vorherigen Display
zurückgeschaltet.
Stellen Sie den Steigerungspegel ein.
2
Der Pegel kann innerhalb
eines Bereichs zwischen
1 und 10 in 1er-Schritten
eingestellt werden.
Geben Sie die Auswahl ein.
3
* Falls die D-BASS-Funk tion
vor der Durchführung dieses
Set ups auf OFF geschaltet
wu rde, wird d ie Funk tio n
a n sc hl ie ße n d a u f O N
umgeschaltet.
62
Derselbe Betrieb ist auch über das Hauptgerät möglich.
Hinweis
Deutsch
Page 63
Steigerung sowohl der Bässe als auch der Höhen (TONE)
Wählen Sie die Option [TONE] und geben Sie anschließend
1
die Auswahl ein.
* leuchtet.
* Durch die Auswahl von
[R ETU RN] w ird z um
vo rher igen D ispl ay
zurückgeschaltet.
Stellen Sie den Steigerungspegel ein.
2
Wählen Sie die
Höhen oder
Bässe aus
und führen Sie die
Einstellung durch.
Geben Sie die Auswahl ein.
3
* Falls die TONE-Funktion vor
der Durch führung dieses
Setups auf OFF geschaltet
wurde, w ird die Funktion
a ns ch l ie ßend au f ON
umgeschaltet.
Derselbe Betrieb ist auch über das Hauptgerät möglich.
Hinweis
Führen Sie die Einstellung
innerhalb eines Bereichs
zwischen +8 und -8 in
2-er-Schritten durch.
Führen Sie die Einstellung
innerhalb eines Bereichs
zwischen +8 und -8 in
2-er-Schritten durch.
(TONE)
63
Ton-Setup
Steigerung des Bass-Klangs (D-BASS)
Steigerung sowohl der Bässe als auch der Höhen
Page 64
Klang-Setup (Fortsetzung)
Registrierung des gewünschten Klang-Setups (MANUAL EQ)
Das System umfasst einen hochwertigen 7-Band-Equalizer, der von starken Bässen bis zu ultrahohen Frequenzen alles abdeckt. Sie
können die gewünschten Klangfrequenz-Kurven erstellen und bis zu drei dieser Kurven (USER 1 bis 3) im Benutzerspeicher voreinstellen.
* Drücken Sie die die SETUP-Taste zur vorherigen Auswahl von [SOUND SETUP].
Wählen Sie die Option [MANUAL EQ] und wählen Sie eine der Optionen [USER 1] bis [USER 3].
1
(Siehe dazu Seite 62.)
* blinkt.
* Durch die Auswahl von
[RE TU RN ] wi rd z um
vor he ri ge n D is pl ay
zurückgeschaltet.
Stellen Sie den Steigerungspegel ein und geben Sie anschließend die Auswahl ein.
2
Wä hl e n S i e
eine Frequenz
aus.
und führen Sie
die Einstellung
durch.
BässeHöhen
Führen Sie die Einstellung
innerhalb eine s Be reichs
zwischen –6 und +6 durch.
* Durch die Auswahl von
[RE TU RN ] wi rd z um
vor he ri ge n D is pl ay
zurückgeschaltet.
* Die Leiste für den ausgewählten
Wellenbereich blinkt.
* Sehen Sie sich hinsichtlich der
einzelnen Frequenzbereiche
den un te n au fg ef ührt en
Abschnitt an.
Geben Sie die
Auswahl ein.
Bässe
Höhen
Basslastiger
Frequenzbereich (63 Hz)
Bass-Frequenzbereich
(160 Hz)
Mittenlastiger
Frequenzbereich (400 Hz)
Mitten-Frequenzbereich
(1 kHz)
Mitten-HöhenFrequenzbereich (2,5 kHz)
Höhen-Frequenzbereich
(6,3 kHz)
Extrem hoher HöhenFrequenzbereich (16 kHz)
Durch ein E rhöhen dieses Pegels wer den nied rigfrequent e Instr umente w ie beisp ielsweise Bässe oder Ba ssTrommeln mit ei nem schwe ren, stab ilen Kla ng wiede rgegeben. Falls sehr niedrig e Frequenze n während des
Hörens zu deutlich erscheinen, können Sie diesen Pegel auf einen anderen, besseren geeigneten Wert einstellen.
