Kenwood HM-581MD User Manual

SISTEMA Hì-F! A MICR0C0MP0NENT1
HM-581MD
ISTRUZIONI PER
L'USO
KENWOOD CORPORATION
L'apparecchio
risponde alle prescrizioni dell'ari. 2 comma 1 dell D.M. 28 agosto 1995,
Sinto/Ampli/Deck/Minidisc/CD Kenwood, modello :
Compreso ne! sistema hi-fi per cas HM-581MD,
Amsterdamseweg 37, 1422 AC Uithoorn, The Netherlands
SI DICHIARA CHE:
Fatto ad Uithoorn, 6 luglio 1998
Kenwood Electronics Europe B.V.
LA DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ' "CE" DI QUESTO
PRODOTTO E' DEPOSITATA PRESSO:
KENWOOD ELECTRONICS EUROPE B.V.
AMSTERDAMSEWEG 37
1422 AC UITHOORN
THE NETHERLANDS
n.548
(E) ;MCj 9806B60-4066-00 00
Le unità sono disegnate per if funzionamento che segue.
U.S.A.
e Canada solo
Australia solo
120
240
Vca
Vca
Precauzioni per la sicurezza
AVVERTENZA :
A CAUTION A
A
A
PER
PREVENIRE FIAMME 0
RE QUESTO APPARECCHIO ALLA PIOGGIA 0 ALL'UMIDITÀ.
ATTENZIONE: PER RIDURRE I RISCHI DI SCOSSE ELETTRICHE NON RIMUO­VERE IL PANNELLO DI COPERTURA (O LA PARTE POSTERIORE). ALL'INTERNO NON VI SONO PARTI CHE POSSONO ESSERE UTILI ALL'UTENTE. AFFIDARE LA MANUTENZIONE A PERSONALE QUALIFICATO.
IL SIMBOLO DEL LAMPO CON LA FRECCIA ALL'INTERNO DI UN TRIANGOLO EQUILATE­RO SERVE PER AVVERTIRE SO"
NON ISOLATO ALL'INTERNO DEL PRODOTTO SUFFICIENTEMENTE ALTO DA COSTI-
TUIRE UN RISCHIO DI FOLGORAZIONE PER LE PERSONE. IL PUNTO ESCLAMATIVO ALL'INTERNO DI UN TRIANGOLO EQUILATERO SERVE PER AV-
VERTIRE
L'UTENTE MENTO E LA MANUTENZIONE NEL MATERIALE SCRITTO CHE ACCOMPAGNA RECCHIO.
DELLA PRESENZA DI IMPORTANTI ISTRUZIONI PER IL FUNZIONA-
/!\ Avvertenza ; Per un usa sismo dell'apparecchi®,
Europe e Regno Unito solo Cina solo
RISCHI DI
L'UTENTE
DELLA PRESENZA DI UN "VOLTAGGIO PERICOLO-
leggete attentamente questa pagina.
FOLGORAZIONE NON ESPOR-
HM-581MD (I)
230
Vca
220
Vca
L'APPA-
CARATTERISTICHE RICHIESTE DALLA
NEDERLAND GAZETTE
Le batterie sono in dotazione al prodot-
to.
Una volta scariche, non gettarle semplicemente via, ma piuttosto get­tarle nei contenitori appositi della net­tezza urbana.
// marchio di
un
prodotto a raggi laser
(tranne per alcune zone)
Questo marchio si trova sul pannello posteriore ed ca che il componente si serve di raggi laser ed è stato classificato come appartenente alla Classe 1. Questo significa che i raggi laser utilizzati appartengono alla clas­se più debole e non si presenta quindi pericolo di irra­diazione all'esterno dell'unità.
indi-
, Avvertenza : Per un
u$o
sicura dell'apparecchio, leggete attentamente questa pagina.
Prima
di
attivare
l'alimentazione
HM-581MD (I)
Indice
Sezione
APrima diattìware
A Precauzioni per
Caratteristiche Come trattare
Collegamento
A
Collegamento
A
Collegamento
(disponibili
Comandi e indicatori.......................................
