Kenwood HM-982RW User Manual [it]

SISTEMA HI-FI A MICROCOMPONENTì
KENWOOD CORPORATION
L'apparecchio
risponde alle prescrizioni dell'ari. 2 comma 1 del D.M. 28 agosto 1995,
Sinto/Ampli/Cassette/Lettore CD/Registratore CD Kenwood,
compreso nel sistema Hi-Fi HM-982RW
Fatto ad Uithooro il 24 novembre 2000
SI DICHIARA CHE:
per casa, modello
Kenwood Electronics Europe B.V.
Amsterdamseweg 37
1422ACUithoorn
The Netherlands
LA DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ' "CE" DI QUESTO
PRODOTTO E1 DEPOSITATA PRESSO:
KENWOOD ELECTRONICS EUROPE B.V.
AMSTERDAMSEWEG 37
1422ACUITHOORN
THE NETHERLANDS
n.548
B60-4795-00 00
@)
(E) [AP] 0008
Le unità sono disegnate per il funzionamento che segue.
La Gran Bretagna e l'Europa solo c.a. a 230 V
' tx Avvertenza : Per un uso
'S'jr.sf.e PMs&smsffC: queste r,Rglttg.
sicurs dell'apparecchio,
Precauzioni per la
sicurezza
AVVERTENZA :PER PREVENIRE FIAMME 0 RISCHI DI FOLGORAZIONE
NON ESPORRE QUESTO APPARECCHIO ALLA PIOGGIA 0 ALL'UMIDITÀ.
ATTENZIONE: PER RIDURRE 1 RISCHI
CAUTION
A
A
LASER PRODUCT
II contrassegno questo prodotto è stato classificato di classe 1. Ciò significa che non vi sono rischi di radiazioni pericolose all'esterno del prodot-
to.
si
trova sul pannello posteriore e certifica che
A
IL SIMBOLO DEL LAMPO CON LA FRECCIA ALL'INTERNO DI UN TRIANGOLO EQUILATERO SERVE PER AVVERTIRE L'UTENTE DELLA PRESENZA DI UN "VOLTAGGIO PERICOLOSO" NON ISOLATO ALL'INTERNO DEL PRODOTTO SUFFICIENTEMENTE ALTO DA COSTITUIRE UN RI­SCHIO DI FOLGORAZIONE PER LE PERSONE.
IL PUNTO ESCLAMATIVO ALL'INTERNO DI UN TRIANGOLO EQUILATERO SERVE PER AVVER­TIRE L'UTENTE DELLA PRESENZA DI IMPORTANTI ISTRUZIONI PER LA MANUTENZIONE NEL MATERIALE SCRITTO CHE ACCOMPAGNA L'APPARECCHIO.
CLASS
1
MUOVERE ALL'INTERNO NON ALL'UTENTE. AFFIDARE TO.
Il marchio dì
un
IL
PANNELLO
DI
VI
SONO PARTI CHE POSSONO ESSERE UTILI
LA
MANUTENZIONE A PERSONALE QUALIFICA-
prodotto a raggi laser
H'intemo di questo prodotto laser è presente un diodo laser che produce radiazioni laser classe 3B come indicato dall'etichetta di avvertimento interna sopraindicata. Non aprire le coperture per evitare l'esposizione ai raggi laser.
DI
COPERTURA
SCOSSE ELETTRICHE NON
(0 LA
CAUTION
I
INViSIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN. AVOID EXPOSURE TO BEAM.
jf
PARTE POSTERIORE).
IL
FUNZIONAMENTO
I
1
1
RI-
E
Caratteristiche
speciali
U Impianto
Oltre alla registrazione e riproduzione di CD-R (registrabili) e CD-RW (riscrivibili) sono anche disponibili sia la registrazione da una cassetta ad un CD-R/RW che la registrazione simultanea doppia da un CD a un CD-R/RW e a una cassetta
O Duplicazione
Una caratteristica conveniente che permette la duplicazione da un CD ad un disco CD-R/RW con un'operazione semplice e breve.
O
Basso consumo
consumo nel modo di attesa non supera i 2 W.
O Display dati
Se un disco CD-TEXT viene riprodotto con quest'unità, le informazioni sui testi che contiene (titolo del disco o dei brani) vengono visualizzate automaticamente. Alcuni dischi CD-TEXT possono però non visualizzare alcun testo.
O
R.D.S.
I dati RDS inclusi nelle trasmissioni in FM possono essere utilizzati per la ricerca degli specifici programmi radiofonici e per la ricezione automatica quando il sistema si trova in condizione di stanby (attesa di funzionamento).
Q
Convertitore frequenza
L'unità tipi di segnale digitale a 32, 44,1 o 48 kHz.
stereofonico integrato compreso
CD
-• CD-R/RW ad alta velocità
nel
modo
di
attesa
di lettore CD+registratore CD+piastra
(doppia
velocità 2x)
cassette
CD-TEXT
(Sistema
incorpora un convertitore della frequenza di campionamento in grado di gestire differenti
di informazioni per la radio)
di
campionamento
incorporato
Introduzione
•È
h Prima
s5
li
§*
Introduzione........................................................
*Jj
Caratteristiche speciali
J
Note
jjj
C&rne maneggiare dischi e nastri a
Collegamento
Comandi
Regolazione Modo
ili
attiware
Precauzioni
sul
registratore
1.
Collegamento degli Accessorì
2.
Collegamento
(disponibili
ed
Unità principale Telecomando Funzionamento Display
18
l'alimentazione..............
per la
sicurezza
2
3
CD..................................
del
sistema............................
di
altri accessorì
in
commercio)
del
Sistema
13
indicatori...................................
14
16
del
telecomando
17
dell'orologio.............................
del
menu...............................................
Operazioni
nel
modo
del
menu
20
cassetta...
11
Sezione Inhmazioni Fondamalali
E
adesso riproduciamo
Riproduzione
Riproduzione Riproduzione
Riproduzione Ricezione Uso
del
Ricerca
Registrazione Registrazione
di
col col
di
di una
sistema
di
un
tipo
lettore CD
registratore CD
di
su su
Cambiamento dell'impostazione dell'ingresso
di
registrazione...........................................
il
suono..................
CD.........................................
24
26
TAPE.....................................
stazione
R.D.S.
programma desiderato (Ricerca PTY)
radio....................
(sistema dati
radio).....
CB-R/RW............................
TAPE....................................
Attenzione : Per
2
le
Varie caratteristiche
3
7
9
11
Comoda registrazione dell'uscita
14
19
20
22
Finalizzazione
24
Rimozione finalizzazione
28
Cancellazione della registrazione
30
33
Ascolto
34
36
Uso
40
43
ragioni
di
pagine contrassegnate
; : •
Ascolto nella sequenza desiderata (Riproduzione programmata) Ripetizione della riproduzione Riproduzione (Riproduzione casuale) Identificazione (SKIPTRACK) Riproduzione (SKIPPLAY)
sicurezza,
Sezi0mApptkmìoni
:
:
................................................................
Registrazione (Q.T.E.)(High)(CD-*CDR) Registrazione (Q.T.E.)(High)(CD-»CDR) Registrazione
(O.T.E.HNorm) (CD-^CDR)
Registrazione
(Modo
PGM + O.T.E.HNorm)
Registrazione Registrazione programmata (Modo PGM +
(CD-»TAPE) Doppia registrazione (TWINREC) Registrazione doppia programmata (Modo PGM + TWIN REC)
leggete
con
con il
di
brani
in
ordine casuale
50
dei
brani da saltare
51
con
salto
dei
52
particolare attenzione
simblo
/i\ .
di
riproduzione..........
47
49
in
un
CD-R/RW
brani identificati
del
lettore CD
46
53
ad
alta velocità
ad
alta velocità
ad
un solo tasto
di
brani desiderati su CD
ad
un solo tasto
65
su un
66
di un
di
tutti i brani
56
di un
58
solo brano
di
un
CD
60
(CD^CDR)
(0.
T.E.)
disco CD
su
68
CD-R/RW
di
un
di un CD
da un
62
(CD-*-
TAPE)
0.
T.E.)
ed
un'audioeassetta
CD-R/RW e nastro
(FINALIZE)......
CD-RW
CD
64
(UNFINALIZE)...... 71
su
GB-IRW
...............................................................
di
segnale proueniente
Vll/X.
74
wia
timer...................................................
Impostazione semplificata Riproduzione programmata Al) e
registrazione programmata
Timer
di
spegnimento (SLEEP)
del
via
dal
timer (timer
timer (riproduzione
79
O.T.T.)....
76
72
terminale
75
con
timer
70
75
Sezione dMonwazioni Generali
Woci
importanti...............................................
Manutenzione Riferimento
in
caso Elenco messaggi Dati
tecnici......................................................
80
81
di
problemi
82
visualizzati.......................
80
85
88
Introduzione
Disimballaggio
Disimballare con l'apparecchio e accertarsi che tutti gli accessori siano presenti.
Se
uno degli accessori manca
vi é
stato
spedito, nel caso di uno spostamento o spedizione futuri dello apparecchio Conservate questo manuale
avvertire immediatamente
o se
l'apparecchio è danneggiato
il
corriera.
Kenwood raccomanda
per
poterlo consultare ancora in futuro.
o non
funziona,
rivolgersi immediatamente
di
conservare
la
Accessori
Antenna
FIVI
per
Antenna AM a quadro
Unità
di
telecomando
(1)
(1)
uso interno
Cavo d'altoparlante
(2)
(1)
Batterie (R6/
Sportello anteriore (1!
scatola
al
rivenditore.
e il
materiale d'imballaggio originali,
AA) (2)
Se
l'apparecchio
© Rimuovere il cappuccio di protezione dalla sezio-
ne del cuscinetto.
©Inserire lo sportello anteriore tra i due cuscinetti
posizionandolo in modo che sia aperto più di 180° come indicato in basso.
api
Introduzione
A
AVWERTENZA
Quando si utilizza l'impianto senza applicare lo sportello anteriore, accertarsi di lasciare applicato il cappuccio di protezione. Se l'impianto viene uti­lizzato senza il pannello anteriore ed il cappuccio di protezione è possibile ferirsi con le parti metal­liche attorno ai cuscinetto dello sportello.
Accertarsi di conservare ii cappuccio di protezione rimosso.
Se lo sporteiio anteriore non fosse completamente aperto, nella sezione del cuscinetto inferiore si produce un gioco che rende impossibile la chiusura dello sportello.
©Chiudere Io sportello anteriore con una mano.
• Accertarsi di chiudere e aprire lo sportello anteriore con le mani.
• Quando si rimuove lo sportello anteriore, aprirlo più di 180" e quindi sollevarlo per rimuoverlo dai cuscinetti.
Quando
l'unità
un cer1:
impedire l'apertura e la chiusura dello sportello.
principale ed i diffusori vengono disposti affiancati, lasciare
o spazio tra
l'unità
principale ed il diffusore sinistro in modo da non
spazio
Il registratore CD permette la registrazione di segnali audio digitali su dischi musicali CD-R e CD-RW senza la compressione di tali segnali fornendo in tal modo un prodotto di elevata qualità equivalente ai
CD
(Compact Discs) reperibili in commercio.
CD-R e
La differenza
registrazione del disco non è terminato però i segnali registrati non possono essere cancellati. Inoltre, una volta
impianto però ulteriori registrazioni non sono più possibili.
*
CD-RW
Un CD-RW permette registrazione del disco non è terminato ed i segnali registrati possono essere cancellati permettendo così di eseguire ripetute registrazioni su un disco. Registrazioni addizionali sono impossibili anche su un CD-
RW, una volta che questo è stato finalizzato (-B2), però un disco finalizzato può essere riportato alla condizione finalizzato (-22). Ciò significa che anche un CD-RW finalizzato può essere ulteriormente registrato se viene rimossa finalizzazione. riprodotto solo da apparecchi compatibili con dischi CD-RW.
CD-H/RW'che possono essem registrati e riprodotti
Questo impianto è in grado di registrare segnali solo su CD-R/RW in basso. Notare che questo impianto non
Questo impianto potrebbe non essere caratteristiche del disco stesso. KENWOOD ha accertato dei seguenti fabbricanti (fino a Ottobre 2000).
Segnali
Questo impianto non
Dati diversi dai segnali audio, come segnali Quando si utilizza un disco contenente dati di vari formati, come un CD di grafica o un CD-TEXT, l'impianto non è in grado di riprodurre o registrare alcun dato oltre a quelli audio. Questo impianto non è in grado di registrare o riprodurre segnali audio digitali compressi come quelli registrati con Dolby
Digital (AC-3) o MPEG.
CD-RW
tra
CD-R e CD-RW
CD-R
(Compact
Un
CD-R
permette
la
che è
La
riproduzione
(Compact
la
Un
CD-RW finalizzato, comunque,
CD-R musicale CD-RW musicale CD-R
fi
COMPACT
_n
DIGITAL AUDIO
Questi marchi recano i caratteri "DIGITAL AUDIO".
CD-R CD-RW
O TDK CORPORATION O TDK CORPORATION O HITACHI MAXELL, LTD. O MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION O MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION o MITSUI CHEMICALS, INC. O SONY CORPORATION O TAIYOYUDEN CO., LTD.
__„ ,
non
registrabili
è la
seguente.
Disc - Registrabile)
registrazione
stato finalizzato (-B2),
può
di
segnali digitali addizionali dopo precedenti registrazioni fino
il
disco può essere riprodotto
risultare impossibile con certi apparecchi.
Disc - Riscriwihilej
registrazione
è in
grado
di
segnali digitali addizionali dopo precedenti registrazioni fino
non può
è in
grado di registrare segnali su dischi CD-R/RW da utilizzare con computer.
COMPACT
in
grado
di
registrare segnali
O
di
registrare e riprodurre segnali digitali diversi
di
CD-ROM, non possono essere riprodotti e registrati con questo sistema.
sia su
' "§
^
lettori CD normali* che
§
e il
disco nuovamente registrato
essere riprodotto
musicali. I dischi CD-R/RW musicali recano i marchi indicati
il
normale funzionamento dell'impianto con i dischi CD-R/RW
RICOH CO., LTD.
dai
normali lettori CD. Esso
con
questo impianto
per
PC CD-RW
su
certi dischi CD-R/RW musicali a seconda delle
da
quelli audio.
a che il
a che il
può
per
ReWritable
tempo
su
tempo
§• questo
di non
essere
PC
di §?
g
di §'
la
Registrazione e riproduzione
Alcuni dischi CD-R/RW registrati con registratori diversi da questo (inclusi i drive CD-R/RW di PC) potrebbero non essere registrati o riprodotti da questo impianto a causa di differenze sia delle caratteristiche dei disco che (pickup,
ecc).
di
dischi registrati con altri registratori
di
CD
di
quelle di registrazione
La finalizzazione è il processo finale di un CD-R/RW che Io rende riproducibile sul lettore CD*1 di questo impianto e su altri lettori CD-R/RW compatibili.
Stato
dopo
la finalizzazione
CD-R: Il disco finalizzato può essere riprodotto sul lettore CD di questo impianto e anche su altri lettori CD.*2 Dato
CD-RW: Il disco finalizzato può essere riprodotto sul lettore CD di questo impianto e anche su altri lettori CD-R/RW
Riproduzione col lettore CD di questo impianto
Visualizzazione quando il disco viene inserito
che il disco diviene identico ai normali CD, la registrazione di dati addizionali non è più possibile.
compatibili.*3 La registrazione di dati addizionali e la cancellazione sono impossibili come per il CD-R però il disco può essere riportato nella condizione non finalizzata (—pJQ).
Prima
della
CD-R
Impossibile
finalizzazione
CD-RW
Impossibile
Dopo
CD-R
Possibile
la
finalizzazione
CD-RW
Possibile
Riproduzione coi registra­tore
CD
di questo impianto
Visualizzazione quando ii disco viene inserito
Registrazione addiziona­le (fino al limite di strazione)
Saita registrazione infor­mazioni ~Cs2
Cancellazione —BE
*1 —-
11
*2 — Dato che un disco CD-R riflette meno di altri CD musicali, certi lettori CD normali non sono in grado di riprodurlo.
La riproduzione potrebbe anche essere impossibile a causa delle proprietà del disco, di sporco o graffi, macchiato, di condensa, ecc. I dischi CD-R potrebbero non essere riproducibili anche su certi lettori DVD a causa
della differenza della lunghezza d'onda del pickup. *3 — La riproduzione potrebbe essere impossibile con certi apparecchi. *4 — Ciò diviene possibile una volta che si rimuove la finalizzazione del disco.
Numero
Su un CD-R/RW è possibile registrare fino a 99 spazio disponibile. Il tempo di registrazione minimo per un brano è di 4 secondi.
regi-
lettore CD di questo impianto è compatibile con la riproduzione di dischi CD-R/RW.
massimo di brani registrabili
Possibile
Possibile
Possibile
Impossibile
Possibile
CD-R
Possibile
Possibile
Possibile
su
un disco
brani.
Non è possibile registrare più di 99 brani anche se sul disco
Possibile
Impossibile
Impossibile
Impossibile
Possibile
lmpossibile*4
lmpossibile*4
lmpossibile*4
di un pickup
vi
è ancora
Precauzioni
riguardanti
Manipolazione dei dischi Tenere i dischi in modo che non tocchi­no la superfice di riproduzione.
Lato dell'etichetta
Lato riproduzione
Non applicare carta o nastro adesivo né al lato dell'etichetta né al lato di ripro­duzione del disco.
Colla
Pulizia
Se il disco si sporca, passarlo leggermen­te muovendosi radialmente dal centro verso l'esterno con un panno soffice e pulito in cotone.
Conservazione Se un disco non deve venire riprodot­to, la sua costodia.
i dischi
toglierlo dal lettore e rimetterlo nel-
Per prevenire guasti, non utilizzare dischi con etichette o adesivi applicati.
Non tentare di riprodurre un disco di forma insolita (a stella o a cuore, ecc), incrinato o deformato. Essi possono causare danni al lettore.
Dischi che possono venire
riprodotti
con que-
st'unità
CD da 12 e 8 cm, e la porzione audio di dischi CDV, CD-G, CD-EG e CD-EXTRA.Usare dischi che corrispondano agli standard striali IEC, ad esempio quelli che portano il marchio l'etichetta. Per i dischi CD-R/RW, vedere "Notesul registratore CD"
(-CH).
(OJD§(§
indu-
sul-
#o#i tentare mai la riproduzione di dischi in­crinati o deformati
Durante la riproduzione, il disco ruota ad alta velocità nel lettore.
Per evitare possibili incidenti, è quindi opportuno non usare di­schi incrinati o deformati o ancora spezzati ma riparati con nastro adesivo o colla. Non usate dischi non perfettamente circolari, dato che possono causare guasti.
Accessori per dischi
Gli accessori per dischi come lo stabilizzatore, il foglio protettivo, l'anello protettivo, ecc. comunemente in vendita non possono venire usati con questo sistema, perché superflui e possibile fonte di danni.
Note
sui
nastri a cassetta
Linguetta di sicurezza (dispositivo di protezione dalla
registrazione)
!
Terminata una registrazione
sicurezza e la registrazione diviene impossibile.
Per riregistrare
1.
Nota
Non fare dato facilmente, causando vari problemi meccanici.
importante,
Applicare dove
la
su
nastri lunghi uso di
che il
cassette
loro nastro è molto sottile
spezzate
la
linguetta di
il
nastro solo sulla posizione
linguetta è stata rimossa.
più
lunghe
di 90
minuti,
e si
spezza
Carne
maneggiare dischi e nastri a
Come riporre i nastri Non conservate i nastri o vicino a sorgenti magnetici.
Se il nastro è allentato IInserite una matita nel mozzo della bobina e giratela, gendo il nastro.
2.
Nastri senza fine
Non usate nastri senza giare i meccanismi
in
luoghi esposti a luce solare diretta
di
calore. Proteggeteli inoltre
fine,
dato che essi potrebbero danneg-
di
trazione
del
nastro dell'unità.
da
CL
campi
strin-
Collegare Non inserire la spina del cavo di alimentazione in una presa della rete elettrica prima di ave completato il collegamento.
l'antenna
come mostrato in figura.
Funzionamento
anormale del
microprocessore
Per
reinizializzare
caso
in cui le
l'unità
non funzioni neppure se i colle­gamenti sono zione "In caso di problemi". -~pyQ
il
microprocessore nel
indicazioni siano distorte
corretti,
consultare la se-
o
Antenna AM a quadro
L'antenna
ad
anello
in Posizionarla re, nella direzione che fornisce la migliore ricezione.
In
caso
Antenna FM per uso esterno
Collegare
il
dai cavi dei
di
il
cavo coassiale
dotazione
più lontano possibile dal sistema, dal televiso-
diffusori
e dal cavo di
cattiwa ricezione
è per
alimentazione e orientarla
(disponibile
da
75Q.
dall'antenna
l'uso
all'interno.
in
commercio)
FM
esternai
L'antenna
fornita come accessorio casa e come dispositivo temporaneo. Per una ricezione stabile, raccomandiamo collega un'antenna esterna, scollegare quella interna.
0 Inserirlo nel terminale. ©Trovare la posizione che fornisce una ricezio-
ne ottimale.
©Fissare
al
terminale FM
l'antenna.
75Q.
di
va
usata solo all'interno di
l'uso
di
un'antenna esterna.
Antenna AM a quadro
Montaggio dell'an-
tenna
Antenna uso interno
quest'unità.
FM per
più
Se si
(disponibile commercio)
in
Antenna
FM per
(disponibile
Cavo coassiale da (disponibile
in
commercio)
uso esterno
in
commercio)
75O
Collegamento delsisi.
Collegamento dei diffusori
Ciascun diffusore è designato per la sinistra o per la destra. Rispettare questa designazione e collegarli come indicato in basso.
e Non cortocircuitare i terminali positivo + e negativo -
[2 blocca l'erogazione del suono.
"(g e Se le polarità + e - vengono invertite, il suono risulta innaturale e la posizione degli strumenti dello spazio imprecisa.
5* f^
1 •
®ojll 2. Prima di collegare o scollegare
g w collegamento sono scollegati a cavo di alimentazione collegato,
Inserire bene a fondo tutti gli spinotti o la riproduzione può essere disturbata da rumori.
cavi,
dei
cavi altoparlante. Provocherebbe l'attivazione del circuito di protezione che
scollegare prima di tutto la spina di alimentazione dalla sua presa. Se i cavi di
l'unità
può guastarsi o funzionare in modo anormale.
Diffusori (destro)
Installazione
Non installare l'impianto in un luogo soggetto a vibrazioni. Non installare
l'unità
principale appoggiata sui pannelli posteriore, destro o sinistro oppure capovolta.
Diffusori (sinistro)
Cavo d'altoparlante (accessori)
AVVERTENZA
Per evitare danni ed incendi, osservare le seguenti norme per garantire una corretta ventilazione deH'apparecchio.
• Non posare alcun oggetto davanti alle fessure di aerazione.
• Lasciare uno spazio libero tutto attorno all'unità pari o maggiore a quello indicato di seguito (a partire dalle dimensioni esterne massime, comprese protrusioni).
Pannello superiore: 50 cm Pannello posteriore: 10 cm
Collegamento
2.
Collegamento
di
altri accessori (disponibili
in commercio}
Prima di realizzare i collegamenti, accertarsi che la spina del cavo di alimentazione non sia inseri­ta nella presa della rete elettrica. Collegare
l'apparecchiatura come mostrato nelle figure.
Collegamento del suhwoofer (opzionale)
Un suono
di
livello estremamente basso viene riprodotto
in
modo potente.
Subwoofer
Collegamento di sorgenti di segnale esterne
Collegamento
Le prese di ingresso AUX(OUT/I1M) del pannello posteriore possono essere usate per collegare un registratore a cassette
altro componente.
di
sorgenti
di
segnale analogico
de!
sistema
I
o
Collegamento
La presa Per i segnali digitali che possono essere registrati e riprodotti da questo impianto, vedere "Frequenza
Conservare ne vista.
La fonte collegata alla presa DIGITAL nastro, collegare
1
.Se deve venire collegato anche
2.Inserire
3.Accertarsi
4.Fate attenzione a
di
di
segnale digitale
ingresso digitale OPTICAL del pannello posteriore può venire usata per collegare un componente digitale.
il
cappucciotolto nell'operazio-
Componente digitale.
!
1
Ingresso audio digita­le a fibre ottiche
J
Cavo a fibre ottiche
IN
l'uscita
del
componente fonte alle prese
il
cavo a fibre ottiche ben diritto
di
applicare
il
non
piegare, arrotolare
un
cappuccio
OPTICAL non
componente addizionale, consultarne prima
di
può
essere registrata
AUX IN e
nel
connettore fino a sentire uno scatto.
protezione quando
o in
altro modo danneggiare
selezionare quindi
il
connettore non viene utilizzato.
su
nastro.
Per
"AUX"
il
cavo a fibre ottiche.
registrare una fonte esterna
come fonte
il
manuale.
di
campionamento".
DDO
in
ingresso.
su
m
UH
1
Unità principale
©©©odo ò
Lettore CD (CD)
Registratore CD fCDR)
O Tasti VOLUME
Premerlo per regolare il volume di ascolto. -(22-QJ]
©Tasti l«M, MM
Durante la riproduzione CD, CDR:
Premerli per saltare brani di
Durante la riproduzione TAPE:
Premerli per spostarsi rapidamente avanti o indietro sul nastro. -(32
Durante la ricezione col sintonizzatore (TUNER):
Premerli per selezionare una stazione radio. -Q<Q
CD,
CD-R/RW-QB -S2
©Tasto a (arresto)
Quando l'alimentazione è OFF (standby):
Premerlo per visualizzare
Durante la riproduzione CD, CDR, TAPE:
Premerlo per interrompere la riproduzione.
l'ora
per 5 secondi.-Qgj
H2SH22-B2
Durante la registrazione CDR, TAPE:
Premerlo per interrompere la registrazione.