Bei Häusern im japanischen Stil, die eine offenere Wirkung aufweisen als Häuser im europäischen Stil, wird die resonante Frequenz
des Hörraums für gewöhnlich auf diesen Frequenzbereich eingestellt, damit die niedrigen Frequenzen etwas gesteigert werden. In
einem solchen Fall empfehlen wir Ihnen, diesen Pegel etwas abzusenken, um die Resonanz im Hörraum zu reduzieren.
Bei diesem Frequenzbereich handelt es sich um die Grundlage der Musik; er bestimmt ihre Reichhaltigkeit. Falls Sie den Eindruck haben
sollten, dass der Klang Mängel aufweist, empfehlen wir Ihnen eine leichte Steigerung dieses Pegels, damit der Klang fülliger wirkt.
Dieser Frequenzbereich hat die größten Auswirkungen auf Musik mit Stimmanteilen; je nach eingestelltem Pegel kann das Gefühl
der Stimmpräsenz erhöht oder abgesenkt werden. Dieser Frequenzbereich wird zudem mit der Tiefe der Musik assoziiert.
Bei einer Steigerung bewirkt dieser Frequenzbereich, dass der Klang stimulierender, metallischer oder här ter wirkt. Wenn diese Option ordnungsgemäß eingestellt
wird, kann sie die frische oder helle Wirkung der Musik noch erhöhen; zugleich kann es allerdings dazu kommen, dass der Ton als zu laut empfunden wird.
Dieser Frequenzbereich hat erhebliche Auswirkungen auf das “Bild” der Musik wie beispielsweis e ihre Hä rte
oder Sanftheit. Eine Er höhung die ses Pegels führt zu einer Anreicheru ng des Streicher- (Violine o. Ä.) oder
Bläserklangs (Flöte, Piccolo-Flöte o. Ä.); das Absenken dieses Pegels führt zu einer Abschwächung dieses Klangs.
Dieser Frequenz bereich beeinfluss t die Erweiter ung und Feinheit des Klangs. Eine Erhöhung des Pe gels fü hrt zu einer Anreiche rung de s
brillanten Klangs extrem hoher Instrumente (Triangel, Zymbal o. Ä.) und zugleich zu einer Erhöhung der Ausweitung und Feinheit dieses Klangs.
64
Derselbe Betrieb ist auch über das Hauptgerät möglich.
Hinweis
Deutsch
Page 65
Wiedergabe von Musik mit realistischerer Wirkung (Supreme)
nur USB-Audioplayer oder Speicherkarte
* Drücken Sie die die SETUP-Taste zur vorherigen Auswahl von [SOUND SETUP]. (Siehe dazu Seite 62.)
Wählen Sie die Option [SPRM] und geben Sie anschließend die Auswahl ein.
1
* blinkt.
* Durch die Auswahl von [RETURN]
wi rd zum vorherigen D isplay
zurückgeschaltet.
Wählen Sie die Option [ON] oder [OFF] und geben Sie anschließend die Auswahl ein.
2
Einstellung der Balance zwischen linkem und rechten Lautsprecher (BALANCE)
* Drücken Sie die die SETUP-Taste zur vorherigen Auswahl von [SOUND SETUP]. (Siehe dazu Seite 62.)
Wählen Sie die Option [BALANCE] und geben Sie anschließend die Auswahl ein.
1
* Durch die Auswahl von [RETURN]
wi rd zum vorherigen D isplay
zurückgeschaltet.
Stellen Sie die Balance ein und geben Sie anschließend die Auswahl ein.
2
Derselbe Betrieb ist auch über das Hauptgerät möglich.
Hinweis
Ton-Setup
Registrierung des gewünschten Klang-Setups (MANUAL EQ)
Wiedergabe von Musik mit realistischerer Wirkung (Supreme)
Einstellung der Balance zwischen linkem und rechten Lautsprecher (BALANCE)
65
Page 66
Einstellung der Display-Helligkeit (DIMMER SET)
1
2
3
Über die Funktion DIMMER SET können
Sie die Display-Helligkeit in 3 Stufen
einstellen. Führen Sie die Einstellung
ent sprec hend Ihre n pe rsönl ic hen
Vorlieben oder den Bedingungen des
Hörraumes ein.
