risponde alle prescrizioni dell'ari. 2 comma 1 del D.M. 28 agosto 1995,
Sinto/Ampli/Cassette/Lettore CD/Registratore CD Kenwood,
compreso nel sistema Hi-Fi HM-982RW
Fatto ad Uithooro il 24 novembre 2000
SI DICHIARA CHE:
per casa, modello
RXD-M92RW
Kenwood Electronics Europe B.V.
Amsterdamseweg 37
1422ACUithoorn
The Netherlands
LA DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ' "CE" DI QUESTO
PRODOTTO E1 DEPOSITATA PRESSO:
KENWOOD ELECTRONICS EUROPE B.V.
AMSTERDAMSEWEG 37
1422ACUITHOORN
THE NETHERLANDS
n.548
B60-4795-00 00
@)
(E) [AP] 0008
Le unità sono disegnate per il funzionamento che
segue.
La Gran Bretagna e l'Europa solo c.a. a 230 V
' tx Avvertenza : Per un uso
'S'jr.sf.e PMs&smsffC: queste r,Rglttg.
sicurs dell'apparecchio,
Precauzioni per la
sicurezza
AVVERTENZA :PER PREVENIRE FIAMME 0 RISCHI DI FOLGORAZIONE
NON ESPORRE QUESTO APPARECCHIO ALLA PIOGGIA
0 ALL'UMIDITÀ.
ATTENZIONE: PER RIDURRE 1 RISCHI
CAUTION
A
A
LASER PRODUCT
II contrassegno
questo prodotto è stato classificato di classe 1. Ciò significa che
non vi sono rischi di radiazioni pericolose all'esterno del prodot-
to.
si
trova sul pannello posteriore e certifica che
A
IL SIMBOLO DEL LAMPO CON LA FRECCIA ALL'INTERNO DI UN TRIANGOLO EQUILATERO
SERVE PER AVVERTIRE L'UTENTE DELLA PRESENZA DI UN "VOLTAGGIO PERICOLOSO" NON
ISOLATO ALL'INTERNO DEL PRODOTTO SUFFICIENTEMENTE ALTO DA COSTITUIRE UN RISCHIO DI FOLGORAZIONE PER LE PERSONE.
IL PUNTO ESCLAMATIVO ALL'INTERNO DI UN TRIANGOLO EQUILATERO SERVE PER AVVERTIRE L'UTENTE DELLA PRESENZA DI IMPORTANTI ISTRUZIONI PER
LA MANUTENZIONE NEL MATERIALE SCRITTO CHE ACCOMPAGNA L'APPARECCHIO.
CLASS
1
MUOVERE
ALL'INTERNO NON
ALL'UTENTE. AFFIDARE
TO.
Il marchio dì
un
IL
PANNELLO
DI
VI
SONO PARTI CHE POSSONO ESSERE UTILI
LA
MANUTENZIONE A PERSONALE QUALIFICA-
prodotto a raggi laser
H'intemo di questo prodotto laser è presente un diodo laser che
produce radiazioni laser classe 3B come indicato dall'etichetta di
avvertimento interna sopraindicata. Non aprire le coperture per
evitare l'esposizione ai raggi laser.
DI
COPERTURA
SCOSSE ELETTRICHE NON
(0 LA
CAUTION
I
INViSIBLE LASER RADIATION
WHEN OPEN. AVOID EXPOSURE
TO BEAM.
jf
PARTE POSTERIORE).
IL
FUNZIONAMENTO
I
1
1
RI-
E
Caratteristiche
speciali
U Impianto
Oltre alla registrazione e riproduzione di CD-R (registrabili) e CD-RW (riscrivibili) sono anche
disponibili sia la registrazione da una cassetta ad un CD-R/RW che la registrazione simultanea
doppia da un CD a un CD-R/RW e a una cassetta
O Duplicazione
Una caratteristica conveniente che permette la duplicazione da un CD ad un disco CD-R/RW con
un'operazione semplice e breve.
O
Basso consumo
consumo nel modo di attesa non supera i 2 W.
O Display dati
Se un disco CD-TEXT viene riprodotto con quest'unità, le informazioni sui testi che contiene (titolo
del disco o dei brani) vengono visualizzate automaticamente.
Alcuni dischi CD-TEXT possono però non visualizzare alcun testo.
O
R.D.S.
I dati RDS inclusi nelle trasmissioni in FM possono essere utilizzati per la ricerca degli specifici
programmi radiofonici e per la ricezione automatica quando il sistema si trova in condizione di
stanby (attesa di funzionamento).
Q
Convertitore frequenza
L'unità
tipi di segnale digitale a 32, 44,1 o 48 kHz.
stereofonico integrato compreso
CD
-• CD-R/RW ad alta velocità
nel
modo
di
attesa
di lettore CD+registratore CD+piastra
(doppia
velocità 2x)
cassette
CD-TEXT
(Sistema
incorpora un convertitore della frequenza di campionamento in grado di gestire differenti
posizionandolo in modo che sia aperto più di 180°
come indicato in basso.
api
Introduzione
A
AVWERTENZA
Quando si utilizza l'impianto senza applicare lo
sportello anteriore, accertarsi di lasciare applicato
il cappuccio di protezione. Se l'impianto viene utilizzato senza il pannello anteriore ed il cappuccio
di protezione è possibile ferirsi con le parti metalliche attorno ai cuscinetto dello sportello.
Accertarsi di conservare ii cappuccio di protezione rimosso.
Se lo sporteiio anteriore non fosse completamente aperto,
nella sezione del cuscinetto inferiore si produce un gioco
che rende impossibile la chiusura dello sportello.
• Accertarsi di chiudere e aprire lo sportello anteriore con le
mani.
• Quando si rimuove lo sportello anteriore, aprirlo più di 180"
e quindi sollevarlo per rimuoverlo dai cuscinetti.
Quando
l'unità
un cer1:
impedire l'apertura e la chiusura dello sportello.
principale ed i diffusori vengono disposti affiancati, lasciare
o spazio tra
l'unità
principale ed il diffusore sinistro in modo da non
spazio
Il registratore CD permette la registrazione di segnali audio digitali su dischi musicali CD-R e CD-RW senza la compressione
di tali segnali fornendo in tal modo un prodotto di elevata qualità equivalente ai
CD
(Compact Discs) reperibili in commercio.
CD-R e
La differenza
registrazione del disco non è terminato però i segnali registrati non possono essere cancellati.
Inoltre, una volta
impianto però ulteriori registrazioni non sono più possibili.
*
CD-RW
Un CD-RW permette
registrazione del disco non è terminato ed i segnali registrati possono essere cancellati
permettendo così di eseguire ripetute registrazioni su un disco. Registrazioni addizionali sono impossibili anche su un CD-
RW, una volta che questo è stato finalizzato (-B2), però un disco finalizzato può essere riportato alla condizione
finalizzato (-22). Ciò significa che anche un CD-RW finalizzato può essere ulteriormente registrato se viene rimossa
finalizzazione.
riprodotto solo da apparecchi compatibili con dischi CD-RW.
CD-H/RW'che possono essem registrati e riprodotti
Questo impianto è in grado di registrare segnali solo su CD-R/RW
in basso. Notare che questo impianto non
Questo impianto potrebbe non essere
caratteristiche del disco stesso. KENWOOD ha accertato
dei seguenti fabbricanti (fino a Ottobre 2000).
Segnali
Questo impianto non
Dati diversi dai segnali audio, come segnali
Quando si utilizza un disco contenente dati di vari formati, come un CD di grafica o un CD-TEXT, l'impianto non è in grado
di riprodurre o registrare alcun dato oltre a quelli audio.
Questo impianto non è in grado di registrare o riprodurre segnali audio digitali compressi come quelli registrati con Dolby
Digital (AC-3) o MPEG.
CD-RW
tra
CD-R e CD-RW
CD-R
(Compact
Un
CD-R
permette
la
che è
La
riproduzione
(Compact
la
Un
CD-RW finalizzato, comunque,
CD-R musicale CD-RW musicale CD-R
fi
COMPACT
_n
DIGITAL AUDIO
Questi marchi recano i caratteri "DIGITAL
AUDIO".
CD-R CD-RW
O TDK CORPORATION O TDK CORPORATION
O HITACHI MAXELL, LTD. O MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
O MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
o MITSUI CHEMICALS, INC.
O SONY CORPORATION
O TAIYOYUDEN CO., LTD.
__„ ,
non
registrabili
è la
seguente.
Disc - Registrabile)
registrazione
stato finalizzato (-B2),
può
di
segnali digitali addizionali dopo precedenti registrazioni fino
il
disco può essere riprodotto
risultare impossibile con certi apparecchi.
Disc - Riscriwihilej
registrazione
è in
grado
di
segnali digitali addizionali dopo precedenti registrazioni fino
non può
è in
grado di registrare segnali su dischi CD-R/RW da utilizzare con computer.
COMPACT
in
grado
di
registrare segnali
O
di
registrare e riprodurre segnali digitali diversi
di
CD-ROM, non possono essere riprodotti e registrati con questo sistema.
sia su
' "§
^
lettori CD normali* che
§
e il
disco nuovamente registrato
essere riprodotto
musicali. I dischi CD-R/RW musicali recano i marchi indicati
il
normale funzionamento dell'impianto con i dischi CD-R/RW
RICOH CO., LTD.
dai
normali lettori CD. Esso
con
questo impianto
per
PC CD-RW
su
certi dischi CD-R/RW musicali a seconda delle
da
quelli audio.
a che il
a che il
può
per
ReWritable
tempo
su
tempo
§•
questo
di non
essere
PC
di §?
g
di §'
la
Registrazione e riproduzione
Alcuni dischi CD-R/RW registrati con registratori diversi da questo (inclusi i drive CD-R/RW di PC) potrebbero non essere
registrati o riprodotti da questo impianto a causa di differenze sia delle caratteristiche dei disco che
(pickup,
ecc).
di
dischi registrati con altri registratori
di
CD
di
quelle di registrazione
La finalizzazione è il processo finale di un CD-R/RW che Io rende riproducibile sul lettore CD*1 di questo
impianto e su altri lettori CD-R/RW compatibili.
Stato
dopo
la finalizzazione
CD-R: Il disco finalizzato può essere riprodotto sul lettore CD di questo impianto e anche su altri lettori CD.*2 Dato
CD-RW: Il disco finalizzato può essere riprodotto sul lettore CD di questo impianto e anche su altri lettori CD-R/RW
Riproduzione col lettore
CD di questo impianto
Visualizzazione quando il
disco viene inserito
che il disco diviene identico ai normali CD, la registrazione di dati addizionali non è più possibile.
compatibili.*3 La registrazione di dati addizionali e la cancellazione sono impossibili come per il CD-R però
il disco può essere riportato nella condizione non finalizzata (—pJQ).
Prima
della
CD-R
Impossibile
finalizzazione
CD-RW
Impossibile
Dopo
CD-R
Possibile
la
finalizzazione
CD-RW
Possibile
Riproduzione coi registratore
CD
di questo impianto
Visualizzazione quando ii
disco viene inserito
Registrazione addizionale (fino al limite di
strazione)
Saita registrazione informazioni ~Cs2
Cancellazione —BE
*1 —-
11
*2 — Dato che un disco CD-R riflette meno di altri CD musicali, certi lettori CD normali non sono in grado di riprodurlo.
La riproduzione potrebbe anche essere impossibile a causa delle proprietà del disco, di sporco o graffi,
macchiato, di condensa, ecc. I dischi CD-R potrebbero non essere riproducibili anche su certi lettori DVD a causa
della differenza della lunghezza d'onda del pickup.
*3 — La riproduzione potrebbe essere impossibile con certi apparecchi.
*4 — Ciò diviene possibile una volta che si rimuove la finalizzazione del disco.
Numero
Su un CD-R/RW è possibile registrare fino a 99
spazio disponibile. Il tempo di registrazione minimo per un brano è di 4 secondi.
regi-
lettore CD di questo impianto è compatibile con la riproduzione di dischi CD-R/RW.
massimo di brani registrabili
Possibile
Possibile
Possibile
Impossibile
Possibile
CD-R
Possibile
Possibile
Possibile
su
un disco
brani.
Non è possibile registrare più di 99 brani anche se sul disco
Possibile
Impossibile
Impossibile
Impossibile
Possibile
lmpossibile*4
lmpossibile*4
lmpossibile*4
di un pickup
vi
è ancora
Precauzioni
riguardanti
Manipolazione dei dischi
Tenere i dischi in modo che non tocchino la superfice di riproduzione.
Lato dell'etichetta
Lato riproduzione
Non applicare carta o nastro adesivo né
al lato dell'etichetta né al lato di riproduzione del disco.
Colla
Pulizia
Se il disco si sporca, passarlo leggermente muovendosi radialmente dal centro
verso l'esterno con un panno soffice e
pulito in cotone.
Conservazione
Se un disco non deve venire riprodotto,
la sua costodia.
i dischi
toglierlo dal lettore e rimetterlo nel-
Per prevenire guasti, non utilizzare dischi con
etichette o adesivi applicati.
Non tentare di riprodurre un disco di forma
insolita (a stella o a cuore, ecc), incrinato o
deformato. Essi possono causare danni al
lettore.
Dischi che possono venire
riprodotti
con que-
st'unità
CD da 12 e 8 cm, e la porzione audio di dischi CDV, CD-G, CD-EG
e CD-EXTRA.Usare dischi che corrispondano agli standard
striali IEC, ad esempio quelli che portano il marchio
l'etichetta. Per i dischi CD-R/RW, vedere "Notesul registratore
CD"
(-CH).
(OJD§(§
indu-
sul-
#o#i tentare mai la riproduzione di dischi incrinati o deformati
Durante la riproduzione, il disco ruota ad alta velocità nel lettore.
Per evitare possibili incidenti, è quindi opportuno non usare dischi incrinati o deformati o ancora spezzati ma riparati con nastro
adesivo o colla. Non usate dischi non perfettamente circolari, dato
che possono causare guasti.
Accessori per dischi
Gli accessori per dischi come lo stabilizzatore, il foglio protettivo,
l'anello protettivo, ecc. comunemente in vendita non possono
venire usati con questo sistema, perché superflui e possibile fonte
di danni.
Note
sui
nastri a cassetta
Linguetta di sicurezza (dispositivo di protezione dalla
registrazione)
!
Terminata una registrazione
sicurezza e la registrazione diviene impossibile.
Per riregistrare
1.
Nota
Non fare
dato
facilmente, causando vari problemi meccanici.
importante,
Applicare
dove
la
su
nastri lunghi
uso di
che il
cassette
loro nastro è molto sottile
spezzate
la
linguetta di
il
nastro solo sulla posizione
linguetta è stata rimossa.
più
lunghe
di 90
minuti,
e si
spezza
Carne
maneggiare dischi e nastri a
Come riporre i nastri
Non conservate i nastri
o vicino a sorgenti
magnetici.
Se il nastro è allentato
IInserite una matita nel mozzo della bobina e giratela,
gendo il nastro.
2.
Nastri senza fine
Non usate nastri senza
giare i meccanismi
in
luoghi esposti a luce solare diretta
di
calore. Proteggeteli inoltre
fine,
dato che essi potrebbero danneg-
di
trazione
del
nastro dell'unità.
da
CL
campi
strin-
Collegare
Non inserire la spina del cavo di alimentazione in una
presa della rete elettrica prima di ave completato il
collegamento.
l'antenna
come mostrato in figura.
Funzionamento
anormale del
microprocessore
Per
reinizializzare
caso
in cui le
l'unità
non funzioni neppure se i collegamenti sono
zione "In caso di problemi". -~pyQ
il
microprocessore nel
indicazioni siano distorte
corretti,
consultare la se-
o
Antenna AM a quadro
L'antenna
ad
anello
in
Posizionarla
re,
nella direzione che fornisce la migliore ricezione.
In
caso
Antenna FM per uso esterno
Collegare
il
dai cavi dei
di
il
cavo coassiale
dotazione
più lontano possibile dal sistema, dal televiso-
diffusori
e dal cavo di
cattiwa ricezione
è per
alimentazione e orientarla
(disponibile
da
75Q.
dall'antenna
l'uso
all'interno.
in
commercio)
FM
esternai
L'antenna
fornita come accessorio
casa e come dispositivo temporaneo. Per una ricezione
stabile, raccomandiamo
collega un'antenna esterna, scollegare quella interna.