Durante la ricezione col sintonizzatore (TUNER):
Premerlo per interrompere la sintonizzazione auto­matica, -rari
_rjgfj —(32
Modo di attesa
Quando l'indicatore del modo di attesa è acceso, una piccola quantità di corrente scorre nell'unità per alimentarne la memoria. Questo modo di funzionamento viene chiamato appunto modo di attesa. In esso,
attivato e disattivato con il telecomando.
l'intero
sistema può venire
Camme ed indicatori
©Tasto CD-R •/Si
Quando l'alimentazione è ON:
Premerlo per selezionare l'ingresso CDR. -SB
Quando l'alimentazione è OFF (standby):
Premerlo per attivare l'alimentazione dell'impianto ed avviare la riproduzione col registratore CD. -S2
Quando è selezionato l'ingresso CDR:
Premerlo per avviare la riproduzione o per attivare il modo di pausa. -122
©Tasto TAPE -4>-
Quando l'alimentazione è ON:
Premerlo per selezionare l'ingresso TAPE. —Qsj
Quando l'alimentazione è OFF (standby):
Premerlo per attivare l'alimentazione dell'impianto ed avviare la riproduzione di un nastro. —82
Quando è selezionato l'ingresso TAPE:
Premerlo durante la riproduzione per cambiare la direzione di scorrimento del nastro. -S2
©Tasto CD^/ll
Quando l'alimentazione è ON:
Premerlo per selezionare l'ingresso CD. —SS
Quando l'alimentazione è OFF (standby):
Premerlo per attivare l'alimentazione dell'impianto ed avviare la riproduzione col lettore CD. -22
Quando è selezionato l'ingresso CD:
Premerlo per avviare la riproduzione o per attivare il modo di pausa. -SS
©Tasto TUIMER/BAWD
Quando l'alimentazione è ON:
Premerlo per selezionare l'ingresso TUNER. -22
Quando l'alimentazione è OFF (standby):
Premerlo per attivare l'alimentazione dell'impianto ed avviare la ricezione radio col sintonizzatore. -32
Durante la ricezione col sintonizzatore:
Premerlo per commutare la banda di ricezione.-22
©Tasto apertura coperchio lettore CD (±)
Premerlo per aprire il coperchio del lettore CD.
© Coperchio lettore CD © Display caratteri -Qj
©Tasto DISPLAY
Vengono cambiate le indicazioni fornite sul display.
©Tasto IVIENU
Premerlo per attivare e disattivare i modi di selezione delle impostazioni. -QjQ-QJQ-SB
©Tasti MULTI CQNTRQL
Questi tasti vengono utilizzati per impostare le selezio­ni,
il timer e l'orologio. -QjQ -QyQ -22 -SU -J22
© Tasto SET
Premerlo per impostare o introdurre
la
voce di un menu.
-Q§j-C3S-SS
©Tasto/indicatore TAPE REC
Tasto
Premerlo per avviare la registrazione
Indicatore
Si illumina durante la registrazione di nastri e lam­peggia durante la pausa della registrazione. -|22
©Tasto/indicatore CD-R REC
Tasto
Premerlo per avviare la registrazione di un CD-R/ RW. -(M Questo tasto viene utilizzato anche per la finalizzazione di un CD-R/RW.
Indicatore
Si
illumina durante
gia durante la pausa della registrazione. -SS
©Tasto/indicatore FINALIZE
Tasto
Premerlo per avviare la finalizzazione di un CD-R/ RW. -22
Indicatore
Lampeggia durante la finalizzazione. -22
©Tasto AUX/D-AUX
Premerlo per riprodurre o registrare la fonte in ingresso
collegata all'ingresso AUX o Digital
©Sensore telecomando -22 © Indicatore STANDBY/TIW1ER
Quando l'alimentazione è ON : Si spegne Quando l'alimentazione è OFF (standby) :
Si illumina in rosso. —H2
Durante
l'attesa
la
registrazione
del timer :Si illumina in verde
di
un
nastro.
di
CD-RWe lampeg-
AUX.
~82 -22
-122
-OS-22
©Tasto I/Cb
Premerlo per attivare e disattivare (standby) l'alimen-
tazione.
-82-22
©Presa PHONE
Per il collegamento di cuffie con spinotto mini stereo
(opzionale). -22' ©Sportello anteriore -QQ ® Fessura inserimento nastro © Indicatore TAPE IN
Si illumina quando viene inserito un nastro. ~8S -82 ©Tasto ± (espulsione TAPE)
Premerlo per rimuovere il nastro. -82 ©Indicatore CD-R M
Si illumina quando viene inserito un disco e l'impianto
è pronto per la riproduzione o la registrazione.
-S2-K
©Tasto apertura/chiusura piatto registratore CD
Premerlo
per
© Piatto registratore CD
rimuovere
un
disco.
-S2-S2
sa
I
J
(±)
i
f
I
Sistema a raggi infrarossi Modello : RC-F0102E
O
Tasti
numerici
Quando è selezionato
Premerlo per introdurre delle cifre. ~P3Q
Quando è selezionato
Premere radio preselezionata. —QSQ—234
©Tasto REV. MODE
Premerlo per commutare
©Tasti funzionamento
Tasto
CD •/!! Tasto CDR Tasto TAPE Tasto TUNER/BAND
Premerlo per selezionare l'ingresso TUNER. -22 Questo tasto viene utilizzato anche per commutare la banda di ricezione. —22
Tasti \«,>w
Durante la riproduzione CD, CDR: :
Premerli per saltare i brani di un CD. —2Sj~22
Quando è selezionato l'ingresso TAPE:
Premerli per spostarsi rapidamente avanti o indietro
sul nastro. -22
Durante la ricezione col sintonizzatore (TUNER):
Premerli per selezionare una stazione radio. -22
Tasto AUX /
Premerlo per riprodurre o registrare la fonte in ingresso collegata all'ingresso AUX o Digital
Tasto» STOP """
Quando l'alimentazione è OFF (standby):
Premerlo per visualizzare
l'ingresso l'ingresso
per
preselezionare o richiamare una stazione
(riproduzione/pausa)
•/«
(riproduzione/pausa) -22-28-22
<**•
-22 -22
D-AUX
CD,
CDR:
TUNER:
il
modo reverse.
di
base
~~
-22 -(22 -[20
AUX.
l'ora
per 5 secondi. — QJ[1
~S2
-[22
~Q|2 ~22
Comandi ed l
Durante la riproduzione CD, CDR, TAPE:
Premerlo per interrompere la riproduzione.
-ss-sa-sa
Durante
la
registrazione CDR, TAPE:
Premerlo
per
interrompere
Durante
la
ricezione
Premerlo
per
tica.
Tasti
•*<•>-
Durante
Premerli sul disco.
Quando è selezionato l'ingresso TAPE:
Premerli per spostarsi rapidamente avanti o indietro sul nastro.
Durante la ricezione col sintonizzatore (TUNER):
Premerli per selezionare una stazione radio. -22
Tasto DISPLAY
Vengono cambiate le indicazioni fornite sul display.
©Tasto POWER
©Tasti correlati a CD,
Tasto
Premerlo
Quando è selezionato
Premerlo
Tasto ENTER
Quando è selezionato
Premerlo
lare
Durante la ricezione col sintonizzatore (TUNER):
Premerlo per introdurre una stazione preselezionata
manualmente. -32
Tasto SKIP PLAY/PTY
Quando è selezionato l'ingresso CD, CDR:
Premerlo per commutare (on/off) il modo SKIP PLAY.
Quando è selezionato
Utilizzato
Tasto TIME
Quando è selezionato
Premerlo visualizzate durante
Quando è selezionato
Premerlo nome della stazione radio o della frequenza.
Tasto
Quando è selezionato
Premerlo per selezionare
Quando è selezionato
Premerlo del sintonizzatore.
interrompere la sintonizzazione automa-
-[32 la
riproduzione CD,
per
spostarsi rapidamente avanti o indietro
-QSH22
-22
(I/O) -QJQ-BS
SET
per
impostare o introdurre
per
impostare o introdurre
per
rimuovere
un
CD-RW.
-G2-G2-ga
per
il rilevamento del tipo di programma.
per
commutare
per
commutare
PGM
(AUTO/MONO!
per
commutare
la
registrazione.
col
sintonizzatore (TUNER):
CDR:
CDR
la
voce
di un
—rìs~l
t=i^
l'ingresso
la
~[32
CD:
l'ingresso
l'ingresso
l'ingresso
l'ingresso
l'ingresso l'ingresso
CDR:
la
finalizzazione
TUNER:
CD,
le
informazioni
riproduzione
TUNER:
tra la
"~~
CD:
la
riproduzione
TUNER:
il
modo
k=^N t=B^
un
programma.
o per
CDR:
di
CD.
-22
visualizzazione
programmata.
di
sintonizzazione
—QiFl—fìTl
-3£i-B2
menu.
—Rii —
-32-02
cancel-
-sa
-22
del
tempo
— S2
-22
f2o~|
del
Comandi
ed
Indicatoti
Tasto CLEAR (ERASE)
Quando è selezionato
Premerlo per cancellare
Quando è selezionato
Premerlo per rendere riscrivibile finalizzato. Questo tasto viene utilizzato anche percancellare brano o tutti i brani
Tasto
RANDQM
Premerlo
per
Tasto REPEAT
Premerlo per
©Tasto DOLBY NR
Premerlo per commutare (on/off)
© Tasti correlati a CDR
Tasto TWJN REC
Premerlo durante la riproduzione di CD per registrare il brano in corso
di contemporaneamente. Premerlo nel modo di arresto del CD per registrare tutti i brani del disco su nastro contemporaneamente. —B2
Tasto CD—CDRQ.T.E.
Premerlo durante la riproduzione di CD per registrare brano in corso di riproduzione su un CD-R/RW e su nastro contemporaneamente con un solo tocco. Premerlo nel modo di arresto del CD per registrare tutti i brani
disco su un CD-R/RW e su un nastro contemporaneamen­te con un solo tocco.
Funzionamento
l'ingresso
CD:
il
programma.
l'ingresso
-£22 di
un CD-RW riscrivibile. -(32 ~VS\
riprodurre i brani
la
riproduzione ripetuta
"~~
riproduzione
su un
"" ""
-SS
del
telecomando
-SS
CDR:
(non
finalizzato) un CD-RW
di un CD in un
il
CD-R/RW
ordine casuale.
di un
CD,
CD-R/RW.—Qf]
modo Dolby NR.—(32
e su un
un
CD-R/RW
-[Js] -[gì] -OS]
un
singolo
-sa
nastro
e su un
-SS
il
un
del
Tasto CD-*TAPE O.T.E.
Premerlo durante brano in corso di riproduzione su tocco. Premerlo nel modo di arresto del CD tutti i brani del disco su un nastro con un solo tocco.
la
riproduzione di CD per registrare
un
nastro con un solo
per
registrare
-32-C®.'
© Tasti correlati timer e suono
Tasto SLEEP
Premerlo per impostare
Tasto TIMER
Premerlo per eseguire o cancellare un programma col
Tasto SOUND ~~
Premerlo per selezionare
Tasto TOME
Premerlo per regolare la risposta del frequenze base, medie
e
alte.
-g2
il
timer per lo spegnimento a tempo.
S.DIRECT,
N.B.1,
N.B.2 o TQNE.
Tasto MUTE
Premerlo per silenziare temporaneamente
Tasti VOLUME
Premerlo per regolare il volume di ascolto. Premerlo per selezionare
~~
la
ricerca PTY SEARCH. —QSQ
il
suono.
-22 -22
il
-GB
timer.
-SS
-QHD
I
I
Caricamento
© Togliere il coperchio.
delle batterie
© Inserire le batterie.
Impìego
Inserire la spina di alimentazione in una presa di corrente e premere mando in modo da accendere di il tasto della funzione desiderata.
s Tra la pressione di un tasto del telecomando e quella di
altro è necessario lasciare un intervallo da 1 o più secondi.
1.
Le batterie in dotazione servono solo per
2.
Se
3. Se la luce solare diretta o quella di una luce a fluorescenza
il
tasto POWER
la
distanza efficace del telecomando scende, sostituire
può non funzionare regolarmente. In
( I / (!) ) del teleco-
l'unità.
Premere quin-
un
il
controllo del funzionamento del sistema e
tal
caso, cambiare
© Chiudere il coperchio.
Inserire
due
batterie (formato "AA") orientando le polarità nel modo indica­to sul fondo del vano batte-
le
batterie con altre nuove.
ad
alta frequenza colpiscono il sensore di telecomando, il sistema
la
posizione
R6
la
loro durata può essere molto breve.
di
installazione del sistema.
©Indicatore MUTE
©-
[TUNED ;MUTE p/
) fyN RNALIZE D CD -R W|
;RDS
PTY^ ERASE RANDOM PGM;
1AUT_O_ ;_SKIP_P_LAY_ _REPEAT _ _ONE;
© Indicatori sintonizzatore ©Display visualizzazione caratteri
(visualizzazione ingresso, tempo riproduzione, visualizzazione titoli,
ecc.)
© Display visualizzazione tempo riproduzione/registra-
zione CD e CDR
©Indicatore DIGITAL
i
i
©Indicatori toni
(N.B.1,N.B.2,S.DIRECT)
©Indicatori TIMER
(O.T.T., PROCI, PROG.2)
©Indicatori CD/CDR © ««-(Indicatore riproduzione)/ll(Pause) © Indicatori TAPE © Indicatore registrazione (CDR, DECK) ©Indicatore HIGH O.T.E. ©A.P.S.(Indicatore risparmio automatico energia) ©Indicatore SLEEP
L'indicatore registratore CD è impostato (e) per la selezione dell'uscita digitale del lettore CD.
"DIGITAL" si illumina quando
l'ingresso
di registrazione (Ree Input) per la registrazione dal lettore CD al
Regolazione luminosità display (Dimmer)
La
luminosità del display può essere cambiata come
desiderato.
© Premere © Premere
© Premere
Modalità Auto Power
Se senza venire usata, la funzione A. P. S. la spegne (modo di attesa) automaticamente.
La funzione A.P.S. può essere attivata o disattivata
con l'operazione seguente.
O Premere il tasto MENU. © Premere un tasti MULTI CONTROL per selezionare
© Premere un tasti MULTI CONTROL per selezionare
• Se la fonte corrente è TUNER o AUX/D-AUX, la funzione
• II display indica "A.P.S.11 mentre la funzione è attivata.
il
tasto MENU.
un
"Dimmer?" e quindi premere
tasti MULTI CONTROL per selezionare
il
un
tasti MULTI CONTROL per selezionare
tasto SET.
"Low" o "High" e quindi premere
Save (A.P.S.)
l'unità
viene lasciata accesa per oltre 30 minuti
"A.P.S.
Set ?" e quindi premere il tasto SET.
"On"
o "Off" e quindi premere il tasto SET.
A.P.S.
viene attivata quando il volume è "0".
il
tasto SET.
MULTI CONTROL
MULTI
CONTROL
MENU
MENU
SET
SET
:..•• .:. ••::": ".'.V \i
Lampeggia
Lampeggia
Si illumina
Quest'unità incorpora un orologio. Prima di usare il timer è necessario regolare
Se l'alimentazione venisse a mancare oppure se il cavo di alimentazione venisse scollegato e quindi
ricollegato mentre l'alimentazione è disattivata (modo STASMDBY) dopo dicatore STANDBY/TIMER lampeggia in questo caso, regolare
l'ora
esatta.
l'attivazione del
di
nuovo
in
l'ora
timer,
verde,
esatta.
l'in-
t
Accensione e spegnimento
Attivare
il
modo
di
regolazione dell'orologio.
Mantenere premuto per più di due secondi accesa.
¥zM
Introdurre
©Regolare
MULTI CONTROL
Per fare aumenta­re le
Per fare diminuire le
ore
© Premere
Hi
Introdurre
©Regolare
MULTI COSMTROL.
Per fare aumenta­re le
Par fare diminuire ie
©Premere
ore
ore
ore
la
la
cifra delle
il
tasto
la
la
cifra
il
tasto
cifra
per
le
ore
SET.
cifra
per i minuti.
dei
minuti premendo
SET.
ore.
premendo
ad
un
un
unità
tasti
tasti
9 La visualizzazione dell'orario inizia a lampeggiare.
I
l \*\ !•••
••[ G 0 U ::::• X.
0 Regolazione dell'ora esatta
Lampeggia
e Premere il tasto SET. La cifra delle ore viene introdotta e la
visualizzazione dei minuti inizia a lampeggiare.
e L'orologio indica
0 Impostazione
Se si è premuto il tasto SET per errore, premere il tasto MENU e riprendere dall'inizio. Per regolare correttamente l'ora, premere il tasto SET nel momento in cui suona un segnale orario che si sa corretto, ad esempio quello televisivo.
l'ora
del giorno col sistema a 24 ore.
dei
minuti
I
Lampeggia
-M-" I! li
Lampeggia
Esempio
di
impostazione delle
ore
1:30
PM
!
I
i
Ad unità spenta (modo
La
pressione del tasto B STOP del telecomando visualizza 5 secondi.
del
di
attesa)
tasto n(arresto) sull'unità principale o
:
l'ora per
©Premere
il
tasto MENU.
3.
g» ©Scegliere
4
©Premere
impostare aitri parametri ripetendo le fasi © a ©.
Se non si preme alcun tasto per 20 secondi durante l'utilizzo
del menu, il menu viene cancellato.
® Per cancellare un'impostazione mentre ci si trova nel modo
del menu, premere nuovamente il tasto MENU.
li modo del menu non può essere attivato durante la
registrazione.
la
voce da impostate.
TOLTI
il
tasto SET.
©
Ciascuna pressione attivato come segue.
del
tasto cambia
il
modo
r*- "O.T.E. Mode?" -SD-SS
"O.T.E.
Speed
"Ree Input
(Solo se viene scelto l'ingresso CD) -(22
"T.Mark
(Solo se viene scelto l'ingresso TAPE, TUNER, AUX)
"Auto Memory
(Solo se viene scelto l'ingresso TUMER) ~2Q
"Skip Play
(Solo se viene scelto l'ingresso CD, CDR) -05]
"Skip Track
(Solo se viene scelto l'ingresso CDR) -00J
"AUX Input
(Solo
"Ree Gain
(Solo
"Bai.
?"
"Dimmer
"A.P.S. "Timer "TAPE RVS.
?" -0>g
?"
?"
?"
?"
?"
?"
se
viene scelto
?"
se
viene scelto
(Balanced)
l'ingresso
-gj]
l'ingresso
AUX)
—C3£ — Q2I — p74l
AUX)
p3ÉT| — QtF|
?" —QB
Set ?" -QjQ
Set ?" -(22 ~K2
?" -OH
Display
In certe condizioni
nel modo del menu
nel visualizzate. In tali casi ciò accade, premere
Esempio: Durante
la
(Display "X")
modo
del
una "X"
il
tasto SET
regolazione de! bilanciamento
menu, alcune voci
lampeggiante viene visualizzata
per
visualizzare causa, stato,
£ Lampeggia
[•"" !-
Viene scorso "S.DIRECT".
non
possono essere impostate anche
in
fondo a destra
ecc.
• Quando viene visualizzato può essere selezionata
La regolazione nato "S.DIRECT".
"Bai."
un
ed
impostata.
non è disponibile mentre è selezio-
se
nel
"?" lampeggiante,
vengono
display. Quando
la
voce
•V
3
Regolazione
del
bilanciamento
dei
canali
Compensazione
Silenziamento
di
tem­poraneo della ripro­duzione
bassi ed acuti
Regolazione
toni
•••:'•
del
Ascolto
in
cuffia
f. Accensione e spegnimento.
Se
il
tasto I /(!)
Per
proteggere i circuiti interni,
che
l'unità è
Premendo
si
fa
anche accendere
dell'ingresso scelto (operazione
Quando
potrebbe essere a volte necessario diverso tempo prima che l'alimentazione venga disattivata.
viene premuto mentre
stata accesa.
il
tasto
CD^/ll,
l'unità e si da
si
preme
il
tasto
Ciò non
rappresenta
l'unità è
il
suono viene silenziato
CD-R •/!!, TAPE -<•, TUNER/BAND, AUX/D-AUX
inizio alla riproduzione (ricezione)
con un
I/o per
solo tasto).
disattivare l'alimentazione (modo STANDBY),
una
disfunzione;
si
accesa,
per
prega
circa 5 secondi dopo
di
attendere.
la
porta
del
su
OFF.
segnale
o
Quando è stato selezionato un
CD.
:
2. Scelta della riproduzione desiderata.
TUNER (Programmi radiofonici! CD (Lettore CDj CDR (Registratore CD) TAPE (Piastra cassette)
-(22
-QJy
-QgQ AUX (Fonte ausiliaria analogica) D-AUX
(Fonte ausiliaria digitale)
Se si
sceglie è già
CD •/!!, CD-R
presente
nel
lettore,
disco automaticamente.
-BEI
-22
-22
•/«! o TAPE la
riproduzione inizia
-*• se un
3. Regolazione del volume.
e
La
stessa funzione è disponibile anche
VOLUME
del
«
II
display visualizza
telecomando.
un
valoredi riferimento. (0~40).
con i
tasti
Quando è stato selezio­nato
un CD.
Display
del
volume
E adesso
riproduciamo
il suono
SHeniiamento temporaneo della riproduzione (MUTE)
Solo telecomando
m Premere
• Viene cancellato anche quando viene regolato
Ascolto
O
• È possìbile
m I diffusori vengono automaticamente disattivati.
©Regolare
Regolazione
Le frequenze basse (Bassi, quelle medie {Mid) quelle alte {Treble) possono essere regolate separatamente.
Dopo questa regolazione, maticamente disattivato.
O Premere
il
tasto
volume.
Inserire
stereo.
di
in
cuffia
lospinotto della cuffia nella
il
collegamento
il
volume
dei
Solo telecomando
il
Regolare
tasto TOME per selezionare "Bass".
il
livello utilizzando i tasti VOLUME.
nuovo pertornare
di
una cuffia con spinotto mini
con un
tasti VOLUME.
toni
(TOME)
l'effetto
al
livello originario del
il
volume.
presa
PHONES.
N.B. viene auto-
e
Compensazione (N.B.:
Circuito bassi naturali)
Solo
telecomando
di
bassi ed acuti
Si illumina
Ciascuna pressione del tasto cambia attivato come segue.
-
"S.DIRECT"
Si sepgne
"N.B.1"
^—
"N.E.2".....
Regolazione
II bilanciamento del volume dei due canali destro e sinistro viene regolato nel modo seguente.
O Premere
© Premere un tasti MULTI CONTROL per seleziona-
re "Bal.?"(Balanced) e quindi premere il tasto SET.
Il
segnale riprodotto da un CD TAPE può venire riprodotto alta fedeltà eliminando passaggio per i circuiti dei toni dell'unità principale.
li
segnale originale viene
processato dei toni prima dall'unità principale.
Le frequenze molto alte e molto
basse vengono enfatizzate misura diversa a seconda del voi­urne di riproduzione usato.
Vengono enfatizzate solo le &
frequenze più
dai
del bilanciamento dei canali
il
tasto MENU.
il
modo
di
controllo
circuiti di controllo
di
venire emesso
2,
basse.
!
§
" :-!,i"
Lampeggia
o
con
il
in fj»
|*
(Bai.)
§;
g
© Premere nuovamente
viene visualizzata visualizzare do i tasti VOLUME.
© Premere nuovamente
viene visualizzata visualizzare "Treble". Regolare zando i tasti VOLUME.
© Premere
• I bassi (Bassi e gli acuti (Treble) possono venire regolati indipendentemente
"Mid".
il
tasto TOME un'altra volta.
il
tasto TONE mentre
l'indicazione
Regolare
il
tasto TONE mentre
l'indicazione
nella gamma
"Bass"
il
livello utilizzan-
"Mid"
il
livello utiliz-
che va da -4 a +4.
per
per
• Questa regolazione to "S.DIRECT".
L'indicazione "Display nel modo
© Regolare
• Premere
© Premere
il
destro premendo
MULTI
CONTROL
il verso destra oppure sinistra.
L'indicazione
bilanciamento è impostato al centro.
il
non è disponibile mentre è seleziona-
"X" viene visualizzata
dei
bilanciamento
tasto A (alto)
"Center" viene visualizzata quando
tasto SET.
menu (Display "X")"
un
tasti MULTI CONTROL.
per
il
tasto v (basso) per spostarlo verso
SET
per
indicare ciò.
dei
diffusori sinistro
spostare
il
-pgO e
bilanciamento
il
Ripmduziùne di CD
COl lettore
Visualizzazione tempo
sul
lettore
Riproduzione
dei
CD
Per far fermare la ripro-
CD
duzione
da
(Riproduzione
un
brano desiderato
Dare inizio alla riproduzione/ Per mettere pausa
la
in
ripro-
duzione
Evitamenta di brani Avanzamento rapido e
* riavvolgimento
L'etichetta
ta verso
deve
l'alto.
essere
rivol-
J,
Caricare Ulì disco.
O Premere il tasto di apertura ©Inserire un disco. ©Chiudere
col registratore
Svitamento di brani
il
coperchio del lettore
CD~'
U
Dare inizio alla produzione/ Per mettere in pau-
Per far fermare la
ripro£ÌU2Ìone
(^)
del coperchio del lettore CD.