Drücken Sie die DIMMER-Taste, um
1
die Display-Helligkeit einzustellen.
Durch jedes Drücken der
Taste wird die Auswahl
wie folgt umgeschaltet:
DIMMER 1DIMMER 2
Die Display-Helligkeit
wird auf eine unter dem
gewöhnlichen Wert
liegende Stufe eingestellt.
DIMMER OFFDIMMER 3
Das Display und die
LEDs leuchten mit der
normalen Helligkeit.
Die Display-Helligkeit
wird abgesenkt und
die LEDs ausgeschaltet.
Die LEDs bleiben
ausgeschaltet, aber die
Display-Helligkeit wird
auf Normal umgeschaltet.
Einstellung der Display-Helligkeit über SETUP
Drücken Sie die SETUP-Taste zur Auswahl
vo n [SY STEM SETU P] u nd ge be n Si e
anschließend die Auswahl ein.
Wählen Sie die Option [DIMMER SET] und
geben Sie anschließend die Auswahl ein.
Drücken Sie die Tasten MULTI CONTROL
Nach oben/nach unten, um die DisplayHelligkeit einzustellen, und geben Sie
anschließend die Auswahl ein.
Derselbe Betrieb ist auch über das Hauptgerät möglich.
Hinweis
Deutsch
66
Page 67
Löschen sämtlicher Daten auf der Speicherkarte
(MEMORY FORMAT)
Mit de r Funkt ion MEMO RY FORMAT we rden
sämtliche Daten auf der Speicherkarte einschließlich
der mit diesem System aufgenommenen Ordner
und Musikdateien gelöscht.
* Nach der Fo rmatierun g kö nnen die gelö schten
Daten nicht wieder hergestellt werden. Beachten
Sie dies bitte, bevor Sie diesen Betrieb durchführen.
ACHTUNG
Entnehmen Sie die Speicherkarte niemals
während der Formatierung. Anderenfalls
kann es zu einer Fehlfunktion kommen.
Vorbereit u n ge n
Wählen Sie vor dem Löschen sämtlicher
Daten auf der Speicherkarte (MEMORY
FORMAT) die Speicherkar ten-Quelle
aus.
Drücken Sie die SETUP-Taste für
die vorherige Auswahl von [SYSTEM
SETUP].
Wählen Sie die Option [MEMORY FORMAT] aus.
1
* Durch die Auswahl von [RETURN] wird zum
vorherigen Display zurückgeschaltet.
Wählen Sie aus, ob die Formatierung durchgeführt werden soll.
2
* Durch die Auswahl von [CANC EL] wird zum
vorherigen Display zurückgeschaltet.
Bestätigen Sie die Durchführung der Formatierung.
3
* Bestätigen Sie die Formatierung bitte erneut;
die Daten können nach dem Löschen nicht
wieder hergestellt werden.
* Durch die Auswahl von [CANC EL] wird zum
vorherigen Display zurückgeschaltet.
Geben Sie die Auswahl ein.
4
* Die Meldung [Don't remove MEMORY CARD]
wird durch das Display gescrollt.
Nach dem Abschluss der Formatierung
wird [COMPLETE]
angezeigt.
* Nac h d em Absc hlus s
wird zum Display von
Schritt 1 umgeschaltet.
Derselbe Betrieb ist auch über das Hauptgerät möglich.
Eine mit der Funktion MEMORY FORMAT dieses Systems bearbeitete
Hinweis
Speic herk art e k ann u . U. nic ht mehr zusa mmen mit a nder en
Geräten verwendet werden.Die Funktion MEMORY FORMAT nimmt
je nach Speicherkarten-Typ etwas mehr Zeit in Anspruch.
Setup
Löschen sämtlicher Daten auf der Speicherkarte
(MEMORY FORMAT)
67
System-
Einstellung der Display-Helligkeit (DIMMER SET)
Page 68
Einstellung der automatischen Stromspar-Funktion (A.P.S.)