Ciascun diffusore è designato per la sinistra o per la destra. Rispettare questa designazione e collegarli come
indicato in basso.
e Non cortocircuitare i terminali positivo + e negativo -
[2 blocca l'erogazione del suono.
"(g e Se le polarità + e - vengono invertite, il suono risulta innaturale e la posizione degli strumenti dello spazio imprecisa.
5* f^
1 •
B£
®ojll 2. Prima di collegare o scollegare
g w collegamento sono scollegati a cavo di alimentazione collegato,
Inserire bene a fondo tutti gli spinotti o la riproduzione può essere disturbata da rumori.
cavi,
dei
cavi altoparlante. Provocherebbe l'attivazione del circuito di protezione che
scollegare prima di tutto la spina di alimentazione dalla sua presa. Se i cavi di
l'unità
può guastarsi o funzionare in modo anormale.
Diffusori (destro)
Installazione
Non installare l'impianto in un luogo soggetto a vibrazioni.
Non installare
l'unità
principale appoggiata sui pannelli posteriore, destro o sinistro oppure capovolta.
Diffusori (sinistro)
Cavo d'altoparlante (accessori)
AVVERTENZA
Per evitare danni ed incendi, osservare le seguenti norme per garantire una corretta ventilazione deH'apparecchio.
• Non posare alcun oggetto davanti alle fessure di aerazione.
• Lasciare uno spazio libero tutto attorno all'unità pari o maggiore a quello indicato di seguito (a partire dalle dimensioni
esterne massime, comprese protrusioni).
Pannello superiore: 50 cm Pannello posteriore: 10 cm
Collegamento
2.
Collegamento
di
altri accessori (disponibili
in commercio}
Prima di realizzare i collegamenti, accertarsi che
la spina del cavo di alimentazione non sia inserita nella presa della rete elettrica. Collegare
l'apparecchiatura come mostrato nelle figure.
Collegamento del suhwoofer (opzionale)
Un suono
di
livello estremamente basso viene riprodotto
in
modo potente.
Subwoofer
Collegamento di sorgenti di segnale esterne
Collegamento
Le prese di ingresso AUX(OUT/I1M) del pannello posteriore possono essere usate per collegare un registratore a cassette
altro componente.
di
sorgenti
di
segnale analogico
de!
sistema
I
o
Collegamento
La presa
Per i segnali digitali che possono essere registrati e riprodotti da questo impianto, vedere "Frequenza
Conservare
ne vista.
La fonte collegata alla presa DIGITAL
nastro, collegare
1
.Se deve venire collegato anche
2.Inserire
3.Accertarsi
4.Fate attenzione a
di
di
segnale digitale
ingresso digitale OPTICAL del pannello posteriore può venire usata per collegare un componente digitale.
Premerlo per interrompere la sintonizzazione automatica, -rari
_rjgfj —(32
Modo di attesa
Quando l'indicatore del modo di attesa è acceso, una piccola quantità di corrente scorre nell'unità per alimentarne la
memoria. Questo modo di funzionamento viene chiamato appunto modo di attesa. In esso,
Premerlo durante la riproduzione di CD per registrare il brano
in corso
di
contemporaneamente. Premerlo nel modo di arresto del CD
per registrare tutti i brani del disco su
nastro contemporaneamente. —B2
Tasto CD—CDRQ.T.E.
Premerlo durante la riproduzione di CD per registrare
brano in corso di riproduzione su un CD-R/RW e su
nastro contemporaneamente con un solo tocco. Premerlo
nel modo di arresto del CD per registrare tutti i brani
disco su un CD-R/RW e su un nastro contemporaneamente con un solo tocco.
Funzionamento
l'ingresso
CD:
il
programma.
l'ingresso
-£22
di
un CD-RW riscrivibile. -(32 ~VS\
riprodurre i brani
la
riproduzione ripetuta
"~~
riproduzione
su un
"" ""
-SS
del
telecomando
-SS
CDR:
(non
finalizzato) un CD-RW
di un CD in un
il
CD-R/RW
ordine casuale.
di un
CD,
CD-R/RW.—Qf]
modo Dolby NR.—(32
e su un
un
CD-R/RW
-[Js] -[gì] -OS]
un
singolo
-sa
nastro
e su un
-SS
il
un
del
Tasto CD-*TAPE O.T.E.
Premerlo durante
brano in corso di riproduzione su
tocco. Premerlo nel modo di arresto del CD
tutti i brani del disco su un nastro con un solo tocco.
9 La visualizzazione dell'orario inizia a lampeggiare.
I
l \*\ !•••
••[ G 0 U ::::• X.
0 Regolazione dell'ora esatta
Lampeggia
e Premere il tasto SET. La cifra delle ore viene introdotta e la
visualizzazione dei minuti inizia a lampeggiare.
e L'orologio indica
0 Impostazione
Se si è premuto il tasto SET per errore, premere il tasto
MENU e riprendere dall'inizio.
Per regolare correttamente l'ora, premere il tasto SET nel
momento in cui suona un segnale orario che si sa corretto, ad
esempio quello televisivo.
l'ora
del giorno col sistema a 24 ore.
dei
minuti
I
Lampeggia
-M-" I! li
Lampeggia
Esempio
di
impostazione delle
ore
1:30
PM
!
I
i
Ad unità spenta (modo
La
pressione
del tasto B STOP del telecomando visualizza
5 secondi.
L'indicazione "CD Reading" viene visualizzata per alcuni secondi (quando l'ingresso è CD).
La riproduzione
Il lettore CD è in grado di riprodurre dischi CD-R/RW finalizzati ma non è in grado di
riprodurre dischi contenenti segnali diversi da quelli audio. Esso potrebbe a volte
non essere in grado di riprodurre dischi CD-R/RW registrati con apparecchi diversi
da questo impianto o con un PC.
di
CD da 8 cm non richiede adattatori.
2. Iniziare la riproduzione.
IL'ingresso "CD" viene scelto automaticamente.
No.
del brano al momento
riprodotto (riga superiore)
Tempo trascorso
zione del brano
(riga inferiore)
di
)
riprodu-
Dare inizio alla riproduzione/
Permettere in pausa la riproduzione
Evitamento di brani
BiprodazioììB
di
CD
T£&%k&
Ciascuna pressione fa iniziare ed interrompere la riproduzio-
ne
dei CD.
Per far fermare la riproduzione
Riproduzione da un brano desiderato
Solo telecomando
Scegliere
Premere i tasti numerici
Per impostare
Avanzamento rapido e riavuolgimento
Espulsione del disco
il
numero
di
brano desiderato.
ne!
Per impostare
Solo telecomando
®
La
riproduzione ha inizio dalla posizione
lasciato andare.
® L'audio non viene prodotto durante
mento rapido
il
il
Ricerca
ali'indietro
in
numero
numero
avanti o all'indietro
modo indicato di seguito....
di
brano 12
di
brano
....
+10,
20....
+10, +10,
in
cui
il
tasto viene
le
operazioni di avanza-
nel
modo
di
2
pausa.
Evitamento
all'indietro **<
II bfano nella direzione del brano premuto viene evitato ed
il brano scelto viene riprodotto dall'inizio.
Se viene premuto
zione, esso viene riprodotto nuovamente dall'inizio.
Per evitare altri brani, premere il tasto
I brani possono venire evitati premendo
anche a unità ferma. In questo caso,
automaticamente dopo che ('svitamento è stato fato.
Visualizzazione del tempo sul lettore
0
Solo telecomando
Ciascuna pressione del tasto TIME cambia
nuto del display
Tempo trascorso de! brano
riprodotto
Tempo rimanente
brano
in
corso
Tempo trascorso del CD
P.CALL
il
tasto l-** una volta durante la riprodu-
in
sequenza.
del
Evitamento
jn avanti
HM
krapidamente.
il
tasto
W-<a o IHM
la
riproduzione inizia
CD
il
conte-
S.
Funzione
Quando
che includono il titolo del disco, i titoli dei brani ed i nomi
dei musicisti, viene caricato nel lettore, tali dati vengono
visualizzati
caratteri che è possibile visualizzare è circa
zione "Text
di quelli permessi.
CD
TEXT
un
disco contenente
sul
display a cristalli liquidi.
Futi"
viene visualizzata
dati
CD TEXT, vale a dire dati
Il
numero
1000.
se vi
sono più caratteri
di
L'indica-
Tempo rimanente del CD
Display dati CD TEXT
(Solo dischi compatibili)
Se la durata totale dei brani programmati per la riproduzione supera i 256 minuti,
:—" e l'indicazione del tempo non viene più data.
Se viene riprodotto un disco non CD-TEXT,
informazioni CD-TEXT mostra
disco è stato identificato (ora il disco è pronto per la
Se
disco la cui finalizzazione non è stata rimossa, l'indicatore CD-R IN
potrebbe a volte lampeggiare per un certo tempo.
"OPC (Controllo ottimale potenza)" -Q2
piatto
il tasto di
del
apertura/chiusura
registratore
CD.
un disco.
piatto
il tasto di
del
apertura/chiusura
registratore
CD.
CD-R IN prima lampeggia e quindi rimane illuminato quando
La riproduzione di CD da 8 cm non richiede adattatori.
Il registratore CD è in grado di riprodurre CD musicali del tipo reperibile in
commercio. Per quanto sia in grado di riprodurre dischi CD-R/RW non finalizzati,
esso non può riprodurre dischi contenenti segnali diversi da quelli audio. Esso
potrebbe a volte non essere in grado di riprodurre dischi CD-R/RW registrati con
apparecchi diversi da questo impianto o con un PC.
Se l'indicatore CD-R IN lampeggia dopo la chiusura del piatto, il disco non può
essere espulso.
si inserisce nel
registratore CD
2. Iniziare la riproduzione.
(L'ingresso "CDR" viene scelto automaticamente. )
No.
del brano al momento
riprodotto (riga superiore)
Tempo trascorso di riproduzione del brano
(riga inferiore)
Espulsione
del
disco
(.é.) del
Lampeggia
Si illumina
i±) del
riproduzione).
un disco non registrato oppure un
i . I i !=:"
Dare inizio alla riproduzione/
Permettere
in
pausa
la
riproduzione
Ewitamento
di
brani
Riproduzione
di
CD
Ciascuna pressione
zione
del CD.
Per
far
fermare
Riproduzione
Solo telecomando
fa
iniziare
la
riproduzione
da un
brano
ed
interrompere
desiderato
la
riprodu-
Scegliere il nume- |=U JL^ g=,
ro di brano desi- ,
derato.
s t
Premere i tasti numerici nel modo indicato di seguito,...
Per impostare il numero di brano 12 .... +10,2
Per impostare ii numero di brano
20.... +10,
+10,0
Avanzamento rapido e riauuoigimento
Solo telecomando
Ricerca
ail'indietro
|
|j
Ricerca in avanti
Evitamento
ail'indietro H H II II avanti
II brano nella direzione del brano premuto viene evitato
il brano scelto viene riprodotto dall'inizio.
Se viene premuto
zione,
esso viene riprodotto nuovamente dall'inizio.
Per evitare altri brani, premere
I brani possono venire evitati premendo
anche a unità ferma.
automaticamente dopo
Visualizzazione
Solo telecomando
*+* P.f Air" ""^
if
tasto
iM<
una volta durante
il
In
questo caso,
che
l'evitamento è stato fato.
del
tempo
,\
Evitamento in
la
riprodu-
tasto
HM
krapidamente.
il
tasto
K* o •w
la
riproduzione inizia
sul registratore
Ciascuna pressione del tasto TIME cambia il contenuto dei display in sequenza.
Tempo trascorso del brano
riprodotto
Tempo rimanente del
brano in corso
ed
CD
•
La
riproduzione
lasciato andare,
e Queste operazioni
pausa.
Espulsione
ha
inizio dalla posizione
non
del
disco
in cui ii
possono essere avviate
tasto viene
nel
Funzione CD TEXT
Quando un disco contenente dati
dati che includono
i nomi dei
musicisti,
il
titolo del
viene caricato nel
vengono visualizzati sul display a cristalli liquidi,
il numero dei caratteri che possono
è
fino a 23
per
titolo.
viene visualizzata
Se un
l'indicazione
CD
TEXT,
vale a dire
disco, i titoli dei brani ed
lettore,
essere
visualizzati
titolo possiede più caratteri
"XXX-«M-«s".
modo
di
tali dati
Tempo trascorso del CD
Tempo
di
riproduzione
rimanen-
te dell'intero disco
Tempo
di
registrazione
rimanente dell'intero disco (visualizzato
solo con CD-R/RW non finalizzati)
Display dati CD TEXT
(Solo dischi compatibili)
® Se viene riprodotto un disco non CD-TEXT, il display delle
informazioni CD-TEXT mostra dei puntini " ".
Non fare uso di cassette più lunghe di 90 minuti, dato che il loro nastro è molto sottile e si spezza facilmente,
causando vari problemi meccanici.
Avanzamento rapido e
Selezionare il modo reverse riavvolgimento
Per abbandonare
Per ridurre il rumore di
la riproduzione
un nastrofDOLBY NR)
Selezionare il
modo reverse
Dare inizio alia
riproduzione
Dare
inizio alla
riproduzione
1
Per abbandonare la ripro-
Avanzamento
rapi-
do e riavvolgimento
Lato aperto della cassetta
duzione
Espulsione di
un nastro
1. Caricare una cassetta.
• La piastra cassette è in grado di riprodurre nastri Normal (TYPE I),
High-position (TYPE I) e Metal (TYPE W).
• Prima di caricare la cassetta, tenderne il nastro.
Spingere leggermente la cassetta ed
essa verrà automaticamente tirata all'interno.
na a sua volta.
II TAPE non può venire caricato o espulso
di attesa. Non caricare a forza un TAPE nel modo di attesa, o
potrebbe guastarsi.
L'indicatore
TAPE IN
si illumi-
mentre
•••••••
l'unità
si trova
nel
l'unità
modo
Dirección de irtserción eri la
unidad principal «•
Per riprodurre (registrare) questo
lato,
riprodurre (registrare) il na-
stro impostando fa direzione di
scorrimento dei nastro su "V".
Per riprodurre (registrare!
lato,
riprodurre (registrare) il na-
l'altro
stro impostando ia direzione di
scorrimento del nastro su "^".
Dare inizio alla riproduzione.
2.
(L'ingresso "TAPE" viene scelto automaticamente. )
Durante la riproduzione, la direzione di trascinamento del nastro cambia
ogni volta che il tasto viene premuto.
Contanasto
Indicatori della direzione di
trasporto del nastro
Gli indicatori "direction" indicano fa direzione
in cui attualmente avanzano i nastri nei corso
«zi
o > della registrazione iniziata automatica-
mente. Questa direzione è la direzione memorizzata quando il nastro è stato fermato l'ultima volta.
Indicazione
modo reverse
•
Indicatori
della direzione di
trasporto
del nastro
Mpraduzions di
TAPE
Awanzamento
Indicadores
movimiento de
indicato-
• Premere
rapido del nastro.
• Se
si sta
WM.
• La stessa funzione è disponibile anche utilizzando il tasto
HKI,
MM
Per ridurre
(sistema
Solo telecomando
11
sistema di riduzione del rumore Dolby
rumore di fondo della riproduzione di cassette.
Scegliere lo stesso sistema Dolby NR usato durante
la registrazione
Ciascuna pressione del tasto cambia il modo
vato come segue.
scorrimento del nastro "««", essa termina dopo aver
riprodotto solo
• Quando la registrazione col modo reverse del nastro
"
^)"
scorrimento del nastro
registrato solo
• Quando la registrazione col modo reverse del nastro
"(^1)"
scorrimento del nastro
registrato solo
il
modo rewerse (TAPERVS.)
Entrambi i lati vengono riprodotti (registrati)
dopodiché il nastro si arresta.
Entrambi i
nastro si arresta dopo la registrazione di
entrambi i lati.)