CD
con la mano.
sa la riproduzione
ri-
Espulsione del disco
Non toccare la
superficie registrata.
L'indicazione "CD Reading" viene visualizzata per alcuni secondi (quando l'ingres­so è CD). La riproduzione Il lettore CD è in grado di riprodurre dischi CD-R/RW finalizzati ma non è in grado di riprodurre dischi contenenti segnali diversi da quelli audio. Esso potrebbe a volte non essere in grado di riprodurre dischi CD-R/RW registrati con apparecchi diversi da questo impianto o con un PC.
di
CD da 8 cm non richiede adattatori.
2. Iniziare la riproduzione.
IL'ingresso "CD" viene scelto automaticamente.
No.
del brano al momento
riprodotto (riga superiore) Tempo trascorso
zione del brano (riga inferiore)
di
)
riprodu-
Dare inizio alla riproduzione/ Permettere in pausa la riproduzione
Evitamento di brani
BiprodazioììB
di
CD
T£&%k&
Ciascuna pressione fa iniziare ed interrompere la riproduzio-
ne
dei CD.
Per far fermare la riproduzione
Riproduzione da un brano desiderato
Solo telecomando
Scegliere
Premere i tasti numerici
Per impostare
Avanzamento rapido e riavuolgimento
Espulsione del disco
il
numero
di
brano desiderato.
ne!
Per impostare
Solo telecomando
®
La
riproduzione ha inizio dalla posizione
lasciato andare.
® L'audio non viene prodotto durante
mento rapido
il il
Ricerca ali'indietro
in
numero numero
avanti o all'indietro
modo indicato di seguito....
di
brano 12
di
brano
....
+10,
20....
+10, +10,
in
cui
il
tasto viene
le
operazioni di avanza-
nel
modo
di
2
pausa.
Evitamento all'indietro **<
II bfano nella direzione del brano premuto viene evitato ed il brano scelto viene riprodotto dall'inizio. Se viene premuto zione, esso viene riprodotto nuovamente dall'inizio. Per evitare altri brani, premere il tasto I brani possono venire evitati premendo anche a unità ferma. In questo caso, automaticamente dopo che ('svitamento è stato fato.
Visualizzazione del tempo sul lettore
0
Solo telecomando
Ciascuna pressione del tasto TIME cambia nuto del display
Tempo trascorso de! brano riprodotto
Tempo rimanente brano
in
corso
Tempo trascorso del CD
P.CALL
il
tasto l-** una volta durante la riprodu-
in
sequenza.
del
Evitamento jn avanti
HM
krapidamente.
il
tasto
W-<a o IHM
la
riproduzione inizia
CD
il
conte-
S.
Funzione
Quando che includono il titolo del disco, i titoli dei brani ed i nomi dei musicisti, viene caricato nel lettore, tali dati vengono visualizzati caratteri che è possibile visualizzare è circa zione "Text di quelli permessi.
CD
TEXT
un
disco contenente
sul
display a cristalli liquidi.
Futi"
viene visualizzata
dati
CD TEXT, vale a dire dati
Il
numero
1000.
se vi
sono più caratteri
di
L'indica-
Tempo rimanente del CD
Display dati CD TEXT (Solo dischi compatibili)
Se la durata totale dei brani programmati per la riproduzio­ne supera i 256 minuti, :—" e l'indicazione del tempo non viene più data. Se viene riprodotto un disco non CD-TEXT, informazioni CD-TEXT mostra
....
il
display mostra l'indicazione
il
puntini
display delle
" ".
dei
"—
Riproduzione
coi registratore
Visualizzazione del tempo registratore GD
Riproduzione da brano
Dare
inìzio alla ri­produzione/ Per
mettere in
pausa
la
riprodu-
zione
Per
sul
riproduzione
desiderato
CD
far fermare la
un
Svitamento
Per
far
riproduzione
di brani
fermare
Riprodmanè
la
Dare produzione/ Per mettere in sa
la riproduzione
CD
inizio alla ri-
pau-
Svitamento dì
brani
L'etichetta ta
Non toccare la superficie registrata.
deve essere
verso l'alto.
rivol-
Avanzamento
rapido
e riavvolgimento
1. Caricare un disco.
O Premere ©Inserire
©Premere
L'indicatore il
disco è stato identificato (ora il disco è pronto per la
Se
disco la cui finalizzazione non è stata rimossa, l'indicatore CD-R IN potrebbe a volte lampeggiare per un certo tempo. "OPC (Controllo ottimale potenza)" -Q2
piatto
il tasto di
del
apertura/chiusura
registratore
CD.
un disco.
piatto
il tasto di
del
apertura/chiusura
registratore
CD.
CD-R IN prima lampeggia e quindi rimane illuminato quando
La riproduzione di CD da 8 cm non richiede adattatori. Il registratore CD è in grado di riprodurre CD musicali del tipo reperibile in commercio. Per quanto sia in grado di riprodurre dischi CD-R/RW non finalizzati, esso non può riprodurre dischi contenenti segnali diversi da quelli audio. Esso potrebbe a volte non essere in grado di riprodurre dischi CD-R/RW registrati con apparecchi diversi da questo impianto o con un PC. Se l'indicatore CD-R IN lampeggia dopo la chiusura del piatto, il disco non può essere espulso.
si inserisce nel
registratore CD
2. Iniziare la riproduzione.
(L'ingresso "CDR" viene scelto automaticamente. )
No.
del brano al momento
riprodotto (riga superiore)
Tempo trascorso di riprodu­zione del brano
(riga inferiore)
Espulsione del
disco
(.é.) del
Lampeggia
Si illumina
i±) del
riproduzione).
un disco non registrato oppure un
i . I i !=:"
Dare inizio alla riproduzione/ Permettere
in
pausa
la
riproduzione
Ewitamento
di
brani
Riproduzione
di
CD
Ciascuna pressione zione
del CD.
Per
far
fermare
Riproduzione
Solo telecomando
fa
iniziare
la
riproduzione
da un
brano
ed
interrompere
desiderato
la
riprodu-
Scegliere il nume- |=U JL^ g=, ro di brano desi- , derato.
s t
Premere i tasti numerici nel modo indicato di seguito,...
Per impostare il numero di brano 12 .... +10,2
Per impostare ii numero di brano
20.... +10,
+10,0
Avanzamento rapido e riauuoigimento
Solo telecomando
Ricerca ail'indietro
|
|j
Ricerca in avanti
Evitamento ail'indietro H H II II avanti
II brano nella direzione del brano premuto viene evitato il brano scelto viene riprodotto dall'inizio. Se viene premuto zione,
esso viene riprodotto nuovamente dall'inizio.
Per evitare altri brani, premere
I brani possono venire evitati premendo anche a unità ferma. automaticamente dopo
Visualizzazione
Solo telecomando
*+* P.f Air" ""^
if
tasto
iM<
una volta durante
il
In
questo caso,
che
l'evitamento è stato fato.
del
tempo
,\
Evitamento in
la
riprodu-
tasto
HM
krapidamente.
il
tasto
K* o •w
la
riproduzione inizia
sul registratore
Ciascuna pressione del tasto TIME cambia il conte­nuto dei display in sequenza.
Tempo trascorso del brano riprodotto
Tempo rimanente del brano in corso
ed
CD
La
riproduzione
lasciato andare,
e Queste operazioni
pausa.
Espulsione
ha
inizio dalla posizione
non
del
disco
in cui ii
possono essere avviate
tasto viene
nel
Funzione CD TEXT
Quando un disco contenente dati dati che includono
i nomi dei
musicisti,
il
titolo del
viene caricato nel
vengono visualizzati sul display a cristalli liquidi,
il numero dei caratteri che possono è
fino a 23
per
titolo.
viene visualizzata
Se un
l'indicazione
CD
TEXT,
vale a dire
disco, i titoli dei brani ed
lettore,
essere
visualizzati
titolo possiede più caratteri
"XXX-«M-«s".
modo
di
tali dati
Tempo trascorso del CD
Tempo
di
riproduzione
rimanen-
te dell'intero disco
Tempo
di
registrazione
rimanen­te dell'intero disco (visualizzato solo con CD-R/RW non finaliz­zati)
Display dati CD TEXT (Solo dischi compatibili)
® Se viene riprodotto un disco non CD-TEXT, il display delle
informazioni CD-TEXT mostra dei puntini " ".
Non fare uso di cassette più lunghe di 90 minuti, dato che il loro nastro è molto sottile e si spezza facilmente, causando vari problemi meccanici.
Avanzamento rapido e
Selezionare il modo reverse riavvolgimento
Per abbandonare
Per ridurre il rumore di
la riproduzione
un nastrofDOLBY NR)
Selezionare il
modo reverse
Dare inizio alia riproduzione
Dare
inizio alla
riproduzione
1
Per abbando­nare la ripro-
Avanzamento
rapi-
do e riavvolgimento
Lato aperto della cassetta
duzione
Espulsione di
un nastro
1. Caricare una cassetta.
• La piastra cassette è in grado di riprodurre nastri Normal (TYPE I), High-position (TYPE I) e Metal (TYPE W).
• Prima di caricare la cassetta, tenderne il nastro.
Spingere leggermente la cassetta ed essa verrà automaticamente tirata al­l'interno. na a sua volta.
II TAPE non può venire caricato o espulso di attesa. Non caricare a forza un TAPE nel modo di attesa, o potrebbe guastarsi.
L'indicatore
TAPE IN
si illumi-
mentre
•••••••
l'unità
si trova
nel l'unità
modo
Dirección de irtserción eri la unidad principal «•
Per riprodurre (registrare) questo lato,
riprodurre (registrare) il na-
stro impostando fa direzione di
scorrimento dei nastro su "V".
Per riprodurre (registrare! lato,
riprodurre (registrare) il na-
l'altro
stro impostando ia direzione di scorrimento del nastro su "^".
Dare inizio alla riproduzione.
2.
(L'ingresso "TAPE" viene scelto automaticamente. ) Durante la riproduzione, la direzione di trascinamento del nastro cambia
ogni volta che il tasto viene premuto.
Contanasto
Indicatori della direzione di
trasporto del nastro
Gli indicatori "direction" indicano fa direzione in cui attualmente avanzano i nastri nei corso
«zi
o > della registrazione iniziata automatica-
mente. Questa direzione è la direzione memo­rizzata quando il nastro è stato fermato l'ulti­ma volta.
Indicazione modo reverse
Indicatori della dire­zione di trasporto
del nastro
Mpraduzions di
TAPE
Awanzamento
Indicadores movimiento de
indicato-
• Premere rapido del nastro.
• Se
si sta
WM.
• La stessa funzione è disponibile anche utilizzando il tasto
HKI,
MM
Per ridurre (sistema
Solo telecomando
11
sistema di riduzione del rumore Dolby rumore di fondo della riproduzione di cassette. Scegliere lo stesso sistema Dolby NR usato durante la registrazione
Ciascuna pressione del tasto cambia il modo vato come segue.
p" "OD NR" acceso Wlodo Dolby NR in uso.
•—
"DQ NR" Si sepgne Modo Dolby NR non in
rapido e rìawwolgimento
de
dirección
la
Dirección to de la cinta
Direzione di inserimen-
to
nell'unità
Direzione di inserimen-
tonell'unità principale^
il
tasto • STOP
usando
sul telecomando.
il
rumore
DOLBY
de!
de
cinta
de
movimien-
principale •••
il
unità princìpal, premere
Sposta­mento do all'indie-
tro
e far
fermare l'avvolgimento
di
un nastro
NR)
nastro.
uso.
(••I)
rapi-
S posta­mento do
in
avanti
••
il
tasto
NR
ridyce il
rapi-
K<
atti-
Selezionare
O Premere il tasto MENU. ©Scegliere "TAPE RVS. ?". © Selezionare.
©REVERSE
©ENDLESSC!)
(DONEWAY -
© Impostarlo.
Quando sì utilizza REV.MODE
• Quando "
^Z)"
scorrimento del nastro "««", essa termina dopo aver riprodotto solo
• Quando la registrazione col modo reverse del nastro "
^)" scorrimento del nastro registrato solo
• Quando la registrazione col modo reverse del nastro
"(^1)"
scorrimento del nastro registrato solo
il
modo rewerse (TAPERVS.)
Entrambi i lati vengono riprodotti (registrati) dopodiché il nastro si arresta.
Entrambi i nastro si arresta dopo la registrazione di entrambi i lati.)
Viene riprodotto (registrato) solo un lato, dopodiché il nastro si arresta.
(L'impostazione iniziare è "REVERSE")
(ENDLESS) viene avviata nella direzione
lati
vengono riprodotti all'infinito. (Il
il
telecomando, premere
per
cambiare
la
riproduzione col modo reverse del nastra
(REVERSE) viene avviata nella direzione
il
(REVERSE) viene avviata nella direzione
il
il
il
modo reverse.
lato da cui è stata avviata.
"«•«",
lato da cui è stata avviata.
lato da cui è stata avviata.
essa termina dopo aver
"M",
essa termina dopo aver
il
**
tasto
S.
di
di
di
Espulsione
di
un nastro
Consigli per
Quando viene inserito postato su "0000". Annotando l'indicazione del contato­re quando nel mezzo ritrovare zione (riproduzione) contatore diminuisce durante zione del lato opposto del nastro (quando l'indicatore direzione
Espellere provvisoriamente contanastro a "0000". Questa operazione azzera contanastro.
l'uso
del contatore del
un
nastro,
si
interrompe
di un
la
stessa posizione
««
è illuminato).
la
nastro, tale annotazione sarà utile
registrazione (riproduzione)
per
in un
continuare
altro momento.
la
registrazione o riprodu-
la
cassetta
nastro
il
contatore viene
la
La
per
riportare
im-
per
registra-
cifra
del
di
il
il
Ricùrione di una $tazi§n§ radio
Cambiamento visualizzazione
Sintonizzazione di una stazione non
preselezionata (©)
Preselezione One­by-Qne (©)
Preselezione collettiva delle stazioni radio
Preselezione One­foy-One {©,©)
Sintonizzazione di una stazione non preselezionata (©}
1 Scegliere l'ingresso del sintonizzatore.
Ciascuna pressione del tasto TUNER/BAND cambia la banda nel modo seguente.
r-FM
L
2.
Preselezionare una stazione radio
Preselezione collettiva delle stazioni radio (Auto Memory)
Seguire
la (Auto Memory) " per preselezionare automaticamente nella vostra area
Preselezione delle stazioni Una consultare (Sintonizzazione automatica, Sintonizzazione manuale) " -122
procedura vista
di
Una
volta
che le procedura di preselezione qualche motivo
stazione
può venire
la
sezione "Sintonizzazione
in
"Preselezione collettiva delle stazioni radio
residenza.
stazioni sono memorizzate dalla memoria automatica,
si
desideri rieseguire l'operazione.
—SO
non è
più necessaria a meno che
una
messa
in
sintonia anche
in
memoria.
la
alla volta (Preselezione manuale}
di una
se non è
stazione
preselezionata.
non
stazioni radio ricevibili
Per
la
-QgQ dettagli,
non
si traslochi o per
preselezionata
3.
Scegliere una stazione.
Se le stazioni sono state preselezionata automaticamente o manualmente, preme­re o MH per metterle in sintonia.
Premere ••! per
1-*2-*3
Premere ì« per
40-^39^-38
Per scegliere una stazione preselezionata
col telecomando, usare il tasto \«, MH i tasti numerici.
Premere i tasti numerici nel modo indicato di seguito....
Per selezionare la preselezione No. 12 +10, 2 Per selezionare la preselezione No. 20 +10, +10, 0
l'ordine
...
38-+-39-»-40-*1...
l'ordine
...
3-*2-*
1-»40...
L'indicatore
accende quando viene rice-
vuta
una
"TUNED"
stazione.
si
Ricezione
di
una stazione
màio
Preselezione collettiwa delle stazioni radio
O Premere
©Premere il tasto MENU.
©Premere un tasto MULTI CONTROL per selezio-
SI
tasto TUNER/BAND per scegliere l'in-
gresso del sintonizzatore.
nare "Auto Memory ?" e quindi premere il tasto SET.
MULTI
CONTROL
(Auto Memory}
Possono essere memorizzate fino a 40 stazioni radio.
• Non eseguire nessuna altra operazione durante l'operazione Auto Memory.
• II nome della stazione non viene visualizzato se la frequenza sintonizzata non possiede l'impostazione del nome oppure quando l'indicatore "TUNED" non è.
• Quando la preselezione automatica termina, viene visualizzata la prima stazione preselezionata.
• Le frequenze preselezionate in precedenza vengono cancel­late da quelle nuove.
• Per usare la funzione RDS, le stazioni radio devono essere memorizzate con la preselezione automatica RDS.
• Le stazioni RDS ricevono la priorità durante la preselezione automaticaSe c'è memoria libera dopo la loro preselezione, il sintoamplificaroee continua la preselezione con normali stazioni in FM.
• Per la memorizzazione di stazioni radio che non siano stazioni RDS (FM, AM), memorizzare le stazioni secondo quanto riportato nel capitolo "Preselezione delle stazioni una alla
volta (Preselezione manuale)". — 32
Ricezione
di una
stazione radio
(Sintonizzazione
automatica,
Sintonizzazione
©Premere il tasto TUNER/BÀND per scegliere il
modo "¥M" d quello "ANI": '
© Premere il tasto
manuale o quella automatica.
PGM
per scegliere
la
sintonizzazione
:
:
Normalmente, usare il modo di sintonia automa­tica ("AUTO"). • ; • :
© Premere il tasto -*^,w^ per ricevere una stazióne.
Modo
di
sintonizzazione automatica
:.';
Ciascuna pressione mette in sintonizzazione una stazione diversa.
•••:•••..
Modo di sintonizzazione manuale :
Premere più volte il tasto sino a che non si rice-
ve la stazione desiderata.
•** TUNING
Per diminuire li il |i il Per aumentare' la frequenza —:— la frequenza
Preselezione delle stazioni
•»•
una
alla
O Eseguire la procedura vista in "Sintonizzazione di
una stazione radio non preselezionata", ; :
© Premere il tasto ENTER durante la ricezione.
manuale}
Usare
il
modo
di
fosse scadente
modo manuale, le trasmissioni stereo sono venire ricevute monofonia.)
sintonia manuale
per
eccessiva debolezza
Ciascuna pressione del tasto cambia il modo di sintonia.
r*- Modo di sintonizzazione automatica
-
Modo di sintonizzazione manuale
Modo di sintonizzazione automatica
Per interrompere re il tasto E (arresto) sul telecomand.
la
sintonizzazione automatica in corso preme-
sul
wolta (Preselezione
nel
caso
in cui la
ricezione
del
segnale.
(Nel
in
"AUTO"
si illumina
L'indicazione "AUTO" si spegne.
Si illumina
unità principal o premere tasto «STOP
manuale)
Lampeggia
©Scegliere il numero di preselezione desiderato fra
1 e 40 con i tasti numerici del telecomando.
Premere i tasti-numerici nel modo indicato di se-
guito.... . :......
Per selezionare la preselezione No. 12 Per selezionare la preselezione No. 20
:
...........+10,+10,0
, +T0>
2 :
® Premere il tasto E5MTER.
Ripetere
le
tasto zioni. Se
si
preseleziona occupato, ne sostituita
©~0 per
la
stazione memorizzata da
quella memorizzata
una
stazione
preselezionare altre
in un
numero
in
precedenza
per
ultima.
sta-
già vie-
Lampeggia
L'operazione di preselezione viene cancellata quando nessun tasto è stato premuto per più di 20 secondi durante l'operazione.
II sistema RDS è stato progettato per facilitare la ri­cezione dei segnali di stazioni FM. Dati radio (dati di­gitali!
vengono trasmessi dalla stazione radio assie-
me ai normali segnali di trasmissione. L'unità di rice­zione utilizza tali dati per eseguire funzioni come la selezione automatica dei canali e la visualizzazione dei dati dei canali.
Questa
unità possiede
le
segmenti funzioni
In caso di ricezione di stazioni radio RDS, per preselezionare le stazioni occorre usare la funzione
di preselezione automatica RDS. -SO
Display PS (nome programma)
(Vedi
il
diagramma che segue) Quando vengono ricevuti segnali RDS, visualizza automaticamente smittente.
Ricerca PTY (identificazione tipo programma) Designando trasmissione) delle trasmissioni FM che sidesidera ascol­tare, canali trasmessi.
Per cambiare
Premere
il
tipo
di
programma (cioè
l'unità
esegue automaticamente la ricerca in tutti
il
contenuto del display
il
tasto TIME.
Le varie funzioni del TIME possono essere
chiamate per mezzo
:
il
nome della stazione
di
questo tasto.
la
funzione
il
genere della
~p|Q
ri-
PS
tra-
Rns
AUI D
ì'ì
["
L'indicatore do viene ricevuto stazione RDS.
i
* Alcune funzioni potrebbero non essere fornite oppure po-
Ordine modi display
"RDS"
si
illumina quan-
il
segnale
di una
trebbero
avere nomi
Display PS (nome programma)
Il nome della stazione trasmittente viene visualizzato auto­maticamente durante la ricezione di trasmissioni RDS. Se
non
zione "NoPS".
Display frequenza
diversi a seconda
vengono emessi dati
:
PS,
sul display
dei paesi o delle
:
appare
arce.
l'indica-
Visualizza
la
frequenza del canale ricevuto.
Uso dei siste
Ricerca di un tipo di programma desiderato
Questa caratteristica viene utilizzata per ricercare automaticamente un certo tipo di programma sele­zionato dall'ascoltatore tra i canali di trasmessi nella
banda FM. Quando viene trovato un canale che tra­smette un programma del tipo desiderato, l'unità ri­ceve tale programma automaticamente.
In certe condizioni di ricezione potrebbe essere ne-
cessario più di 1 minuto per terminare la ricerca.
impostare la banda di ricezione su FM.
Qj Impostare il
modo
Ricerca
PTY.
Premere il tasto PTY.
Selezionare il tipo di programma desiderato.
La tabella dei tipi di programma a destra può esservi molto utile.
Per la selezione con i tasti VOLUME
Tipo
program-
ma precedente
Tipo di program­ma successivo
I tasti VOLUME permettono di selezionare urto dei 29 tipi di programma nell'ordine indicato a destra. Premere il tasto e rilasciarlo quando viene visualizzato
si
tipo di programma desiderato.
In caso di ricezione di stazioni radio RDS, per preselezionare le stazioni occorre usare la funzione di preselezione automatica RDS. -SS
D
•[•
II tipo del programma viene visualizzato quando i segnali della trasmissione ROS vengono do dei dati la
PTY
non vengono trasmessi oppure quando
stazione non è una stazione
l'indicazione "None".
Tabella tipi di programma
Nome tipo programma Musica Pop
(V)
Musica Rock
BAS
Musica Easy Listening
t
k
Musica classica leggera Musica classica seria Musica varia Notiziario Ascolto generale Informazioni
r
Sport Educatino Drammatico
HAIIT
Culturale Scientifico Discorsi vari Tempo Finanza Programmi per i piccoli Affari sociali Religione Programmi con intervento del pubblico Viaggi Ricreazione Jazz Musica Country Musica nazionale Pop classico Musica Folk Documentari
(Ricerca
RDS,
PTY)
ricevuti.
il
display visualizza
Display Pop IVI
Rock M Easy M Light IVI Classics Other M News Affairs Info Sport Educate Drama Culture Science Varied Weather Finance
Children Social Religion Phone In
Travel
Leisure
Jazz
Country IMation M Oldies Folk IVI Document
Quan-
IMI
Amiate
la
ricerca.
Premere
il
tasto PTY,
Cambiamento
Ripetere
Il suono
non
Quando un tipo di programma non viene trovato, l'indicazione
"IMoProg"
condizione originale.
Se
una
stazione
ricezione inizia immediatamente ed
sul display
del tipo di
le
tasto
da
D, B, Q.
viene emesso mentre "Search" lampeggia.
viene visualizzata
del
tipo desiderato viene raggiunta,
dal suo
nome.
programma
ed il
display ritorna alla
il
suo tipo viene sostituito
la sua
sua
Esempio di musica rock.
Ricerca
Display nome canale programma
Quando
si
riceve
il
M
F
PTY,
!
i I
4
di programma "Rock IVI"
Ricezione
il
nome si
illumina.
Usa del sistema
Lampeggia
del
PTY
si
Display nome canale trasmesso
illumina
ed il
R.D.
tipo
S.
Anche quando il
CD
contiene la registrazione di dati
dì teso esso non viene copiato sul CD-R/RW.
Per mettere in pausa la registrazione
•S
Per arrestore
la registrazione
Caricare un disco.
(Inserimento di
un
CD-R/RW
nel registratore
©Premere il tasto di apertura/chiusura (^)
del piatto del registratore CD.
©Porre un disco CD-R o CD-RW sul piatto
aperto del registratore
CD.
-GQ ~Q2
©Premere il tasto di apertura/chiusura f^)
del piatto del registratore CD.
Per mettere in pausa la registra-
CD)
Lampeggia Si illumina
L'etichetta
verso
l'alto.
deve:
essere rivolta
. ' ; :
• •
•••-
Nontoccare la superficie registrata.
• Accertarsi che non vi siano graffi o sporco sulla superficie di registrazione R/RW.
Se il
CD-R/RW
automaticamente per iniziare la registrazione da tale posizione.
L'indicatore
il disco è stato identificato {ora
:
Per registrare audio registratore CD. Se l'indicatore CD-R essere espulso. Quando viene visualizzata l'indicazione "FÌNALIZED CD-RW" la registrazione disco è possibile solo dopo aver rimosso la finalizzazione.