Einstellung des Wochentags (TIME ADJUST)
A.P. S. st eh t fü r die a utoma ti sc he
Stromspar-Funktion "Auto Power Save".
Mit dieser Funktion wird das System
automatisch auf OFF geschaltet, wenn
es über einen Mindest-Zeitraum von
30 Minuten bei Einschaltung auf ON
und aktiviertem CD-Stopp-Modus nicht
betrieben wird.
Vorbereit u n ge n
Einstellung der automatischen Stromspar-Funktion (A.P.S.)
Wählen Sie die Option [A.P.S.].
1
Drücken Sie die SETUP-Taste für
die vorherige Auswahl von [SYSTEM SETUP].
* blinkt.
Wählen Sie die Option [ON] oder [OFF].
2
Geben Sie die Auswahl ein.
3
* Bei Auswahl von ON leuchtet
.
68
Deutsch
Page 69
Einstellung des Wochentags (TIME ADJUST)
Wählen Sie die Option [TIME ADJUST] aus.
1
* Durch die Auswahl von [RETURN]
wi rd zum vorherigen D isplay
zurückgeschaltet.
Stellen Sie den Wochentag, die Stunden und Minuten ein.
2
* Der ausgewählte Punkt blinkt.
Wählen Sie
einen Punkt aus
und führen Sie die
Einstellung durch.
Geben Sie die Auswahl ein.
3
Derselbe Betrieb ist auch über das Hauptgerät möglich.
Ste llen S ie, fal ls das Netzk abel abge tren nt und wiede r e inge stec kt wurd e ode r nac h e inem
Hinweis
Stromausfall die Uhrzeit erneut ein.
Der Uhrbetrieb kann geringe Abweichungen aufweisen. Aus diesem Grund empfehlen wir Ihnen, die
Uhrzeit in regelmäßigen Abständen neu einzustellen.
Anzeige der Uhrzeit bei auf OFF ausgeschaltetem System (im Standby-Modus)
WochentagStundenMinuten
Setup
(A.P.S.)
Einstellung des Wochentags (TIME ADJUST)
System-
Einstellung der automatischen Stromspar-Funktion
* Die Uhrzeit wird
für 5 Sekunden
angezeigt.
69
Page 70
Meldungsverzeichnis
Rückstellung des Mikrocomputers
Sie haben versucht eine kopiergeschützte Datei wiedergeben zu lassen.CAN'T PLAY
Change to
MEMORY Sel.
CHECK DISCTOC*(Inhalt)-Daten werden nicht erfasst.
Check MEMORY
No Capacity
CHECK REFRESH
Check USB
No Capacity
EDIT FAILURE
Failed MOVE
Check USB
NO CARD
NOT FOUND
PGM FULL
Please Change
Normal Speed
PROTECTED
RANDOM MODE
READING
Sie ha ben vers ucht, den Speicher zu formatieren, während die Audi oEingangsquelle nicht auf MEMORY eingestellt war.
Wählen Sie die MEMORY-Audioquelle aus.
Die CD wurde nicht ordnungsgemäß eingelegt.
Beim Star ten d er Au fnahme wurde erfasst, dass die Speicherk arte keine
ausreichende Speicherkapazität aufweist.
Die Anzahl der Ordner hat 200 erreicht, oder die Anzahl der Musikdateien hat
1000 erreicht.
Es ist ein Ordner vorhanden der mit AL_Z90 oder einer höheren Zahl bezeichnet ist.
Führen Sie die Aktualisierungsfunktion durch, um die Ordner neu
anzuordnen und zu nummerieren.
Beim Starten der Aufnahme wurde erfasst, dass der USB-Audioplayer keine
ausreichende Speicherkapazität aufweist.
Die Anzahl der Ordner hat 200 erreicht, oder die Anzahl der Musikdateien hat
1000 erreicht.
Es wurden u. U. andere Dateien als Musikdateien gespeichert.
Überprüfen Sie den USB-Audioplayer oder die Speicherkarte über einen PC.
Der USB-Audioplayer verfügt über keine ausreichende Aufnahmekapazität.
Löschen Sie nicht mehr erforderliche Dateien.
Es wurde keine Speicherkarte eingesetzt.