Viene riprodotto (registrato) solo un lato,
dopodiché il nastro si arresta.
(L'impostazione iniziare è "REVERSE")
(ENDLESS) viene avviata nella direzione
lati
vengono riprodotti all'infinito. (Il
il
telecomando, premere
per
cambiare
la
riproduzione col modo reverse del nastra
(REVERSE) viene avviata nella direzione
il
(REVERSE) viene avviata nella direzione
il
il
il
modo reverse.
lato da cui è stata avviata.
"«•«",
lato da cui è stata avviata.
lato da cui è stata avviata.
essa termina dopo aver
"M",
essa termina dopo aver
il
**
tasto
S.
di
di
di
Espulsione
di
un nastro
Consigli per
Quando viene inserito
postato su "0000". Annotando l'indicazione del contatore quando
nel mezzo
ritrovare
zione (riproduzione)
contatore diminuisce durante
zione del lato opposto del nastro (quando l'indicatore
direzione
Espellere provvisoriamente
contanastro a "0000". Questa operazione azzera
contanastro.
Possono essere memorizzate fino a 40 stazioni radio.
• Non eseguire nessuna altra operazione durante l'operazione
Auto Memory.
• II nome della stazione non viene visualizzato se la frequenza
sintonizzata non possiede l'impostazione del nome oppure
quando l'indicatore "TUNED" non è.
• Quando la preselezione automatica termina, viene visualizzata
la prima stazione preselezionata.
• Le frequenze preselezionate in precedenza vengono cancellate da quelle nuove.
• Per usare la funzione RDS, le stazioni radio devono essere
memorizzate con la preselezione automatica RDS.
• Le stazioni RDS ricevono la priorità durante la preselezione
automaticaSe c'è memoria libera dopo la loro preselezione,
il sintoamplificaroee continua la preselezione con normali
stazioni in FM.
• Per la memorizzazione di stazioni radio che non siano stazioni
RDS (FM, AM), memorizzare le stazioni secondo quanto
riportato nel capitolo "Preselezione delle stazioni una alla
L'operazione di preselezione viene cancellata quando
nessun tasto è stato premuto per più di 20 secondi
durante l'operazione.
II sistema RDS è stato progettato per facilitare la ricezione dei segnali di stazioni FM. Dati radio (dati digitali!
vengono trasmessi dalla stazione radio assie-
me ai normali segnali di trasmissione. L'unità di ricezione utilizza tali dati per eseguire funzioni come la
selezione automatica dei canali e la visualizzazione
dei dati dei canali.
Questa
unità possiede
le
segmenti funzioni
In caso di ricezione di stazioni radio RDS, per
preselezionare le stazioni occorre usare la funzione
di preselezione automatica RDS. -SO
Display PS (nome programma)
(Vedi
il
diagramma che segue)
Quando vengono ricevuti segnali RDS,
visualizza automaticamente
smittente.
Ricerca PTY (identificazione tipo programma)
Designando
trasmissione) delle trasmissioni FM che sidesidera ascoltare,
canali trasmessi.
Per cambiare
Premere
il
tipo
di
programma (cioè
l'unità
esegue automaticamente la ricerca in tutti
il
contenuto del display
il
tasto TIME.
Le varie funzioni del TIME possono essere
chiamate per mezzo
:
il
nome della stazione
di
questo tasto.
la
funzione
il
genere della
~p|Q
ri-
PS
tra-
Rns
AUI D
ì'ì
["
L'indicatore
do viene ricevuto
stazione RDS.
i
* Alcune funzioni potrebbero non essere fornite oppure po-
Ordine modi display
"RDS"
si
illumina quan-
il
segnale
di una
trebbero
avere nomi
Display PS (nome programma)
Il nome della stazione trasmittente viene visualizzato automaticamente durante la ricezione di trasmissioni RDS.
Se
non
zione "NoPS".
Display frequenza
diversi a seconda
vengono emessi dati
:
PS,
sul display
dei paesi o delle
:
appare
arce.
l'indica-
Visualizza
la
frequenza del canale ricevuto.
Uso dei siste
Ricerca di un tipo di programma desiderato
Questa caratteristica viene utilizzata per ricercare
automaticamente un certo tipo di programma selezionato dall'ascoltatore tra i canali di trasmessi nella
banda FM. Quando viene trovato un canale che trasmette un programma del tipo desiderato, l'unità riceve tale programma automaticamente.
In certe condizioni di ricezione potrebbe essere ne-
cessario più di 1 minuto per terminare la ricerca.
impostare la banda di ricezione su FM.
Qj Impostare il
modo
Ricerca
PTY.
Premere il tasto PTY.
Selezionare il tipo di programma desiderato.
La tabella dei tipi di programma a destra può
esservi molto utile.
Per la selezione con i tasti VOLUME
Tipo
dì
program-
ma precedente
Tipo di programma successivo
I tasti VOLUME permettono di selezionare urto
dei 29 tipi di programma nell'ordine indicato a
destra.
Premere il tasto e rilasciarlo quando viene
visualizzato
si
tipo di programma desiderato.
In caso di ricezione di stazioni radio RDS, per
preselezionare le stazioni occorre usare la funzione
di preselezione automatica RDS. -SS
D
•[•
II tipo del programma viene visualizzato quando i
segnali della trasmissione ROS vengono
do dei dati
la
PTY
non vengono trasmessi oppure quando
stazione non è una stazione
l'indicazione "None".
Tabella tipi di programma
Nome tipo programma
Musica Pop
(V)
Musica Rock
BAS
Musica Easy Listening
t
k
Musica classica leggera
Musica classica seria
Musica varia
Notiziario
Ascolto generale
Informazioni
r
Sport
Educatino
Drammatico
HAIIT
Culturale
Scientifico
Discorsi vari
Tempo
Finanza
Programmi per i piccoli
Affari sociali
Religione
Programmi con intervento del pubblico
Viaggi
Ricreazione
Jazz
Musica Country
Musica nazionale
Pop classico
Musica Folk
Documentari
(Ricerca
RDS,
PTY)
ricevuti.
il
display visualizza
Display
Pop IVI
Rock M
Easy M
Light IVI
Classics
Other M
News
Affairs
Info
Sport
Educate
Drama
Culture
Science
Varied
Weather
Finance
Children
Social
Religion
Phone In
Travel
Leisure
Jazz
Country
IMation M
Oldies
Folk IVI
Document
Quan-
IMI
Amiate
la
ricerca.
Premere
il
tasto PTY,
Cambiamento
Ripetere
Il suono
non
Quando un tipo di programma non viene trovato, l'indicazione
• Accertarsi che non vi siano graffi o sporco sulla superficie di registrazione
R/RW.
•
Se il
CD-R/RW
automaticamente per iniziare la registrazione da tale posizione.
L'indicatore
il disco è stato identificato {ora
:
Per registrare audio
registratore CD.
Se l'indicatore CD-R
essere espulso.
Quando viene visualizzata l'indicazione "FÌNALIZED CD-RW" la registrazione
disco è possibile solo dopo aver rimosso la finalizzazione.
Se
si
inserisce nel registratore
è già
stato registrato,
la
fine dell'ultimo brano viene ricercata
CD-R IN prima lampeggia e quindi rimane illuminato quando
il
disco è pronto
da
un
CD,
inserire il
CD
fonte nel lettore
IN
lampeggia dopo
la
chiusura del piatto,
CD
un disco non registrato oppure un disco
la cui finalizzazione non è stata rimossa, l'indicatore CD-R I!\S potrebbe
volte lampeggiare per un certo tempo.
"OPC (Controllo ottimale potenza)"
—H3
per la
registrazione).
CD
ed il CD-R/RW nel
il
disco non
—22
de!
CD-
può
sul
a
Registrazione su
CD-B/RW
Quando è stato selezionato un CD.
TUNER (Programmi radiofonici) : Premere il tasto TUNER/BAND.
CD : Premere il tasto CD •/!!.
TAPE : Premere il tasto TAPE -«•.
AUX (Fonte ausiliario analogica)
: Premere ripetutamente
il
tasto AUX/D-AUX fino
visualizzare l'indicazione "AUX".
D-AUX
(Fonte ausiliaria digitale)
: Premere ripetutamente
il
tasto AUX/D-AUX fino
visualizzare l'indicazione "D-AUX",
Quando
il
nastro
CD •/!!,
TAPE
««•
viene
muto,
la
riproduzione inizia
nastro sono
•STOP
La
la fonte selezionata non è "CD" o "D-AUX". Notare
che,
digitali può essere proibita dail'SCMS.
Se
tre è selezionata
co messaggi visualizzati".
3.
Eseguire i preparatiwi
TUIMER (Programmi radiofonici)
CD : Portarsi nel modo di pausa all'inizio del brano da registrare.
TAPE : Entrare nel modo di arresto all'inizio del brano che si
AUX (Fonte ausiliaria analogica)
D-AUX
•
L'impostazione dell'ingresso per
to.
e
II
livello in ingresso può essere variato solo quando è selezionato
(fonte analogica ausiliaria). Regolare il livello in ingresso dalla fonte ausiliaria se
fosse troppo basso o alto. (AUX Input, Ree Gain) -QsQ
Quando
brani potrebbero
condizioni
"Cambiamento dell'impostazione dell'ingresso
già
stati inseriti. Premere
per
interromperla.
registrazione di segnali digitali non è disponibile
anche
con
queste
l'indicazione "Unlock" viene visualizzata men-
Vedere
la
:
Scegliere una stazione.
desidera registrare.
Fermare il disco all'inizio del brano che si desidera registrare.
:
Prepararsi per la sintonizzazione o la riproduzione. —2E
(Fonte ausiliaria digitale)
:
Prepararsi per la sintonizzazione o la riproduzione. ~g£
"Cambiamento dell'impostazione dell'ingresso
si
registra dell'audio
del
nastro.
se un
fonti,
la
registrazione
fonte "D-AUX", vedere " Elen-
-SE
per la
la
non
da un
essere assegnati correttamente a seconda delle
pre-
disco
o un
il
tasto
se
di
segnali
-S2
La sorgente
registrare scelta viene
visualizzata.
di
registrazione.
registrazione può essere cambiata come desidera-
nastro
ad un
di
registrazione".—[Tfj
l'ingresso
CD-R/RW, ì numeri
di
registrazione" — kjtj
segnale
"AUX"
a
a
da
dei
Continua alla pagina seguente
OPC
(Controllo
Quando nel registratore CD viene inserito un disco non registrato o non finalizzato, l'indicatore CD-R IN può lampeggiare per
Ciò indica
che
Il processo OPC esegue una scrittura
Con questo sistema,
inserito, esso è in grado di registrare segnali senza dover eseguire il processo
OPC
di
fino
processo OPC ad
mancare durante
Quando
si
ottimale
il
processo OPC
il
a 24
dischi. Come risultato,
un
disco non processato.
il
processo OPC, i dati
seleziona l'ingresso "CDR", l'indicazione "OPC" viene visualizzata (fino a 2
potenza}
è in
corso.
di
prova
sul
disco
per
registratore CD memorizza i dischi che hanno subito
se il
numero dei dischi sottoposti
Se
il
cavo
del
disco possono essere distrutti
calcolare l'intensità
di
alimentazione viene scollegato dalla presa
ed
il
processo OPC e perciò, quando uno
OPC.
Il
registratore CD può memorizzare la storia del processo
al
processo eccede 24,
ed
il
disco
il
tempo ottimali dell'irradiazione laser
il
registratore CD potrebbe applicare
di
può
divenire inutilizzabile.
minuti) durante
rete oppure
il
di
se la
processo OPC.
un
certo tempo.
per
il
disco.
questi dischi viene
corrente viene
il
a
Lampeggìo • litSI
rapido
• . '
m/ttgM.
Lampeggio lento
Durante la registrazione digitale-digitale,
può incontrare
copiatura digitale-digitale
proibita.
il
registratore
un
brano
In
questo caso viene
CD
la cui
è
visualizzata l'indicazione
"SCMS"{~QS4Ì e la registrazione
si
interrompe temporaneamente però la riproduzione della fonte continua
e la
registrazione inizia nuovamente quando viene incontrato un brano
cui registrazione digitale-digi-
tale è permessa.
Se l'indicazione "SCMS" viene
visualizzata col primo brano da
registrare, comunque,
sia
tale
brano che quelli successivi non
verranno registrati.
Questa funzione può essere registrata su ciascun disco (prima della finalizzazione).
Solo i dischi CD-RW possono essere cancellati. "Cancellazione della registrazione su CD-RW"
Per riprodurre il disco registrato col lettore
altro lettore CD è necessario finalizzarlo.
"Finalizzazione di un CD-R/RW (FINALIZE)"
tasto CD-R REC.
nel
modo
di
pausa della registrazione).
il
tasto CD-R REC viene premuto, l'indicatore CD-R REC inizia a lampeg-
"fgg-j" e l'indicatore CD-R REC rimane illuminato.
segnale anche su un TAPE, premere TAPE REC nelle
che non
sono stati registrati durante
CD
di questo impianto oppure con un
per
registrazione).
di
questo impianto
da
registrare.
-g£j
un
messaggio:
sul
CD-R/RW. Non
che è in
far
vibrare o urtare l'apparec-
corso
indicare
o da una
la
riproduzione.
la
scrittura
il
modo
~B2
chio durante la registrazione e quando viene visualizzata l'indicazione "CDR Writing".
Se
il
cavo di alimentazione viene scollegato dalla presa
re se la corrente dovesse mancare durante la registrazione, i dati
disco possono essere distrutti ed
il
disco può divenire inutilizzabile.
di
rete oppu-
del
Per mettere
Nel modo dì pausa di registrazione, premere lo stesso tasto
di nuovo per riprendere la registrazione dalla stessa posizione.
aumenta
L'indicazione "IH!" lampeggia ed anche l'indicatore CD-R
REC inizia a lampeggiare.
La stessa funzione è disponìbile anche:utilizzando
CD-R >•/«! sul telecomando.
in
pausa
Tenere presente
di
una unità.
la
registrazione
che il
numero
di
brano
in tal
il
caso
tasto
Per arrestare
Premere
Anche questa operazione interrompe la riproduzione del CD.
Premere il tasto • (arresto) durante la registrazione del TAPE.
Anche questa operazione interrompe
La stessa funzione è disponibile anche utilizzando
STOP sul telecomando.
Se il livello di uscita audio di una fonte ausiliaria analogica come una piastra a cassette fosse troppo basso o
troppo alto, la registrazione ad un livello ottimale potrebbe non essere possibile.
In tali
casi,
eseguire la registrazione indicata di seguito prima della registrazione.
• Quando viene impostato "High",
distorto a causa del livello di registrazione troppo alto.
del livello di
il
tasto MENU.
un
tasti MULTI CONTROL
un
tasti MULTI CONTROL
il
tasto
SET
per
registrazione
per
selezionare
il
tasto
SET.
per
selezionare
impostare
il
livello.
il
suono può a volte essere
dell'ingresso di
una fonte
ausiliaria analogica
•".\
•:::! 1 ['"V :'
j-
Lampeggia
(Ree Gain}
Questo impianto è in grado di registrare su nastri della posizione IMormal {TYPE I) e High (TYPE I
che nastri Metal (TYPE N ) non possono essere utilizzati con questo impianto.
Non fare uso di cassette più lunghe di 90 minuti, dato che il loro nastro è molto sottile e si spezza facilmente,
causando vari problemi meccanici.
Per a eresiare la registrazione
Per mettere- In pausa
la.
registrazione
Per arrestare'la registrazione ;
;
).
Ricordare
1. Caricare una cassetta nella Piastra.
• Prima di caricare la cassetta, tenderne bene il nastro.
Inserte el casete sin doblarlo en la ranura de inserción. Etnpuje ligeramente el casete y éste sera introducido automàticamente. El indicador TAPE IN tarnbién se encenderà.
Lato aperto della cassetta
II
TAPE non può venire caricato o espulso mentre
di attesa. Non caricare a forza un TAPE nel modo di attesa, o
potrebbe guastarsi.