Se
si
inserisce nel registratore
è già
stato registrato,
la
fine dell'ultimo brano viene ricercata
CD-R IN prima lampeggia e quindi rimane illuminato quando
il
disco è pronto
da
un
CD,
inserire il
CD
fonte nel lettore
IN
lampeggia dopo
la
chiusura del piatto,
CD
un disco non registrato oppure un disco la cui finalizzazione non è stata rimossa, l'indicatore CD-R I!\S potrebbe volte lampeggiare per un certo tempo. "OPC (Controllo ottimale potenza)"
—H3
per la
registrazione).
CD
ed il CD-R/RW nel
il
disco non
—22
de!
CD-
può
sul
a
Registrazione su
CD-B/RW
Quando è stato selezionato un CD.
TUNER (Programmi radiofonici) : Premere il tasto TUNER/BAND. CD : Premere il tasto CD •/!!. TAPE : Premere il tasto TAPE -«•. AUX (Fonte ausiliario analogica)
: Premere ripetutamente
il
tasto AUX/D-AUX fino
visualizzare l'indicazione "AUX".
D-AUX
(Fonte ausiliaria digitale)
: Premere ripetutamente
il
tasto AUX/D-AUX fino
visualizzare l'indicazione "D-AUX",
Quando
il
nastro
CD •/!!,
TAPE
««•
viene
muto,
la
riproduzione inizia
nastro sono
•STOP La la fonte selezionata non è "CD" o "D-AUX". Notare che, digitali può essere proibita dail'SCMS. Se tre è selezionata co messaggi visualizzati".
3.
Eseguire i preparatiwi
TUIMER (Programmi radiofonici)
CD : Portarsi nel modo di pausa all'inizio del brano da registrare.
TAPE : Entrare nel modo di arresto all'inizio del brano che si
AUX (Fonte ausiliaria analogica)
D-AUX
L'impostazione dell'ingresso per
to.
e
II
livello in ingresso può essere variato solo quando è selezionato (fonte analogica ausiliaria). Regolare il livello in ingresso dalla fonte ausiliaria se fosse troppo basso o alto. (AUX Input, Ree Gain) -QsQ
Quando brani potrebbero condizioni "Cambiamento dell'impostazione dell'ingresso
già
stati inseriti. Premere
per
interromperla.
registrazione di segnali digitali non è disponibile
anche
con
queste
l'indicazione "Unlock" viene visualizzata men-
Vedere
la
:
Scegliere una stazione.
desidera registrare. Fermare il disco all'inizio del brano che si desidera registrare.
:
Prepararsi per la sintonizzazione o la riproduzione. —2E
(Fonte ausiliaria digitale)
:
Prepararsi per la sintonizzazione o la riproduzione. ~g£
"Cambiamento dell'impostazione dell'ingresso
si
registra dell'audio
del
nastro.
se un
fonti,
la
registrazione
fonte "D-AUX", vedere " Elen-
-SE
per la
la
non
da un
essere assegnati correttamente a seconda delle
pre-
disco
o un
il
tasto
se
di
segnali
-S2
La sorgente registrare scelta viene
visualizzata.
di
registrazione.
registrazione può essere cambiata come desidera-
nastro
ad un
di
registrazione".—[Tfj
l'ingresso
CD-R/RW, ì numeri
di
registrazione" — kjtj
segnale
"AUX"
a
a
da
dei
Continua alla pagina seguente
OPC
(Controllo
Quando nel registratore CD viene inserito un disco non registrato o non finalizzato, l'indicatore CD-R IN può lampeggiare per Ciò indica
che
Il processo OPC esegue una scrittura
Con questo sistema, inserito, esso è in grado di registrare segnali senza dover eseguire il processo OPC
di
fino processo OPC ad mancare durante
Quando
si
ottimale
il
processo OPC
il
a 24
dischi. Come risultato,
un
disco non processato.
il
processo OPC, i dati
seleziona l'ingresso "CDR", l'indicazione "OPC" viene visualizzata (fino a 2
potenza}
è in
corso.
di
prova
sul
disco
per
registratore CD memorizza i dischi che hanno subito
se il
numero dei dischi sottoposti
Se
il
cavo
del
disco possono essere distrutti
calcolare l'intensità
di
alimentazione viene scollegato dalla presa
ed
il
processo OPC e perciò, quando uno
OPC.
Il
registratore CD può memorizzare la storia del processo
al
processo eccede 24,
ed
il
disco
il
tempo ottimali dell'irradiazione laser
il
registratore CD potrebbe applicare
di
può
divenire inutilizzabile.
minuti) durante
rete oppure
il
di
se la
processo OPC.
un
certo tempo.
per
il
disco.
questi dischi viene
corrente viene
il
a
Lampeggìo • litSI rapido
• . '
m/ttgM.
Lampeggio lento
Durante la registrazione digita­le-digitale, può incontrare copiatura digitale-digitale proibita.
il
registratore
un
brano
In
questo caso viene
CD
la cui
è
visualizzata l'indicazione "SCMS"{~QS4Ì e la registrazio­ne
si
interrompe temporanea­mente però la riproduzione del­la fonte continua
e la
registra­zione inizia nuovamente quan­do viene incontrato un brano cui registrazione digitale-digi-
tale è permessa.
Se l'indicazione "SCMS" viene visualizzata col primo brano da registrare, comunque,
sia
tale brano che quelli successivi non verranno registrati.
O Premere
Quando
©Quando l'indicatore CD-R inizia a lampeggiare lentamente, premere
II
Nella registrazione
©Riprodurre
Viene visualizzata l'indicazione
Se
L'indicazione "CDR Writing" viene visualizzata al termine della registrazione.
E'
Quando viene visualizzato
la
La visualizzazione "CDR Writing" indica dei dati registrati
il
(Il registratore CD entra
giare rapidamente e quindi inizia a lampeggiare lentamente di pausa della registrazione.
nuovamente
lampeggio rapido dell'indicatore CD-R REC indica la preparazione della registra-
zione.
fonte digitale ausiliaria, la registrazione non si avvia fino a che non viene effettuata l'operazione della fase © sottoindicata.
fasi
Questa funzione può essere registrata su ciascun disco (prima della finalizzazione).
Solo i dischi CD-RW possono essere cancellati. "Cancellazione della registra­zione su CD-RW" Per riprodurre il disco registrato col lettore altro lettore CD è necessario finalizzarlo. "Finalizzazione di un CD-R/RW (FINALIZE)"
tasto CD-R REC.
nel
modo
di
pausa della registrazione).
il
tasto CD-R REC viene premuto, l'indicatore CD-R REC inizia a lampeg-
il
tasto CD-R REC
Premere
il
tasto CD-REC dopo che
di
segnali digitali
(o
sintonizzare)
si
desidera registrare
©.
possibile saltare i brani
-22
il
(ciò
avvia
la
il
lampeggio dell'indicatore rallenta.
dal
lettore CD
la
fonte
in
ingresso
"fgg-j" e l'indicatore CD-R REC rimane illuminato.
segnale anche su un TAPE, premere TAPE REC nelle
che non
sono stati registrati durante
CD
di questo impianto oppure con un
per
registrazione).
di
questo impianto
da
registrare.
-g£j
un
messaggio:
sul
CD-R/RW. Non
che è in
far
vibrare o urtare l'apparec-
corso
indicare
o da una
la
riproduzione.
la
scrittura
il
modo
~B2
chio durante la registrazione e quando viene visualizzata l'indicazio­ne "CDR Writing". Se
il
cavo di alimentazione viene scollegato dalla presa re se la corrente dovesse mancare durante la registrazione, i dati disco possono essere distrutti ed
il
disco può divenire inutilizzabile.
di
rete oppu-
del
Per mettere
Nel modo dì pausa di registrazione, premere lo stesso tasto di nuovo per riprendere la registrazione dalla stessa posizio­ne. aumenta L'indicazione "IH!" lampeggia ed anche l'indicatore CD-R REC inizia a lampeggiare. La stessa funzione è disponìbile anche:utilizzando CD-R >•/«! sul telecomando.
in
pausa
Tenere presente
di
una unità.
la
registrazione
che il
numero
di
brano
in tal
il
caso
tasto
Per arrestare
Premere Anche questa operazione interrompe la riproduzione del CD. Premere il tasto • (arresto) durante la registrazione del TAPE. Anche questa operazione interrompe La stessa funzione è disponibile anche utilizzando STOP sul telecomando.
Sa
registrazione
il
tasto • (arresto) durante
la
registrazione
la
riproduzione
del
del CD.
TAPE.
il
tasto
H
Registrazione su
GB-R/RW
Cambiamento
©Premere
il
mazioni
del
La visualizzazione DISPLAY
del
Regolazione
(AUX
Input Ree
Se il livello di uscita audio di una fonte ausiliaria analogica come una piastra a cassette fosse troppo basso o troppo alto, la registrazione ad un livello ottimale potrebbe non essere possibile. In tali
casi,
eseguire la registrazione indicata di seguito prima della registrazione.
Regolazione
Eseguire
la
come
regolazione
il
lettore
O Premere ripetutamente
far visualizzare "AUX". ©Premere © Premere un tasti MULTI CQNTROL
re
"AUX
© Premere
livello
di
©Premere
Se il
livello ancora troppo basso oppure troppo basso anche dopo aver massimizzato
ingresso (a ne
di
regolazione
Gain) descritta
della
visualizzazione
tasto DISPLAY
display
r^
Lato riproduzione (lettore
Lato registrazione (registratore CD)
Lato registrazione (piastra cassette) (Visualizzato solo durante zione doppia simultanea)
può
telecomando.
del
per
sul
essere cambiata anche
liwello
cambiare
registratore.
in
ingresso
fe/iii
del
liwello
in
in
ingresso
modo
CD.
il
tasto MENU.
Input?" e quindi premere
un
tasti MULTI CONTROL registrazione il
tasto SET
in
ingresso della fonte ausiliaria analogica
+2) con
questa regolazione, eseguire l'operazio-
del
in
basso.
che
il
tasto AUX/D-AUX fino
(tra -5 e
per
impostare
se il
livello audio registrato
livello
di
registrazione
l'audio
+2).
della
per
il
per
il
in
di
tasto
ingresso
del
tempo durante
le
infor-
CD,
ecc.j
la
registra-
col
tasto
di
una
fonte ausiliaria analogica (AUXInput)
fonte ausiliaria analogica
seleziona-
SET.
regolare
livello.
il
livello
(Ree
©Premere il tasto TIME per cambiare i contenuti
della visualizzazione del tempo.
r«-
Tempo
di
registrazione
ausiliaria
sia
dello stesso livello dell'audio
una fonte
a
il
è
è
in
rimanente
Tempo trascorso in corso di registrazione
la
visualizzazione
del
brano
analogica
della
fonte interna
Lampeggia
Valore livello
Regolazione
O Premere ripetutamente il tasto AUX/D-AUXfìno a
far visualizzare "AUX". ©Premere © Premere
"Ree Gain?" e quindi premere
© Premere
"High".
©Premere
• Quando viene impostato "High", distorto a causa del livello di registrazione troppo alto.
del livello di
il
tasto MENU.
un
tasti MULTI CONTROL
un
tasti MULTI CONTROL
il
tasto
SET
per
registrazione
per
selezionare
il
tasto
SET.
per
selezionare
impostare
il
livello.
il
suono può a volte essere
dell'ingresso di
una fonte
ausiliaria analogica
•".\
•:::! 1 ['"V :'
j-
Lampeggia
(Ree Gain}
Questo impianto è in grado di registrare su nastri della posizione IMormal {TYPE I) e High (TYPE I che nastri Metal (TYPE N ) non possono essere utilizzati con questo impianto.
Non fare uso di cassette più lunghe di 90 minuti, dato che il loro nastro è molto sottile e si spezza facilmente, causando vari problemi meccanici.
Per a eresiare la registrazione
Per mettere- In pau­sa
la.
registrazione
Per arrestare'la re­gistrazione ;
;
).
Ricordare
1. Caricare una cassetta nella Piastra.
• Prima di caricare la cassetta, tenderne bene il nastro.
Inserte el casete sin doblarlo en la ranura de inserción. Etnpuje ligera­mente el casete y éste sera introducido automàticamente. El indica­dor TAPE IN tarnbién se encenderà.
Lato aperto della cassetta
II
TAPE non può venire caricato o espulso mentre di attesa. Non caricare a forza un TAPE nel modo di attesa, o potrebbe guastarsi.
l'unità
si
trova nel modo
2.
Per invertire la direzione di scorrimento
©Premere il tastoTAPE **•. ©Premere nuovamente il tasto TAPE •^•. ©Premere il tasto aSTQP per interrompere.
• Una volta che la registrazione è iniziata, il nastro viene trasportato nella direzione impostata in questa fase dell'operazione."Indicatori della direzione di trasporto del nastro" -Q5]
• Riavvolgere il nastro sino alla posizione dalla quale la registrazione deve iniziare. "Avanzamento rapido e riavvolgimento" -Q8Q
3.
©Selezionare il modo reverse. -[ ©Scegliere il modo Dolby NR. -{
l'unità
Ragisirazione su
TAPE
Per scegliere lettore CD
La fonte collegata alla presa DIGITAL IN OPTICAL non può es­sere registrata su nastro. Per strare una fonte esterna su na­stro,
collegare nente fonte alle prese AUX \H e selezionare quindi "AUX" come fonte in ingresso.
l'ingresso
l'uscita
del
regi-
del compo-
4. Selezionare la sorgente da registrare.
TUNER (Programmi radiofonici) :
CD (Lettore CD) : CDR (Registratore CD) : AUX (Fonte ausiliaria analogica) :
Quando il nastro CD •/!!, CD-R •/!! viene premuto, riproduzione inizia stati inseriti. Premere perla.
5.
Eseguire i preparativi per la registrazione.
TUNER (Programmi radiofonici)
CD
CDR
AUX (Auxiliary anaiog source)
II livello in ingresso può essere variato solo quando è selezionato l'ingresso
"AUX" (fonte analogica ausiliaria). Regolare ausiliaria
6.
Dare
il
O Quando i preparativi sono completi, premere
(ciò avvia
©Riprodurre
% Se contemporaneamente
premere
dell'indicatore CD-R REC non rallenta e quindi premere nuovamente
REC.
• Viene visualizzata rindicazione"|g|§j»§" e l'indicatore TAPE REC rimane illuminato. ® La registrazione termina automaticamente quando
re è stato completamente registrato.
se un
disco o un
il
tasto w STOP
se
fosse troppo basso o alto. (AUX Input, Ree Gain)
wia
alla registrazione.
la
registrazione).
(o
sintonizzare)
il
tasto
si
CD-R REC
Premere il tastoTUNER/BAND. Premere il tasto CD Premere il tasto CD-R •/il. Premere ripetutamele il tasto AUX/ D-AUXfino a visualizzare l'indicazione
"AUX".
nastro sono
per
Scegliere Portarsi del brano Portarsi del brano
Prepararsi
riproduzione.
la
fonte
desidera registrare
nella fase
la
già
interrom-
La sorgente strare scelta viene visualizzata.
una
nel
da
nel
da
il
in
ingresso
l'ingresso
Q,
attendere fino a che
di
stazione.
modo
di
registrare.
modo
di
registrare.
per la
sintonizzazione
- 74
livello in ingresso dalla fonte
il
tasto TAPE REC.
da
registrare.
anche su un CD-R/RW,
il
lato della cassetta da registra-
•/!!.
segnale
pausa all'inizio
pausa all'inizio
da
—22
il
lampeggiare
il
tasto CD-R
regi-
o ia
Permettere in pausa
la
registrazione
(Solo unità principale)
Premere il pulsante TAPE REC durante la registrazione, che cessa dopo aver lasciato durata di 4 secondi. Per riprendere ta riproduzione, premere il pulsante un'altra volta. L'indicazione "mBM" lampeggia ed anche l'indicatore TAPE REC inizia a lampeggiare.
uno
spazio
non
registrato della
Per arrestare
Premere Anche questa operazione interrompe ia riproduzione del CD. Premere Anche questa operazione interrompe la riproduzione dei CDR. La stessa funzione è disponibile anche utilizzando STOP sui telecomando.
la
registrazione
il
tasto B (arresto) durante
il
tasto M (arresto) durante la registrazione del CDR.
la
registrazione
il
del
tasto
CD.
sa
Cambiamento
Premere
il
zioni
• La visualizzazione può essere cambiata anche col tasto DISPLAY del telecomando.
|
Regolazione
tasto DISPLAY
del
display su! registratore.
| (AUXInput
Se ii livello di uscita audio di una fonte ausiliaria analogica come una piastra a cassette fosse troppo basso o troppo alto, la registrazione ad un livello ottimale potrebbe non essere possibile. En
tali
casi,
della
wisualizzazione
per
cambiare
r*-
Lato riproduzione (lettore CD,
Lato registrazione (registratore CDJ (Visualizzato solo durante strazione doppia simultanea)
Lato registrazione (piastra cassette}
del
liwello
in
ingresso
le
informa-
del
ecc.)
la
regi-
di
una fonte
tempo durante
Lato registrazione (piastra cassette)
ausiliaria
la
analogica
Ree Gain)
eseguire la registrazione indicata di seguito prima della registrazione.
visualizzazione
Regolazione
Eseguire
come
il
O Premere ripetutamente il tasto AUX/D-AUX fino a
far visualizzare "AUX". ©Premere © Premere
re
"AUX
© Premere
livello ©Premere
Se il
ancora troppo basso oppure troppo basso anche dopo aver massimizzato ingresso ne
di
Gain) descritta
Regolazione
(Ree
O Premere ripetutamente il tasto AUX/D-AUX fino a
far visualizzare "AUX". ©Premere © Premere un tasti MULTI COIMTROL
"Ree Gain?" e quindi premere
O Premere un tasti MULTI COEMTROL
"High".
© Premere
• Quando viene impostato "High", distorto a causa del livello di registrazione troppo alto.
del
la
regolazione in modo che
lettore
di
livello
regolazione
liwello
CD.
il
tasto MENU.
un
tasti MULTI COIMTROL
Input?" e quindi premere
un
tasti MULTI COIMTROL registrazione il
tasto SET
in
ingresso della fonte ausiliaria analogica
(a
+2)
con
questa regolazione, eseguire l'operazio-
del
livello
in
basso.
del
livello
Gain)
il
tasto MENU.
il
tasto SET
in
ingresso
(tra -5 e
per
impostare
se il
livello audio registrato
di
registrazione
di
registrazione dell'ingresso
il
per
impostare
il
di
l'audio
+2).
tasto SET.
suono può a volte essere
una
del la
fonte ausiliaria analogica sia dello stesso livello dell'audio della fonte interna
per
seleziona-
il
tasto SET.
per
regolare
il
livello.
il
livello
in
ingresso (Ree
per
selezionare
per
selezionare
il
livello.
fonte ausiliaria analogica (AUXInput)
•;• :.-;:••••: t
.1.
j"
| [...! ;.,.[ :..-- ;" -
il
è
è
in
una
fonte ausiliaria analogica
Lampeggia
Valore livello
Lampeggia
L'impostazione dell'ingresso per la registrazione sul registratore di
CD
può essere cambiato a seconda della fonte
in ingresso. (L'impostazione dell'ingresso non può essere cambiata per la registrazione da "D-AUX").
Commutazione tra la registrazione digitale-digitale e analogico-digitale Ree Input
Commutazione tra contrassegno automatico/manuale del numero di brano durante la registrazione analogico-
digitale T.Mark
Regolazione del livello di rilevamento delle parti vuote per la registrazione analogico-digitale con contrassegno
automatico del numero di brano Cut Lv.
Elemento dell'impostazione ~~———___________^^
~ —-—_______________^^
Ree Input (commutazione digitale-analogico) T.Wlark (contrassegno automatico/manuale
Cut Lv. (regolazione livello rilevamento parti vuote)
O Impostazione possibile *1
....
Fissa
su
*2
....
*3
....
*4
....
*5
.... Le
Dopo aver selezionato appropriata come descritto Quando
si Quando Quando
registra
si
registra
si
registra
registrazione analogico-digitale.
Fissa
su
registrazione digitale-digitale. Possibile solo Fissa
parti vuote
su
con
Auto.
^
non
l'ingresso
in
da
"CD" (Premere
da
"TAPE" (Premere
da
"TUNER" (Premere
Quando si registra da "AUX" (Premere ripetutamente il tasto AUX/D-AUX fino a visualizzare l'indicazione "AUX".)
Fonte in ingresso
del
numero
di
brano)
Impostazione impossibile
CD
o
0*3
_*5
TAPE
_*1
O O
TUNER
_*1
O O
registrazione analogico-digitale.
vengono rilevate quando
corrispondente alla fonte
basso.
§ il
tasto CD
il
tasto TAPE^^ ) Partire dalla fase
il
tasto TUNER/BAND) Partire dalla fase
si
registra
un
ingresso digitale.
da
registrare, avviare l'impostazione dalla fase
•/!! )
Partire dalla fase
g.
AUX
_*1
O O
D-AUX
_*2 _*4 _*5
§
Partire dalla fase
Quando si preme
evitare ciò, premere
il
tasto CD
•/!!
il
tasto • (stop) subito dopo aver premuto CD
o TAPE -><• ed
il
disco o nastro è già stato inserito,
•/!!
o TAPE <•!»•.
la
riproduzione inizia immediatamente.
Per
=;
• |. B ~ EH
g.
H s
Selezione
(Solo
©Premere
della registrazione digitale-digitale 0 analogico-digitale
per la registrazione dal lettore
il
tasto MENU.
CD)
© Premere un tasti MULTI COIMTRQL per selezionare
"Ree Input?" e quindi premere il tasto SET.
© Premere un tasti MULTI CONTRQL per selezionare
"Dig."
(registrazione digitale-digitale) o "Ana."
(re­gistrazione analogico-digitale) e quindi premere tasto SET.
Quando si seleziona Quando
si
seleziona
"Dig.",
l'impostazione è completa.
"Ana.",
passare
alla fase
O-©
(Ree
Input)
La registrazione digitale-digitale proibita dalI'SCMS (-QìE|).
In
questi
da CD può a
casi,
selezionare "Ana.M.
volte essere
Lampeggia
L'indicatore L'indicatore
i!
"Ana." Durante aumenta automaticamente e perciò non se spostamento rapido potrebbe non essere in grado di cambiare il numero del brano registrato in modo corretto. Inoltre, quando il lettore CD viene fermato,
"DIGITAL" "DIGITAL"
la
registrazione digitale-digitale,
vi è il
il
numero
rilevamento degli spazi vuoti. Notare che,
di
brano cambia durante
in
si
potrebbe a volte creare
si
illumina quando
non si
illumina quando
di
"1"
in
accordo
avanti o all'indietro,
un
brano privo
si
seleziona
il
numero
coi
le
operazioni
il
registratore
"Dig.".
si
seleziona
di
dati digitali
di
suoni.
brano
di
CD
Continua alla pagina seguente.
Hi
Selezione
del
metodo
di
numerazione
del
brano
(T.Mark)
I numeri di brano vengono utilizzati durante la riproduzione per localizzare grammazione, ecc.
l'inizio
di un brano, di una pro-
'i registi azione
©Premere il tasto MENU.
MENU
© Premere un tasti MULTI CONTROL per selezionare
"T.
IVIark ?" e quindi premere i! tasto SET.
:.©
MULTI
© Premere un tasti MULTI COIMTROL per selezionare
"Auto"
o "Manual" e quindi premere il tasto SET.
Quando si seleziona "Auto":
Quando
la
fonte
in è completa. Quando la fonte in ingresso è "TAPE", "TUNER" o "AUX", passare alla fase O.
Quando si seleziona "Manuat", l'impostazione è completa.
Auto:
Utilizzare questo modo per la registrazione consueta.
Nelle registrazioni da CD:
Anche i dati del numero di brano registrati sul disco vengono convertiti in un segnale analogico in modo che i numeri
di brano vengano segnati automaticamente nelle stesse posizioni del CD fonte basandosi su tale segnale convertito.
Nelle registrazioni da TAPE, TUNER or AUX:
I numeri di brano vengono automaticamente aumentati di livello (che può essere regolato con "Cut Lv." nella fase 0) ) per più di 2 secondi e quindi risale sopra a tale livello. Notare che, nelle registrazioni da "TUNER", il numero di brano potrebbe non aumentare in modo corretto se il segnale in ingresso non scende sotto al livello determinato a causa di disturbi, ecc. Notare anche che, quando il livello in ingresso rimane più basso del livello determinato per più di 2 secondi in una sezione di pianissimo di musica classica, ecc, il numero di brano potrebbe comunque aumentare. In tali casi utilizzare l'impostazione "IVIanual" per la registrazione oppure regolare il livello di rilevamento con "Cut Lv."
Manual:
I numeri dei brani non aumentano automaticamente durante la registrazione ma possono essere segnati dall'utente (premendo il tasto SET dell'unità principale*). Questo modo e comodo per la registrazione di pezzi dal vivo o di musica
contenente lunghe sezioni di pianissimo.
* A causa delle restrizioni imposte dallo standard CD, sui dischi CD-R/RW, il numero di brano non può essere segnato per
più breve di 4 secondi.
ingresso è "CD",
l'impostazione
"Auto"
I
numeri di brano vengono segnati auto-
maticamente durante la registrazione.
"Manual"
"1"
ogni volta che il segnale in ingresso scende sotto a un certo
(Impostazione di base)
I numeri di brano vengono segnati ma-
nualmente durante la registrazione.
un
brano
Cambiamento dell'impostazione dell'ingresso
di registrazione
Impostazione del livello di rilevamento automatico degli spazi vuoti
Il livello
di
impostato dall'utente.