Die Speicherkarte wurde nicht ordnungsgemäß eingesetzt.
Der USB-Audioplayer wurde nicht ordnungsgemäß angeschlossen.NOT CONNECTED
Der USB-Audioplayer hat noch keine Verbindung erfasst.
Es ist ke ine Date i (MP3 oder WMA) vorha nden, di e m it die sem System
wiedergegeben werden könnte.
Während der Programmierung der CD-Wiedergabe haben Sie versucht, eine
33. Spur zu programmieren.Sie können nur bis zu 32 Spuren programmieren.
Das Schreibverfahren nimmt bei bestimmten Speicherkarten je nach deren
technischen Daten eine gewisse Zeit in Anspruch.
Der Schreibschutz-Schalter der Speicherkarte ist auf "LOCK" eingestellt.
Während der Zufallswiedergabe haben Sie versucht, eine O.T.E.-Aufnahme durchzuführen.
Brechen Sie die Zufallswiedergabe ab und führen Sie den Betrieb erneut durch.
*
Die TOC
(Inhalt)-Daten werden gelesen.
BeschreibungAngezeigte Meldung
70
Deutsch
Page 71
1
2
3
STOP REC
No Capacity
BeschreibungAngezeigte Meldung
Die Speicherkarte verfügt über keine ausreichende Aufnahmekapazität.
Löschen Sie nicht mehr erforderliche Musikdateien. Wenn Sie keine der
Dateien löschen möchten, verwenden Sie bitte eine andere Speicherkarte,
auf die Aufnahmen durchgeführt werden können.
Der USB-Audioplayer verfügt über keine ausreichende Aufnahmekapazität.
Löschen Sie nicht mehr erforderliche Dateien.
Da für die Aufna hme ein bestimmter A rbeits bereich erford erlich ist, b leibt die
verfügbare Aufnahmekapazität u. U. selbst nach der Anzeige dieser Meldung erhalten.
TEXT FULLDie Textinformationen einer CD-TEXT-kompatiblen CD werden angezeigt,
TITLE FULLSie haben versucht, einen Titel einzugeben der die zulässige Höchstanzahl
Die "?"-Markierung blinkt.
* Zusätzlich zum Audiosignal werden TOC (Inhalt)-Daten auf die CD aufgenommen. Die TOC-Funktion entspricht
dem Inhaltsverzeichnis eines Buches, und zusätzlich zur Anzahl der Spuren, zur Wiedergabezeit, zu den TextInformationen usw. enthält dieses Inhaltsverzeichnis Bestandteile, die nicht erneut geschrieben werden können.
wenn die Textinformationen aus mindestens 1536 Bytes bestehen.
der Zeichen für den USB-Audioplayer oder der Speicherkarte überschreitet.
Die Höchstanzahl der für die einzelnen Ordner- oder Dateititel zulässigen
Zeichen liegt bei 28.
Hierbei handelt es sich um eine Meldung, die darauf hinweist, ob ein Setupoder Bearbeitungsbetrieb durchgeführt werden kann oder nicht.
Rückstellung des Mikrocomputers
SymptomAbhilfe
Der Mikrocomputer
weist eine Fehlfunktion
auf (was eine
Nichtbetriebsfähigkeit
des Systems, fehlerhafte
Anzeigen o. Ä. verursacht).
Der Mikrocomputer funktioniert u. U. nicht ordnungsgemäß, weil ein Kabel während das
System auf ON geschaltet war abgetrennt oder angeschlossen wurde, oder aufgrund einer
externen Ursache.
Stellen Sie in einem solchen Fall den Mikrocomputer mit dem folgenden Verfahren zurück.
Trennen Sie das Netzkabel von der
Wandsteckdose ab.
Schließen Sie das Netzkabel während des
Drückens der Netztaste am Hauptgerät
wieder an.
Nach der Rückstellung des Mikrocomputers
wird die links dargestellte Meldung angezeigt.
*
Beachten Sie bitte, dass eine Rückstellung
des Mikrocomputers zu einem Löschen der
System-Setups führt und die werkseitigen
Voreinstellungen wieder aktiviert werden.