Display 9
Unità
Principale 10
Unità
di telecomando 12
Funzionamento dell'unità
Preparativi
l'alimentazione
la
sicurezza 2
speciali 4
e conservare i Compatì Bise 5
del
sistema..............................
degli Accessori del Sistema 6 di
altri
accessori
in commercio) 8
di telecomando.... 13
2
6
9
Sezione Informazioni Fondamentali
Prowiamo
Metodo Riproduzione Standard Riproduzione
Riproduzione
Ricezione di stazioni
E adesso registriamo 26
Registrazione su Registrazione su
ad
ascoltare..................................
d'uso
di base 14 di
CD
CB-TEXT
16
17
di Mini
Disc
di cassette 22
MD TAPE
18
radio
24
26
28
14
Selezione del Registrazione ad
(CD-+MD/CD-+TAPE) 41
Sappia registrazione
(TWIN REC) 42
Registrazione
(CD
Registrazione programmata (MD-+TAPE)
Funzioni
Selezione del Assegnazione Per
cambiare o cancellare un titolo 48
Spostamento di più
(QUICKMOVE) 49 Spostamento di Suddivisione di Unione
Cancellazione di un solo brano
cancellazione
Regolazione dei
Regolazione dei toni 57 Regolazione del bilanciamento 57 Regolazione del livello di ingressa
Tipo
di
un
programmata
-^MD/CD
-*
TAPE)
di Montaggio di
tipo
di funzione di montaggio 45
di
un
titolo
brani
un
solo brano
un
di due brani
brano (TRACKDIVIDE)
di tutti i brani di
toni......................................
Registrazione
solo pulsante
su
un
disco
43
a un
in
(TRACK COMBINE)
40
MD
ed un'audiocassetta
MD
45
disco oa
un
una volta
(TRACKMOVE)
(TRACK ERASE)
un
disco
(ALL
AUX
44
brano
46
51
53
54
ERASE)
58
Regolazione dell'orologio .„..„„.......„ 59
Funzionamento
Impostazione Impostazione del Attivazione 0 disattivazione dell'esecuzione della
funzione
Timer
di spegnimento automatico
col
l'operazione
O.T.T.
timer....................
O.T.T.
programma
0 del
del timer 61
programma
60
60
del timer 63
(SLEEP)
63
0
55
57
Sezione applicazioni
Riproduzione
Ascolto di
(riproduzione programmata)
Riproduzione
Ascolto di
(riproduzione
Riproduzione
Ascolto di
(riproduzione programmata)
Riproduzione
R.D.S.
Ricerca di
(Ricerca
Per essere in
le
informazioni
Comodi Metodi di Registrazione 40
di
CD
brani
brani
brani
(Sistema
un
PTY)
30
nella sequenza desiderata
ripetuta 31
in
sequenza imprevedibile
casuale) 32
di
MD
nella sequenza desiderata
ripetuta 34
30
33
33
di informazioni per la
tipo di
programma
36
grado
di ascoltare in qualsiasi momento
desiderate
desiderato
(EON)
38
radio).
Sezione
Voci importanti
Manutenzione 64
Riferimento 64 Note sui nastri a cassetta 65 Registrazione digitale e SCMS 65
dMomazioni Generali
64
In caso di problemi 66
ADati tecnici 71
35
HM-581MD (I)
Un
registratore a MD integrato nell'equipaggiamento base
Un registratore a SV1D con alta qualità di suono digitale è integrato nell'equipaggiamento base. Anche la duplicazione digitale di un CD risulta molto facile. Questo registratore possiede molte funzioni quali registra­zione e visualizzazione dei nomi di dischi e
lettore
CD e
registratore a cassette
AI registratore MD sono in dotazione standard un lettore CD e un registratore a cassette con inversione auto­matica della direzione di riproduzione, rendendo grado di riprodurre più tipi di segnale.
Comodi
j ©Registrazione programmata : Tutti i brani preferiti possono essere registrati nella sequenza che si desidera.
Metodi di Registrazione
Varie funzioni versatili di registrazione vengono fornite in base agli scopi d'impiego.
©Registrazione ad un solo pulsante : Registrazione di un CD o di un brano premendo un solo tasto. ©Funzione TWIN REC : Registrazione simultanea dal CD all'MD e al nastro,
titoli,
cambiamento della sequenza dei brani, ecc.
con
inversione automatica della direzione
l'unità
un sistema Hi-Fi a microcomponenti vero e proprio in
di
riproduzione
in
dotazione standard
Comode
Timer a due programmi : La riproduzione via timer, la registrazione via timer e la riproduzione Al via timer sono
O.T.T. : Timer di facile impostazione che funziona una volta sola. Timer di spegnimento automatico: Utile per addormentarsi ascoltando la musica preferita.