• Una volta che la registrazione è iniziata, il nastro viene trasportato nella
direzione impostata in questa fase dell'operazione."Indicatori della
direzione di trasporto del nastro" -Q5]
• Riavvolgere il nastro sino alla posizione dalla quale la registrazione deve
iniziare. "Avanzamento rapido e riavvolgimento" -Q8Q
dell'indicatore CD-R REC non rallenta e quindi premere nuovamente
REC.
• Viene visualizzata rindicazione"|g|§j»§" e l'indicatore TAPE REC rimane illuminato.
® La registrazione termina automaticamente quando
re è stato completamente registrato.
se un
disco o un
il
tasto w STOP
se
fosse troppo basso o alto. (AUX Input, Ree Gain)
wia
alla registrazione.
la
registrazione).
(o
sintonizzare)
il
tasto
si
CD-R REC
Premere il tastoTUNER/BAND.
Premere il tasto CD
Premere il tasto CD-R •/il.
Premere ripetutamele il tasto AUX/
D-AUXfino a visualizzare l'indicazione
"AUX".
nastro sono
per
Scegliere
Portarsi
del brano
Portarsi
del brano
Prepararsi
riproduzione.
la
fonte
desidera registrare
nella fase
la
già
interrom-
La sorgente
strare scelta viene visualizzata.
una
nel
da
nel
da
il
in
ingresso
l'ingresso
Q,
attendere fino a che
di
stazione.
modo
di
registrare.
modo
di
registrare.
per la
sintonizzazione
- 74
livello in ingresso dalla fonte
il
tasto TAPE REC.
da
registrare.
anche su un CD-R/RW,
il
lato della cassetta da registra-
•/!!.
segnale
pausa all'inizio
pausa all'inizio
da
—22
il
lampeggiare
il
tasto CD-R
regi-
o ia
Permettere in pausa
la
registrazione
(Solo unità principale)
Premere il pulsante TAPE REC durante la registrazione, che
cessa dopo aver lasciato
durata di 4 secondi. Per riprendere ta riproduzione, premere
il pulsante un'altra volta.
L'indicazione "mBM" lampeggia ed anche l'indicatore TAPEREC inizia a lampeggiare.
uno
spazio
non
registrato della
Per arrestare
Premere
Anche questa operazione interrompe ia riproduzione del CD.
Premere
Anche questa operazione interrompe la riproduzione dei CDR.
La stessa funzione è disponibile anche utilizzando
STOP sui telecomando.
la
registrazione
il
tasto B (arresto) durante
il
tasto M (arresto) durante la registrazione del CDR.
la
registrazione
il
del
tasto
CD.
sa
Cambiamento
Premere
il
zioni
• La visualizzazione può essere cambiata anche col tasto DISPLAY del telecomando.
|
Regolazione
tasto DISPLAY
del
display su! registratore.
| (AUXInput
Se ii livello di uscita audio di una fonte ausiliaria analogica come una piastra a cassette fosse troppo basso o
troppo alto, la registrazione ad un livello ottimale potrebbe non essere possibile.
En
tali
casi,
della
wisualizzazione
per
cambiare
r*-
Lato riproduzione (lettore CD,
Lato registrazione (registratore CDJ
(Visualizzato solo durante
strazione doppia simultanea)
Lato registrazione (piastra cassette}
del
liwello
in
ingresso
le
informa-
del
ecc.)
la
regi-
di
una fonte
tempo durante
Lato registrazione (piastra cassette)
ausiliaria
la
analogica
Ree Gain)
eseguire la registrazione indicata di seguito prima della registrazione.
La registrazione digitale-digitale
proibita dalI'SCMS (-QìE|).
In
questi
da CD può a
casi,
selezionare "Ana.M.
volte essere
Lampeggia
L'indicatore
L'indicatore
i!
"Ana."
Durante
aumenta automaticamente
e perciò non
se
spostamento rapido
potrebbe non essere in grado di cambiare il numero del brano
registrato in modo corretto. Inoltre, quando il lettore CD viene
fermato,
"DIGITAL"
"DIGITAL"
la
registrazione digitale-digitale,
vi è il
il
numero
rilevamento degli spazi vuoti. Notare che,
di
brano cambia durante
in
si
potrebbe a volte creare
si
illumina quando
non si
illumina quando
di
"1"
in
accordo
avanti o all'indietro,
un
brano privo
si
seleziona
il
numero
coi
le
operazioni
il
registratore
"Dig.".
si
seleziona
di
dati digitali
di
suoni.
brano
di
CD
Continua alla pagina seguente.
Hi
Selezione
del
metodo
di
numerazione
del
brano
(T.Mark)
I numeri di brano vengono utilizzati durante la riproduzione per localizzare
grammazione, ecc.
in
è completa.
Quando la fonte in ingresso è "TAPE", "TUNER" o
"AUX", passare alla fase O.
Quando si seleziona "Manuat", l'impostazione è
completa.
Auto:
Utilizzare questo modo per la registrazione consueta.
Nelle registrazioni da CD:
Anche i dati del numero di brano registrati sul disco vengono convertiti in un segnale analogico in modo che i numeri
di brano vengano segnati automaticamente nelle stesse posizioni del CD fonte basandosi su tale segnale convertito.
Nelle registrazioni da TAPE, TUNER or AUX:
I numeri di brano vengono automaticamente aumentati di
livello (che può essere regolato con "Cut Lv." nella fase 0) ) per più di 2 secondi e quindi risale sopra a tale livello.
Notare che, nelle registrazioni da "TUNER", il numero di brano potrebbe non aumentare in modo corretto se il segnale in
ingresso non scende sotto al livello determinato a causa di disturbi, ecc. Notare anche che, quando il livello in ingresso
rimane più basso del livello determinato per più di 2 secondi in una sezione di pianissimo di musica classica, ecc, il numero
di brano potrebbe comunque aumentare.
In tali casi utilizzare l'impostazione "IVIanual" per la registrazione oppure regolare il livello di rilevamento con "Cut Lv."
Manual:
I numeri dei brani non aumentano automaticamente durante la registrazione ma possono essere segnati dall'utente
(premendo il tasto SET dell'unità principale*). Questo modo e comodo per la registrazione di pezzi dal vivo o di musica
contenente lunghe sezioni di pianissimo.
* A causa delle restrizioni imposte dallo standard CD, sui dischi CD-R/RW, il numero di brano non può essere segnato per
più breve di 4 secondi.
ingresso è "CD",
l'impostazione
"Auto"
I
numeri di brano vengono segnati auto-
maticamente durante la registrazione.
"Manual"
"1"
ogni volta che il segnale in ingresso scende sotto a un certo
(Impostazione di base)
I numeri di brano vengono segnati ma-
nualmente durante la registrazione.
un
brano
Cambiamento dell'impostazione dell'ingresso
di registrazione
Impostazione del livello di rilevamento automatico degli spazi vuoti
Il livello
di
impostato dall'utente.
Anche quando
brano possono non aumentare
rilevamento automatico degli spazi vuoti durante
Se
non
si
il
modo
di
desidera regolarlo, premere semplicemente
impostazione
se il
del
numero
di
brano (T.IVIark) è impostato
livello degli spazi vuoti della fonte è alto.
di rilevamento degli spazi vuoti.
Se però i numeri
« :La riproduzione normale continua anche dopo che gli
indicatori "REPEAT" sono stati spenti.
la
riproduzione ripetuta
ii
tasto REPEAT sino a che ogni indicatore
Riproduzione
di
brani in ordine casuale
(Riproduzione casuale) [col
Con i titoli selezionati ogni volta a caso,
può
essere ascoltata senza mai annoiarsi.
Per
rendere un CD-R/RW riproducibile su un lettore
CD
è necessario
finalizzarlo.
-^7<T
- -UH.
non
AUTO/MONO
la
musica
sia accesa.
m
Se l'indicatore "PGM" è illuminato, premere
farlo spegnere.
iSTOP
il
tasto PGM per
BJ Iniziare
Premere
la
riproduzione casuale.
il tasto
RANDOM.
:
1
I
Pef scegliere un altro brano nel corso
luzione
Premere
il
tasto
MH.
HM
P.CALL
MH
• Premendo
in corso.
il
tasto i-*^ una volta
si
ritorna all'inizio del brano
Si illumina
•
m
La
riproduzione
riprodotto una volta,
e Quando
"REPEAT",
si
arresta dopo
il
tasto REPEAT viene premuto
la
riproduzione casuale viene ripetuta.
che
ciascun titolo è stato
per
scegliere
Abbandono della riproduzione casuale
• ;
Premere il ; tasto RAWDOMo
jariproduzSone
• Premendo
brani nell'ordine di registrazione, mentre premendo • STOP
si ferma
casuale.
il
tasto RANDOM
la
riproduzione.
si
continua
BSTOP
BSTOP
_
la
riproduzione
durante
di
Varie caratteristiche
dì
riproduzione
Identificazione dei brani
tare
in
un
CD-R/RW
fSKIP TRACK)
Se ci fosse un brano che non si desidera riprodurre,
ad esempio un brano che non è stato registrato, è
possibile identificarlo sul disco in modo che venga
saltato automaticamente nelle riproduzioni successive (Skip Play).
Scegliere
O Inserire un CD-R/RW registrabile nel registratore
La funzione di salto dei brani (Skip Track) non può
essere applicata determinata su un disco già finalizzato.
Se il cavo di alimentazione viene scollegato o se la
corrente venisse a mancare prima della scrittura dei
dati sul disco, i dati della registrazione vengono
cancellati.
Se un disco con dei brani identificati per ia salto dei brani
su un altro registratore CD viene riprodotto col registrato-
re CD di questo impianto, la riproduzione con salto a volte
non avviene.
Ciascuna pressione causa
commutazione,
r^
il
Indicazione "SKIP PLAY"
visualizzata (On)
L- indicazione
visualizzata fOff)
"SKIP
PLAY"
la
non
Oltre alla normale funzione di registrazione, questo impianto fornisce le seguenti caratteristiche per la registrazione dell'uscita del lettore CD.
Selezionarle a seconda dello scopo della registrazione.
[CD|
JCDRj e [TAPE | nella descrizione
essere registrata.
[COI Lettore CD
ICDRl Registratore CD
[TAPE] Piastra cassette
si
riferiscono alla fonte con cui
la
caratteristica
in
questione può
|CD[ —• ICDRl significa riproduzione del disco fonte col lettore
Caratteristiche per la
Registrazione con editing ad alta velocità ad un solo tasto
Registrazione ad alta welocità di tutti i
brani (High)
Registrazione
brano {High)
Registrazione con editing a welocità normale ad
Per registrare un
plificato (Norm)
Se si sfa riproducendo, fermare
(Norm)
ad alta velocità di
CD
con il
registrazione da un
un
solo
metodo
sem-
l'unità
CD
:
Tuttij brani
tà doppia del normale,
:Regfstra
metà
del
produzione.
IQuèsto
zione dei brani desiderati da un disco che si sta ascol-
tando
per
un
solo tasto
Registra su CD-R/RW un intero CD.
Registra un solo brano del CD su
{Questo s! rivela molto comodo
zione
dei
tando per la prima volta.)
e registrazione dell'uscita col registratore CD.
CD ad
(0.
T.E.)
del CD
un
solo brano
tempo normalmente necessario
•• • •; • :
si
rivela molto còmodo
là.prima volta.) -*P3P
(O.T.E.)
brani desiderati da un disco
un
CD-H1ìWm
(High)
possono venire registrati a veloci-
~!3S
del CD su di un
•'•;•'•
(Norm)
~PS2
:
in
caso
di
un CD-R/RW.
in
caso
che si
CD-R/RW
per la ri-
di
registra-
di
registra-
sta ascol-
in
Registrazione programmata (Mode PGM + O.T.E.)
Registrazione programmata(Norm) iw> «colare.
Quando
si
registra un disco HDCD o
_
jT
DTS
col registratore
Conveni
(Norm)
Registrazione di brani programmati in un ordine parConveniente per la registrazione dei solo brani
derati
di
un
CD
su CD-R/RW.
CD,
utilizzare la registrazione a velocità normale.
-H3
desi-
C&moéa r&:;;strfzi^-x
Caratteristiche
per la registrazione da un
CD
ad
un
nastro
[CD]-*|TAPE~
Registrazione ad
Per registrare
plificato
Se Si Sta
Registrazione programmata (Mode PGM *
Registrazione programmata
Nel caso di registrazione su nastro, il brano viene interrotto per la parte del nastro guida durante l'inversione del
W°M nastro, laddove non è possibile registrare. Per evitare questo, usare la registrazione su un solo lato.
un
solo tasto
un CD
con il
riprodilCendO,
(O.T.E.)
metodo
sem-
fermare l'unità.
O.T.E.)
Registra tutti i
Registra solo un brano di un CD su cassetta.
(Questo si rivela molto comodo in caso di registrazione dei brani desiderati da un disco che si sta ascol-
tando per ia prima volta.) -CKl
Registrazione di brani programmati in un ordine par-
ticolare.
Conveniente per la registrazione dei solo brani desiderati dì un CD su CD-R/RW. -CSE]
forarti
di un CD su cassetta.
I
0)
e
Q
Si
Comoda registrazione dell'uscita dei lattate
CO
Registrazione simultanea doppia da un CD a CB-R/RWe nastro
|f|f5g§ff/sfl^
Doppia registrazione su un disco
CD
ed un'audiocassetta (TWIN
REC)
[CD] -> ICDRIITAPE
Registrazione ad alta Melodia di tutti i
brani
Doppia registrazione di un solo brano
Ritii^mòdw titani M^
Riproduzione programmata +
TWIN REC
Registrazione programmata
[CD] -•
Registrazione simultanea di un intero CD su di un
disco CD-R/RW e su nastro. -SS
Registrazione simultanea di un solo brano su df un
disco CD-R/RW e su nastro
(Questo si rivela molto comodo in caso di registra*
zione dei brani desiderati da un disco che sì sta ascoltando per la prima volta.) -SS
ICORI
ITAPE
Registrazione simultanea di brani programmati del
CD su CD-R/RW e nastro
(Comoda per la registrazione dei soli brani del CD
desiderati nell'ordine desiderato! ~[M.
La visualizzazione "CDR Writing" indica che è in corso la scrittura dei dati registrati sul CD-R/RW. Mon far vibrare
o urtare l'apparecchio durante la registrazione e quando viene visualizzata l'indicazione "CDR Writing".
Se ii cavo di alimentazione viene scollegato dalla presa di rete oppure se la corrente dovesse mancare durante la
registrazione, i dati del disco possono essere distrutti ed il disco può divenire inutilizzabile.
Nel caso di registrazione su nastro, il brano viene interrotto per la parte del nastro guida durante l'inversione del
nastro, laddove non è possibile registrare. Per evitare questo, usare la registrazione su un solo lato.
(OJ.E.HHigh)
La registrazione ad alta velocità permette la registrazione digitale-digitale da un CD a un CD-R/RW a velocità
doppia.
La fonte per la registrazione può essere un CD-R/RW finalizzato però la registrazione digitale-digitale potrebbe
non essere possibile con certi dischi,"Registrazioni digitali e sistema SCIV1S" -SQ
[CD]
-
{La registrazione ad alta velocità non è disponibile per la registrazione analogico-digitale).
Quando si utilizza il telecomando, premere il tasto
O.T.E. CD-*CDR.
di impostare M registratore CD
Eseguire i preparativi per la registrazione.
registratore CD. -QgQ
Selezionare la velocità di registrazione.
il
tasto MENU.
"O.T.E.
Speed
?", e
quindi premere
"<High>", e quindi premere
Controllare il
Dare il via alla registrazione.
re "O.T.E. IVlode ?", e quindi premere
re "CD-*CDR<High>", e quindi premere
SET. A/?%
modo
di riproduzione attuale del lettore
un
tasti MULTI CONTROL
un
tasti MULTI CONTROL
il
tasto SET.
l'unità
per
il
per
selezionare
tasto SET.
selezionare
per
seleziona-
il
tasto SET.
per
seleziona-
il
nel
tasto
modo
di
arresto.
Quando
si
inserisce un CD-R/RW nel registratore CD, l'indicatore CD-R IN potrebbe lampeggiare
OPC (Controllo ottimale potenza)
La registrazione
possibile.
male.