Fehlersuche
71
Page 72
Fehlersuche
Probleme sind nicht immer auf Fehlfunktionen oder Probleme im Zusammenhang mit dem System zurückzuführen.
Überprüfen Sie bei Fehlfunktionen bitte die folgenden Tabellen, bevor Sie den Kundendienst konsultieren.
Verstärker-/Lautsprecher-Blöcke
SymptomAbhilfeSiehe dazu Seite
Es wird kein Ton
ausgegeben.
Die Standby-/TimerAnzeige blinkt rot und es
wird kein Ton ausgegeben.
Die Standby-/TimerAnzeige blinkt
bernsteinfarben.
Keine Tonausgabe von
den Kopfhörern
Keine Tonausgabe von
einem der Lautsprecher
Die Zeitanzeige wird
gestoppt und blinkt.
Der Timer lässt sich nicht
aktivieren.
Schließen Sie sämtliche Kabel ordnungsgemäß an und lesen Sie dazu den Abschnitt "Anschlüsse".
Erhöhen Sie den Lautstärke-Pegel.
Abbruch der Stummschaltung
Falls Kopfhörer angeschlossen sind, trennen Sie diese bitte ab.
Stoppen Sie die Verwendung des Systems, da u. U. ein interner
Systemfehler vorliegt. Schalten Sie das System auf OFF, trennen
Sie das Netzkabel abund konsultieren Sie den Kundendienst.
Stellen Sie die Uhrzeit erneut ein.
Stellen Sie die Timer-Start- und Endzeit ein.
St ell en Sie s ich er, d ass de r Ste cke r der Ko pfh örer
ordnungsgemäß angeschlossen ist.
Erhöhen Sie den Lautstärke-Pegel.
Schließen Sie sämtliche Kabel ordnungsgemäß an und
lesen Sie dazu den Abschnitt "Anschlüsse".
Stellen Sie die Balance ein.
Stellen Sie die ordnungsgemäße Uhrzeit ein und lesen Sie
dazu den Abschnitt "Einstellung des Wochentags".
Stellen Sie die ordnungsgemäße Uhrzeit ein und lesen Sie
dazu den Abschnitt "Einstellung des Wochentags".
Stellen Sie die Timer-Start- und Endzeit ein.
Tuner-Block
SymptomAbhilfeSiehe dazu Seite
Punkt 8 des Abschnitts "Bitte
vor der Inbetriebnahme lesen"
Punkt 24 des Abschnitts "Bitte
vor der Inbetriebnahme lesen"
Punkt 24 des Abschnitts "Bitte
vor der Inbetriebnahme lesen"
Punkt 10 des Abschnitts "Bitte
vor der Inbetriebnahme lesen"
69
44
Punkt 10 des Abschnitts "Bitte
vor der Inbetriebnahme lesen"
Punkt 24 des Abschnitts "Bitte
vor der Inbetriebnahme lesen"
Punkt 8 des Abschnitts "Bitte
vor der Inbetriebnahme lesen"
65
69
69
44
72
Es können keine
Radiosender eingestellt
werden.
Der Empfang wird gestört.
Nach der automatischen
Voreinstellung kann
kein Radiosender durch
Drücken der P.CALL-Taste
empfangen werden.
Deutsch
Schließen Sie die Antenne(n) an.
Wählen Sie einen Radiosender-Wellenbereich aus.
Stellen Sie die Frequenz des gewünschten Radiosenders ein.
Installieren Sie die Außenantenne in einer größeren Entfernung zur Straße.
Schalten Sie evtl. in der Nähe befindliche Elektrogeräte aus.
Stellen Sie das System weiter vom Fernsehgerät entfernt auf.
Führen Sie die automatische Voreinstellung erneut durch.
Stellen Sie die Radiosender mit empfangbaren Frequenzen manuelle ein.
Punkt 8 des Abschnitts "Bitte
vor der Inbetriebnahme lesen"
20
20
22
23
Page 73
Speicherkarten-Block
SymptomAbhilfeSiehe dazu Seite
Keine Tonausgabe von der
eingesetzten Speicherkarte
Die Aufnahme wird in der
Mitte gestoppt.
Eine Aufnahme oder
Bearbeitung ist nicht möglich.