Per quanto riguarda la dimostrazione
Questa unità è dotata di una funzione dimostrativa (solo per il display). La dimostrazione consiste di un cambia­mento sequenziale del display e degli indicatori ad care le varie operazioni, e non di un cambiamento del­l'audio. La funzione dimostrativa può essere cancellata nel modo seguente.
funzioni di timer
• Timer Al : Quando
Anche se DEMO fosse attivato, le stazioni deboli vengono fatte tacere e non possono quindi venire ascoltate. Questa si attiva automaticamente quando si verifica un'interruzione dell'alimentazione elettrica o quando viene staccata la spina del cavo di alimentazione mentre l'alimentazione elettrica è attiva. E' possibile eseguire la cancellazione premendo il tasto durante la dimostrazione.
tutte programmabili.
l'unità
viene accesa dal timer, il livello del suono aumenta in modo graduale.
set/demo
DEIV1O OFF (per cancellare la dimostrazione):
indi-
Premere il pulsante "set/demo" quando il modo DEMO è attivato.
DEMO ON (per eseguire la dimostrazione):
Acceso il sistema, mantenere premuto il pulsante "set/ demo" per più di due secondi.
Disimballagio
Aprite l'imballaggio attentamente e mettete da parte tutti gli accessori in modo che non vadano persi. Controllate che l'apparecchio non abbia subito alcun danno durante il trasporto. Se avesse subito dei danni o se non dovesse funzionare, rivolgetevi al vostro rivenditore. Se l'apparecchio vi è stato spedito ditettamente, rivolgetevi immediatamente alla ditta di trasporto. Solo il destinatario (la persona o ditta ricevente l'apparecchio) può reclamare per questo tipo di danni. Vi consigliamo di conservare la scatola ed il materiale d'imballaggio originali nel caso doveste trasportare o spedire di nuovo
l'apparecchio.
Aocessori Si raccomanda di verificare l'esistenza degli accessori seguenti.
Antenna FM per uso interno (1) Cavi diffusori (2) Antenna a quadro (1) Supporto per l'antenna
AM a quadro (1)
Unità di telecomando (1) Batteria (R6/AA) (2)
Come
trattare e conservare i Compact Disc
Prima di
-sftlvard
l'alìmantajiians
HM-581MD (I)
Precauzioni riguardanti i dischi
Manipolazione dei dischi
Tenere i dischi in modo che non toc­chino la superfice di riproduzione.
Lato dell'etichetta Lato riproduzione
Adesivo
Non applicare carta o nastro adesi­vo né al lato dell'etichetta né al lato di riproduzione del disco.
Colla
Pulizia
Se il disco si sporca, passarlo leg­germente muovendosi radialmente dal centro verso panno soffice e pulito in cotone.
Conservazione
Se un disco non deve venire ripro­dotto,
toglierlo dal lettore e rimet-
terlo nella sua costodia.
Come
trattare e conservare i Mini Disc
Siccome il Mini Disc è alloggiato in una cartuccia di contenimento, può essere maneggiato senza preoccupazio­ni per quanto riguarda la polvere o le impronte digitali. Tuttavia, fare attenzione perché una cartuccia macchiata o imbrattata potrebbe non funzionare correttamente. Per godere a lungo la qualità di un bel suono, si racco­manda di osservare i punti seguenti.
l'esterno
con un
Dischi che possono venire riprodotti con que­st'unità
CD da 12 e 8 cm, e la porzione audio di dischi CDV, CD-G, CD-EG e CD-EXTRA.
Usare dischi che corrispondano agli standardjndustriali IEC,
ad esempio quelli che portano il marchio Qfejl sull'etichetta.
Non tentare mai la riproduzione di dischi in­crinati o deformati
Durante la riproduzione, il disco ruota ad alta velocità nel lettore.
Per evitare possibili incidenti, è quindi opportuno
non usare dischi incrinati o deformati o ancora spezzati ma
riparati con nastro adesivo o colla.
Non usate dischi non perfettamente circolari, dato che pos-
sono causare guasti.
Accessoriper dischi
Gli accessori per dischi come lo stabilizzatore, il foglio pro-
tettivo,
l'anello non possono venire usati con questo sistema, perché su­perflui e possibile fonte di danni.
protettivo, ecc. comunemente in vendita
Non toccare il disco direttamente.
Non toccare il disco dopo aver aperto a mano l'otturatore. La cartuccia potrebbe danneggiarsi se aperta con
la
forza.
Posizione di memorizzazione
Non lasciare i Mini Disc in posti dove la temperatura e/o l'umidità
siano estremamente alti (per esempio, esposti
alla luce diretta del sole).