Anche quando
brano possono non aumentare
rilevamento automatico degli spazi vuoti durante
Se
non
si
il
modo
di
desidera regolarlo, premere semplicemente
impostazione
se il
del
numero
di
brano (T.IVIark) è impostato
livello degli spazi vuoti della fonte è alto. di rilevamento degli spazi vuoti. Se però i numeri
di
brano aumentano
in
posizioni che non siano spazi vuoti, diminuire
to degli spazi vuoti.
©Regolare il livello di rilevamento degli spazi vuoti
utilizzando i tasti MULTI CONTROL.
Il livello nella gamma
©Completare il modo di impostazione.
Anche quando
regolato numeri
(Cut
Lv.)
la
registrazione analogico-digitale
il
tasto SET.
su
In
tali casi aumentare
di
rilevamento degli spazi vuoti
da -2 a +2.
+ Aumenta
- Diminuisce
il
livello
di
rilevamento degli spazi vuoti.
il
livello
di
rilevamento degli spazi vuoti.
=...- L-i L
il
livello
di
vi
possono essere
di
brano
rilevamento degli spazi vuoti è stato
dei
non
migliora.
casi
può
"Auto", i numeri
il
livello
di
rilevamen-
può
essere regolato
in cui la
segnatura
essere
il
livello
dei
di
Questo impianto fornisce le seguenti caratteristiche
ICDle ICDRl nella descrizione
utilizzata {registrata).
ICDl Lettore CD ICDRl Registratore CD
si
riferiscono alle fonti con
di
riproduzione oltre alla riproduzione normale.
le
quali
la
caratteristica
in
questione può essere
Riproduzione programmata
i brani desiderati
Ripetizione della riproduzione [CD] ICDRl
Si possono riprodurre più volte dei brani o dei dischi desiderati.
Riproduzione casuale [CD
Con i titoli selezionati ogni volta a caso, la musica può essere ascoltata senza mai annoiarsi.
SMiÉircSiflm^^
|
Identificazione dei brani da saltare in un (Salto brano) (Skip Track) ICDRl
^ Se
ci
fosse un brano che non si desidera riprodurre, ad esempio un brano che non è stato registrato, è possibile
identificarlo sul disco in modo che venga saltato automaticamente nelle riproduzioni successive (Skip Play).
di
un disco lai massimo 32} possono venire programmati e riprodotti nell'ordine desiderato.
ICDl
Riproduzione con salto dei brani identificati (Riproduzione con salto)(Skip Play) [CD] ICDR
Quando un disco con dei brani identificati con riproduzione con salto {Skip Play) "On", registratore
CD.
-OS
la
funzione
la
riproduzione con salto viene eseguita
salto dei brani (Skip Track) viene riprodotto con
sia col
lettore CD che
la
col
Varie caratteristiche tìiriproduzi
Ascolto nella
(Riproduzione programmata}
I brani desiderati di un disco (al massimo 32) possono
venire programmati e riprodotti nell'ordine desidera­to.
Per rendere un CD-R/RW riproducibile su un lettore CD è necessario finalizzarlo. -GB
Scegliere l'ingresso
Controllare che l'unità sia ferma.
Se esso fosse nel mododi riproduzione
Premere il tasto • STOP.
Far
illuminare l'indicatore
Premere il tasto PGM.
Introdurre i numeri di si vogliono riprodurre.
Q Scegliere un numero di brano con i tasti numerici.
Passare alla fase Ò> O O © entro 20 sec. fHi C3> Cz5)
sequenza
CD.
-gi
"PGM".
brano
nell'ordine in cui li
desiderata
[col
Q Scelta brani
Lampeggia
Tasti numerici
SET
Lampeggia
© Programmazione
<*%
Premere i tasti numerici
seguito....
Per impostare
Per impostare il numero di brano 20
© Premere il tasto SET.
© Ripetere i punti 0e@.
Inizio della riproduzione.
il
numero
SET
nel
di
modo indicato
brano
12
+10,+10,
+10,2
di
• Dopo
la
regolazione
0
• II brano può essere selezionato anche utilizzando o P->\\.
m
Si
possono programmare sino Quando l'indicazione "PGM possibile programmare altri brani.
Se
non
si visualizzato smetta di lampeggiare, l'impostazione del nume­ro
di
brano viene cancellata.
• I brani vengono riprodotti nell'ordine (nell'ordine quindi
m Quando
il
zione,
la
riproduzione salta all'inizio del brano precedente
successivo, rispettivamente.
• Se viene premuto il tasto h«M una volta durante la riproduzio­ne,
esso viene riprodotto nuovamente dall'inizio.
preme
il
tasto SET prima che
dei
tasto
w< o
la
visualizzazione del tempo riappare.
a 32
brani.
FuII"
viene visualizzata,
numeri
di
programmazione).
&*H viene premuto durante
il
il
numero del brano
di
programmazione
tasto N-^
non
la
riprodu-
è
o
Da premere a unità ferma.
azione
© Scegliere
»
it
numero del brano da aggiungere con
tasti numerici.
Premere i tasti numerici nel modo indicato di seguito.,..
Per impostare II numero Per impostare
© Premere
il
tasto SET.
il
numero
di
brano 12
di
brano 20
+10,
2
+10, +10,
0
Per cancellare un brano programmato (Solo telecomando)
*5 Premere
„© *5i
I Da
8
!»;
CLEAR
I
(SS
I
Per abbandonare il
il
tasto CLEAR.
premere a unità ferma.
Premere
il
tasto PGM.
Da premere a unità ferma.
modo
di programmazione (Solo telecomando)
z\
\ !-":f
Lampeggia
II
brano può essere selezionato anche utilizzando
o
1MM|.
• Si possono programmare sino a 32 brani. Quando l'indicazione
"PGM
FuII"
altri brani.
• Se viene impostato un numero di brano, aggiunto alla fine
Ogni pressione programma.
viene visualizzata, non è possibile programmare
del
programma.
del
tasto CLEAR cancella l'ultimo brano
Si sepgne
il
tasto
il
brano stesso viene
\-«
del
II modo
di
programmazione impostato viene cancellato con
tasto
A.
lo
spegnimento dell'unità oppure quando viene premuto
il
Ripetizione della riproduzione
Si possono riprodurre più volte dei brani o dei dischi
desiderati.
Tasti numerici
PGM
Per riprodurre produzione ripetuta è necessario finalizzarlo.
Scegliere l'ingresso
un
disco CD-R/RW utilizzando
CO &
CBB.
~u?4;
la ri-
-[23
~{j|
©Accertare che l'indicatore "PGM" non sia acceso, © Premere ripetuta mente
visualizzare "RÉPEAT" sul display.
:
il
tasto RÈPEAT fino
REPEAT
:
V •
© Premere
Per
©Accertare che l'indicatore ''PGM" non sia acceso. ©Scegliere
Premere
•.
©Durante
il
tasto
•/•il-
ripetere
tasti numerici o con i tasti Ì4<o
un
solo brano
il
numero
del
brano
da
iHN.
ripetere
La
riprodu-
con i
zione del brano desiderato de! CD ha inizio.
i tasti
Per impostare
:
.. +10,2 :
Per impostare il numero dì brano 20-'. :
. -
..................+10,
il
numero
la
riproduzione-.di-uri
di
brano
CD,
numerici nel modo indicato di
seguito....
12
*10,0
premere
tasto REPEAT più volte sino a che l'indicazione
"REPEAT ONE" non viene visualizzata.
CD •/H.CDR •/!!
t Se l'indicatore "PGM" è illuminato, premere il tasto PGM per
a
farlo spegnere.
I— REPEAT
©"REPEAT"
Si illumina
U !
"REPEAT
il
ONE"
Si illumina
Per
ripetere
dei
brani
precedentemente scelti
©Programmare i brani desiderati secondo
dura spiegata rata"
©Premere ripet'utamente
visualizzare "REPEAT"
©Premere
in
"Ascolto nella sequenza deside-
sino alla fase H.
il
tasto.
CD»-/li.
—133
il
tasto REPEAT fino
sui
display.
'• :
la
proce-
[CD]
Per interrompere
Premere legato alla ripetizione scompare.
a
« :La riproduzione normale continua anche dopo che gli
indicatori "REPEAT" sono stati spenti.
la
riproduzione ripetuta
ii
tasto REPEAT sino a che ogni indicatore
Riproduzione
di
brani in ordine casuale
(Riproduzione casuale) [col
Con i titoli selezionati ogni volta a caso, può
essere ascoltata senza mai annoiarsi.
Per
rendere un CD-R/RW riproducibile su un lettore
CD
è necessario
finalizzarlo.
-^7<T
- -UH.
non
AUTO/MONO
la
musica
sia accesa.
m
Se l'indicatore "PGM" è illuminato, premere
farlo spegnere.
iSTOP
il
tasto PGM per
BJ Iniziare
Premere
la
riproduzione casuale.
il tasto
RANDOM.
:
1 I
Pef scegliere un altro brano nel corso
luzione
Premere
il
tasto
MH.
HM
P.CALL
MH
• Premendo in corso.
il
tasto i-*^ una volta
si
ritorna all'inizio del brano
Si illumina
m
La
riproduzione
riprodotto una volta,
e Quando
"REPEAT",
si
arresta dopo
il
tasto REPEAT viene premuto
la
riproduzione casuale viene ripetuta.
che
ciascun titolo è stato
per
scegliere
Abbandono della riproduzione casuale
• ;
Premere il ; tasto RAWDOMo
jariproduzSone
• Premendo brani nell'ordine di registrazione, mentre premendo • STOP si ferma
casuale.
il
tasto RANDOM
la
riproduzione.
si
continua
BSTOP
BSTOP
_
la
riproduzione
durante
di
Varie caratteristiche
riproduzione
Identificazione dei brani tare
in
un
CD-R/RW
fSKIP TRACK)
Se ci fosse un brano che non si desidera riprodurre, ad esempio un brano che non è stato registrato, è possibile identificarlo sul disco in modo che venga saltato automaticamente nelle riproduzioni succes­sive (Skip Play).
Scegliere
O Inserire un CD-R/RW registrabile nel registratore
CD.
-ca-ue
© Premere il tasto MENU.
© Premere ripetutamente un tasti MULTI CONTROL
fino a visualizzare "Skip Tracie?".
© Premere un tasti MULTI CONTROL per seleziona-
re il brano che si desidera saltare e quindi premere il tasto SET.
© Premere un tasti MULTI CONTROL per seleziona-
re "On".
^DRl
l'ingresso
CDR
Accertarsi éi
da
sal-
impostare
MENU
MULTI
CON-
TROL
I/O
il registmtom
CO
nel mode di arresto.
La funzione di salto dei brani (Skip Track) non può essere applicata determinata su un disco già finaliz­zato. Se il cavo di alimentazione viene scollegato o se la corrente venisse a mancare prima della scrittura dei dati sul disco, i dati della registrazione vengono cancellati.
:::;
C Kr>]:> Lampeggia
2
-}J \i Lampeggia
Si illumina
©Premere il tasto SET. Viene visualizzata l'indica-
zione "Complete".
Il brano da saltare Q. viene identificato.
Per identificare un altro brano da saltare
(Skip Track)
Ripetere le fasi da © a :© sopradèscritte.
Per cancellare l'identificazione
1.
Eseguire le fasi da '0 a ©sopradescritte.
2.
Nella fase.©, selezionare il brano da saltare.
3. Nella fase ©, selezionare "Off" e quindi premere
il
tasto
SET. • ''••" : •••"•
Viene visualizzata ridentificazìone del brano viene cancellata.
Ripetere le fasi da
l'indicazione
1 a
3 come necessario.
del
brano
..'•••'.'
:
"Complete" e:
da
Scorrimento display
Per
un
ascolto diprowa
gistrazione
•:La
riproduzione prima di scrìvere definitivamente f dati relativi alia funzione di salto dei brani (Skip Track) sul disco.
:
Eseguire prima salto dei brani identificati" il tasto CD-R •/!!. /
|*
cól
le
dei
contenuti della
salto
dei
brani può essere eseguita
fasi
da 0 a
© di "Riproduzione con
(:~p>J])
re- 8"
e premere quindi
Per scriwere sul disco i dati del salto dei brani identificati
:
Premere il tastodi apertura/chiusura .(A) del piatto
del registratore CD oppure premere il tasto l/(!)
per disattivare l'alimentazione (STANDBYj.
• I dati
di
registrazione
•'scritti su undiscofìnoa21 volte. Quando viene visualizzata l'indicazione essere scritti
"CDR Skip
sul
disco.
o di
cancellazione possono essere
Full"
questi dati
non
possono
più
^produzione fìcati (SKIP
Quando un disco con dei brani identificati con la fun-
zione
di
salto dei brani (Skip Track) viene riprodotto
con
la
riproduzione con salto (Skip Play) "On", produzione con salto viene eseguita CD
che col registratore CD.
Per riprodurre sario finalizzarlo.
Scegliere l'ingresso CDoCOB.
con
PLAY)
un
CD-R/RW
-GB
EH
su
un lettore
sia col
CD è
la ri-
lettore
neces-
MENU
MJLII CONIROL
Q Premere
© Premere ripetutamente
© Premere
© Premere un tasti MULTI CONTROL per seleziona-
S MULTI SS CONTROL
•|
"^ © Inserire
s
,3*
da saltare.
« ©Avviare la riproduzione.
il
tasto MENU.
un
fino a visualizzare "Skip Play?".
il
tasto SET.
SET
re "On" e quindi premere
un
CD-R/RW . • ~p|Q
tasti
il
tasto SET.
con
identificazione
MULTI
1
Per cancellare
la
riproduzione con salto:
CONTRO!
del
brani
•""'
j. •:::!
":&-,
:""]"
Lampeggia
1.
Eseguire le fasi da © a © sopradescritte.
2.
Nella fase
tasto SET.
©, selezionare "Off" e quindi premere
Se un disco con dei brani identificati per ia salto dei brani
su un altro registratore CD viene riprodotto col registrato-
re CD di questo impianto, la riproduzione con salto a volte
non avviene.
Ciascuna pressione causa commutazione,
r^
il
Indicazione "SKIP PLAY"
visualizzata (On)
L- indicazione
visualizzata fOff)
"SKIP
PLAY"
la
non
Oltre alla normale funzione di registrazione, questo impianto fornisce le seguenti caratteristiche per la registra­zione dell'uscita del lettore CD. Selezionarle a seconda dello scopo della registrazione.
[CD|
JCDRj e [TAPE | nella descrizione
essere registrata.
[COI Lettore CD ICDRl Registratore CD [TAPE] Piastra cassette
si
riferiscono alla fonte con cui
la
caratteristica
in
questione può
|CD[ —• ICDRl significa riproduzione del disco fonte col lettore
Caratteristiche per la
Registrazione con editing ad alta velocità ad un solo tasto
Registrazione ad alta welocità di tutti i brani (High)
Registrazione brano {High)
Registrazione con editing a welocità normale ad
Per registrare un
plificato (Norm)
Se si sfa riproducendo, fermare (Norm)
ad alta velocità di
CD
con il
registrazione da un
un
solo
metodo
sem-
l'unità
CD
:
Tuttij brani tà doppia del normale,
:Regfstra
metà
del produzione. IQuèsto zione dei brani desiderati da un disco che si sta ascol-
tando
per
un
solo tasto
Registra su CD-R/RW un intero CD.
Registra un solo brano del CD su {Questo s! rivela molto comodo zione
dei
tando per la prima volta.)
e registrazione dell'uscita col registratore CD.
CD ad
(0.
T.E.)
del CD
un
solo brano
tempo normalmente necessario
•• • •; • :
si
rivela molto còmodo
là.prima volta.) -*P3P
(O.T.E.)
brani desiderati da un disco
un
CD-H1ìWm
(High)
possono venire registrati a veloci-
~!3S
del CD su di un
•'•;•'•
(Norm)
~PS2
:
in
caso
di
un CD-R/RW.
in
caso
che si
CD-R/RW
per la ri-
di
registra-
di
registra-
sta ascol-
in
Registrazione programmata (Mode PGM + O.T.E.)
Registrazione programmata(Norm) iw> «colare.
Quando
si
registra un disco HDCD o
_
jT
DTS
col registratore
Conveni
(Norm)
Registrazione di brani programmati in un ordine par­Conveniente per la registrazione dei solo brani
derati
di
un
CD
su CD-R/RW.
CD,
utilizzare la registrazione a velocità normale.
-H3
desi-
C&moéa r&:;;strfzi^-x
Caratteristiche
per la registrazione da un
CD
ad
un
nastro
[CD]-*|TAPE~
Registrazione ad
Per registrare
plificato
Se Si Sta
Registrazione programmata (Mode PGM *
Registrazione programmata
Nel caso di registrazione su nastro, il brano viene interrotto per la parte del nastro guida durante l'inversione del
W°M nastro, laddove non è possibile registrare. Per evitare questo, usare la registrazione su un solo lato.
un
solo tasto
un CD
con il
riprodilCendO,
(O.T.E.)
metodo
sem-
fermare l'unità.
O.T.E.)
Registra tutti i
Registra solo un brano di un CD su cassetta. (Questo si rivela molto comodo in caso di registra­zione dei brani desiderati da un disco che si sta ascol-
tando per ia prima volta.) -CKl
Registrazione di brani programmati in un ordine par-
ticolare.
Conveniente per la registrazione dei solo brani desi­derati dì un CD su CD-R/RW. -CSE]
forarti
di un CD su cassetta.
I
0)
e
Q
Si
Comoda registrazione dell'uscita dei lattate
CO
Registrazione simultanea doppia da un CD a CB-R/RWe nastro
|f|f5g§ff/sfl^
Doppia registrazione su un disco
CD
ed un'audiocassetta (TWIN
REC)
[CD] -> ICDRIITAPE
Registrazione ad alta Melodia di tutti i
brani
Doppia registrazione di un solo brano
Ritii^mòdw titani M^
Riproduzione programmata +
TWIN REC
Registrazione programmata
[CD] -•
Registrazione simultanea di un intero CD su di un disco CD-R/RW e su nastro. -SS
Registrazione simultanea di un solo brano su df un disco CD-R/RW e su nastro
(Questo si rivela molto comodo in caso di registra* zione dei brani desiderati da un disco che sì sta ascol­tando per la prima volta.) -SS
ICORI
ITAPE
Registrazione simultanea di brani programmati del CD su CD-R/RW e nastro
(Comoda per la registrazione dei soli brani del CD desiderati nell'ordine desiderato! ~[M.
La visualizzazione "CDR Writing" indica che è in corso la scrittura dei dati registrati sul CD-R/RW. Mon far vibrare o urtare l'apparecchio durante la registrazione e quando viene visualizzata l'indicazione "CDR Writing".
Se ii cavo di alimentazione viene scollegato dalla presa di rete oppure se la corrente dovesse mancare durante la
registrazione, i dati del disco possono essere distrutti ed il disco può divenire inutilizzabile.
Nel caso di registrazione su nastro, il brano viene interrotto per la parte del nastro guida durante l'inversione del nastro, laddove non è possibile registrare. Per evitare questo, usare la registrazione su un solo lato.
(OJ.E.HHigh)
La registrazione ad alta velocità permette la registrazione digitale-digitale da un CD a un CD-R/RW a velocità doppia. La fonte per la registrazione può essere un CD-R/RW finalizzato però la registrazione digitale-digitale potrebbe non essere possibile con certi dischi,"Registrazioni digitali e sistema SCIV1S" -SQ
[CD]
-
{La registrazione ad alta velocità non è disponibile per la registrazione analogico-digitale).
Accertami
O Porre un disco CD-R o CD-RW sul piatto aperto del ©Inserire il disco da registrare nel lettore CD.
O Premere © Premere un tasti WIULTI CQNTROL
© Premere un tasti MULTI CONTROL
Se si sta riproducendo, fermare
©Premere il tasto MENU. © Premere
© Premere
Quando si utilizza il telecomando, premere il tasto O.T.E. CD-*CDR.
di impostare M registratore CD
Eseguire i preparativi per la registrazione.
registratore CD. -QgQ
Selezionare la velocità di registrazione.
il
tasto MENU.
"O.T.E.
Speed
?", e
quindi premere
"<High>", e quindi premere
Controllare il
Dare il via alla registrazione.
re "O.T.E. IVlode ?", e quindi premere
re "CD-*CDR<High>", e quindi premere SET. A/?%
modo
di riproduzione attuale del lettore
un
tasti MULTI CONTROL
un
tasti MULTI CONTROL
il
tasto SET.
l'unità
per il per
selezionare
tasto SET.
selezionare
per
seleziona-
il
tasto SET.
per
seleziona-
il
nel
tasto
modo
di
arresto.
Quando
si
inserisce un CD-R/RW nel registratore CD, l'indi­catore CD-R IN potrebbe lampeggiare OPC (Controllo ottimale potenza) La registrazione possibile. male.
Ciascuna pressione attivato come segue.
<High>;.
c
<Norm> (Registrazione a velocità normale)
CD.
Ciascuna pressione attivato come segue.
CD—TAPE Twin
• II suono della riproduzione ad alta velocità viene riprodotto basso volume durante
• La registrazione e continua sino all'ultimo.
• Quando pe,
anche
• Per quanto la registrazione ad alta velocità avvii automatica­mente essere impossibile a causa delI'SCMS (-HI]). registrare
ad
I!
-QB
Ree
la
l'altra
la
registrazione digitale-digitale, questa l'uscita
alta velocità
CD-R/RW deve essere registrato a velocità
del
tasto cambia
(Registrazione a velocità doppia)
del
tasto cambia
la
registrazione ad alta velocità.
ad
alta velocità inizia dal primo brano del CD
riproduzione
CD o la
operazione si interrompe automaticamente.
analogica a velocità normale.
per
un certo tempo.
-QS
da un
CD-R/RW
il
modo
il
modo
registrazione
CDR si
In
può a
questi
-Q33
non è
nor-
a
interrom-
volte
casi,
Comoda registrazione dell'uscita dei
lattar:
-Z~
:''•'
Durante la registrazione digitale-digitale, il registra­tore
CD
potrebbe incontrare
un
brano
la
cui registra­zione digitale-digitale è proibita. In questo caso, l'indicazione
"SCIVISf—PIO" viene visualizzata e la registrazione viene interrotta temporaneamente, però la riproduzione della fonte continua e la
regi­strazione si riavvia quando viene incontrato un bra­no la cui registrazione digitale-digitale è permessa. Se
l'indicazione
"SCIV1S" viene visualizzata col pri­mo brano da registrare, comunque, sia tale brano che quelli successivi non verranno registrati.
• Al termine della registrazione viene visualizzata "CDR Writing".
l'indicazione
La visualizzazione "CDR Writing" indica che è in
corso
la
scrittura
dei dati far vibrare o urtare zione e quando
viene
registrati
l'apparecchio
visualizzata
sul
CD-R/RW.
durante la registra-
l'indicazione
"CDR Writing". Se il cavo di alimentazione viene scollegato dalla presa di rete oppure
se
la corrente dovesse mancare durante la registrazione, i dati del disco possono essere distrutti
ed
il disco può divenire inutilizzabile.
La registrazione ad alta velocità di un disco conte­nente un certo brano potrebbe non essere in grado di essere avviata entro 74 minuti se tale brano specifico è stato registrato caso viene
visualizzato
ad alta
il
tempo necessario
velocità.
In
questo
perché
registrazione ad alta velocità divenga disponibile.
Se si desidera registrare il disco immediatamente,
utilizzare la registrazione a velocità normale.
Questo impianto giudica se la registrazione
ad alta velocità entro 74 minuti di un brano precedentemente registrato ad alta velocità è permessa o meno basandosi sui dati spe­cifici registrati per ciascun brano (ISRC: Co­dice Standard Registrazione Internazionale).
Non
la
Per interrompere una registrazione
Premere II
pure il tasto s STOP del telecomando.
(Questa operazione interrompe sia la registrazione
che la riproduzione). : :
tasto: •(arresto) dell'unità principale op-
:
Per finalizzare un CD-K/RW registrato -
Comoda
registrazione dell'ussita
del
lettore CB
Registrazione
(O.T.EJ
(High) [CD]
La registrazione ad alta velocità permette la registrazione digitale-digitale da un CD a un CD-R/RW a-velocità doppia.
(La registrazione ad alta velocità non è disponibile per la registrazione analogico-digitale). La fonte per la registrazione può essere un CD-R/RW finalizzato però la registrazione digitale-digitale potrebbe non essere possibile con certi dischi."Registrazioni digitali e sistema SCIVIS" ~QXÌ
Accertarsi
di
-*
impostare
ad
alta welocìtà
ICDRi
il
registratore
CD
nei
di un
modo
solo brano
di
arresto.
da un
CD
Eseguire i preparativi per la registrazione.
Quando
si
inserisce
un
O Porre
un
disco
CD-R o
CD-RW
sul
registratore
©Inserire
Selezionare
©Premere il tasto MENU. © Premere un tasti MULTI CONTROL per seleziona-
re
"O.T.E.
© Premere un tasti MULTI CONTROL per seleziona-
re "<High>" e quindi premere il tasto SET.
Scegliere il
©Avviare la riproduzione del CD.
CD.
-g£
il
disco da registrare nel lettore CD.
la
velocità
Speed ?" e quindi premere il tasto SET.
brano desiderato
piatto aperto del
di
registrazione.
dal
-{24}
CB e riprodurlo.
catore CD-R "OPC (Controllo ottimale potenza)" La registrazione possibile. male.