Nach der Aufnahme
werden einige Ordner u.
U. nicht wiedergefunden.
Ein bestimmter Ordner
kann nicht gelöscht werden.
Die Ordner und Dateien
einer Speicherkarte sind
völlig unsichtbar.
Setzen Sie die Speicherkarte ordnungsgemäß ein.
Setzen Sie eine Speicherkarte ein, die Musikdateien enthält.
Die Speicherkarte verfügt über keine ausreichende Aufnahmekapazität.
Löschen Sie nicht mehr erforderliche Musikdateien. Wenn Sie keine der
Dateien löschen möchten, verwenden Sie bitte eine andere Speicherkarte,
auf die Aufnahmen durchgeführt werden können.werden kann.
Stellen Sie den Schre ibsch utz-Schalter der Speicherkar te auf eine
Position, bei der eine Aufnahme möglich ist, oder verwenden Sie eine
andere Speicherkarte, auf die Aufnahmen durchgeführt werden können.
Wählen Sie die aufzunehmende Audioquelle aus.
Die Anzahl der Ordner hat 200 erreicht.
Löschen Sie die nicht mehr erforderlichen Ordner.
Es wu rde n u. U. an dere D ate ie n als Mu sikd ate ien
gespeichert. Überprüfen Sie die Speicherkarte des PCs.
Die Daten auf der Speicherkarte wurden u. U. beschädigt,
oder die Speicherk arte enthält Dateien, die durch dieses
System nicht erfasst werden können.
USB-Block
SymptomAbhilfeSiehe dazu Seite
53
36
Punkt 19 des Abschnitts "Bitte
vor der Inbetriebnahme lesen"
Ke ine To nau sgabe vom
an ge sch loss ene n US BAudioplayer
Ein be st im mt er O rd ne r
kann nicht gelöscht werden.
Schließen Sie das USB-Kabel bitte ordnungsgemäß an.
Überprüfen Sie, ob der USB-Audioplayer auf ON geschaltet ist.
Es wur de n u. U. a nd ere Da teie n als Musi kd at eien
gespeichert. Überprüfen Sie den USB-Audioplayer eines PCs.
Punkt 10 des Abschnitts "Bitte
vor der Inbetriebnahme lesen"
Fehlersuche
73
Page 74
Fehlersuche
CD-Block
SymptomAbhilfeSiehe dazu Seite
Die eingelegte CD kann
nicht wiedergegeben
werden.
Es wird kein CD-Ton
ausgegeben.
Der CD-Ton wird
übersprungen.
Selbst wenn die CD
-Taste gedrückt wird, wird
die Meldung [LOCKED]
angezeigt und die CD wird
nicht ausgegeben.
Legen Sie die CD ordnungsgemäß mit der beschrifteten
Seite nach oben weisend ein.
Rein igen Sie die CD und lesen Sie dazu den Abschnitt
“Pflege und Aufbewahrung von CDs”.
Beseitigen Sie d ie ev tl. vorhandene Konde nsation un d
lesen Sie dazu den Abschnitt "Vermeiden Sie die Bildung
von Kondensation."
Drücken Sie CD .
Rein igen Sie die CD und lesen Sie dazu den Abschnitt
“Pflege und Aufbewahrung von CDs”.
Rein igen Sie die CD und lesen Sie dazu den Abschnitt
“Pflege und Aufbewahrung von CDs”.
Trenne n Sie das Netzk abel von der Wands teckdose ab
und schließen Sie es, während Sie die -Taste gedrückt
halten, wieder an.
Fernbedienung
SymptomAbhilfeSiehe dazu Seite
Die Fernbedienung kann
nicht verwendet werden.
Tauschen Sie die Batterien durch neue aus.
Ve rwen den Si e di e Fer nb edi enun g in ner ha lb des
zulässigen Bereichs.