Contromisure per !a polvere
L'otturatore mente in posizione di apertura intanto che il disco viene caricato nell'apparecchio. Di conseguenza, per evitare che la polvere penetri all'interno del disco, immediata­mente dopo aver completato la registrazione o la riprodu­zione,
della cartuccia del dischetto è permanente-
estrarre il disco dall'unità.
Cura
Periodicamente strofinare alla cartuccia, usando un panno asciutto.
via
polvere e sporcizia aderenti
Linguetta di protezione da cancellazione
Per proteggere i contenuti registrati dai rischi di cancellazione accidentale, impostare in posizione aperta la linguetta di protezione da cancellazione che si trova sul dischetto. Riportare la linguetta nella sua posizione d'ori­gine quando si desidera registrare i segnali sul disco.
Facciata posteriore del dischetto
Aprire "**"
(Registrazione
impossibile)
' Se la I inguetta di protezione dalla scrittura è aperta,
l'indicazione "PFSOTECTED" appare
Linguetta di protezione da cancellazione
Chiudere (Registrazione
possibile)
sul
display a punti.
II seguente è il metodo di collegamento fra unità
principale e componenti esterni.
ATTENZIONE Nota sui collegamenti
Collegare i componenti nel modo indicato nel dia­gramma. Collegare il cavo di alimentazione alla pre­sa
di corrente una volta che i collegamenti sono stati
completati.
Antenna AM a quadro
L'antenna no. cipale, e da possa assicurare la migliore ricezione.
fornita è adatta all'uso in ambiente
Collocarla il più lontano possibile
dall'apparecchio
quello di alimentazione, e orientarla in modo che
TV,
dal
dai cavi degli altoparlanti
sistema
inter-
prin-
Europa e Regno Unito
Cawo di alimentazione
Alla presa a muro la rete elettrica in c.a.
del-
Cavo
d'altoparlante
Collegare correttamente il terminale + al termina­le + e il terminale - al
terminale -.
Malfunzionamento
Se
il
funzionamento non è possibile, oppure appare un display
zati correttamente, reinizializzare
del
microcomputer
il
microcomputer facendo riferimento
HM-581MD
di
errore sebbene tutti i collegamenti siano stati realiz-
al
capitolo
"In
caso
di
problemi".
"~3B
(I)
Antenna
L'antenna fornita come accessorio serve solo uso interno provvisorio. gnali no. tenna
FU per uso
si
raccomanda
Rimuovere l'antenna interna
per uso
esterno.
l'uso
interno
Per la
di
un'antenna
ricezione stabile
per
se si
uso ester-
collega un'an-
OCoilegare l'antenna al suo terminale. ©Individuare
©Fissare l'antenna.
ATTENZIONE ventola
La ventola
Altoparlante
(sinistra)
Per assicurare stanza spazio {10 citi o più)
I.Non
2.Se i collegamenti invertiti, chiara.
3.Inserire benea fondo tutti gli spinotti o la riproduzione può essere disturbata da rumori.
4.
Prima alimentazione dalla cavo di alimentazione collegato, anormale.
per un
di se-
fa
posizione
che
assicura
una
buona
condizione di ricezione.
di
raffreddamento
di
raffreddamento inizia a girare
la
dispersione
mettere mai
Evitare quindi errori.
di
in dei
la riproduzione risulta innaturale con una posizione nello spazio non
coilegare o scollegare
sua
del
calore
fra
l'unità
corto circuito i cavi
diffusori destro e sinistro
cavi,
presa.
Se i
l'unità
al
momento
per
ventilazione, lasciare abba-
e le
pareti dietro
+ e -
dei diffusori.
o le
scollegare prima
cavi
di
collegamento sono scollegati
può guastarsi o funzionare in modo
di
polarità
di
di
essa.
+ e
tutto
accensione.
-vengono
la
spina
di
a
Unità Altoparlante
Collegamento
dei
sistema
HM-581MD
(I)
Collegamento
di
altri accessori (disponibili
Europa e Regno Unito
Adattatore d'antenna (opzionale)
m commercio)
ATTENZIONE Nota sui collegamenti
Collegare i componenti gramma. Collegare il cavo di alimentazione alla pre­sa di corrente una volta che i collegamenti sono stati completati.
nel
modo indicato
Antenna
Portare legato all'antenna FIVI per uso ester­no nell'ambiente dove parecchio e collegarlo FIVI 75Q. re ta installata un'antenna esterno.