Ciascuna pressione
attivato come segue.
<High>;.
c
<Norm> (Registrazione a velocità normale)
CD.
Ciascuna pressione
attivato come segue.
CD—TAPE
Twin
• II suono della riproduzione ad alta velocità viene riprodotto
basso volume durante
• La registrazione
e continua sino all'ultimo.
• Quando
pe,
anche
• Per quanto la registrazione ad alta velocità avvii automaticamente
essere impossibile a causa delI'SCMS (-HI]).
registrare
ad
I!
-QB
Ree
la
l'altra
la
registrazione digitale-digitale, questa
l'uscita
alta velocità
CD-R/RW deve essere registrato a velocità
del
tasto cambia
(Registrazione a velocità doppia)
del
tasto cambia
la
registrazione ad alta velocità.
ad
alta velocità inizia dal primo brano del CD
riproduzione
CD o la
operazione si interrompe automaticamente.
analogica a velocità normale.
per
un certo tempo.
-QS
da un
CD-R/RW
il
modo
il
modo
registrazione
CDR si
In
può a
questi
-Q33
non è
nor-
a
interrom-
volte
casi,
Comoda registrazione dell'uscita dei
lattar:
-Z~
:''•'
Durante la registrazione digitale-digitale, il registratore
CD
potrebbe incontrare
un
brano
la
cui registrazione digitale-digitale è proibita. In questo caso,
l'indicazione
"SCIVISf—PIO" viene visualizzata e la
registrazione viene interrotta temporaneamente,
però la riproduzione della fonte continua e la
registrazione si riavvia quando viene incontrato un brano la cui registrazione digitale-digitale è permessa.
Se
l'indicazione
"SCIV1S" viene visualizzata col primo brano da registrare, comunque, sia tale brano
che quelli successivi non verranno registrati.
• Al termine della registrazione viene visualizzata
"CDR Writing".
l'indicazione
La visualizzazione "CDR Writing" indica che è in
corso
la
scrittura
dei dati
far vibrare o urtare
zione e quando
viene
registrati
l'apparecchio
visualizzata
sul
CD-R/RW.
durante la registra-
l'indicazione
"CDR
Writing".
Se il cavo di alimentazione viene scollegato dalla
presa di rete oppure
se
la corrente dovesse mancare
durante la registrazione, i dati del disco possono
essere distrutti
ed
il disco può divenire inutilizzabile.
La registrazione ad alta velocità di un disco contenente un certo brano potrebbe non essere in grado
di essere avviata entro 74 minuti se tale brano
specifico è stato registrato
caso viene
visualizzato
ad alta
il
tempo necessario
velocità.
In
questo
perché
registrazione ad alta velocità divenga disponibile.
Se si desidera registrare il disco immediatamente,
utilizzare la registrazione a velocità normale.
Questo impianto giudica se la registrazione
ad alta velocità entro 74 minuti di un brano
precedentemente registrato ad alta velocità
è permessa o meno basandosi sui dati specifici registrati per ciascun brano (ISRC: Codice Standard Registrazione Internazionale).
Non
la
Per interrompere una registrazione
Premere II
pure il tasto s STOP del telecomando.
(Questa operazione interrompe sia la registrazione
che la riproduzione). : :
tasto: •(arresto) dell'unità principale op-
:
•
Per finalizzare un CD-K/RW registrato -
Comoda
registrazione dell'ussita
del
lettore CB
Registrazione
(O.T.EJ
(High) [CD]
La registrazione ad alta velocità permette la registrazione digitale-digitale da un CD a un CD-R/RW a-velocità
doppia.
(La registrazione ad alta velocità non è disponibile per la registrazione analogico-digitale).
La fonte per la registrazione può essere un CD-R/RW finalizzato però la registrazione digitale-digitale potrebbe
non essere possibile con certi dischi."Registrazioni digitali e sistema SCIVIS" ~QXÌ
re "CD-^CDR <High>" e quindi premere il tasto
SET per avviare la registrazione ad alta velocità.
Quando si utilizza il telecomando, premere il tasto
O.T.E. CD—CDR.
Ciascuna pressione del tasto cambia il modo
attivato come segue.
GD-*CDR<Higtì>
CD-*TAPE
Twin Ree
Anche quando
brano,
inizia dall'inizio
Il suono della riproduzione ad alta velocità viene riprodotto a
basso volume durante
Quando
pe,
anche
Per quanto la registrazione ad alta velocità avvii automaticamente
essere impossibile a causa delI'SCMS (~HB). In questi
registrare l'uscita analogica a velocità normale.
Al termine della registrazione
pausa. Se l'ultimo brano registrato è l'ultimo brano del disco,
il lettore
la
la
la
registrazione viene iniziata alla fine
riproduzione
la
riproduzione
l'altra
registrazione digitale-digitale, questa
CD
in
di
entra
effetti riprende
quel brano.
la
registrazione ad alta velocità.
CD o la
operazione si interrompe automaticamente.
nel
registrazione CDR si interrom-
il
lettore CD entra nel modo
modo
di
arresto.
e la
registrazione
può a volte
~HS
del
casi,
di
Comoda r&gi.strazionp
Al termine della registrazione viene visualizzata l'indicazione
"CDR Writing'.
La visualizzazione "CDR Writing" indica che è in
corso la scrittura dei dati registrati sul CD-R/RW. Non
far vibrare o urtare l'apparecchio durante la registrazione e quando viene visualizzata l'indicazione "CDR
Writing".
Se il cavo di alimentazione viene scollegato dalla
presa di rete oppure se la corrente dovesse mancare
durante la registrazione, i dati del disco possono
essere distrutti ed il disco può divenire inutilizzabile.
dell'ussita del
lettore CO
La registrazione ad alta velocità di un disco contenente un certo brano potrebbe non essere in grado
di essere avviata entro 74 minuti se tale brano
specifico è stato registrato
caso viene
visualizzato
ad alta
il
velocità.
tempo necessario perché la
In
questo
registrazione ad alta velocità divenga disponibile.
Se si desidera registrare il disco immediatamente,
utilizzare la registrazione a velocità normale.
Questo impianto giudica se la registrazione
ad alta velocità entro 74 minuti di un brano
precedentemente registrato ad alta velocità
è permessa o meno basandosi sui dati specifici registrati per ciascun brano
(ISRC:
Codice
Standard Registrazione Internazionale).
Per interrompere una registrazione
Premere il tasto •(arresto) dell'unità principale oppure il tasto • STOP del telecomando.
(Questa operazione interrompe sia la registrazione
che la riproduzione).
Per finalizzare un CD-fì/RW registrato -
m&gistmzione
ad un solo tasto
di
un
CD
ÌOJ.EJ
(Normj m -*
^m
Registra tutti i brani
Registra un solo brano del CD
La registrazione
di un
CD
con una semplice operazione (registrazione
al
ad
alta velocità permette
momento riprodotto (registrazione
la
registrazione digitale-digitale
di
tutti i brani)
di
un singolo brano)
da un
CD
a un
CD-R/RW a velocità
doppia. fLa registrazione ad alta velocità non è disponibile per la registrazione analogico-digitale)."Registrazioni
digitali e sistema SCIV1S" -QjJQ
Scegliere
l'ingresso
CD.
Accertarsi
di
impostare
il
regìsiraiQre CD
nei
msde
di
arresto.
Prima della registrazione
Quando
la
sibile
logico-digitale,
come
viare
biamento
strazione"
registrazione digitale-digitale non è pos-
oppure quando
descritto nella sezione seguente e quindi
l'impostazione dalla fase
dell'impostazione dell'ingresso
—212
si
esegue
la
selezionare l'ingresso analogico
registrazione ana-
O in
basso.
"Cam-
di
av-
regi-
Viene visualizzata l'impostazione corrente.
L'indicazione "DIGITAL" è illuminata
e Anche quando il tasto O.T.E. CD-&-CDR viene premuto nel
Ciascuna pressione del tasto cambia
il
modo
attivato come segue.
<High> (Registrazione a velocità doppia)
:
<Norm> (Registrazione a velocità normale)
CD.
Registrazione
il
brano desiderato dal CD e riprodurlo.
mezzo di un brano, la registrazione inizia dall'inizio del brano
stesso.
di
un singolo brano
CD>III
^ U
Dare
il via alla
registrazione,
Comoda registrazione delf'uscita dal Settore CD\ «
i Quando la riproduzione CD o la registrazione CDR si interrom-
pe,
anche
l'altra
i Quando si utilizza
nel modo del menu e quindi selezionare "CD-s-CDR <Norm>"
e premere il tasto SET per avviare la registrazione.
i Al termine della registrazione viene visualizzata l'indicazione
"CDR Writing".
With certain discs, digital-to-digital recording may be prohibited
by SCMS (-B2). Such a disc should be recorded using thè
analog output signal. ~C5]
operazione si interrompe automaticamente.
l'unità
principale, selezionare "O.T.E. Mode ?"
Per interrompere una registrazione
Premere li tasto ^(arresto) dell'unità principale oppure il tasto m STOP dsl telecomando.
(Quc sta
operazione interrompe sia
che a riproduzione).
Sa
registrazione
La visualizzazione "CDR
la scrittura dei dati registrati sul CD-R/RW. Non far
vibrare o urtare l'apparecchio
e quando viene visualizzata l'indicazione "CDR
Writing".
Se il cavo di alimentazione viene scollegato dalla
presa di rete oppure
durante la registrazione, i dati del disco possono
essere distrutti
Durante la registrazione digitale-digitale, il registra-
tore
CD
potrebbe incontrare un brano la cui registrazione digitale-digitale è proibita. In questo
dicazione "SCMS(—Q|E|) "viene visualizzata
strazione
viene
riproduzione
riavvia quando viene incontrato un brano la cui
strazione digitale-digitale è permessa.
ne "SCMS" viene visualizzata col primo brano da
registrare, comunque, sia tale brano che quelli successivi non verranno registrati.
interrotta
della
Writing"
indica
che
è in
durante la
se
la corrente dovesse mancare
ed
il disco può divenire inutilizzabile.
temporaneamente,
fonte continua
registrazione
e la
registrazione
Se
caso,
e la
l'indicazio-
però la
regi-
Per finalizzare un CD-R/RW registrato -i
corso
l'in-
regi-
si
ì
i
t
1"
a,
S
Comoda registrazione del!'ussita del lettore CD
Registrazione di brani desiderati su
La registrazione doppia permette di registrare solo i brani di un
CD modo
CD
programmati nell'ordine desiderato su un CD-
PGM+O.T.EJ
m
~*
R/RW e su un nastro contemporaneamente. (La registrazione ad alta velocità non è disponibile).
La fonte per la registrazione può essere un CD-R/RW finalizzato però la registrazione digitale-digitale potrebbe
non essere possibile con certi dischi."Registrazioni digitali e sistema SCMS" -(4B
Scegliere l'ingresso
CD.
Accertarsi di
impastare
il registratore
CD
nei
modo
di
arresto.
Prima della registrazione
Quando la registrazione digitale-digitale non è possibile oppure quando si esegue
logico-digitale, selezionare
come descritto nella sezione seguente e quindi avviare l'impostazione dalla fase M in basso. "Cambiamento dell'impostazione dell'ingresso di
strazione"
duplicazione ad alta velocità! nel display non sia
illuminata.
Controllare il
i preparativi per la registrazione.
modo
la
registrazione
l'ingresso
di
riproduzione
ana-
analogico
regi-
attuale del lettore
Viene visualizzata i'impostazione corrente.
L'indicazione "DIGITAL" è illuminata
L'indicazione "DIGITAL" non è illuminata
Quando si inserisce un CD-R/RW nel registratore CD, l'indica-
tore CD-R IN potrebbe lampeggiare per un certo tempo.
"OPC (Controllo ottimale potenza)" -Q2
Se l'indicazione "HIGH" fosse illuminata nel display, selezio-
nare "O.T.E. Speed" nel modo del menu, selezionare quindi
"<Morm>"
e premere il tasto SET.
Registrazione digitale-digitale
Registrazione analogico-digitale
CD.
Se si sta riproducendo, fermare l'unità.
EH
te
Programmare
i brani del
CD
nella
Eseguire le fasi 1 eS della procedura vista in
"Ascolto nella sequenza desiderata (Riproduzione
programmata)". -SE!
sequenza
desiderata.
Dare
il via alla registrazione.
Comoda rsgistrazìone
• La registrazione ad alta velocità non è possibile nel modo PGM.
• La registrazione inizia col primo brano programmato e continua
fino a che tutti i brani programmati non sono stati registrati.
• Quandosi utilizza
nel modo del menu e quindi selezionare "CD—>CDR <Norm>"
e premere il tasto SET per avviare la registrazione.
• Quando la riproduzione CD programmata o la registrazione
CDR si interrompe, anche
automaticamente.
• Con certi dischi, la registrazione digitale-digitale potrebbe
essere proibita dall'SCMS(-^l). Tali dischi devono essere
registrati utilizzando il segnale dell'uscita analogica. -2J]
• Al termine della registrazione viene visualizzata l'indicazione
"CDR Writing"
La
visualizzazione "CDR
l'unità
principale, selezionare"O.T.E. Mode?"
dell'uscita del lattare
l'altra
operazione si interrompe
Writing"
indica
che
è in
corso
la scrittura dei dati registrati sul CD-R/RW. Non far
vibrare
o urtare
l'apparecchio
durante la
registrazione
e quando viene visualizzata l'indicazione "CDR
Writing".
Se il cavo di alimentazione viene scollegato dalla
presa di rete oppure
se
la corrente dovesse mancare
durante la registrazione, i dati del disco possono
essere distrutti ed il disco può divenire inutilizzabile.
Durante
la
re
digitale-digitale è proibita.
ne
viene
registrazione digitale-digitale, il registrato-
CD potrebbe
incontrare
un brano la cui
In questo
"SCIvlS(~Q|i] ) "
viene
visualizzata
interrotta temporaneamente,
caso,
e la
però la
registrazione
l'indicazio-
registrazione
riproduzio-
ne della fonte continua e la registrazione si riavvia
quando viene incontrato
digitale-digitale è permessa.
un
brano
la
Se
l'indicazione "SOV15"
cui registrazione
viene visualizzata col primo brano da registrare, co-
munque, sia tale brano che quelli successivi non ver-
ranno registrati.
f
CO U
Premere il tasto ^(arresto) dell'unità principale oppure i! tasto m STOP del telecomando.
(Questa operazione interrompe sia la registrazione
che la riproduzione).
Per finalizzare un CD-R/RW registrato -{
Registrazione
Registra tutti i brani
ad
di un
Registra un solo brano del CD
Non
fare
uso di
cassette
più
lunghe
vari problemi meccanici.
un
solo tasto
(O.T.EJ
CD con una semplice operazione {registrazione di tutti i brani)
al
momento riprodotto {registrazione
di 90
minuti,
dato
che il
loro nastro è molto sottile e si
di
un singolo brano)
spezza
facilmente,
causando
Accertarsi di aver
Eseguire
fermato
il registratore a cassette.
i preparativi per la registrazione.
& Eseguire le fasi da 1 a 3 della procedura vista in
Questo impianto è in grado di registrare su nastri della
posizione Normal
nastri IVIetal (TYPE N ) non possono essere utilizzati con
questo impianto.
(TYPE
I)
e High
(TYPEI
).
Ricordare che
CD.
Se si sta riproducendo, fermare l'unità.
Programmare
i brani del
CD
nella
sequenza
desiderata.
Eseguire le fasi S e H della procedura vista in
"Ascolto nella sequenza desiderata (Riproduzione
programmata)". -G2
Wm Dare
il via alla registrazione.
Per interrompere una registrazione
Premere il tasto •(arresto) dell'unità principale oppure il tasto • STOP dei telecomando.
(Questa operazione interrompe sia la registrazione
che la riproduzione).
o La registrazione inizia col primo brano programmato e conti-
nua fino a che tutti i brani programmati non sono stati
registrati.
• Quando la riproduzione o la registrazione si interrompe, anche
l'altra
operazione si interrompe automaticamente.