8
Punkt 26 des Abschnitts "Bitte
vor der Inbetriebnahme lesen"
Punkt 26 des Abschnitts "Bitte
vor der nbetriebnahme lesen"
8
Punkt 26 des Abschnitts "Bitte
vor der Inbetriebnahme lesen"
Punkt 26 des Abschnitts "Bitte
vor der Inbetriebnahme lesen"
71
Punkt 15 des Abschnitts "Bitte
vor der Inbetriebnahme lesen"
Punkt 15 des Abschnitts "Bitte
vor der Inbetriebnahme lesen"
74
Deutsch
Page 75
Glossar
BezeichnungBeschreibungSiehe dazu Seite
Abtastfrequenz
Bit-Rate
CD-DA
CD-TEXT
MP3
SDHC
USB-Hub
USB-MassenspeicherKlasse
VBR
(Variable Bit-Rate)
WMA
Hie rbei h andel t es sich um die Häu figkeit, f ür die analoge
Signale pro Sekunde in digitale Signale umgewandelt werden.
Die Häufigkeit liegt bei 44,1 kHz bei Musik-CDs. Für gewöhnlich
gilt, dass höhere Abtastfrequenzen eine höhere Klangqualität
gewährleisten.
Hi erb ei handelt es si ch um eine Zahlenangabe, di e den
Informationsumfang pro Sekunde angibt. Je höher die Bit-Rate
ist, desto höher ist auch die Klangqualität
Musik-CD. Im Allgemeinen gilt, dass bei einer Er wähnung von
“CD” CD-DCs gemeint sind.
Musik-CD, auf die Zeichen-Informationen wie beispielsweise Disc-Titel,
Interpreten-Namen, Spur-Bezeichnungen o. Ä. aufgenommen sind.
Hierbei handelt es sich um ein durch das Fraunhofer-Insti tut
in Deutschland entwickeltes Audio-Komprimierungverfahren.
Dieses Format erzielt eine hohe Komprimierungsrate durch ein
"Ausdünnen" der Klangdaten, die für das menschliche Ohr fast
nicht hörbar sind. Das Format komprimiert Musik-CD-Daten auf
etwa ein 1/11 (128 kbps), während die Audio-Qualität nahezu
beibehalten wird.
Hie rbei handelt es sich um einen Speich erkar ten-S tandard
mit einer Kapazität von mindestens 4 GB, der einen höheren
Standard darstellt als eine SD-Speicherkarte.
Beachten Sie bitte, dass diese System mit diesem Standard nicht
kompatibel ist.
Hierbei handelt es sich um einen Adapter, der für den gleichzeitigen
Anschluss von mehr als einem USB-Gerät vorgesehen ist.
Hierbei handelt es sich um einen Standard für den Anschluss
vo n USB -Ger äte n an ei nen P C. De r Beg rif f bezi eht s ich
darüber hinaus auf den Vorg ang, bei dem der PC ein an ihn
angeschlossenes USB-Gerät als externes Speichergerät erfasst.
Hierbei handelt es sich um eine Technologie für die Zuweisung
der Bits, deren Menge entsprechend des Umfangs der MusikInformationen variiert werden.
Hierbei handelt es sich um ein durch die Microsoft Corporation
entwickeltes Komprimierungsverfahren. Dieses Format erzielt
eine hohe Kompr imierungsrate d urch ein "Ausdün nen" der
Klangdaten, die für das menschliche Ohr fast nicht hörbar sind.
Das Format komprimiert Musik-CD-Daten auf etwa ein 1/22 (64
kbps), während die Audio-Qualität nahezu beibehalten wird.
Punkt 17 des Abschnitts
"Bitte vor der
Inbetriebnahme lesen"
Punkt 17 des Abschnitts
"Bitte vor der
Inbetriebnahme lesen"
Punkt 16 des Abschnitts
"Bitte vor der
Inbetriebnahme lesen"
Punkt 17 des Abschnitts
"Bitte vor der
Inbetriebnahme lesen"
Punkt 16 des Abschnitts
"Bitte vor der
Inbetriebnahme lesen"
Punkt 17 des Abschnitts
"Bitte vor der
Inbetriebnahme lesen"
Punkt 10, 17 des
Abschnitts "Bitte vor der
Inbetriebnahme lesen"
Punkt 27 des Abschnitts
"Bitte vor der
Inbetriebnahme lesen"
Punkt 17 des
Abschnitts "Bitte vor
der Inbetriebnahme
8
lesen"
Fehlersuche
75
Page 76
76
Deutsch
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.