Ciascuna pressione del tasto cambia il modo
attivato come segue.
r*- «High» (Registrazione a velocità doppia) L»-
<Norm>
IN
Il
CD-R/RW deve essere registrato a velocità
-Sa]
(Registrazione a velocità normale)
CD-R/RW nel registratore CD, l'indi-
potrebbe lampeggiare
ad
alta velocità
per un
-[33
da un
CD-R/RW
certo tempo.
non è
nor-
li Scegliere il brano desiderato dal CD e riprodurio.
Dare
il
via alla registrazione.
©Premere il tasto MENU. © Premere un tasti MULTI CONTROL per seleziona-
re "O.T.E. Mlode ?" e quindi premere il tasto SET.
© Premere un tasti MULTI CONTROL per seleziona-
re "CD-^CDR <High>" e quindi premere il tasto SET per avviare la registrazione ad alta velocità.
Quando si utilizza il telecomando, premere il tasto O.T.E. CD—CDR.
Ciascuna pressione del tasto cambia il modo attivato come segue.
GD-*CDR<Higtì>
CD-*TAPE Twin Ree
Anche quando
brano, inizia dall'inizio Il suono della riproduzione ad alta velocità viene riprodotto a basso volume durante Quando pe,
anche Per quanto la registrazione ad alta velocità avvii automatica­mente essere impossibile a causa delI'SCMS (~HB). In questi registrare l'uscita analogica a velocità normale.
Al termine della registrazione
pausa. Se l'ultimo brano registrato è l'ultimo brano del disco, il lettore
la
la
la
registrazione viene iniziata alla fine
riproduzione
la
riproduzione l'altra
registrazione digitale-digitale, questa
CD
in
di
entra
effetti riprende
quel brano.
la
registrazione ad alta velocità.
CD o la
operazione si interrompe automaticamente.
nel
registrazione CDR si interrom-
il
lettore CD entra nel modo
modo
di
arresto.
e la
registrazione
può a volte ~HS
del
casi,
di
Comoda r&gi.strazionp
Al termine della registrazione viene visualizzata l'indicazione "CDR Writing'.
La visualizzazione "CDR Writing" indica che è in corso la scrittura dei dati registrati sul CD-R/RW. Non far vibrare o urtare l'apparecchio durante la registra­zione e quando viene visualizzata l'indicazione "CDR Writing".
Se il cavo di alimentazione viene scollegato dalla presa di rete oppure se la corrente dovesse mancare durante la registrazione, i dati del disco possono essere distrutti ed il disco può divenire inutilizzabile.
dell'ussita del
lettore CO
La registrazione ad alta velocità di un disco conte­nente un certo brano potrebbe non essere in grado
di essere avviata entro 74 minuti se tale brano specifico è stato registrato caso viene
visualizzato
ad alta
il
velocità.
tempo necessario perché la
In
questo
registrazione ad alta velocità divenga disponibile.
Se si desidera registrare il disco immediatamente, utilizzare la registrazione a velocità normale.
Questo impianto giudica se la registrazione ad alta velocità entro 74 minuti di un brano precedentemente registrato ad alta velocità è permessa o meno basandosi sui dati speci­fici registrati per ciascun brano
(ISRC:
Codice
Standard Registrazione Internazionale).
Per interrompere una registrazione
Premere il tasto •(arresto) dell'unità principale op­pure il tasto • STOP del telecomando. (Questa operazione interrompe sia la registrazione che la riproduzione).
Per finalizzare un CD-fì/RW registrato -
m&gistmzione
ad un solo tasto
di
un
CD
ÌOJ.EJ
(Normj m -*
^m
Registra tutti i brani Registra un solo brano del CD La registrazione
di un
CD
con una semplice operazione (registrazione
al
ad
alta velocità permette
momento riprodotto (registrazione
la
registrazione digitale-digitale
di
tutti i brani)
di
un singolo brano)
da un
CD
a un
CD-R/RW a velocità doppia. fLa registrazione ad alta velocità non è disponibile per la registrazione analogico-digitale)."Registrazioni digitali e sistema SCIV1S" -QjJQ
Scegliere
l'ingresso
CD.
Accertarsi
di
impostare
il
regìsiraiQre CD
nei
msde
di
arresto.
Prima della registrazione
Quando
la sibile logico-digitale, come viare biamento strazione"
registrazione digitale-digitale non è pos-
oppure quando
descritto nella sezione seguente e quindi
l'impostazione dalla fase
dell'impostazione dell'ingresso
—212
si
esegue
la
selezionare l'ingresso analogico
registrazione ana-
O in
basso.
"Cam-
di
av-
regi-
Viene visualizzata l'impostazione corrente. L'indicazione "DIGITAL" è illuminata
L'indicazione "DIGITAL" non è illuminata
Registrazione digitale-digitale
Registrazione analogico-digitale
Eseguire i preparativi per la registrazione.
O Porre
un
disco
registratore
©Inserire
Selezionare
©Premere
CD-R o CD-RW sul
CD.
-gì!
il
disco da registrare nel lettore CD.—(22
la
welocità
il
tasto MENU.
piatto aperto del
di
registrazione.
e Quando si inserisce un CD-R/RW nel registratore
tore CD-R IN potrebbe lampeggiare per un certo tempo.
"OPC (Controllo ottimale potenza)" -22
CD,
l'indica-
© Premere un tasti MULTI CONTROL per seleziona-
re
"O.T.E.
Speed ?" e quindi premere
il
tasto SET.
© Premere
un
tasti MULTI CONTRQL per seleziona-
re "<Norm>" e quindi premere
MULTI
CONTROL
Controllare
il
modo
di
Registrazione
Se
si sta
riproducendo, fermare
il
tasto SET.
riproduzione
di
tutti i brani
l'unità.
attuale del lettore
Scegliere
e Anche quando il tasto O.T.E. CD-&-CDR viene premuto nel
Ciascuna pressione del tasto cambia
il
modo
attivato come segue.
<High> (Registrazione a velocità doppia)
:
<Norm> (Registrazione a velocità normale)
CD.
Registrazione
il
brano desiderato dal CD e riprodurlo.
mezzo di un brano, la registrazione inizia dall'inizio del brano
stesso.
di
un singolo brano
CD>III
^ U
Dare
il via alla
registrazione,
Comoda registrazione delf'uscita dal Settore CD\ «
i Quando la riproduzione CD o la registrazione CDR si interrom-
pe,
anche
l'altra
i Quando si utilizza
nel modo del menu e quindi selezionare "CD-s-CDR <Norm>" e premere il tasto SET per avviare la registrazione.
i Al termine della registrazione viene visualizzata l'indicazione
"CDR Writing".
With certain discs, digital-to-digital recording may be prohibited
by SCMS (-B2). Such a disc should be recorded using thè analog output signal. ~C5]
operazione si interrompe automaticamente.
l'unità
principale, selezionare "O.T.E. Mode ?"
Per interrompere una registrazione
Premere li tasto ^(arresto) dell'unità principale op­pure il tasto m STOP dsl telecomando. (Quc sta
operazione interrompe sia
che a riproduzione).
Sa
registrazione
La visualizzazione "CDR la scrittura dei dati registrati sul CD-R/RW. Non far vibrare o urtare l'apparecchio e quando viene visualizzata l'indicazione "CDR Writing". Se il cavo di alimentazione viene scollegato dalla presa di rete oppure durante la registrazione, i dati del disco possono essere distrutti
Durante la registrazione digitale-digitale, il registra-
tore
CD
potrebbe incontrare un brano la cui registra­zione digitale-digitale è proibita. In questo dicazione "SCMS(—Q|E|) "viene visualizzata strazione
viene riproduzione riavvia quando viene incontrato un brano la cui strazione digitale-digitale è permessa. ne "SCMS" viene visualizzata col primo brano da registrare, comunque, sia tale brano che quelli suc­cessivi non verranno registrati.
interrotta
della
Writing"
indica
che
è in
durante la
se
la corrente dovesse mancare
ed
il disco può divenire inutilizzabile.
temporaneamente,
fonte continua
registrazione
e la
registrazione
Se
caso,
e la
l'indicazio-
però la
regi-
Per finalizzare un CD-R/RW registrato -i
corso
l'in-
regi-
si
ì i
t
1"
a,
S
Comoda registrazione del!'ussita del lettore CD
Registrazione di brani desiderati su
La registrazione doppia permette di registrare solo i brani di un
CD modo
CD
programmati nell'ordine desiderato su un CD-
PGM+O.T.EJ
m
~*
R/RW e su un nastro contemporaneamente. (La registrazione ad alta velocità non è disponibile). La fonte per la registrazione può essere un CD-R/RW finalizzato però la registrazione digitale-digitale potrebbe non essere possibile con certi dischi."Registrazioni digitali e sistema SCMS" -(4B
Scegliere l'ingresso
CD.
Accertarsi di
impastare
il registratore
CD
nei
modo
di
arresto.
Prima della registrazione
Quando la registrazione digitale-digitale non è pos­sibile oppure quando si esegue logico-digitale, selezionare come descritto nella sezione seguente e quindi av­viare l'impostazione dalla fase M in basso. "Cam­biamento dell'impostazione dell'ingresso di strazione"
O Porre un disco CD-R o CD-RW sul piatto aperto del © Inserire il disco da registrare nel lettore CD. ~S2
©Accertarsi che l'indicazione "High" (indicazione
—G§G
Eseguire
registratore CD. -QéQ
duplicazione ad alta velocità! nel display non sia
illuminata.
Controllare il
i preparativi per la registrazione.
modo
la
registrazione
l'ingresso
di
riproduzione
ana-
analogico
regi-
attuale del lettore
Viene visualizzata i'impostazione corrente. L'indicazione "DIGITAL" è illuminata
L'indicazione "DIGITAL" non è illuminata
Quando si inserisce un CD-R/RW nel registratore CD, l'indica-
tore CD-R IN potrebbe lampeggiare per un certo tempo. "OPC (Controllo ottimale potenza)" -Q2 Se l'indicazione "HIGH" fosse illuminata nel display, selezio-
nare "O.T.E. Speed" nel modo del menu, selezionare quindi
"<Morm>"
e premere il tasto SET.
Registrazione digitale-digitale
Registrazione analogico-digitale
CD.
Se si sta riproducendo, fermare l'unità.
EH
te
Programmare
i brani del
CD
nella
Eseguire le fasi 1 eS della procedura vista in
"Ascolto nella sequenza desiderata (Riproduzione
programmata)". -SE!
sequenza
desiderata.
Dare
il via alla registrazione.
Comoda rsgistrazìone
• La registrazione ad alta velocità non è possibile nel modo PGM.
• La registrazione inizia col primo brano programmato e continua fino a che tutti i brani programmati non sono stati registrati.
• Quandosi utilizza nel modo del menu e quindi selezionare "CD—>CDR <Norm>" e premere il tasto SET per avviare la registrazione.
• Quando la riproduzione CD programmata o la registrazione CDR si interrompe, anche automaticamente.
• Con certi dischi, la registrazione digitale-digitale potrebbe essere proibita dall'SCMS(-^l). Tali dischi devono essere registrati utilizzando il segnale dell'uscita analogica. -2J]
• Al termine della registrazione viene visualizzata l'indicazione "CDR Writing"
La
visualizzazione "CDR
l'unità
principale, selezionare"O.T.E. Mode?"
dell'uscita del lattare
l'altra
operazione si interrompe
Writing"
indica
che
è in
corso la scrittura dei dati registrati sul CD-R/RW. Non far vibrare
o urtare
l'apparecchio
durante la
registrazione e quando viene visualizzata l'indicazione "CDR Writing". Se il cavo di alimentazione viene scollegato dalla presa di rete oppure
se
la corrente dovesse mancare durante la registrazione, i dati del disco possono essere distrutti ed il disco può divenire inutilizzabile.
Durante
la
re
digitale-digitale è proibita.
ne
viene
registrazione digitale-digitale, il registrato-
CD potrebbe
incontrare
un brano la cui
In questo
"SCIvlS(~Q|i] ) "
viene
visualizzata
interrotta temporaneamente,
caso,
e la
però la
registrazione
l'indicazio-
registrazione
riproduzio-
ne della fonte continua e la registrazione si riavvia quando viene incontrato digitale-digitale è permessa.
un
brano
la
Se
l'indicazione "SOV15"
cui registrazione
viene visualizzata col primo brano da registrare, co-
munque, sia tale brano che quelli successivi non ver-
ranno registrati.
f
CO U
Premere il tasto ^(arresto) dell'unità principale op­pure i! tasto m STOP del telecomando. (Questa operazione interrompe sia la registrazione
che la riproduzione).
Per finalizzare un CD-R/RW registrato -{
Registrazione
Registra tutti i brani
ad
di un
Registra un solo brano del CD
Non
fare
uso di
cassette
più
lunghe
vari problemi meccanici.
un
solo tasto
(O.T.EJ
CD con una semplice operazione {registrazione di tutti i brani)
al
momento riprodotto {registrazione
di 90
minuti,
dato
che il
loro nastro è molto sottile e si
di
un singolo brano)
spezza
facilmente,
causando
Accertarsi di aver
Eseguire
fermato
il registratore a cassette.
i preparativi per la registrazione.
& Eseguire le fasi da 1 a 3 della procedura vista in
"Registrazione su TAPE". -Qg
©Inserire il disco da registrare nel lettore CD.
Controllare il
modo
di riproduzione attuale del lettore
Registrazione di tutti i brani
Se si sta riproducendo, fermare l'unità.
Dare il via alla
registrazione,
Questo impianto è in grado di registrare su nastri della posizione
Norma!
(TYPEI)
e High
(TYPEI
).
Ricordare che nastri Meta! (TYPE N ) non possono essere utilizzati con questo impianto.
CD.
Registrazione
Scegliere
il
brano desiderato dal CD e riprodurlo.
Anche quando
mezzo stesso.
Quando la riproduzione o la registrazione si interrompe, anche
l'altra
Quando
nel modo del menu e quindi selezionare "CD-»-TAPE" e preme­re
il
Al termine della registrazione,
lasciato
il
di un
brano,
operazione
si
utilizza
tasto SET per avviare
uno
spazio vuoto
di
un singolo brano
tasto O.T.E. CD-»TAPE viene premuto
la
registrazione inizia dall'inizio
si
interrompe automaticamente.
l'unità
principale, selezionare
la
registrazione.
il
nastro
di
circa 4 secondi.
del
"O.T.E.
si
ferma dopo aver
brano
Mode
nel
?"
Per interrompere una registrazione
Premere
il
pure I! tasto m STOP del telecomando.
(Questa operazione interrompe sia
che
tasto ^(arresto) dell'unità principale op-
la
la
riproduzione).
registrazione
Comoda registrazione
dell'uscita dei lettore
CD
lyg
Registrazione programmata
modo
PGM+
OJIJ
ICS-+
[TAPEI
I brani desiderati di un CD possono venire programmati nella sequenza desiderata e registrati su cassetta.
Non fare uso di cassette più lunghe di 90
minuti,
dato che il
loro nastro
è molto
sottile
e si spezza
facilmente, causando
vari problemi meccanici.
Accertarsi di aver
Eseguire
O Eseguire le fasi da 1 a 3 della procedura vista in
"Registrazione su TAPE". -SEI ©Scegliere © Inserire il disco da registrare nel lettore CD. -22
Controllare il
fermato
il registratore a cassette.
i preparativi per la registrazione.
l'ingresso
CD. -SS
modo
di
riproduzione
attuale del lettore
Questo impianto è in grado di registrare su nastri della posizione Normal nastri IVIetal (TYPE N ) non possono essere utilizzati con questo impianto.
(TYPE
I)
e High
(TYPEI
).
Ricordare che
CD.
Se si sta riproducendo, fermare l'unità.
Programmare
i brani del
CD
nella
sequenza
desiderata.
Eseguire le fasi S e H della procedura vista in
"Ascolto nella sequenza desiderata (Riproduzione
programmata)". -G2
Wm Dare
il via alla registrazione.
Per interrompere una registrazione
Premere il tasto •(arresto) dell'unità principale op­pure il tasto • STOP dei telecomando. (Questa operazione interrompe sia la registrazione che la riproduzione).
o La registrazione inizia col primo brano programmato e conti-
nua fino a che tutti i brani programmati non sono stati registrati.
• Quando la riproduzione o la registrazione si interrompe, anche l'altra
operazione si interrompe automaticamente.
• Quando si utilizza nel modo del menu e quindi selezionare "CD-»-TAPE" e preme­re il tasto SET per avviare la registrazione.
• Al termine della registrazione, il nastro si ferma dopo aver lasciato uno spazio vuoto di circa 4 secondi.
l'unità
principale, selezionare
"O.T.E.
Mode ?"
I
su
Cofflùda registrazione
dell'uscita ile! lettere
CD
Doppia registrazione su un disco
(TWINREC) [CD]
Tutti i brani di un
CD
possono essere registrati contemporaneamente su un CD-R/RW
FTAPE1
CD
ed
unwaudiocassetta
e su
un nastro alla velocità normale. (Registrazione doppia di tutti i brani). E' anche possibile registrare solo il brano in corso di riproduzione dall'inizio su un CD-R/RW e su un nastro contemporaneamente. (Registrazione doppia di un singolo brano) La fonte per la registrazione può essere un CD-R/RW finalizzato però la registrazione digitale-digitale potrebbe non essere possibile con certi dischi."Registrazioni digitali e sistema SCMS" —QIS
Non
fare
uso di
cassette
più
lunghe
di 90
minuti,
dato
che
il
loro nastro è molto sottile
e si spezza
facilmente,
causando
vari problemi meccanici.
Prima della registrazione |CDR|
Quando la registrazione digitale-digitale non è pos­sibile oppure quando si esegue logico-digitale, selezionare come descritto nella sezione seguente e quindi av­viare l'impostazione dalla fase D in basso. "Cam­biamento dell'impostazione dell'ingresso dì
la
registrazione ana-
l'ingresso
analogico
regi-
Viene visualizzata l'impostazione corrente. L'indicazione "DIGITAL" è illuminata
L'indicazione "DIGITAL" non è illuminata
Registrazione digitale-digitale
Registrazione analogico-digitale
strazione" -SS]
Eseguire i preparatiwi
O
CDR
Porre
aperto
TAPE Eseguire le fasi
vista
©inserire il disco da registrare nel lettore CD.
per la
registrazione.
un
disco CD-R o CD-RW sul piatto
del
registratore
CD.
-BEI
da 1 a 3 della procedura
in
"Registrazione
su
TAPE".
~2jQ
-sa
La registrazione ad alta velocità non è disponibile nel modo di registrazione doppia. Quando si inserisce un CD-R/RW nel registratore CD, l'indi­catore CD-R IN potrebbe lampeggiare per un certo tempo. "OPC (Controllo ottimale potenza)" -QS
Questo impianto è in grado di registrare su nastri della posizione Normal (TYPEI) nastri Metal fTYPE N ) non possono essere utilizzati con questo impianto.
e High (TYPEI
).
Ricordare che
ss
I
"SS
Controllare il
modo
di
Registrazione di tutti i brani
Se si sta riproducendo, fermare l'unità.
riproduzione
attuale del lettore
CD.
Registrazione di un singolo brano
Scegliere il brano desiderato dal CD e riprodurlo.
e Anche quando il tasto TWIN REC viene premuto nel mezzo di
un brano, la registrazione inizia dall'inizio del brano stesso.
Dare
il via alla
registrazione.
Cantatila registrazione dall'uscita de! lettore
• Se il CD-R/RW non possiede spazio sufficiente per la registra­zione,
viene visualizzata l'indicazione "Disc
strazione non viene eseguita.
m Quando la riproduzione del CD si interrompe, anche le altre
operazioni si interrompono automaticamente.
• Quando si utilizza nel modo del menu e quindi selezionare "Twin Ree" e premere
il tasto SET per avviare la registrazione.
• Al termine della registrazione, il nastro si ferma dopo aver
lasciato uno spazio vuoto di circa 4 secondi.
l'unità
principale, selezionare "O.T.E. Mode ?"
FuII"
e la
CD
regi-
ICORI
• Con certi dischi, la registrazione digitale-digitale potrebbe essere proibita dall'SCMS(-QT]). Tali dischi devono essere
registrati utilizzando il segnale dell'uscita analogica. —2J|
• Al termine della registrazione viene visualizzata l'indicazione "CDR Writing".
La visualizzazione "CDR Writing" indica che è in corso la scrittura dei dati registrati sul CD-R/RW. Non far vibrare o urtare l'apparecchio durante la registrazione e quando viene visualizzata l'indica­zione "CDR Writing".
Se il cavo di alimentazione viene scollegato dalla
presa di
rete
durante la registrazione, i dati del disco possono
oppure se la
essere
distrutti
ed il
disco
corrente
dovesse
può
divenire inutilizzabile.
mancare
Per interrompere una registrazione
Premere il tasto •(arresto) dell'unità principale op­pure il tasto m STOP del telecomando. (Questa operazione interrompe sia la registrazione che la riproduzione).
Durante la registrazione digitale-digitale, il registra-
tore
CD
potrebbe incontrare un brano la cui registra­zione digitale-digitale è proibita. dicazione "SCMSI-J42)" viene visualizzata strazione
viene
riproduzione
interrotta
della
fonte continua riavvia quando viene incontrato un brano la cui strazione digitale-digitale è permessa.
In questo
caso,
temporaneamente,
e la
registrazione si
Se
l'indicazio-
e la
però la
regi-
ne "SCMS" viene visualizzata col primo brano da registrare, comunque, sia tale brano che quelli suc­cessivi non verranno registrati.
Per finalizzare un CD-R/RW registrato
l'in-
regi-
Camoàa registrazione dell'ussita
dei
Setto-e
CD
Registrazione
(Modo
PGM +
La registrazione su
un
nastro contemporaneamente. (La registrazione ad alta velocità non è disponibile).
La fonte
per la
non essere possibile con certi dischi."Registrazioni digitali e sistema SCIV1S"
Non
fare
uso di
vari problemi meccanici.
Scegliere l'Ingresso
Prima della registrazione [CDRl
Quando la registrazione digitale-digitale non è pos­sibile oppure quando si esegue logico-digitale, selezionare
come descritto nella sezione seguente e quindi
viare l'impostazione dalla fase biamento dell'impostazione dell'ingresso strazione"
O
CDR
©Scegliere © Inserire
-OS
Eseguire i preparativi per
Porre un disco CD-R o CD-RW sul piatto
TAPE Eseguire le fasi da
aperto
vista
l'ingresso
il
disco da registrare nel lettore
doppia programmata
TWINREC}
PGIVI
registrazione
cassette
in
[CD] -•
doppia permette
più
lunghe
CD.
Accertarsi
del
registratore
"Registrazione su TAPE".
CD.
-[
[CDR] 1TAPEI
può
essere
di 90
minuti,
di
aver
la
registrazione ana-
l'ingresso
B in
basso.
la
registrazione.
CD.
-QsJ]
1 a
3 della procedura
di
un
analogico
CD.
registrare i brani programmati nell'ordine desiderato su un CD-R/RW e
CD-R/RW finalizzato però
fermato
"Cam-
di
~
dato
av-
regi-
-Q2
su
CD-R/RW'e
la
registrazione digitale-digitale potrebbe
che il
loro nastro è molto sottile e si
il
registratore
CB e il
Viene visualizzata l'impostazione corrente.
L'indicazione "DIGITAL" è illuminata
L'indicazione "DIGITAL" non è illuminata
La registrazione ad alta velocità non è disponibile nei modo di registrazione doppia. Quando si inserisce un CD-R/RW nel registratore CD, l'indi­catore CD-R IN potrebbe lampeggiare per un certo tempo.
"OPC (Controllo ottimale potenza)" -Q2
Questo impianto posizione NormaKTYPE I)eHigh(TYPE I). Ricordare che
nastri Metal (TYPE N )
questo impianto.
L.
Controllare
il
modo
di
riproduzione attuale
del
lettore
CD.
nastro
~QI2
spezza
facilmente,
registratore a cassette.
Registrazione digitale-digitale
Registrazione analogico-digìtale
è in
grado
di
registrare su nastri della
non possono essere utilizzati con
causando
Se
si sta
riproducendo, fermare l'unità.
Programmare i brani
Eseguire
le "Ascolto nella sequenza desiderata (Riproduzione programmata)".
fasi
del
CD
nella sequenza desiderata.
H e H
della procedura vista
~Q2
in
Dare
il via alla registrazione.
Comoda registrazione dell'uscita dei lettore CD
9 Se il CD-R/RW non possiede spazio sufficiente per la registra-
zione,
viene visualizzata l'indicazione "Disc
strazione non viene eseguita.
• Quando la riproduzione del CD si interrompe, anche le altre operazioni si interrompono automaticamente.
• Quando si utilizza nel modo del menu e quindi selezionare "Twin Ree" e premere il tasto SET per avviare la registrazione.
m Al termine della registrazione, il nastro si ferma dopo aver
lasciato uno spazio vuoto di circa 4 secondi.
l'unità
principale, selezionare "O.T.E. Mode?"
FuII"
e la
regi-
ICDRl
® Con certi dischi, la registrazione digitale-digitale potrebbe
essere proibita dalI'SCMSI-pjJ]). Tali dischi devono essere registrati utilizzando il segnale dell'uscita analogica. -QJ]
• Al termine della registrazione viene visualizzata l'indicazione "CDR Writing".
La visualizzazione "CDR Writing" indica che è in corso la scrittura dei dati registrati sul CD-R/RW. Non far vibrare o urtare l'apparecchio durante la
registrazione e quando viene visualizzata l'indica­zione "CDR Writing".