• Quando si utilizza
nel modo del menu e quindi selezionare "CD-»-TAPE" e premere il tasto SET per avviare la registrazione.
• Al termine della registrazione, il nastro si ferma dopo aver
lasciato uno spazio vuoto di circa 4 secondi.
l'unità
principale, selezionare
"O.T.E.
Mode ?"
I
su
Cofflùda registrazione
dell'uscita ile! lettere
CD
Doppia registrazione su un disco
(TWINREC) [CD]
Tutti i brani di un
CD
possono essere registrati contemporaneamente su un CD-R/RW
FTAPE1
CD
ed
unwaudiocassetta
e su
un nastro alla velocità
normale. (Registrazione doppia di tutti i brani).
E' anche possibile registrare solo il brano in corso di riproduzione dall'inizio su un CD-R/RW e su un nastro
contemporaneamente. (Registrazione doppia di un singolo brano)
La fonte per la registrazione può essere un CD-R/RW finalizzato però la registrazione digitale-digitale potrebbe
non essere possibile con certi dischi."Registrazioni digitali e sistema SCMS" —QIS
Non
fare
uso di
cassette
più
lunghe
di 90
minuti,
dato
che
il
loro nastro è molto sottile
e si spezza
facilmente,
causando
vari problemi meccanici.
Prima della registrazione |CDR|
Quando la registrazione digitale-digitale non è possibile oppure quando si esegue
logico-digitale, selezionare
come descritto nella sezione seguente e quindi avviare l'impostazione dalla fase D in basso. "Cambiamento dell'impostazione dell'ingresso dì
la
registrazione ana-
l'ingresso
analogico
regi-
Viene visualizzata l'impostazione corrente.
L'indicazione "DIGITAL" è illuminata
La registrazione ad alta velocità non è disponibile nel modo di
registrazione doppia.
Quando si inserisce un CD-R/RW nel registratore CD, l'indicatore CD-R IN potrebbe lampeggiare per un certo tempo.
"OPC (Controllo ottimale potenza)" -QS
Questo impianto è in grado di registrare su nastri della
posizione Normal (TYPEI)
nastri Metal fTYPE N ) non possono essere utilizzati con
questo impianto.
e High (TYPEI
).
Ricordare che
ss
I
"SS
Controllare il
modo
di
Registrazione di tutti i brani
Se si sta riproducendo, fermare l'unità.
riproduzione
attuale del lettore
CD.
Registrazione di un singolo brano
Scegliere il brano desiderato dal CD e riprodurlo.
e Anche quando il tasto TWIN REC viene premuto nel mezzo di
un brano, la registrazione inizia dall'inizio del brano stesso.
Dare
il via alla
registrazione.
Cantatila registrazione dall'uscita de! lettore
• Se il CD-R/RW non possiede spazio sufficiente per la registrazione,
viene visualizzata l'indicazione "Disc
strazione non viene eseguita.
m Quando la riproduzione del CD si interrompe, anche le altre
operazioni si interrompono automaticamente.
• Quando si utilizza
nel modo del menu e quindi selezionare "Twin Ree" e premere
il tasto SET per avviare la registrazione.
• Al termine della registrazione, il nastro si ferma dopo aver
lasciato uno spazio vuoto di circa 4 secondi.
l'unità
principale, selezionare "O.T.E. Mode ?"
FuII"
e la
CD
regi-
ICORI
• Con certi dischi, la registrazione digitale-digitale potrebbe
essere proibita dall'SCMS(-QT]). Tali dischi devono essere
registrati utilizzando il segnale dell'uscita analogica. —2J|
• Al termine della registrazione viene visualizzata l'indicazione
"CDR Writing".
La visualizzazione "CDR Writing" indica che è in
corso la scrittura dei dati registrati sul CD-R/RW.
Non far vibrare o urtare l'apparecchio durante la
registrazione e quando viene visualizzata l'indicazione "CDR Writing".
Se il cavo di alimentazione viene scollegato dalla
presa di
rete
durante la registrazione, i dati del disco possono
oppure se la
essere
distrutti
ed il
disco
corrente
dovesse
può
divenire inutilizzabile.
mancare
lì
Per interrompere una registrazione
Premere il tasto •(arresto) dell'unità principale oppure il tasto m STOP del telecomando.
(Questa operazione interrompe sia la registrazione
che la riproduzione).
Durante la registrazione digitale-digitale, il registra-
tore
CD
potrebbe incontrare un brano la cui registrazione digitale-digitale è proibita.
dicazione "SCMSI-J42)" viene visualizzata
strazione
viene
riproduzione
interrotta
della
fonte continua
riavvia quando viene incontrato un brano la cui
strazione digitale-digitale è permessa.
In questo
caso,
temporaneamente,
e la
registrazione si
Se
l'indicazio-
e la
però la
regi-
ne "SCMS" viene visualizzata col primo brano da
registrare, comunque, sia tale brano che quelli successivi non verranno registrati.
Per finalizzare un CD-R/RW registrato
l'in-
regi-
Camoàa registrazione dell'ussita
dei
Setto-e
CD
Registrazione
(Modo
PGM +
La registrazione
su
un
nastro contemporaneamente. (La registrazione ad alta velocità non è disponibile).
La fonte
per la
non essere possibile con certi dischi."Registrazioni digitali e sistema SCIV1S"
Non
fare
uso di
vari problemi meccanici.
Scegliere l'Ingresso
Prima della registrazione [CDRl
Quando la registrazione digitale-digitale non è possibile oppure quando si esegue
logico-digitale, selezionare
come descritto nella sezione seguente e quindi
viare l'impostazione dalla fase
biamento dell'impostazione dell'ingresso
strazione"
registrare i brani programmati nell'ordine desiderato su un CD-R/RW e
CD-R/RW finalizzato però
fermato
"Cam-
di
~
dato
av-
regi-
-Q2
su
CD-R/RW'e
la
registrazione digitale-digitale potrebbe
che il
loro nastro è molto sottile e si
il
registratore
CB e il
Viene visualizzata l'impostazione corrente.
L'indicazione "DIGITAL" è illuminata
L'indicazione "DIGITAL" non è illuminata
La registrazione ad alta velocità non è disponibile nei modo di
registrazione doppia.
Quando si inserisce un CD-R/RW nel registratore CD, l'indicatore CD-R IN potrebbe lampeggiare per un certo tempo.
"OPC (Controllo ottimale potenza)" -Q2
Questo impianto
posizione NormaKTYPE I)eHigh(TYPE I). Ricordare che
nastri Metal (TYPE N )
questo impianto.
L.
Controllare
il
modo
di
riproduzione attuale
del
lettore
CD.
nastro
~QI2
spezza
facilmente,
registratore a cassette.
Registrazione digitale-digitale
Registrazione analogico-digìtale
è in
grado
di
registrare su nastri della
non possono essere utilizzati con
causando
Se
si sta
riproducendo, fermare l'unità.
Programmare i brani
Eseguire
le
"Ascolto nella sequenza desiderata (Riproduzione
programmata)".
fasi
del
CD
nella sequenza desiderata.
H e H
della procedura vista
~Q2
in
Dare
il via alla registrazione.
Comoda registrazione dell'uscita dei lettore CD
9 Se il CD-R/RW non possiede spazio sufficiente per la registra-
zione,
viene visualizzata l'indicazione "Disc
strazione non viene eseguita.
• Quando la riproduzione del CD si interrompe, anche le altre
operazioni si interrompono automaticamente.
• Quando si utilizza
nel modo del menu e quindi selezionare "Twin Ree" e premere
il tasto SET per avviare la registrazione.
m Al termine della registrazione, il nastro si ferma dopo aver
lasciato uno spazio vuoto di circa 4 secondi.
l'unità
principale, selezionare "O.T.E. Mode?"
FuII"
e la
regi-
ICDRl
® Con certi dischi, la registrazione digitale-digitale potrebbe
essere proibita dalI'SCMSI-pjJ]). Tali dischi devono essere
registrati utilizzando il segnale dell'uscita analogica. -QJ]
• Al termine della registrazione viene visualizzata l'indicazione
"CDR Writing".
La visualizzazione "CDR Writing" indica che è in
corso la scrittura dei dati registrati sul CD-R/RW.
Non far vibrare o urtare l'apparecchio durante la
registrazione e quando viene visualizzata l'indicazione "CDR Writing".
Se il cavo di alimentazione viene scollegato dalla
presa di
rete
durante la registrazione, i dati del disco possono
oppure se la
essere
distrutti
ed il
disco
corrente
dovesse
può
divenire inutilizzabile.
mancare
Per interrompere una registrazione
Pre nere il tasto si(arrssto) dell'unità principale oppur= ii tasto 3 STOP dal telecomando.
{Guasta operazione interrompe sia la registrazione
che la riproduzione).
Durante la registrazione digitale-digitale, il registra-
tore
CD
potrebbe incontrare
zione digitale-digitale è proibita.
dicazione
strazione viene
riproduzione
"SCMS(—QH])"
interrotta
della
fonte continua
riavvia quando viene incontrato un brano
strazione digitale-digitale è permessa.
un
brano
la
cui registra-
viene
In questo
visualizzata
caso,
temporaneamente,
e la
registrazione
la
Se
l'indicazio-
e la
però la
cui
ne "SCMS" viene visualizzata col primo brano da
registrare, comunque, sia tale brano che quelli successivi non verranno registrati.
Per
finalizzare un CD-R/RW registrato -i
l'in-
regi-
regi-
2»
si
La finalizzazione rende un CD-R/RW registrato riproducibile col lettore
CD
di questo impianto.
Una volta che un CD-R/RW viene finalizzato, il CD-R può essere riprodotto con altri lettori CD* ed il CD-RW può
essere riprodotto con altri componenti CD-RW compatibili. Notare che il CD-RW non potrà essere riprodotto con
lettori CD normali.
* Il disco finalizzato potrebbe non essere riproducibile da certi lettori
CD
o DVD a causa delle differenze
di pickup, ecc
Notare che, una volta che un disco è stato finalizzato, ulteriori registrazioni sono impossibili.
Anche
con un
CD-RW finalizzato
sono
impossibili ulteriori registrazioni però il disco può ritornare
nelle
condizioni
precedenti alla finalizzazione rimuovendo la finalizzazione stessa.
Q Premere il tasto CDR RECper iniziare la finalizzazione.
'^
FINALIZE
il
regtetoatom
Accertarsi che il disco non sia graffiato o sporco.
L'indicatore
"CD"
disco è già stato finalizzato.
€0 mi
mm§&
di arresto.
"CD-R" o "CD-RW" si illumina. Se l'indicatore
o "FINALIZED CD-RW" si illumina, ciò significa che il
Si illumina
Ciascuna pressione causa la commutazione.
I*- "Finalize Ok ?"
Display normale
"FINALIZE" lampeggia.
U K- :"'j- Lampeggia
"'I
Lampeg-
\\m. jj hf
già
''i^'.^Y
L'indicatore
Non eseguire nessuna operazione durante la finalizzazione.
Viene visualizzato il tempo necessario fino al termine della
finalizzazione.
Al termine della finalizzazione, l'indicazione "Complete" viene visualizzata e l'indicatore FINALIZE si illumina.
- v f|
FINALIZE lampeggia.
Si illumina
Non
scollegate
rante
la
Se si
verifica un'interruzione
mai
il
cavo
finalizzazione.
di
alimentazione
di
corrente oppure
du-
se
cavo di alimentazione viene scollegato durante la
finalizzazione, i dati possono essere distrutti e divenire così non più riproducibili.
il
La rimozione della finalizzazione riporta un CD-RW nelle condizioni di prima della finalizzazione permettendo
ulteriori registrazioni e riscritture. La finalizzazione dei dischi CD-R non può essere rimossa.
Se la
finalizzazione
CD
o con un
di un
disco
PC
contenente testi (titoli
viene rimossa con questo impianto, i dati dei testi verranno cancellati dal disco e non potranno
Accertarsi che il disco non sia graffiato o sporco.
L'indicatore
illumina l'indicatore "CD-RW", il disco non è finalizzato.
Ciascuna pressione causa la commutazione.
Per annullare la rimozione della finalizzazione, premere
tasto ERASE o il tasto W STOP.
"FINALIZED CD-RW" deve illuminarsi. Se si
Si illumina
"Unfinalize Set ?"
Display normale
"UMFIIMALIZE" lampeggia
Lampeggia
UNFINALIZE
U K" :"'[" Lampeggia
Lampeggia \\"\ \\ P
• Non eseguire nessuna operazione durante la rimozione della
#011
scollegare mal il cavo di
rante la rimozione della
Se si
verifica un'interruzione
alimentazione
finalizzazione.
di
corrente oppure
du-
se
cavo di alimentazione viene scollegato durante la
il
finalizzazione.
• Viene visualizzato il tempo necessario fino al termine della
rimozione della finalizzazione.
® Al termine della rimozione della finalizzazione, viene
visualizzata l'indicazione "Complete".
finalizzazione, i dati possono essere distrutti e divenire così non più riproducibili.
II registratore CD di questo impianto non è in grado dì rimuovere la finalizzazione di dischi CD-R/RW con registrazione DAO*
registrati con un PC o registratore compatibili col metodo DAO*.
DAO (Disc At Once)
Uno dei formati di registrazione col quale tutti i dati vengono registrati
nell'ordine di entrata, quindi dati e poi uscita. Con questo formato, la
registrazione di dati addizionali (nell'area inutilizzata del disco) non è
possibile.
La registrazione
su
un CD-RW registrabile (cioè non finalizzato o con finalizzazione rimossa) può essere cancellata
come descritto di seguito.
Vi sono due metodi
• Cancellazione solo dell'ultimo brano
• Cancellazione solo dell'ultimo brano
di
cancellazione.
di
un CD-RW
di
un CD-RW
Una volta cancellati, i brani ed i dati non possono
essere ripristinati.
Scegliere
Esempio: Per cancellare
l'Ingresso
"CHH".
l'ultimo
fi.ac.ert.5rsi
brano
(15
r'ì impcsisn
brano)
un disco contenente 15 brani.
O Porre un disco CD-RW sul piatto aperto del regi-
Al termine della cancellazione viene visualizzata l'indicazio-
ne
"Complete".
Non scollegare mai
rante la
cancellazione.
Se si
verifica un'interruzione
cavo
di
alimentazione viene scollegato durante
cancellazione
il
cavo di alimentazione
viene
di
corrente oppure
visualizzato.
cancellazione, i dati possono essere distrutti e divenire così non più riproducibili. Non scollegare mai
cavo di alimentazione durante la cancellazione.
Deve illuminarsi l'indicatore "CD-RW".
l'indicatore "FIMALIZED CD-RW",
"Erase
"Erase
Display normale
"ERASE"
Lampeggia
Per annullare
tasto ERASE
la
rimozione della finalizzazione, premere
o il
tasto a STOP.
! 1 i-:"-'--5!- Lampeggia
motto
non sia
j.~
:''f
di arresto.
graffiato o sporco.
Se si
il
disco è finalizzato.
Si illumina
la
commutazione.
Lampeggia
illumina
Non scollegare mai il
cawo
di alimentazione du-
rante la cancellazione.
Se si verifica un'interruzione
cavo
di
alimentazione viene scollegato durante
di
corrente oppure se
la
cancellazione, i dati possono essere distrutti e divenire così
non più
riproducìbili.
il
Lampeg-
||
già
•
II tempo
fi
no al
termine
della
•
Non
eseguire nessuna altra operazione durante
cancellazione.
« Al termine della cancellazione viene visualizzata
ne "Complete".
• Anche i conteggi delle identificazioni per
salto e
le
scritture
cancellazione
di
cancellazione vengono azzerati.
viene
visualizzato.
l'indicazio-
la
riproduzione con
la
Un registratore a cassette, un registratore CD o un altro componente del genere possono venire collegati al
sistema come sorgente ausiliaria di segnale.
Collegare il componente nel modo descritto in "Collegamento di altri accessori (disponibili in commercio)"—[
La regolazione è possibile nella gamma da -5 a +2.
O Premere il tasto SET.