FM per uso
il
cavo coassiale da 75Q col-
Si
l'antenna
raccomanda di rimuove-
per uso interno una vol-
nel dia-
esterno
si
trova
al
terminale
per uso
l'ap-
lezi
I
OO
'Videoregistratore, piatto giradischi
analogico
con
incorporato (P-110 opzionale), ecc.
equalizzatore RIAA
Uscita audio
l.Se deve venire collegato anche
prima
il
manuale.
2.Inserire bene a fondo tutti;gli spinotti, bata
da
rumori. :•-.•••••:
3.Prima
di
collegare o scollegare
alimentazione dalla
1
cavo di alimentazione collegato,
1
anormale,
J
sua
presa.
Cara
di
alimentazione
Alla presa a muro
del-
la rete elettrica in c.a.
un
componente addizionale, consultarne
o la
-
cavi,
Se i
l'unità
riproduzione può èssere distur-
scollegare prima
cavi
di
collegamento sono scollegati
può guastarsi o funzionare
di
tutto
la
spina in
modo
di
a
(I display mostrati
bero differire
da ciò
in
questo manuale sono soltanto delle approssimazioni. Essi potreb-
HM-581MD
che viene realmente visualizzato sui display.)
(I)
*-REPEAT«ALL«;PGM=A.P.S. = :R.0.S. ARANDOMI«ÌSLEEP O.T.T. PROG.BBTP
FM
.-. .-. .•••
AM
."-:
PM
•...' !i..
0
(|
O Indicatore del CD e dell'MD © Indicatori legati © Parte del display di informazioni in caratteri (display
a punti) Mostra informazioni quali l'ingresso di segnale scelto, il titolo del disco e del brano
© Parte del display
Indicatore della frequenza, indicatore dell'orario,
numero del brano, © Indicatore PGM (programma) © Indicatore © Indicatore del sistema informativo per la radio RDS
(tranne © Indicatori legati
L'indicazione
II
display CLOCK mostra
al
del
modo Auto Power Save
per
alcune zone)
ai
CLOCK
51_i
TRACK NO.
."•••:
:»•
!
timer
con
lettere dell'alfabeto,
il
livello del volume
in
di
informazioni
del
sintonizzatore
ascolto.
in
numero del programma,
l'ora
attuale, il volume
SOM NEWS
TA PTY
TOTAL AUTO TUNED
!...
fra le
caratteri
ecc.
del
e
o il bilanciamento mentre vengono regolati. Se si
mostra
l'ora
del cerchio e quelli interni
del giorno, i segmenti esterni
si
illuminano seguen­do il trascorrere del tempo. Durante la regolazione del livello del volume o del
bilanciamento, i segmenti
del
cerchio ester­no si Illuminano in accordo con la regolazione fatta con la manopola "VOLUME/muIti contro! (yp/down)" .
Esempio
di
indicazione deM'orario:08:07
Segmenti esterni (minuti) (della durata
di 5
minuti)
MMM
© Indicatori legati
di inversione della direzione nastro
© Indicatori ® Indicatore CLOCK
© Indicatore
© Indicatori TAPE REC © Indicatore MD EDIT © Indicatore TITLE SEARCH © Indicatore EX. BASS (ultra bassi) © Indicatore LOUD (Loudness)
Durante II livello
e al Indicano il modo di riproduzione odi pausa deiCDo MD. Indica
l'ora
o del bilanciamento.
(ONE TOUCH EDIT)
Appare durante
la
regolazione del livello del volume
del
volume viene indicato dai segmenti esterni
al
registratore a cassette,
modo Dolby NR.
di
riproduzione/pausa CD/MD
di
scorrimento
del giorno olà regolazione attuale
di
selezione
la
con un
registrazione ad
e MD
REC
solo tocco O.T.E. un
solo tasto.
cerchio del display CLOCK.
Volume massimo
Volume minimo
Durante
la
regolazione del bilancio
II
livello del bilanciamento viene indicato dai segmenti esterni
del display CLOCK.
Esempio: CENTRO
del
al
modo
volume
del
del
Segmenti interni (ore)
Nel modo sto
(a) si
di
attesa, premendo
visualizza
l'ora
esatta
il
pulsante
per 5
di
secondi.
arre-
Il volume di destra
viene diminuito.
Il volume di sinistra viene diminuito.