Se il cavo di alimentazione viene scollegato dalla
presa di
rete
durante la registrazione, i dati del disco possono
oppure se la
essere
distrutti
ed il
disco
corrente
dovesse
può
divenire inutilizzabile.
mancare
Per interrompere una registrazione
Pre nere il tasto si(arrssto) dell'unità principale op­pur= ii tasto 3 STOP dal telecomando.
{Guasta operazione interrompe sia la registrazione
che la riproduzione).
Durante la registrazione digitale-digitale, il registra-
tore
CD
potrebbe incontrare zione digitale-digitale è proibita. dicazione strazione viene riproduzione
"SCMS(—QH])"
interrotta
della
fonte continua riavvia quando viene incontrato un brano strazione digitale-digitale è permessa.
un
brano
la
cui registra-
viene
In questo
visualizzata
caso,
temporaneamente,
e la
registrazione
la
Se
l'indicazio-
e la
però la
cui
ne "SCMS" viene visualizzata col primo brano da registrare, comunque, sia tale brano che quelli suc­cessivi non verranno registrati.
Per
finalizzare un CD-R/RW registrato -i
l'in-
regi-
regi-
si
La finalizzazione rende un CD-R/RW registrato riproducibile col lettore
CD
di questo impianto. Una volta che un CD-R/RW viene finalizzato, il CD-R può essere riprodotto con altri lettori CD* ed il CD-RW può essere riprodotto con altri componenti CD-RW compatibili. Notare che il CD-RW non potrà essere riprodotto con lettori CD normali.
* Il disco finalizzato potrebbe non essere riproducibile da certi lettori
CD
o DVD a causa delle differenze
di pickup, ecc
Notare che, una volta che un disco è stato finalizzato, ulteriori registrazioni sono impossibili. Anche
con un
CD-RW finalizzato
sono
impossibili ulteriori registrazioni però il disco può ritornare
nelle
condizioni
precedenti alla finalizzazione rimuovendo la finalizzazione stessa.
Scegliere
0 Inserire il disco
©
Premere
l'ingresso
da
il tasto
FIMALIZE
"GBft",
Accertarsi
ài
impostare
finalizzare nei registratore
per selezionare "Finalize
CD.
Ok?"
Q Premere il tasto CDR RECper iniziare la finalizzazione.
'^
FINALIZE
il
regtetoatom
Accertarsi che il disco non sia graffiato o sporco. L'indicatore "CD" disco è già stato finalizzato.
€0 mi
mm§&
di arresto.
"CD-R" o "CD-RW" si illumina. Se l'indicatore
o "FINALIZED CD-RW" si illumina, ciò significa che il
Si illumina
Ciascuna pressione causa la commutazione.
I*- "Finalize Ok ?"
Display normale
"FINALIZE" lampeggia.
U K- :"'j- Lampeggia
"'I
Lampeg-
\\m. jj hf
già
''i^'.^Y
L'indicatore
Non eseguire nessuna operazione durante la finalizzazione. Viene visualizzato il tempo necessario fino al termine della finalizzazione. Al termine della finalizzazione, l'indicazione "Complete" vie­ne visualizzata e l'indicatore FINALIZE si illumina.
- v f|
FINALIZE lampeggia.
Si illumina
Non
scollegate
rante
la
Se si
verifica un'interruzione
mai
il
cavo
finalizzazione.
di
alimentazione
di
corrente oppure
du-
se cavo di alimentazione viene scollegato durante la finalizzazione, i dati possono essere distrutti e dive­nire così non più riproducibili.
il
La rimozione della finalizzazione riporta un CD-RW nelle condizioni di prima della finalizzazione permettendo
ulteriori registrazioni e riscritture. La finalizzazione dei dischi CD-R non può essere rimossa.
Se la
finalizzazione
CD
o con un
di un
disco
PC
contenente testi (titoli
viene rimossa con questo impianto, i dati dei testi verranno cancellati dal disco e non potranno
del
disco
e dei
brani,
ecc.)
registrati
con un
altro registratore
essere ripristinati.
Scegliere l'ingresso
:Q>
Ir serire
il
CO-RVV
v .-.-e nei registrale re CD. -
© ? antere
il
Sst?".
(Scio telecomando)
"CDR".
Accertarsi di impostate Sngkfùaton
la
cui finalizzazione
teste ERASE parseSezicnare " Jnf inaliza
•.•LEAR
si
desidera
•CZJ
®P arnere il tasto SET.
P:
smere il tasto EiNiTER per avviare ia rimozione
dilla finaiizzaziona.
Ì-ÌRÌUC-
'+'•
CD
mi
modo
iì arresta
Accertarsi che il disco non sia graffiato o sporco.
L'indicatore illumina l'indicatore "CD-RW", il disco non è finalizzato.
Ciascuna pressione causa la commutazione.
Per annullare la rimozione della finalizzazione, premere
tasto ERASE o il tasto W STOP.
"FINALIZED CD-RW" deve illuminarsi. Se si
Si illumina
"Unfinalize Set ?" Display normale
"UMFIIMALIZE" lampeggia
Lampeggia
UNFINALIZE
U K" :"'[" Lampeggia
Lampeggia \\"\ \\ P
• Non eseguire nessuna operazione durante la rimozione della
#011
scollegare mal il cavo di
rante la rimozione della
Se si
verifica un'interruzione
alimentazione
finalizzazione.
di
corrente oppure
du-
se
cavo di alimentazione viene scollegato durante la
il
finalizzazione.
• Viene visualizzato il tempo necessario fino al termine della rimozione della finalizzazione.
® Al termine della rimozione della finalizzazione, viene
visualizzata l'indicazione "Complete".
finalizzazione, i dati possono essere distrutti e dive­nire così non più riproducibili.
II registratore CD di questo impianto non è in grado dì rimuovere la finalizzazione di dischi CD-R/RW con registrazione DAO*
registrati con un PC o registratore compatibili col metodo DAO*.
DAO (Disc At Once)
Uno dei formati di registrazione col quale tutti i dati vengono registrati nell'ordine di entrata, quindi dati e poi uscita. Con questo formato, la registrazione di dati addizionali (nell'area inutilizzata del disco) non è
possibile.
La registrazione
su
un CD-RW registrabile (cioè non finalizzato o con finalizzazione rimossa) può essere cancellata
come descritto di seguito. Vi sono due metodi
• Cancellazione solo dell'ultimo brano
• Cancellazione solo dell'ultimo brano
di
cancellazione.
di
un CD-RW
di
un CD-RW
Una volta cancellati, i brani ed i dati non possono essere ripristinati.
Scegliere
Esempio: Per cancellare
l'Ingresso
"CHH".
l'ultimo
fi.ac.ert.5rsi
brano
(15
r'ì impcsisn
brano)
un disco contenente 15 brani.
O Porre un disco CD-RW sul piatto aperto del regi-
stratore
CD.
-m-CG
©Premere ripetutamente
il
tasto ERASE fino
visualizzare "Erase 15?".
© Premere
0
Premere
il
tasto SET.
il tasto
ENTER
per
avviare la
cancellazione.
di
a
ff
"egislratcrs
CO
Accertarsi
che
Deve
illuminarsi l'indicatore "CD-RW". Se si illumina
l'indicatore
"FliNSALIZED
Ciascuna pressione causa
"Erase 15 "Erase
AH
Display normale
"ERASE"
Per
annullare
tasto
ERASE
m
pe9
^?
già
~ ìj~ViTl:?'
nef
ITÌQÌG
di
arresici.
il
disco non sia graffiato o sporco.
CD-RW",
il
disco è finalizzato.
Si illumina
la
commutazione.
?"
?"
lampeggia
!
'-".y,
\%
Lampeggia
la
rimozione della finalizzazione, premere
o il
tasto E STOP
U
V'.',
.
:""{- Lampeggia
Per ripetere
Ripetere le fasi da © a @.
Nella fase ©, selezionare "Erase XX". "XX" è il numero di
brano dell'ultimo brano dei disco.
la
cancellazione
II
tempo
fino
al
termine
della
®
Non
eseguire nessuna altra operazione durante
cancellazione.
si
Al termine della cancellazione viene visualizzata l'indicazio-
ne
"Complete".
Non scollegare mai rante la
cancellazione.
Se si
verifica un'interruzione
cavo
di
alimentazione viene scollegato durante
cancellazione
il
cavo di alimentazione
viene
di
corrente oppure
visualizzato.
cancellazione, i dati possono essere distrutti e dive­nire così non più riproducibili. Non scollegare mai cavo di alimentazione durante la cancellazione.
la
du-
se
il
la
il
Caiìssllailsas dalla registrazione su
CD-RW
Scegliere l'ingresso
"CDB".
Accertarsi di
impostare
Cancellazione di tutti i brani
Esempio: Per cancellare tutti
brani di un disco
contenente 15 brani
O Porre un disco CD-RW sul piatto aperto del
stratore
CD.
-C2--C2]
regi-
©Premere ripetutamente il tasto ERASE fino a
visualizzare "Erase AH?".
© Premere il tasto SET.
© Premere
il
tasto ENTER per avviare la cancellazione.
il registratore
Ciascuna pressione causa
CO
nel
Accertarsi
che il
15 ?"
Ali
disco
?"
Deve illuminarsi l'indicatore "CD-RW". l'indicatore "FIMALIZED CD-RW",
"Erase
"Erase Display normale
"ERASE"
Lampeggia
Per annullare tasto ERASE
la
rimozione della finalizzazione, premere
o il
tasto a STOP.
! 1 i-:"-'--5!- Lampeggia
motto
non sia
j.~
:''f
di arresto.
graffiato o sporco.
Se si
il
disco è finalizzato.
Si illumina
la
commutazione.
Lampeggia
illumina
Non scollegare mai il
cawo
di alimentazione du-
rante la cancellazione.
Se si verifica un'interruzione cavo
di
alimentazione viene scollegato durante
di
corrente oppure se
la cancellazione, i dati possono essere distrutti e dive­nire così
non più
riproducìbili.
il
Lampeg-
||
già
II tempo
fi
no al
termine
della
Non
eseguire nessuna altra operazione durante
cancellazione.
« Al termine della cancellazione viene visualizzata
ne "Complete".
• Anche i conteggi delle identificazioni per salto e
le
scritture
cancellazione
di
cancellazione vengono azzerati.
viene
visualizzato.
l'indicazio-
la
riproduzione con
la
Un registratore a cassette, un registratore CD o un altro componente del genere possono venire collegati al sistema come sorgente ausiliaria di segnale.
Collegare il componente nel modo descritto in "Collegamento di altri accessori (disponibili in commercio)"—[
'-
scolio
c&B
componentianalogici
Ascolto con componenti digitali
©Premere ripetutamente il tasto AUX/D-AUX
fino a visualizzare "AUX".
©Lettura dall'apparecchiatura collegata.
©Regolare il volume.
©Premere ripetutamente il tasto AUX/D-AUX
fino a visualizzare "D-AUX".
• Se l'indicazione "Unlock" viene visuafizzata quando si seleziona "D-AUX", vedere "Elenco messaggi
visualizzati". "••PÈP
©Lettura ©Regolare
dall'apparecchiatura
il
volume.
collegata.
Regolare il livello di ingresso della sorgente ausiliaria.
(Il livello in ingresso da una fonte ausiliaria digitale non può essere regolato)
Nel caso che il livello in ingresso da una fonte ausiliaria analogica sia diverso da quello della fonte interna dell'impianto come il lettore CD,
il livello di ingresso esterno può essere regolato in modo da corrispondere a quello dell'ingresso interno.
©Premere il tasto MENU.
#
1
5
© Premere
nare "AUX Input?" e quindi premere il tasto
SET.
un tasti MULTI CONTROL per
selezio-
©Regolare il livello in ingresso desiderato con i
tasti MULTI CONTROL.
La regolazione è possibile nella gamma da -5 a +2.
O Premere il tasto SET.
Quando il livello di ingresso viene regolato, il livello di registrazione del segnale dalla sorgente di segnale ausiliaria colleg
a"e
prese di ingresso AUX e alla presa di ingresso digitale a fibre ottiche cambia a sua volta.
—C353
~S2
Il timer rende possibile riprodurre un CD{CD-R/RW) o TAPE ricevere segnale radio o registrare CD o trasmis­sioni radio automaticamente nel momento prestabilito.
Il timer O.T.T. funziona solo una volta dopo esser stato attivato, il timer SLEEP spegne automaticamente il si­stema portandolo nel modo di attesa anche se vi ad­dormentate e quello PROG. possiede due programmi del timer che funzionano tutti i giorni.
MENU
MULTI CONTROL
Prìuìa di fare
La fonte desiderata selezionata prima
uso dei
timer
è necessario
può
essere riprodotta
di
disattivare l'alimentazione (STAWDBY) verrà riprodotta dal timer. L'alimentazione viene
regolate
col
timer semplicemente impostando
disattivata (STANDBY) automaticamente un'ora dopo una sola volta dopo essere stato impostato. alla prossima impostazione anche se
O Scegliere la sorgente
golarne
il
volume.
©Premere
il
tasto MENU.
di
segnale desiderata e re-
~S2
(Il
il
contenuto dell'impostazione viene conservato
funzionamento col timer viene cancellato).
©Premere un tasti MULTI CONTROL per selezio-
nare "Timer
Set?" e quindi premere il tasto
SET.
©Premere un tasti MULTI CONTROL per selezio-
nare "O.T.T.?" e quindi premere
©Impostare
l'ora
di
attivazione
il
tasto SET.
(ON) del
timer
premendo un tasti MULTI CONTROL.
Per fare
aumentare
le ore
AIR
Per
fare diminuire
x
/
le ore
© Premere
0 Premere
il
tasto SET.
il
tasto
TIMER sul
telecomando
più
volte
sino a che l'indicazione "O.T.T.".
Quando il timer O.T.T. viene impostato mentre il timer
PROG.
1 o PROG. 2 è stato impostato, la prenotazione
fatta da PROG. 1 o PROG. 2 viene cancellata.
© Premere il tasto I /(!) per spegnere
di attesa). (L'indicatore STANDBY/TIMER si illumina di luce verde.)
l'unità
(modo
l'ora
esatta.-lM;
l'ora
di
avvio.
l'avvio
della riproduzione col timer. Questo timer funziona
Durante
la
riproduzione col timer O.T.T.,
timer a programmazione non è operativo.
Un CD può essere riprodotto sia sul lettore CD che sul
registratore CD.
© Scelta della funzione del timer
i;f'"-:t:
Lampeggia
© Impostazione ora
- •"•.
di
z~i
'"••
i-'H Lampeggia
accensione
1
L'ora
di ON può essere regolata con incrementi di 5 minuti.
Per
cancellare la funzione
Accendere te sino a che l'indicazione "O.T.T." scompare.
Quando il tasto TIMER viene premuto più volte sino a
che "O.T.T." scompare dopo via timer O.T.T., si torna a!la riproduzione normale.
Dopo aver impostato il telecomando, ricordarsi di
spegnere
Dopo che il timer è stato impostato e attesa del timer), se per qualsiasi motivo l'alimentazione si interrompe e poi riprende, l'indicatore STANDBY/TÌMER si lampeggia di luce verde. In questo caso, reimpostare l'orolo­gio.
l'unità
e premere il tasto TIMER più vol-
l'unità
portandola nel modo di attesa.
-Qg
0. T. T.
l'inizio
della riproduzione
l'unità
L'ultima
in
memoria fino
spenta (modo di
fonte
il
ì
Uso
via timer
via
mione
con
Avete a disposizione due timer di programmazione iPROG. 1 e PROG. 2). Ambedue sono programmabili sulle 24
ore e sono eseguibili tutti i giorni.
Ciascuno dei due programmi PROG. 1 e PROG. 2 possono tenere conto dell'orario e del contenuto dell'operazio-
ne programmata, che può quindi venire eseguita o disattivata a piacere.
• È possibile eseguire ambedue i programmi PROG. 1 e PROG. 2, purché non interferiscano e I tempi ci: PROG. 1 e PROG. 2 devono qu'ndi venire regolali riservando un intervallo di un minuto o più cosi che non interferiscano
l'uno
con l'altro.
Se
fosse
la registrazione che
deve essere
attivata dal
timer,
eseguire i preparativi per la registrazione.
l'uno
con l'altro.
• Per la registrazione Preparare la registrazione.
CD-R/RW Punti da 1 a 3 TAPE Punti da 1 a 3
Selezionare
la fonte da riprodurre o registrare
• Ascolto di un CD (CD-R/RW) Caricare un disco. y
(Solo riproduzióne normale,!
Un CD può essere riprodotto sia sul :
lettore CD che sul registratoreCD.
Per ascoltare un CD-R/RW col lettore
CD,
accertasi di finalizzarlo: : :'.....
JKj!
Select
I
thè
: .
timer
—gji — Q|P]
•••••.••.
reserwatìon
•••:•
mode.
O Premere il tasto MENU, ';'.'•
©Premere un tasti MULTI CQNTRQL per ^selezio-
ed
• Per ascoltare o registrare trasmis­sioni radiofoniche
La stazione deve essere presefezionata
prima di quanto sopraindicato.
: .•• •'.-'•'• .'• • .• ' :
• Per ascoltare un nastro Inserire un-nastro nella piastra.
•"
••
'
; ; •:•.••••• . •• ^ .. '
—["361—11311—1321
: :* ;
~®3
La registrazione col timer può essere eseguita dalla radio (TUNER) o da una fonte ausiliaria digitale/analogica (D-AUX/ AUX).
impostare
il livello audio di
riproduzione.
• Registrazione o riproduzione sorgente di segnale AUX
Per la registrazione o la riproduzio­ne con componenti collegati alla presa AUX, collegarli nel modo mostrato in "Collegamento dì altri
accessorì"
e impostare il timer del
componente sorgente del segnale.
In
case
ari
associated system component is connected, also read thè instruetion manual of thè component.
Esempio di riproduzione radio dalle 10:00 del mattino alle 11:00 del mattino con PROG. 1
© Impostazione del timer
nare "Timer Set?" e quindi premere il tasto SET,;
Lampeggia
di
una
© Premere un
nare
"PROG.1"
CONTROL
tasti1 MULTI CONTRO! jièrselezió-
e quindi prèmere il tasto SET. '
© Selezione di PROG. 1
Lampeggia
Se si commette un errore, premere il tasto MENU per cancellare l'operazione e riprenderla dalla fase B. Se l'impostazione del timer è già stata eseguita, il contenuto cambia nelle nuove impostazioni.
Prima
j3|
Impostare
di
fare uso
l'ora
dei
timer è necessario regolare l'ora esatta.
di
accensione.
Uso via
timer
©Impostare
premendo un tasti MULTI CONTROL.
©Premere il tasto SET.
©Dopo aver introdotto la cifra delle "ore" con la
procedura indicata alle dei "minuti" utilizzando la stessa procedura.
jjjl
Impostare
© Impostare fora di disattivazione (OFF) del timer
premendo un tasti MULTI CONTROL.
©Premere il tasto SET.
©Dopo aver introdotto la cifra delle "ore" con la ,
procedura indicata alle fasi © e ©, introdurre la cifra dei "minuti" utilizzando la stessa procedura.
I?j Programmare
Per fa
O Premere un tasti MULTI CONTROL in modo da scegliere
il modo del timer.
l'ora
di attivazione (ON) del timer
Per fare aumenta­re
le
ore
Per fare diminu­ire le ore
l'ora
Per fare aumenta-
A
re le ore Per fare diminu-
ire le ore
il
riproduzione
col timer a per la
fasi @ e
@,
di
spegnimento.
CONTROL
ntrodurre
la
cifra
timer.
riproduzione
(T) Scegliere "Play" o "Al Play".
.
Riproduzionecoltimercol
Ree
volume utilizzato quando l'alimentazione disattivata.
.
Riproduzionecoltimercol
volume che aumenta dualmente
da
eoi
0 a
time
è stata
gra-
20.
O Impostazione ora di accensione
Lampeggia
Se
si
commette
cancellare l'operazione e riprenderla dalla fase
O Impostazione ora di spegnimento
Lampeggia
Se
si
commette
cancellare l'operazione e riprenderla dalla fase
Al
O Premere un tasti MULTI CONTROL in modo
un
errore, premere
un
errore, premere
Per la registrazione
da scegliere il modo di registrazione.
4
il
il
via
Scegliere "Ree"
-
Play
[Ree |
Ai Play
tasto MENU
S.
tasto MENU
B.
timer
" •
per
per
I
I
f
I
Lampeggia
(2) Premere il tasto SET.
Premere il tasto SET.
Continua alla pagina seguente. Continua alla pagina seguente.
Uso via tiner
© Scegliere la fonte In ingresso.
(Ti
Scegliere la sorgente del segnale da
riprodurre.
TUNER Programmi radiofonici
CD CDfCD-R/RWfinalizza-
to)
CDR CD,CD-R/RW
TAPE Cassette
AUX Fonte ausiliario analo-
gica
D-AUX
Fonte ausiliaria digita-
Lampeggia
(2) Premere il tasto SET.
©Scegliere la stazione {solo quando viene selezionato
TUNER).
©Selezionare un canale
preselezionato.
Lampeggia
(D Premere il tasto SET.
©Scegliere la fonte in ingresso.
(p Scegliereiasorgentedelsegna-
le da riprodurre.
*TUNER
. Programmi
radiofonici
. fonte ausiliaria
AUX ....
analogica
-D-AUX.
. Fonte ausiliaria
digitale
@ Premere il tasto SET.
Se
l'indicazione "Unlock" viene visualizzata mentre selezionata la fonte "D-AUX", vedere "Elenco mes­saggi visualizzati". -QS
Quando si seleziona "D-AUX" o "AUX", passare alla fase ®.
©Scegliere la stazione (solo quando viene sele-
zionato TUNER).
©Selezionare un canale
preselezionato.
(D Premere il tasto SET.
©Scegliere
OONTRO
l'unità
di registrazione
(*• CDR {Registratore CD) ^ TAPE (Piastra cassette)
Se si è eseguita la selezione "D­AUX" nella fase ©, qui non è pos­sibile selezionare TAPE.
è
impostare il programma.
©Premere il tasto TIMER sul telecomando più
volte sino a che l'indicazione 2"
o "PROG.1 2".
© Premere il tasto 1/(1) per spegnere
"PROG.
l'unità
1",
"PROG.
(modo di attesa). {L'indicatore STANDBY/T1MER si illumina di luce verde.)
(D Premere il tasto SET.
Ciascuna pressione del tasto cambia il modo attivato come segue.
r O.T.T.
PROG.1 PROG.2
PROG.1,
2
Si sepgne (OFF)
Ora la programmazione del timer è completa. Usare la stessa procedura per programmare PROG. 2.
Accertarsi che l'alimentazione sia dìsaattiwata.
Uso via timer
Per cancellare l'esecuzione di
un
programma del timer (Solo telecomando)
Premere il tasto TIMER più volte sino a che l'indica-
zione
"PROG.
1" o "PROG.
2"
scompare.
Si sepgne
II programma rimane sempre
in
memoria.
Per reimpostare lo stesso programma (Solo telecomando)
Premere ripetutamente visualizzare sia
"PROG.1"
da far illuminare
"PROG.1" o "PROG.2".
che
"PROG.1
Con
la
registrazione
timer. -Qgj
II programma Se l'indicatore STANDBY/TIMER lampeggia (Standby), Dopo
che il si interrompe l'orologio.
Timer di spegnimento
Lo
spegnimento via timer viene usato per impostare un periodo dopo il quale il sistema si deve spegnere
il
"PROG.2",
tasto TIMER fino
Per
premere
il
tasto
impostare
in
modo
a
Si illumina
2".
Preparare anche
via
timer, l'audio viene silenziato automaticamente
non può
venire cancellato. Esso
il
programma
timer è stato impostato e l'unità
-UJU
del
e poi
riprende, l'indicatore
timer non viene eseguito.
(SLEEP)
può
venire cancellato solo modificandolo.
di
luce verde quando
In
spenta (modo
di
STANDBY/TIMER lampeggia
questo caso, reimpostare l'orologio.
di
(Solo telecomando)
attesa
il CD e
regolare
nel
momento
l'unità
viene spenta portandola
del
timer),
se per
di
luce verde.
il
volume
di
riproduzione.
in cui
l'unità
viene accesa
nel
modo
-QB
qualsiasi motivo l'alimentazione
In
questo caso, reimpostare
di
automaticamente.
Premere
il
CD o TAPE
tasto SLEEP durante
o la
ricezione radio.
la
riproduzione
di
Ciascuna pressione aumenta il tempo impostato di 10 minuti.
Lo spegnimento via timer può venire impostato per sino a minuti
nel
futuro.
80-*
90
-»•
Cancellare
dal
attesa
90
^Q
® Premendo
• Trascorso
II sistema è stato impostato luminosità del display diminuisca automaticamente durante il funzionamento (Auto dimmer)
il
tempo rimanente.
spenta automaticamente.
tasto SLEEP
il
periodo
di
una
volta
si può
tempo impostato,
in
del
timer di spegnimento.
controllare
l'unità
modo
il
viene
che la
Per cancellare
Spegnere che
il
sistema o premere il tasto
il
tempo
cancellato.
di
spegnimento
SLEEP
via
timer non viene
sino a
Manutenzione
Cura
della lente
Quando la lente del pick-up diventa sporca potrebbero verificarsi malfunzionamenti e perfino potrebbe non es­sere più possibile la riproduzione dei dischi. La lente deve essere pulite utilizzando una peretta di gomma per sof-
fiare via la polvere dagli obiettivi di camere, fra quelle
disponibili in commercio, o altri accessori simili. Non
toccare la lente per evitare di danneggiare il meccani-
smo.