Quando il livello di ingresso viene regolato, il livello di registrazione del segnale dalla sorgente di segnale ausiliaria colleg
a"e
prese di ingresso AUX e alla presa di ingresso digitale a fibre ottiche cambia a sua volta.
—C353
~S2
Il timer rende possibile riprodurre un CD{CD-R/RW) o
TAPE ricevere segnale radio o registrare CD o trasmissioni radio automaticamente nel momento prestabilito.
Il timer O.T.T. funziona solo una volta dopo esser stato
attivato, il timer SLEEP spegne automaticamente il sistema portandolo nel modo di attesa anche se vi addormentate e quello PROG. possiede due programmi
del timer che funzionano tutti i giorni.
MENU
MULTI CONTROL
Prìuìa di fare
La fonte desiderata
selezionata prima
uso dei
timer
è necessario
può
essere riprodotta
di
disattivare l'alimentazione (STAWDBY) verrà riprodotta dal timer. L'alimentazione viene
regolate
col
timer semplicemente impostando
disattivata (STANDBY) automaticamente un'ora dopo
una sola volta dopo essere stato impostato.
alla prossima impostazione anche se
di ON può essere regolata con incrementi di 5 minuti.
Per
cancellare la funzione
Accendere
te sino a che l'indicazione "O.T.T." scompare.
•
Quando il tasto TIMER viene premuto più volte sino a
che "O.T.T." scompare dopo
via timer O.T.T., si torna a!la riproduzione normale.
Dopo aver impostato il telecomando, ricordarsi di
spegnere
Dopo che il timer è stato impostato e
attesa del timer), se per qualsiasi motivo l'alimentazione si
interrompe e poi riprende, l'indicatore STANDBY/TÌMER si
lampeggia di luce verde. In questo caso, reimpostare l'orologio.
l'unità
e premere il tasto TIMER più vol-
l'unità
portandola nel modo di attesa.
-Qg
0. T. T.
l'inizio
della riproduzione
l'unità
L'ultima
in
memoria fino
spenta (modo di
fonte
il
ì
Uso
via timer
via
mione
con
Avete a disposizione due timer di programmazione iPROG. 1 e PROG. 2). Ambedue sono programmabili sulle 24
ore e sono eseguibili tutti i giorni.
Ciascuno dei due programmi PROG. 1 e PROG. 2 possono tenere conto dell'orario e del contenuto dell'operazio-
ne programmata, che può quindi venire eseguita o disattivata a piacere.
• È possibile eseguire ambedue i programmi PROG. 1 e PROG. 2, purché non interferiscano
e I tempi ci: PROG. 1 e PROG. 2 devono qu'ndi venire regolali riservando un intervallo di un minuto o più cosi che non interferiscano
l'uno
con l'altro.
Se
fosse
la registrazione che
deve essere
attivata dal
timer,
eseguire i preparativi per la registrazione.
l'uno
con l'altro.
• Per la registrazione
Preparare la registrazione.
Se si commette un errore, premere il tasto MENU per
cancellare l'operazione e riprenderla dalla fase B.
Se l'impostazione del timer è già stata eseguita, il contenuto
cambia nelle nuove impostazioni.
(modo
di attesa).
{L'indicatore STANDBY/T1MER si illumina di luce
verde.)
(D Premere il tasto SET.
Ciascuna pressione del tasto cambia il modo attivato
come segue.
r O.T.T.
PROG.1
PROG.2
PROG.1,
2
Si sepgne (OFF)
Ora la programmazione del timer è completa.
Usare la stessa procedura per programmare PROG. 2.
Accertarsi che l'alimentazione sia dìsaattiwata.
Uso via timer
Per cancellare l'esecuzione di
un
programma del timer (Solo telecomando)
Premere il tasto TIMER più volte sino a che l'indica-
zione
"PROG.
1" o "PROG.
2"
scompare.
Si sepgne
II programma rimane sempre
in
memoria.
Per reimpostare lo stesso programma (Solo telecomando)
Premere ripetutamente
visualizzare
sia
"PROG.1"
da far illuminare
"PROG.1" o "PROG.2".
che
"PROG.1
Con
la
registrazione
timer. -Qgj
II programma
Se l'indicatore STANDBY/TIMER lampeggia
(Standby),
Dopo
che il
si interrompe
l'orologio.
Timer di spegnimento
Lo
spegnimento via timer viene usato per impostare un periodo dopo il quale il sistema si deve spegnere
il
"PROG.2",
tasto TIMER fino
Per
premere
il
tasto
impostare
in
modo
a
Si illumina
2".
Preparare anche
via
timer, l'audio viene silenziato automaticamente
non può
venire cancellato. Esso
il
programma
timer è stato impostato e l'unità
-UJU
del
e poi
riprende, l'indicatore
timer non viene eseguito.
(SLEEP)
può
venire cancellato solo modificandolo.
di
luce verde quando
In
spenta (modo
di
STANDBY/TIMER lampeggia
questo caso, reimpostare l'orologio.
di
(Solo telecomando)
attesa
il CD e
regolare
nel
momento
l'unità
viene spenta portandola
del
timer),
se per
di
luce verde.
il
volume
di
riproduzione.
in cui
l'unità
viene accesa
nel
modo
-QB
qualsiasi motivo l'alimentazione
In
questo caso, reimpostare
di
automaticamente.
Premere
il
CD o TAPE
tasto SLEEP durante
o la
ricezione radio.
la
riproduzione
di
Ciascuna pressione aumenta il tempo impostato di 10 minuti.
Lo spegnimento via timer può venire impostato per sino a
minuti
nel
futuro.
80-*
90
-»•
Cancellare
dal
attesa
90
^Q
® Premendo
• Trascorso
II sistema è stato impostato
luminosità del display diminuisca automaticamente
durante il funzionamento
(Auto dimmer)
il
tempo rimanente.
spenta automaticamente.
tasto SLEEP
il
periodo
di
una
volta
si può
tempo impostato,
in
del
timer di spegnimento.
controllare
l'unità
modo
il
viene
che la
Per cancellare
Spegnere
che
il
sistema o premere il tasto
il
tempo
cancellato.
di
spegnimento
SLEEP
via
timer non viene
sino a
Manutenzione
Cura
della lente
Quando la lente del pick-up diventa sporca potrebbero
verificarsi malfunzionamenti e perfino potrebbe non essere più possibile la riproduzione dei dischi. La lente deve
essere pulite utilizzando una peretta di gomma per sof-
fiare via la polvere dagli obiettivi di camere, fra quelle
disponibili in commercio, o altri accessori simili. Non
toccare la lente per evitare di danneggiare il meccani-
smo.
Come pure, non usare prodotti di pulizia di dischi o
lente.
Pulizia
delle
testine e dei componenti periferici
Per ottenere il meglio dal sistema e farlo durare a lun-
go,
tenete sempre ben puliti la testina, i capstan ed i
rullini fermanastro. Per la pulizia utilizzare una cassetta
apposita del tipo riperibile nei negozi specializzati. Per
ulteriori dettagli leggere le istruzioni accluse alla
casseta di pulizia.
Manutenzione dell'unità
Se il pannello anteriore o
sero sporcare, pulirli con un panno soffice e pulito. Non
usare diluente, benzina, alcool, ecc, dato che essi possono rovinarne le finlture.
Precauzioni dopo
Prima di trasportare o comunque muovere l'unità,
prendete le seguenti misure.
• Non scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di
rete a meno che l'alimentazione non sia disattivata
(modo STANDBY).
Accertarsi di rimuovere lo sportello anteriore
prima di trasportare l'unità. -QQ
Smagnetizzazione delle testine
Quando la testina di riproduzione / registrazione si
magnetizza, la qualità della riproduzione scade. In tal
caso,
smagnetizzate la testina con uno
smagnetizzatore del tipo comunementen in commercio (smagnetizzatore per testine audio).
Per quanto riguarda ì preparati di pulizia per
contatto
Non usare un agente detegente a contatto in quanto
esso può causare delle disfunzioni. Fare particolare attenzione agli agenti detergenti contenenti olio in quanto questi possono deformare le parti in plastica.
Funzione
Anche dopo che il cavo di alimentazione viene scollegato dalla
presa di rete, le impostazioni delle voci seguenti vengono con-
servate in memoria.
Dati amplificatore
Condizione POWER
(ON o STANDBY)
Ultima seiezione fatta
Livelli dei toni (Bass, Mid, Treble)
Livello di uscita AUX
Impostazione del bilanciamento
Impostazione Ree Gain
Dati sintonizzatore
Sintonizzazione Auto/Manual
Impostazione del timer*
Impostazione Auto Power Save
Dati registratore a cassette
Direzione di transcinamento
DOLBY NR
Modo con inversione
* II timer per lo spegnimento a tempo viene cancellato.
di protezione della memoria
Riferimento
Avwertenza riguardante la condensa
All'interno dell'unità si può avere la formazione di condensa (umidità) quando fra essa e
una grande differenza di temperatura. In tal caso, quest'unità potrebbe non funzionare correttamente. Se ciò
accade, lasciarla qualche ora spenta e riprendere ad
usarla solo dopo che la condensa è evaporata. Fare attenzione in particolare nelle seguenti circostanze:
Se
l'unità
viene portata da un luogo molto freddo ad
uno caldo o se
tare bruscamente.
l'umidità
in una stanza dovesse aumen-
l'aria
esterna si ha
Voci impestanti
Dispositivo Dolby di riduzione del rumore fabbricato su
licenza della Dolby Laboratories. DOLBY e il simbolo
della doppia D sono marchi della Dolby Laboratories.
Registrazioni digitali e sistema
Designato alla protezione dei diritti di copyright,
il sistema SCMS è una prescrizione perché la
copiatura di segnali digitali in forma digitale tra
SCMS
Copiatura mediante
ingresso digitale
Copiatura mediante
ingresso digitale
Non è possi-
bile ripetere
la copiatura
digitale
apparecchiature audio digitali sia permessa per
una sola generazione.
La registrazione digitale non è possibile nel caso
di dischi CD, MD o altro preregistrati che contengano codici di inibizione della registrazione.
Copiatura mediante
ingresso analogico
Copiatura mediante
ingresso analogico
Frequenza
di campionamento
A seconda delle frequenze di campionamento vengono utilizzati tre tipi di segnali digitali.
Copiatura mediante ingresso
analogico
Copiatura mediante
ingresso digitale
Copiatura mediante
ingresso digitale
Le
frequenze
di campionamento variano a seconda del tipo di apparecchio digitale come indicato in basso.
32 kHz : Modo standard e di lunga durata per DAT, ecc.
(DAT : Digital Audio Tape deck)
44,1 kHz : Modo standard per DAT, CD, MD, ecc.
48 kHz : Modo standard per DAT, ecc.
Sn
generale, registrazioni di alta qualità basate sulla trasmissione di segnali digitali non sono possibili
a meno che sia il componente fonte che il componente di registrazione non utilizzino la stessa frequenza
di campionamento.
Questo impianto incorpora un convertitore del tasso di campionamento in modo da poter convertire
segnali a 32 kHz e a 48 kHz alla frequenza di campionamento di CD.
1
I
1
S
Ce qui semble ètre une anomalie de fonctionnement, ne
l'est
pas toujours. Avant de faire appel aux
services d'un technicien, procèder aux vérifications mentionnées ci-dessous.
Operazione
A causa
mentazione elettrica quando
tri fattori esterni,
in problemi
visualizzazioni errate,
seguente procedura
e ripristinare
•
Si
prega
di
inizializzazione
del
disinserimento della spina
del
l'unità è accesa, o per al-
il
microcomputer potrebbe incorrere
di
funzionamento (impossibilità operativa,
ecc.ì.
In
per
le
normali condizioni
di
notare
questo caso, eseguire
reinizializzare
di
che
la
reinizializzazione
il
microcomputer
funzionamento.
cavo
di ali-
la
del
Scollegare
il
cavo
di
alimentazione dalla presa
rete e quindi ricollegarlo tenendo premuto
MENU.
microcomputer cancella i contenuti memorizzati e ripristina
la
condizione base
di
uscita dalla fabbrica.
MENU f\j-^~~r-s
il
di
tasto
Problema
I
Non viene prodotto suono.
L'indicatore
non viene prodotto alcun suonò.
L'indicatore
di
STANDBY/TIIVÌER lampeggia
di
STANDBY/TIIVÌER lampeggia
in
in
rosso
verde.
Non viene erogato suono dalla cuffia.
Non viene erogato suono dagli altoparlanti sinistro
destro.
Il display dell'orologio lampeggia senza cambiare
Non è possibile
il
funzionamento
col
timer.
la
cifra.
Sezione Sintonizzatore
Problema
Non è possibile la ricezione di stazioni radio.
interferenze cause di rumore
Urta stazione è stata preselezionata ma non è possibile riceverla premendo il tasto K^»4.
Unità
di
telecomando
Problema
Non è possibile
il
comando
da
telecomando.
Rimedio
• Collegare correttamente con riferimento a "Collegamento
sistema". -Q2~QS
•
Regolare
sul
livello
di
•
Impostare il comando MUTE in posizione di disattivazione.—SJ]
•
Disinserire
e
•
Un
ricollegarlo.
•
Regolare
•
Inserire correttamente.
•
Collegare correttamente
o
sistema".
•
Regolare
•
Regolare
•
Regolare
dell'orologio".
•
Impostare
•
Premere
zione.
lo
cavo
dei
di
-~H2
su
di
di
l'ora
il
tasto TIMER
~B2~B2
volume richiesto.
spinotto della cuffia.
diffusori
è in
~B2
nuovo
bilanciamento ottimale
nuovo
nuovo
~QjL]
di attivazione e l'ora
corto circuito. Spegnere
l'ora
esatta.
~H2
—[22
con
riferimento a "Collegamento
dei
canali sinistro e destro.
l'ora
esatta.
—02
l'ora
esatta
con
riferimento a "Regolazione
per
di disattivazione.
completare l'impostazione di esecu-
Rimedio
•
Collegare
•
Selezionare
•
Sintonizzare
•
Installare l'antenna
•
Spegnere l'apparecchio elettrico sospetto.
•
Allontanare apparecchio TV e sistema cambiando posto d'instal-
» Preselezionare stazioni con frequenze
le
antenne.
una
la
frequenza della stazione desiderata.—£32 —[31]
strada carrozzabile.
lazione.
—U2
banda. —Q£|—£32
per uso
esterno
in un
posto distante dalla
sintonizzabili. — £32 — 22
Rimedio
•
Sostituire
•
Adoperare
le
pile scariche
l'unità
all'interno de! raggio
con
pile nuove.
di
—02
telecomando.
del
l'unità
del
-22 ~B2
~Q2
e
Sezione registratore a cassette
Problema
La pressione del tasto di riproduzione non da inizio alla
riproduzione stessa.
1
tasti di funzione non rispondono.
Il suono è scadente e le alte frequenze non vengono
riprodotte.
Il suono è distorto.
Rumore di livello apprezzabile.
Il suono oscilla.
La registrazione non può essere eseguita.
In casa di problemi
Rimedio
• Pulire
la
testina consultando
e Provare a riprodurre un altro nastro.
9 Cambiare
• Pulire
e Provare ad usare un altro nastro.
e Regolare il livello
« Smagnetizzare
• Allontanare
• Attivare la funzione DOLBY NR. —BEI
• Pulire
• Riavvolgere il nastro riavvolgendolo, facendolo avanzare rapida-
• Usare una cassetta dalle linguette di protezione della registrae Impostare
« Cambiare
la
nastro. —Oi] — P3Q
ne",
mente o riproducendolo sino alla fine.
zione intatte.
nastro. -2S]-[2£
direzione
la
testina consultando
di
la
-ria
il
sistema da elettrodomestici e televisori.
la
testina consultando
—Q2
il
selettore d'ingresso sulla sorgente da registrare.
la
direzione
la
sezione "Manutenzione". ~Q|l]
di
scorrimento del nastro o invertire
la
sezione "Manutenzione". -pój
ingresso AUX.(AUX Input,
testina consultando
di
scorrimento
la
sezione "Manutenzio-
la
sezione "Manutenzione".—Qjii]
—82
del
Ree
Gain)-[|g
nastro o invertire
-SE
il
il
Sezione lettore di
Un CD viene inserito nel lettore ma non può essere ri-
prodotto.