Vona
HM-581MD (I)
Funzione
Per maggiore comodità dell'utente, quest'unità incorpora una funzione da un solo tasto. Con questa funzione, premendo qualsiasi tasto racchiuso in un riquadro |^j mentre automaticamente.
ad
un
solo tasto
l'unità
si trova nel modo di attesa inizia la riproduzione (o la ricezione)
O Tasto
di
apertura del vano del CD
Premerlo per aprire © Display 0 Indicatore "standby/timer"
Si illumina ad indicare
Rosso : Modo di attesa normale Verde : Modo di attesa O.T.T.
© Tasto di accensione/sistema prontofon/standby)
II sistema viene acceso (ON) e posto
funzionamento (STANDBY).
© Tasto di riproduzione/pausa del lettore
Premerlo per scegliere l'ingresso del lettore CD ed iniziare la
riproduzione di un CD.
Premerlo durante © Tasto
di (MD •/li) Premerlo per scegliere l'ingresso del lettore MD ed iniziare la riproduzione di un MD. Premerlo durante Durante la registrazione di MD, premerlo per portare la strazione stessa in pausa.
© Tasto
di Premere questo pulsante per iniziare la registrazione MD.
© Tasto Sintonizzatore/Banda
bandi
~32
Premere questo pulsante sintonizzatore TUNER. La banda di trasmissione radio ricevuta viene cambiata.
© Tasto d'ingresso AUX
Premere per ascoltare (terminale d'ingresso esterno analogico).
© Tasti
di Durante Premerli per evitare brani nella direzione normale o inversa. Durante
l'uso Premerli per ricercare brani nella direzione normale inversa. Durante l'ascolto con un sintonizzatore TUNER : Premerlo per ricevere una stazione preselezionata. Questi tasti sono anche usati durante l'editing selezione di un numero di brano e la selezione di caratteri per i titoli di brani o dischi.
Tasto
di
il
vano del CD.
il
modo di attesa.
: Modo di attesa del timer
la
riproduzione
riproduzione/pausa
-Qjp
la
riproduzione
registrazione MD (MD ree)
per
la
sorgente d'ingresso collegata a AUX
evitamento/ricerca {NM, l'uso
di
dischi CD o MD : -Q2 ~QS
di un registratore a cassette TAPE : -HI]
arresto
(•)
(±)
in
attesa pronto
CD (CD
di
un
CD
per portarla in pausa.
dei
registratore
di un
MD per
portarla
-[22
di
ricezione (TUNER
scegliere l'ingresso
WM/«M,
•/!!) -QJQ
••)
o in
di
(I
/([))
al
MD
in pausa.
regi-
del
quella
-Q2
MD,
la
HM-581MD
® Tasto
di
regolazione dei bassi (sound)
Usato
per
impostare
la
© Tasto
di
ripetizione (repeat) —[32 —QSQ
Usato per impostare la riproduzione ripetuta di CD o MD.
© Tasto dei menu (menu)
Premere questo pulsante manopola "VOLUME/muIti control (yp/down)".
Viene usato per impostare
® Tasto di finalizzazione/dimostrazione (set/demo)
Premere
questo
di un parametro scelto con "VOLUME/muIti control".
Serve ad attivare/disattivare (ON/OFF) la dimostrazione.
© Fessura
© Tasto
# © Manopola
© Indicatore © Tasto
® Tasto
@ Sensore
® Portacassetta
© Presa per cuffia (phonesl
di
caricamento dischi IVID
di
espulsione
Premere questo tasto per rimuovere
(VOLUME/multicontrol(up/down))
Normalmente serve a regolare
Premerlo per
te
in bianco della durata di 4 secondi.
Premere
o scaricare una cassetta.
Per
di
riproduzione
di
registrazione
la
registrazione
di
l'area
collegare
del
di
riproduzione EX.BASS o LOUDNESS.
per
cambiare
l'ora
del giorno
pulsante
per regolare o
di
dischi MD
volume/multicomandoialto/bassol
il
direzione (direction) (TAPE)
dare inizio alla
la si
fa cessare dopo aver aperto uno spazio
telecomando
contrassegnata
una
cuffia
volume.
di
nastri (TAPE)
di
nastri (TAPE ree)
registrazione. Premendolo
"é=
con
spinotto mini stereo (opzionale).
~QS
la
funzione della
~0ÌQ
finalizzare
l'impostazione
(^)
il
disco.