Come pure, non usare prodotti di pulizia di dischi o
lente.
Pulizia
delle
testine e dei componenti periferici
Per ottenere il meglio dal sistema e farlo durare a lun-
go,
tenete sempre ben puliti la testina, i capstan ed i rullini fermanastro. Per la pulizia utilizzare una cassetta apposita del tipo riperibile nei negozi specializzati. Per ulteriori dettagli leggere le istruzioni accluse alla casseta di pulizia.
Manutenzione dell'unità
Se il pannello anteriore o sero sporcare, pulirli con un panno soffice e pulito. Non usare diluente, benzina, alcool, ecc, dato che essi pos­sono rovinarne le finlture.
Precauzioni dopo
Prima di trasportare o comunque muovere l'unità, prendete le seguenti misure.
l'involucro
il
trasporto
dell'unità si doves-
o lo
spostamento
©Accendere il sistema. © Rimuovere tutti i dischi ed il nastro dall'unità.
• Quando viene premuto il tasto CD •/!!, CD-R •/» o TAPE <*-, accertarsi che il display divenga come
indicato in basso.
!•! ! '•". Ti
©Spegnete l'unità.
• Non scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di rete a meno che l'alimentazione non sia disattivata (modo STANDBY).
Accertarsi di rimuovere lo sportello anteriore
prima di trasportare l'unità. -QQ
Smagnetizzazione delle testine Quando la testina di riproduzione / registrazione si magnetizza, la qualità della riproduzione scade. In tal caso,
smagnetizzate la testina con uno smagnetizzatore del tipo comunementen in commer­cio (smagnetizzatore per testine audio).
Per quanto riguarda ì preparati di pulizia per contatto
Non usare un agente detegente a contatto in quanto esso può causare delle disfunzioni. Fare particolare at­tenzione agli agenti detergenti contenenti olio in quan­to questi possono deformare le parti in plastica.
Funzione
Anche dopo che il cavo di alimentazione viene scollegato dalla
presa di rete, le impostazioni delle voci seguenti vengono con-
servate in memoria.
Dati amplificatore
Condizione POWER (ON o STANDBY) Ultima seiezione fatta Livelli dei toni (Bass, Mid, Treble) Livello di uscita AUX
Impostazione del bilanciamento
Impostazione Ree Gain
Dati sintonizzatore
Sintonizzazione Auto/Manual Impostazione del timer* Impostazione Auto Power Save
Dati registratore a cassette
Direzione di transcinamento DOLBY NR Modo con inversione
* II timer per lo spegnimento a tempo viene cancellato.
di protezione della memoria
Riferimento
Avwertenza riguardante la condensa
All'interno dell'unità si può avere la formazione di con­densa (umidità) quando fra essa e una grande differenza di temperatura. In tal caso, que­st'unità potrebbe non funzionare correttamente. Se ciò accade, lasciarla qualche ora spenta e riprendere ad usarla solo dopo che la condensa è evaporata. Fare at­tenzione in particolare nelle seguenti circostanze: Se
l'unità
viene portata da un luogo molto freddo ad uno caldo o se tare bruscamente.
l'umidità
in una stanza dovesse aumen-
l'aria
esterna si ha
Voci impestanti
Dispositivo Dolby di riduzione del rumore fabbricato su licenza della Dolby Laboratories. DOLBY e il simbolo della doppia D sono marchi della Dolby Laboratories.
Registrazioni digitali e sistema
Designato alla protezione dei diritti di copyright, il sistema SCMS è una prescrizione perché la copiatura di segnali digitali in forma digitale tra
SCMS
Copiatura mediante ingresso digitale
Copiatura mediante ingresso digitale
Non è possi-
bile ripetere
la copiatura
digitale apparecchiature audio digitali sia permessa per una sola generazione. La registrazione digitale non è possibile nel caso di dischi CD, MD o altro preregistrati che con­tengano codici di inibizione della registrazione.
Copiatura mediante ingresso analogico
Copiatura mediante
ingresso analogico
Frequenza
di campionamento
A seconda delle frequenze di campionamento vengono utilizzati tre tipi di segnali digitali.
Copiatura mediante ingresso analogico
Copiatura mediante ingresso digitale
Copiatura mediante ingresso digitale
Le
frequenze
di campionamento variano a seconda del tipo di apparecchio digitale come indicato in basso. 32 kHz : Modo standard e di lunga durata per DAT, ecc.
(DAT : Digital Audio Tape deck) 44,1 kHz : Modo standard per DAT, CD, MD, ecc. 48 kHz : Modo standard per DAT, ecc.
Sn
generale, registrazioni di alta qualità basate sulla trasmissione di segnali digitali non sono possibili a meno che sia il componente fonte che il componente di registrazione non utilizzino la stessa frequenza di campionamento.
Questo impianto incorpora un convertitore del tasso di campionamento in modo da poter convertire segnali a 32 kHz e a 48 kHz alla frequenza di campionamento di CD.
1
I
1
S
Ce qui semble ètre une anomalie de fonctionnement, ne
l'est
pas toujours. Avant de faire appel aux
services d'un technicien, procèder aux vérifications mentionnées ci-dessous.
Operazione
A causa
mentazione elettrica quando
tri fattori esterni,
in problemi
visualizzazioni errate,
seguente procedura e ripristinare
Si
prega
di
inizializzazione
del
disinserimento della spina
del
l'unità è accesa, o per al-
il
microcomputer potrebbe incorrere
di
funzionamento (impossibilità operativa,
ecc.ì.
In
per
le
normali condizioni
di
notare
questo caso, eseguire
reinizializzare
di
che
la
reinizializzazione
il
microcomputer
funzionamento.
cavo
di ali-
la
del
Scollegare
il
cavo
di
alimentazione dalla presa rete e quindi ricollegarlo tenendo premuto MENU.
microcomputer cancella i contenuti memorizzati e ripri­stina
la
condizione base
di
uscita dalla fabbrica.
MENU f\j-^~~r-s
il
di
tasto
Problema
I
Non viene prodotto suono.
L'indicatore non viene prodotto alcun suonò.
L'indicatore
di
STANDBY/TIIVÌER lampeggia
di
STANDBY/TIIVÌER lampeggia
in
in
rosso
verde. Non viene erogato suono dalla cuffia. Non viene erogato suono dagli altoparlanti sinistro
destro.
Il display dell'orologio lampeggia senza cambiare Non è possibile
il
funzionamento
col
timer.
la
cifra.
Sezione Sintonizzatore
Problema
Non è possibile la ricezione di stazioni radio.
interferenze cause di rumore
Urta stazione è stata preselezionata ma non è possibi­le riceverla premendo il tasto K^»4.
Unità
di
telecomando
Problema
Non è possibile
il
comando
da
telecomando.
Rimedio
• Collegare correttamente con riferimento a "Collegamento sistema". -Q2~QS
Regolare
sul
livello
di
Impostare il comando MUTE in posizione di disattivazione.—SJ]
Disinserire
e
Un
ricollegarlo.
Regolare
Inserire correttamente.
Collegare correttamente
o
sistema".
Regolare
Regolare
Regolare
dell'orologio".
Impostare
Premere
zione.
lo
cavo
dei
di
-~H2
su
di
di
l'ora
il
tasto TIMER
~B2~B2
volume richiesto.
spinotto della cuffia.
diffusori
è in
~B2
nuovo
bilanciamento ottimale
nuovo
nuovo
~QjL]
di attivazione e l'ora
corto circuito. Spegnere
l'ora
esatta.
~H2
—[22
con
riferimento a "Collegamento
dei
canali sinistro e destro.
l'ora
esatta.
—02
l'ora
esatta
con
riferimento a "Regolazione
per
di disattivazione.
completare l'impostazione di esecu-
Rimedio
Collegare
Selezionare
Sintonizzare
Installare l'antenna
Spegnere l'apparecchio elettrico sospetto.
Allontanare apparecchio TV e sistema cambiando posto d'instal-
» Preselezionare stazioni con frequenze
le
antenne.
una
la
frequenza della stazione desiderata.—£32 —[31]
strada carrozzabile.
lazione.
—U2
banda. —Q£|—£32
per uso
esterno
in un
posto distante dalla
sintonizzabili. — £32 — 22
Rimedio
Sostituire
Adoperare
le
pile scariche
l'unità
all'interno de! raggio
con
pile nuove.
di
—02
telecomando.
del
l'unità
del
-22 ~B2
~Q2
e
Sezione registratore a cassette
Problema
La pressione del tasto di riproduzione non da inizio alla riproduzione stessa.
1
tasti di funzione non rispondono.
Il suono è scadente e le alte frequenze non vengono riprodotte.
Il suono è distorto. Rumore di livello apprezzabile.
Il suono oscilla.
La registrazione non può essere eseguita.
In casa di problemi
Rimedio
• Pulire
la
testina consultando
e Provare a riprodurre un altro nastro. 9 Cambiare
• Pulire e Provare ad usare un altro nastro.
e Regolare il livello « Smagnetizzare
• Allontanare
• Attivare la funzione DOLBY NR. —BEI
• Pulire
• Riavvolgere il nastro riavvolgendolo, facendolo avanzare rapida-
• Usare una cassetta dalle linguette di protezione della registra­e Impostare
« Cambiare
la
nastro. —Oi] — P3Q
ne",
mente o riproducendolo sino alla fine.
zione intatte.
nastro. -2S]-[2£
direzione
la
testina consultando
di
la
-ria il
sistema da elettrodomestici e televisori.
la
testina consultando
—Q2
il
selettore d'ingresso sulla sorgente da registrare.
la
direzione
la
sezione "Manutenzione". ~Q|l]
di
scorrimento del nastro o invertire
la
sezione "Manutenzione". -pój
ingresso AUX.(AUX Input,
testina consultando
di
scorrimento
la
sezione "Manutenzio-
la
sezione "Manutenzione".—Qjii]
—82
del
Ree
Gain)-[|g
nastro o invertire
-SE
il
il
Sezione lettore di
Un CD viene inserito nel lettore ma non può essere ri-
prodotto.
Il suono non viene riprodotto.
Si verificano salti di suono.
CD
Problema
Rimedio
• Inserire
il
« Pulire a Far riferimento a "Avvertenza riguardante la condensa" e far
• Se
• Premere
• Pulire
• Pulire
• Installare
disco correttamente, con
il
disco
con
dischi".
-QQ
evaporare la condensa accumulatasi. —Si»
il
disco
il
il
disco
dischi".
-QQ
il
disco
dischi".
-QQ
riferimento a "Precauzioni riguardanti
è un
CD-R/RW, finalizzarlo.
tasto CD
•/!! .
con
riferimento a "Precauzioni riguardanti
con
riferimento a "Precauzioni riguardanti
l'unità
in
un posto non soggetto a vibrazioni.
l'etichetta
—[22
rivolta verso
l'alto
i
i
i
Problema i Rimedio
Un CD viene inserito nel lettore ma non può essere ri-
prodotto.
Il suono non viene riprodotto.
Si verificano salti di suono.
Il suono è distorto.
In casa di problemi
• Inserire il disco correttamente, con l'etichetta rivolta ver­so l'alto.
• Pulire il disco con riferimento a "Precauzioni riguardanti i dischi". -QQ
• Far riferimento a "Avvertenza riguardante la conden­sa"
e far evaporare la condensa accumulatasi. —S2
e Inserire un disco registrato.
• Premere il tasto CD •/!!.
• Pulire il disco con riferimento a "Precauzioni riguardanti i dischi". ~QQ
• Pulire il disco con riferimento a "Precauzioni riguardanti i dischi". ~QT]
• Installare
• Regolare il livello di ingresso AUX.(AUX Input, Ree Gain)
l'unità
in un posto non soggetto a vibrazioni.
La registrazione non è possibile.
Il numero di brano aumenta in modo scorretto oppure non aumenta (durante la registrazione di una fonte
esterna).
Si nota del rumore.
Viene visualizzato "TIMO FULL" intanto che il disco ha ancora del tempo di registrazione disponibile.
Il tempo registrato sul CD-R/RW e il tempo rimanente sommati non danno il tempo massimo di registrazio-
ne (74 minuti.).
1
numeri di brano non vengono assegnati correttamen-
te.
L'indicatore CD-R IN lampeggia per un periodo anormalmente lungo.
• Pulire il disco con riferimento a "Precauzioni riguardanti i dischi". -QQ
• Inserire un disco registrabile. —GQ—flO
• Rimozione finalizzazione di un disco (solo CD-RW).-(22
• Regolare il livello di ingresso AUX.fAUX Input, Ree Gain)
• Impostare il selettore d'ingresso sulla sorgente da strare.
• La registrazione digitale-digitale non è possibile quando viene visualizzata l'indicazione "SCUVIS". ~B2
• Regolare il livello di ingresso AUX.(AUX Input, Ree Gain)
• Regolare il livello di rilevamento degli spazi vuoti (Cut Lv.).
regi-
~m
« Impostare
• Utilizzare la registrazione digitale-digitale se possibile.
• Allontanare apparecchio TV e sistema cambiando posto d'installazione.
• Non si possono registrare più di 100 brani (brano No. 100 o più). impossibile quando il numero di brani è inferiore a 100.) In questi
• Siccome la registrazione viene eseguita con 4 sec. come unità minima, il display del tempo potrebbe non coincide­re.
• A seconda dei contenuti della sorgente registrata (CD, ecc), correttamente.
• L'indicatore lampeggia per un periodo più lungo del solito quando viene inserito un CD-R/RW non registrato o un CD-RW non finalizzato.
il
contrassegno dei brani
(Potrebbero esserci anche casi in cui la registrazione è
casi,
"0:00".
la visualizzazione del tempo REMAIN indica
i numeri di brano potrebbero non essere assegnati
(T.
Mark) su "Marmai".
Messaggi comuni
Messaggio Visualizzato
Not Audio
Reading...
Unlock
CD ReWritable Disc
Significato
II
disco
o il
segnale
in
incompatibili
L'impianto
altri dati
• La fonte ausiliaria digitale non è colle­gata
• Si zione ad alta velocità
sta
del
disco.
in
modo appropriato.
sta
cercando
ingresso sono
con
questo impianto.
leggendo
di
eseguire
da un
la
TOC*
la CD-RW.
ed
registra-
Contromisura
• Questo funzionamento rientra nella norma.
• Questo funzionamento rientra nella norma.
• Collegare correttamente "Collegamento
• Utilizzare la registrazione a velocità normale.
del
con
sistema".
riferimento
~!43J
a
Messaggi lettore
CD
Messaggio Visualizzato
Wo Disc
Messaggi registratore
Messaggio Visualizzato
No Disc
Disc FuII
SCMS
Writing...
Ok? (lampeggiante)
Wait xx min.
Sorry Buffer Over
Pro.
Disc
Significato
• Nessun disco
il
disco inserito
• 1 dati della TOC* non possono essere letti.
nel
non è
vassoio.
CD
Significato
• Nessun disco
Il
disco
registrabile sufficiente.
• Si
sta le digitale digitale è proibita dalI'SCMS.
L'impianto
processamento, impostazione,
• Conferma eseguito".
• Si sta cercando di registrare un brano ad
alta velocità entro 74 minuti dall'ul-
tima registrazione
Si sta
200 brani entro
zione
II
disco non è un CD-R/RW musicale.
nel
vassoio.
non
possiede spazio
cercando
di
registrare
di una
fonte
sta
scrivendo dati
di "il
processo
ad
cercando
74 ad
di
ad
minuti dall'ultima registra-
alta velocità.
registrare
alta velocità
finalizzato.
!
il
segna-
la cui
copia
ecc.
può
essere
alta velocità.
più di
in un CD
Contromisura
• Caricare
• Inserire
• Riprodurre
un
disco.
un
disco finalizzato.
un
altro disco.
Contromisura
• Caricare
• Utilizzare
• Registrare
su
• Questo funzionamento rientra nella norma.
• Premere
• Iniziare la registrazione ad alta velocità dopo
• Iniziare la registrazione ad alta velocità dopo
• Utilizzare
un
disco.
un
disco
che
registrabile sufficiente.
l'ingresso
il
processo.
che strare
che
strare
tasto ENTER
il
tempo visualizzato è trascorso o regi-
il
CD a velocità normale.
il
tempo visualizzato è trascorso o regi-
il CD a
velocità normale.
un
CD-R/RW musicale. - . ?
possieda spazio
analogico dalla fonte.
per
eseguire
il
Continua alia pagina seguente.
*
TOC Qualsiasi CD contiene la registrazione dei dati della TOC (Tavola dei Contenuti) oltre a quelli dei 3.
segnali audio. La TOC contiene dati non riscrivibili come quelli sui brani, il tempo di riproduzione e s? testi.
§
Elenco messaggi visv Uzze-i
Messaggi registratore
Messaggio Visualizzato
PCA Full
PIV1A Full
Skip Full
TNO Full
Ready
Finalized Disc
Unfinalize Disc
Play Only
Ree Only
DAO Disc
CD
Significato
• Registrazioni addizionali non sono disponibili in quanto il disco non con­tiene la PCA*1 che è viene applicato il processo OPC*1.
@
Registrazioni addizionali non sono disponibili in quanto il disco non con­tiene la PMA*3 che è scrittura dei dati TOC *2.
• II numero massimo di identificazioni per il salto sta per essere superato.
• Si sta cercando di registrare il 100° brano del disco.
• L'impianto sta entrando nel modo di registrazione o di pausa della registra­zione oppure si sta preparando per la finalizzazione, la rimozione della finalizzazione o la cancellazione.
• Si sta cercando di finalizzare o di registrare un disco finalizzato.
• Si sta cercando di eseguire la ripro­duzione ripetuta con un disco non finalizzato.
II
disco inserito può essere solamen-
te riprodotto.
• Si sta cercando di cancellare un CD­R.
• Si sta cercando di rimuovere la finalizzazione di un disco registrato nel formato DAO*4 con un altro ap­parecchio.
l'area
l'area
Contromisura
® Utilizzare un disco registrabile.
dove
• Utilizzare un disco registrabile. (Con un CD-
per la
RW, la registrazione addizionale può diveni­re possibile finalizzando e quindi rimuoven­do la finalizzazione del disco).
® Non è possibile scrìvere l'identificazione per
il salto del brano per più di 22 volte.
• Non è possibile registrare 100 o più brani in un disco.
• Questo funzionamento rientra nella norma.
• La registrazione non è possibile con un CD­R finalizzato. Se si desidera registrare ulte­riormente su un CD-RW, rimuovere la finalizzazione del disco prima di registrare. "Rimozione finalizzazione di un CD-RW (UNFINALIZE)" -Q2
• La riproduzione ripetuta non è disponibile con un disco non finalizzato. Finalizzare il disco prima di utilizzare la riproduzione ripetuta."Finalizzazione di un CD-R/RW (FINALIZE)" -gì!
• Utilizzare un CD-R/RW registrabile.
• II CD-R non può essere cancellato.
• Questo impianto non è in grado di rimuovere la finalizzazione di tali dischi.
*1 OPC e PCA : Quando un disco non finalizzato viene inserito nel registratore CD, viene eseguita una
*2 TOC : Qualsiasi CD contiene la registrazione dei dati della TOC (Tavola dei Contenuti) oltre a quelli
*3 PMA : In un disco CD-R/RW non finalizzato, i dati della TOC vengono scritti temporaneamente in
*4 DAO :
scrittura di prova in un'area specifica del disco stesso alio scopo di calcolare l'intensità ed il tempo dell'irradiazione laser ottimali per il disco. Questa operazione viene chiamata processo OPC (Controllo ottimale potenza) mentre chiamata PCA (Area calibrazione potenza).
dei segnali audio. La TOC contiene dati non riscrivibili come quelli sui brani, il tempo di riproduzione e
un'area specifica del disco. PMA (Area memoria programma). Scritture addizionali nella PMA vengono eseguite ogni volta che una registrazione o una identificazione per la riproduzione con salto viene eseguita sul disco.
11
metodo DAO (Disc At Once) è un formato di registrazione col quale tutti i dati vengono registrati nell'ordine di entrata, quindi dati e poi uscita. Con questo formato, la registrazione di dati addizionali (nell'area inutilizzata del disco) non è possibile.
testi.
L'area
l'area
in cui la scrittura di prova viene eseguita viene
in cui viene eseguita la scrittura temporanea viene chiamata
Elenco messaggi visualizzati
Messaggi registratore
Messaggio Visualizzato
Ree Error
SVIecha Error
Disc Error
Blank Disc
OPC
OPC Error
XXX
MM*
*1 OPC e PCA : Quando
scrittura tempo dell'irradiazione laser ottimali OPC (Controllo ottimale potenza) mentre chiamata PCA (Area calibrazione potenza).
CD
Significato
©
Si è
verificato la registrazione. La registrazione causa caratteristiche
®Si è verificato
meccanico. La riproduzione non sono possibili a causa sporco o caratteristiche stesso.
• La riproduzione non sono possibili a causa sporco o caratteristiche stesso.
®
E'
stato inserito
registrato.
E' in
• Si è verificato un problema durante processo OPC*. La registrazione causa che
del
®
Viene introdotto un titolo da 24 o più
caratteri.
un
disco
prova
non
in
di
un
non è
di
graffi, sporco
del
o la
o la
un
corso
il
processo OPC*.
di
un'area specifica
non è
graffi, sporco o caratteristi-
disco stesso.
finalizzato viene inserito
problema durante
possibile
a
disco stesso.
un
registrazione
CD-R/RW
o
problema
di
graffi,
del
disco
registrazione
di
graffi,
del
disco
non
-Q2
possibile
a
del
disco stesso allo scopo
per il
disco. Questa operazione viene chiamata processo
l'area
Contromisura
• Utilizzare
® Estrarre
• Estrarre
• Se
• Questo funzionamento rientra nella norma.
il
• Estrarre
II
ne!
in
cui
un Pulire Cambiare
Pulire Cambiare
Pulire Cambiare
si
un CD-R/RW registrato.
Pulire Cambiare
numero massimo
per titoli o testi
registratore
la
CD-R/RW registrabile.
il
disco.
il
disco.
il
disco e quindi reinserirlo.
il
disco.
il
disco.
il
disco e quindi reinserirlo.
il
disco.
il
disco.
desidera riprodurre un disco, utilizzare
il
disco e quindi reinserirlo.
il
disco.
il
disco.
di
caratteri visualizzabili
è 23.
CD,
viene eseguita
di
calcolare l'intensità
scrittura
di
prova viene eseguita viene
una
ed il
Unità
;:>;,///•.;•
Principale
[Sezione Amplificatore] Potenza di uscita nominale durante il modo
1 kHz, 1,0 % T.H.D.
a 6
Q.
15
di
STEREO W + 15W
Potenza di uscita effettiva durante il modo di STEREO
1 kHz, 10 % T.H.D. a 6 Q 20 W + 20 W
Rapporto S/R
AUX
90 dB (IHF "66)
Sensibilità/impedenza in ingresso
AUX
180
mV
47
kO
Livello/impedenza in uscita
AUX
180
mV
100 Q
SUB WOOFER PREOUT 1,7 V / 620 Q
[Sezione sintonizzatore] Sezione sintonizzatore FM Gamma di frequenze di sintonizzazione
87,5 MHz -
108
MHz Sezione sintonizzatore AM Gamma di frequenze di sintonizzazione
531
kHz ~ 1.602 kHz
[Sezione lettore di CD] Laser A semiconduttori Conversione D/A
1
Bit Sovra campionamento 8 fs (352,8 kHz) Risposta in frequenza Da 20 Hz a 20 kHz, ± 1dB
Wow & flutter Non misurabili
Lunghezza onda laser da 775 a 815 nm Classe potenza laser Classe 1
[Sezione registratore CD] Laser A semiconduttori Conversione D/A
1
Bit Sovra campionamento 8fs |352,8 kHz) Risposta in frequenza Da 20 Hz a 20 kHz, ± 1dB Frequenza di campionamento 44,1 kHz Wow & flutter Non misurabili Lunghezza onda laser da 780 a 790 nm Classe potenza laser Classe 3B
[Registratore a cassette]
Piste 4-piste,
2-canaIi
stereo
Sistema di registrazione
.... Sistema di polarizzazione dì corrente alternata
(frequenza: 105 kHz) Testina di riproduzione/registrazione 1 Testina di cancellazione 1
Wow & flutter 0,15 % (W.R.M.S.)
Tempo di riavvolgimento .... Circa 110 sec.(nastra C-60)
Dolby NR Dolby B [Generalità]
Consumo 55 W
Dimensioni (Installazione orizzontale) L : 243 mm
A
: 284
mm
P : 310
mm
Peso (netto) .6,3 kg
Diffusori
Cassa Tipo Bass-Reftex Configurazione
Woofer 100 mm a cono Tweeter 19 mm a cupola
Impedenza 6 Q Livello massimo Dimensioni L : 133 mm
Peso (netto) 2,9 kg (1 pezzo)
d'ingresso
20 W
A : 277 mm P : 224 mm
La KENWOOD persegue una politica di continuo sviluppo attraverso attraverso la ricerca. Per questa ragione i dati tecnici sono soggetti a modifiche senza preavviso.
• In luoghi estremamente freddi (dove sufficiente.
l'acqua
congeli) potrebbe non essere possibile ottenere un rendimento
Per
wostra
Riportate il numero di serie, indicato sul retro dell'unità, nell'apposito spazio sulla carta di garanzia e nello spazio qui sotto. vi rivolgete al vostro rivenditore per informazioni o stenza. Modello Numero di serie
referenza
Citate il numero del modello e di serie ogni volta che
assi-
Loading...