Il suono non viene riprodotto.
Si verificano salti di suono.
CD
Problema
Rimedio
• Inserire
il
« Pulire
a Far riferimento a "Avvertenza riguardante la condensa" e far
• Se
• Premere
• Pulire
• Pulire
• Installare
disco correttamente, con
il
disco
con
dischi".
-QQ
evaporare la condensa accumulatasi. —Si»
il
disco
il
il
disco
dischi".
-QQ
il
disco
dischi".
-QQ
riferimento a "Precauzioni riguardanti
è un
CD-R/RW, finalizzarlo.
tasto CD
•/!! .
con
riferimento a "Precauzioni riguardanti
con
riferimento a "Precauzioni riguardanti
l'unità
in
un posto non soggetto a vibrazioni.
l'etichetta
—[22
rivolta verso
l'alto
i
i
i
Problema i Rimedio
Un CD viene inserito nel lettore ma non può essere ri-
prodotto.
Il suono non viene riprodotto.
Si verificano salti di suono.
Il suono è distorto.
In casa di problemi
• Inserire il disco correttamente, con l'etichetta rivolta verso l'alto.
• Pulire il disco con riferimento a "Precauzioni riguardanti
i dischi". -QQ
• Far riferimento a "Avvertenza riguardante la condensa"
e far evaporare la condensa accumulatasi. —S2
e Inserire un disco registrato.
• Premere il tasto CD •/!!.
• Pulire il disco con riferimento a "Precauzioni riguardanti
i dischi". ~QQ
• Pulire il disco con riferimento a "Precauzioni riguardanti
i dischi". ~QT]
• Installare
• Regolare il livello di ingresso AUX.(AUX Input, Ree Gain)
l'unità
in un posto non soggetto a vibrazioni.
La registrazione non è possibile.
Il numero di brano aumenta in modo scorretto oppure
non aumenta (durante la registrazione di una fonte
esterna).
Si nota del rumore.
Viene visualizzato "TIMO FULL" intanto che il disco ha
ancora del tempo di registrazione disponibile.
Il tempo registrato sul CD-R/RW e il tempo rimanente
sommati non danno il tempo massimo di registrazio-
ne (74 minuti.).
1
numeri di brano non vengono assegnati correttamen-
te.
L'indicatore CD-R IN lampeggia per un periodo
anormalmente lungo.
• Pulire il disco con riferimento a "Precauzioni riguardanti
i dischi". -QQ
• Inserire un disco registrabile. —GQ—flO
• Rimozione finalizzazione di un disco (solo CD-RW).-(22
• Regolare il livello di ingresso AUX.fAUX Input, Ree Gain)
• Impostare il selettore d'ingresso sulla sorgente da
strare.
• La registrazione digitale-digitale non è possibile quando
viene visualizzata l'indicazione "SCUVIS". ~B2
• Regolare il livello di ingresso AUX.(AUX Input, Ree Gain)
• Regolare il livello di rilevamento degli spazi vuoti (Cut Lv.).
regi-
~m
« Impostare
• Utilizzare la registrazione digitale-digitale se possibile.
• Allontanare apparecchio TV e sistema cambiando posto
d'installazione.
• Non si possono registrare più di 100 brani (brano No. 100 o
più).
impossibile quando il numero di brani è inferiore a 100.)
In questi
• Siccome la registrazione viene eseguita con 4 sec. come
unità minima, il display del tempo potrebbe non coincidere.
• A seconda dei contenuti della sorgente registrata (CD,
ecc),
correttamente.
• L'indicatore lampeggia per un periodo più lungo del solito
quando viene inserito un CD-R/RW non registrato o un
CD-RW non finalizzato.
il
contrassegno dei brani
(Potrebbero esserci anche casi in cui la registrazione è
casi,
"0:00".
la visualizzazione del tempo REMAIN indica
i numeri di brano potrebbero non essere assegnati
(T.
Mark) su "Marmai".
Messaggi comuni
Messaggio Visualizzato
Not Audio
Reading...
Unlock
CD ReWritable Disc
Significato
•
II
disco
o il
segnale
in
incompatibili
•
L'impianto
altri dati
• La fonte ausiliaria digitale non è collegata
• Si
zione ad alta velocità
sta
del
disco.
in
modo appropriato.
sta
cercando
ingresso sono
con
questo impianto.
leggendo
di
eseguire
da un
la
TOC*
la
CD-RW.
ed
registra-
Contromisura
• Questo funzionamento rientra nella norma.
• Questo funzionamento rientra nella norma.
• Collegare correttamente
"Collegamento
• Utilizzare la registrazione a velocità normale.
del
con
sistema".
riferimento
~!43J
a
Messaggi lettore
CD
Messaggio Visualizzato
Wo Disc
Messaggi registratore
Messaggio Visualizzato
No Disc
Disc FuII
SCMS
Writing...
Ok? (lampeggiante)
Wait xx min.
Sorry Buffer Over
Pro.
Disc
Significato
• Nessun disco
•
il
disco inserito
• 1 dati della TOC* non possono essere
letti.
nel
non è
vassoio.
CD
Significato
• Nessun disco
•
Il
disco
registrabile sufficiente.
• Si
sta
le digitale
digitale è proibita dalI'SCMS.
•
L'impianto
processamento, impostazione,
• Conferma
eseguito".
• Si sta cercando di registrare un brano
ad
alta velocità entro 74 minuti dall'ul-
tima registrazione
•
Si sta
200 brani
entro
zione
•
II
disco non è un CD-R/RW musicale.
nel
vassoio.
non
possiede spazio
cercando
di
registrare
di una
fonte
sta
scrivendo dati
di "il
processo
ad
cercando
74
ad
di
ad
minuti dall'ultima registra-
alta velocità.
registrare
alta velocità
finalizzato.
!
il
segna-
la cui
copia
ecc.
può
essere
alta velocità.
più di
in un CD
Contromisura
• Caricare
• Inserire
• Riprodurre
un
disco.
un
disco finalizzato.
un
altro disco.
Contromisura
• Caricare
• Utilizzare
• Registrare
su
• Questo funzionamento rientra nella norma.
• Premere
• Iniziare la registrazione ad alta velocità dopo
• Iniziare la registrazione ad alta velocità dopo
• Utilizzare
un
disco.
un
disco
che
registrabile sufficiente.
l'ingresso
il
processo.
che
strare
che
strare
tasto ENTER
il
tempo visualizzato è trascorso o regi-
il
CD a velocità normale.
il
tempo visualizzato è trascorso o regi-
il CD a
velocità normale.
un
CD-R/RW musicale. - . ?
possieda spazio
analogico dalla fonte.
per
eseguire
il
Continua alia pagina seguente.
*
TOC Qualsiasi CD contiene la registrazione dei dati della TOC (Tavola dei Contenuti) oltre a quelli dei 3.
segnali audio. La TOC contiene dati non riscrivibili come quelli sui brani, il tempo di riproduzione e s?
testi.
§
Elenco messaggi visv Uzze-i
Messaggi registratore
Messaggio Visualizzato
PCA Full
PIV1A Full
Skip Full
TNO Full
Ready
Finalized Disc
Unfinalize Disc
Play Only
Ree Only
DAO Disc
CD
Significato
• Registrazioni addizionali non sono
disponibili in quanto il disco non contiene la PCA*1 che è
viene applicato il processo OPC*1.
@
Registrazioni addizionali non sono
disponibili in quanto il disco non contiene la PMA*3 che è
scrittura dei dati TOC *2.
• II numero massimo di identificazioni
per il salto sta per essere superato.
• Si sta cercando di registrare il 100°
brano del disco.
• L'impianto sta entrando nel modo di
registrazione o di pausa della registrazione oppure si sta preparando per la
finalizzazione, la rimozione della
finalizzazione o la cancellazione.
• Si sta cercando di finalizzare o di
registrare un disco finalizzato.
• Si sta cercando di eseguire la riproduzione ripetuta con un disco non
finalizzato.
•
II
disco inserito può essere solamen-
te riprodotto.
• Si sta cercando di cancellare un CDR.
• Si sta cercando di rimuovere la
finalizzazione di un disco registrato
nel formato DAO*4 con un altro apparecchio.
l'area
l'area
Contromisura
® Utilizzare un disco registrabile.
dove
• Utilizzare un disco registrabile. (Con un CD-
per la
RW, la registrazione addizionale può divenire possibile finalizzando e quindi rimuovendo la finalizzazione del disco).
® Non è possibile scrìvere l'identificazione per
il salto del brano per più di 22 volte.
• Non è possibile registrare 100 o più brani in
un disco.
• Questo funzionamento rientra nella norma.
• La registrazione non è possibile con un CDR finalizzato. Se si desidera registrare ulteriormente su un CD-RW, rimuovere la
finalizzazione del disco prima di registrare.
"Rimozione finalizzazione di un CD-RW
(UNFINALIZE)" -Q2
• La riproduzione ripetuta non è disponibile con
un disco non finalizzato. Finalizzare il disco
prima di utilizzare la riproduzione
ripetuta."Finalizzazione di un CD-R/RW
(FINALIZE)" -gì!
• Utilizzare un CD-R/RW registrabile.
• II CD-R non può essere cancellato.
• Questo impianto non è in grado di rimuovere
la finalizzazione di tali dischi.
*1 OPC e PCA : Quando un disco non finalizzato viene inserito nel registratore CD, viene eseguita una
*2 TOC : Qualsiasi CD contiene la registrazione dei dati della TOC (Tavola dei Contenuti) oltre a quelli
*3 PMA : In un disco CD-R/RW non finalizzato, i dati della TOC vengono scritti temporaneamente in
*4 DAO :
scrittura di prova in un'area specifica del disco stesso alio scopo di calcolare l'intensità ed il
tempo dell'irradiazione laser ottimali per il disco. Questa operazione viene chiamata processo
OPC (Controllo ottimale potenza) mentre
chiamata PCA (Area calibrazione potenza).
dei segnali audio. La TOC contiene dati non riscrivibili come quelli sui brani, il tempo di
riproduzione e
un'area specifica del disco.
PMA (Area memoria programma). Scritture addizionali nella PMA vengono eseguite ogni
volta che una registrazione o una identificazione per la riproduzione con salto viene eseguita
sul disco.
11
metodo DAO (Disc At Once) è un formato di registrazione col quale tutti i dati vengono
registrati nell'ordine di entrata, quindi dati e poi uscita. Con questo formato, la registrazione
di dati addizionali (nell'area inutilizzata del disco) non è possibile.
testi.
L'area
l'area
in cui la scrittura di prova viene eseguita viene
in cui viene eseguita la scrittura temporanea viene chiamata
Elenco messaggi visualizzati
Messaggi registratore
Messaggio Visualizzato
Ree Error
SVIecha Error
Disc Error
Blank Disc
OPC
OPC Error
XXX
MM*
*1 OPC e PCA : Quando
scrittura
tempo dell'irradiazione laser ottimali
OPC (Controllo ottimale potenza) mentre
chiamata PCA (Area calibrazione potenza).
verificato
la registrazione.
La registrazione
causa
caratteristiche
®Si è verificato
meccanico.
La riproduzione
non sono possibili a causa
sporco o caratteristiche
stesso.
• La riproduzione
non sono possibili a causa
sporco o caratteristiche
stesso.
®
E'
stato inserito
registrato.
•
E' in
• Si è verificato un problema durante
processo OPC*.
La registrazione
causa
che
del
®
Viene introdotto un titolo da 24 o più
caratteri.
un
disco
prova
non
in
di
un
non è
di
graffi, sporco
del
o la
o la
un
corso
il
processo OPC*.
di
un'area specifica
non è
graffi, sporco o caratteristi-
disco stesso.
finalizzato viene inserito
problema durante
possibile
a
disco stesso.
un
registrazione
CD-R/RW
o
problema
di
graffi,
del
disco
registrazione
di
graffi,
del
disco
non
-Q2
possibile
a
del
disco stesso allo scopo
per il
disco. Questa operazione viene chiamata processo
l'area
Contromisura
• Utilizzare
® Estrarre
• Estrarre
• Se
• Questo funzionamento rientra nella norma.
il
• Estrarre
•
II
ne!
in
cui
un
Pulire
Cambiare
Pulire
Cambiare
Pulire
Cambiare
si
un CD-R/RW registrato.
Pulire
Cambiare
numero massimo
per titoli o testi
registratore
la
CD-R/RW registrabile.
il
disco.
il
disco.
il
disco e quindi reinserirlo.
il
disco.
il
disco.
il
disco e quindi reinserirlo.
il
disco.
il
disco.
desidera riprodurre un disco, utilizzare
il
disco e quindi reinserirlo.
il
disco.
il
disco.
di
caratteri visualizzabili
è 23.
CD,
viene eseguita
di
calcolare l'intensità
scrittura
di
prova viene eseguita viene
una
ed il
Unità
;:>;,///•.;•
Principale
[Sezione Amplificatore]
Potenza di uscita nominale durante il modo
1 kHz, 1,0 % T.H.D.
a 6
Q.
15
di
STEREO
W + 15W
Potenza di uscita effettiva durante il modo di STEREO
1 kHz, 10 % T.H.D. a 6 Q 20 W + 20 W
Rapporto S/R
AUX
90 dB (IHF "66)
Sensibilità/impedenza in ingresso
AUX
180
mV
47
kO
Livello/impedenza in uscita
AUX
180
mV
100 Q
SUB WOOFER PREOUT 1,7 V / 620 Q
[Sezione sintonizzatore]
Sezione sintonizzatore FM
Gamma di frequenze di sintonizzazione
87,5 MHz -
108
MHz
Sezione sintonizzatore AM
Gamma di frequenze di sintonizzazione
531
kHz ~ 1.602 kHz
[Sezione lettore di CD]
Laser A semiconduttori
Conversione D/A
1
Bit
Sovra campionamento 8 fs (352,8 kHz)
Risposta in frequenza Da 20 Hz a 20 kHz, ± 1dB
Wow & flutter Non misurabili
Lunghezza onda laser da 775 a 815 nm
Classe potenza laser Classe 1
[Sezione registratore CD]
Laser A semiconduttori
Conversione D/A
1
Bit
Sovra campionamento 8fs |352,8 kHz)
Risposta in frequenza Da 20 Hz a 20 kHz, ± 1dB
Frequenza di campionamento 44,1 kHz
Wow & flutter Non misurabili
Lunghezza onda laser da 780 a 790 nm
Classe potenza laser Classe 3B
[Registratore a cassette]
Piste 4-piste,
2-canaIi
stereo
Sistema di registrazione
.... Sistema di polarizzazione dì corrente alternata
(frequenza: 105 kHz)
Testina di riproduzione/registrazione 1
Testina di cancellazione 1
Wow & flutter 0,15 % (W.R.M.S.)
Tempo di riavvolgimento .... Circa 110 sec.(nastra C-60)
Dolby NR Dolby B
[Generalità]
Consumo 55 W
Dimensioni
(Installazione orizzontale) L : 243 mm
A
: 284
mm
P : 310
mm
Peso (netto) .6,3 kg
Diffusori
Cassa Tipo Bass-Reftex
Configurazione
Woofer 100 mm a cono
Tweeter 19 mm a cupola
Impedenza 6 Q
Livello massimo
Dimensioni L : 133 mm
Peso (netto) 2,9 kg (1 pezzo)
d'ingresso
20 W
A : 277 mm
P : 224 mm
La KENWOOD persegue una politica di continuo sviluppo attraverso attraverso la ricerca. Per questa ragione i dati
tecnici sono soggetti a modifiche senza preavviso.
• In luoghi estremamente freddi (dove
sufficiente.
l'acqua
congeli) potrebbe non essere possibile ottenere un rendimento
Per
wostra
Riportate il numero di serie, indicato sul retro dell'unità,
nell'apposito spazio sulla carta di garanzia e nello spazio qui
sotto.
vi rivolgete al vostro rivenditore per informazioni o
stenza.
Modello Numero di serie
referenza
Citate il numero del modello e di serie ogni volta che
assi-
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.