-QJQ
-QyQ
push OPEN" per caricare
~Q§Q
duran-
(I)
*
La
manopola
Dopo aver attivato questa manopola con "menu", scegliere girare questa manopola. Per regolare o finalizzare regolazione di un parametro» premere il pulsante "set/ demo",
¥OLUME/multi/control
il
parametro desiderato facendo
il
(alto/basso)
pulsante
set/demo
Girando la manopola si cambia la funzione nella sequenza indicata dal display delle informazioni a caratteri.
la
TAPE RVS. ? -gap REC MODE ? -SS
A. MEMORY
(Solo AUX LEVEL (Solo
BALANCE TIMER SET
^ A.P.S. SET
« La funzione della manopola torna al modo normale dopo
che è stata usata per 5 secondi.
? -pf]
se
viene scelto
se
viene scelto
l'ingresso
? -QgQ
l'ingresso
? -gg
? .-52
? -Q§
TUNER)
AUX)
Unità
O Tasto
© Tasti numerici
© Tasto TAPE O.T.E./ Tasto
© Tasti
di
telecomando
Modello ; RC-MQ503E(Sistema a raggi infrarossi)
di
spegnimento automatico (SLEEP)
Per impostare
Tasdo
Usato per scegliere Questi vengono usati per selezionare i brani del CD o dell'MD
nonché Questi tasti sono usati per registrare un CD su nastro o su
con durante momento riprodotto Premerlo a lettore fermo per registrare
Tasti di Durante
Premerli Questi pulsanti sono usati per di caratteri per
Durante
Premerlo
Tasti Durante
Premerli per ricercare brani nella direzione normale inversa. Usato per spostare il cursore durante l'introduzione dischi
Durante
Premere questo tasto
Tasti
il
timer di spegnimento automatico.
di
timer (TIMER)
come
tasti di
la
pressione
di un
la
riproduzione
per le
operazioni fondamentali
richiamo programma (P.CALU/Salto
l'uso
di
per
evitare brani nella direzione normale o inversa.
titoli.
l'ascolto
per
ricevere una stazione preselezionata.
di
avanti veloce, indietro veloce (-*«a,
l'uso
di CD, MD o TAPE:
MD.
l'ascolto
di
volume (VOLUME CONTROL
-C®
il
timer.
richiamo preselezionati per
MD
O.T.E.
solo tasto. Premere uno
di un CD per
su di un
dischi CD o MD : -QJ] -QjQ
con un sintonizzatore TUNER : —
con un
sintonizzatore TUNER : ~Q2
per
scegliere una stazione radio.
registrare
nastro
o su di un
l'intero
l'editing
di MD e l'introduzione
—rrD
-Q|E]
il
sintonizzatore.
-gQ dei
il
disco
CD su
[\«,
••)
-Qd
—OS] — Bi]
o in di
A,v)
I tasti
del
principale hanno
due tasti brano
disco MD.
-SjQ
titolo di
telecomando aventi
MD
al
MD.
MH)
[2J|
quella
Comandi e indicatùrì
HM-581MD
lo
la
stessa funzione.
Tasto
di
silenziamento (MUTE)
Usato per sopprimere
Tasto TAPE «« Tasto
MD •/!! Tasto CD Tasto Tasto Tasto TUNER BAND
© Tasti relativi al sistema informativo per la radio fRDS)
Tasto Tasto
© Tasto
durante la riproduzione dì un disco CD o MD. Tasto selezione modo del display (DOT/CHARA.)
© Tasto
funzionamen
© Tasto
Tasto
Tasto
Tasto
© Tasto
Tasto
Tasto
© Tasti
® Tasto d'impostazione (SET) ~|22
•/!!
di
arresto
AUX
di
prenotazione EON (TA/NEWS)
Usato
per le
di
rilevazione tipo programma (PTY) ~QjjQ
Usato in caso di rilevazione del tipo di programma.
di
indicazione tempo (TIME)
Premerlo
per commutare le
Questo
tasto cambia il modo di visualizzazione del
di
accensione POWER (|
II sistema viene acceso Questo pulsante
zione
di
un programma del timer.
di
ricerca di titolo (TITLE SEARCH)
Questo pulsante viene usato per la ricerca di un titolo di MD.
di
immissione del titolo (TITLE INPUT)
Questo pulsante viene usato nell'impostazione dischi
MD.
di
editing (TRACK EDIT)
Questo pulsante viene usato durante per riordinare o cancellare dei brani.
di
spostamento rapido (QUICK MOVE)
Questo pulsante
di
regolazione
Usato per impostare la riproduzione EX.BASS o LOUDNESS.
di
regolazione dei toni (TOME)
Questo pulsante viene usato per regolare i toni della riprodu­zione.'
del
Per attivare e disattivare rumore
di
fondo.
per
CD
(Tasti comuni per
della selezione d'ingresso.) Tasto di ripetizione (REPEAT) (CD, MD) -gj -QJ] Usato
per
la riproduzione ripetuta.
Tasto
di
riproduzione casuale (RANDOM) (CD)
Riproduzione dei brani del CD Tasto PGM (CD,
Usato
per
programmare la sequenza
Durante
l'ascolto
Questo pulsante viene usato sintonizzazione automatica "AUTO" (sìntonizzazione auto­matica
in
stereofonia) a quello manuale (sintonizzazione ma-
nuale e ricezione monofonica).
Tasto
di
cancellazione programmi
(CLEAR DELETE) (CD, La sequenza
Viene usato MD o per impostare la voce scelta con la manopola "VOLU-
ME/multi contro!".
Tasto
di
registrazione delle impostazioni (ENTER) — (2£l Questo pulsante viene usato editing
di
dischi MD usato per preselezionare sintonizzatore.
stesso nome
il
suono, temporaneamente.
(•)
operazioni
to
modo DOLBY
di
per
prenotazione EON.
informazioni
(ON) e
(STANDBY).
viene
usato per attivare o disattivare l'esecu-
viene
usato per riordinare brani
dei
la
ed MD
le
funzioni
MD)
-Qoj
con un sintonizzatore TUNER : — 2£]
brani programmata viene cancellata.
MD)
eseguire un'operazione
o per
impostare un titolo. Viene anche
una
dei
tasti dell'unità
~QB
-Q§Q
sul tempo
visualizzate
-Q3J
in
attesa pronto
l'editing
~82
di
CD o
brani.
di
editing
display a punti.
~Q@Q
-gft]
-Q^
di
titolo
di
dischi
MD
-p®
di
dischi MD.
-~QJQ
-OS]
riduzione
del
MD a seconda
-QgQ
-QjQ
dal
modo
-SJj ~S8
di
dischi
/(!))
posto
~32 ~\M ~82
bassi (SOUND)
NR
(DOLBY NR)
funzione Dolby
CD e
MD per
in
ordine casuale.
di
per
passare
-Qg3
per
eseguire un'operazione
stazione radio nella memoria del
di
[I)
al
di
di
HM-581MD (I)
O Rimuovere iì coperchìetto.
© Inserire le pile.
<
Inserire due pile R6 (formato"AA"), attenendosi
alle indicazioni per quanto riguarda le polarità.
© Chiudere il coperchietto.
Funzionamento
Dopo aver ne di quest'unità, premere il tasto POWER (I/O) dell'unità di telecomando per attivare il sistema. Quando il sistema è attivato, funzione da comandare.
Premere di nuovo il tasto POWER (l/ci)) per disattivare l'unità. L'unità acceso solo l'indicatore "standby timer".
• Quando occorre premere più di uno dopo l'altro, premere i tasti con precisione, con un intervallo di 1 secondo tra un tasto e l'altro.
inserito
la spina del cavo di
premere
alimentazio-
il
tasto della
Raggio operativo (approssimativa-
mente.)
si porta nel modo di attesa nel quale è
un
tasto del telecomando
1
.Le pile in dotazione vengono fornite per il periodo di controllo del funzionamento e pertanto la loro durata di vita
potrebbe risultare breve.
2.Quando la distanza operativa del telecomando si accorcia, sostituire entrambe le pile con delle pile nuove.
3.Se il sensore di telecomando è esposto alla luce diretta del sole o a quella di una lampada fluorescente ad alta frequenza (tipo ad inverter, ecc), il funzionamento potrebbe non essere corretto. In questo caso, cambiare la
posizione di installazione per evitare che ciò accada.
Metodo
d'uso
di
base
HM-581MD
(I)
on/standby
Esempio
Compensazione dei tòni bassi e dei toni acuti
Pertogliere
Per
scegliere
so del lettore CD
Acceso
l'audio
l'ingres-
:
:
temporaneamente Ascolto in euffia
f.
Impastare
Se
il
questa viene spenta e l'indicatore "on/standby"
• Premendo anche accendere dell'ingresso scelto (operazione con
• Quando l'ingresso CD, WID o TAPE viene scelto mentre corrispondente è già caricato,
.
. i. .
2.
Selezione
TUNER (Programmi radiofonici)
CD -| MD ~| TAPE -j AUX (Ingresso esterno) -l
il
tasto
"on/standby"
pulsante "on/standby" (I /e!)) viene premuto
il
pulsante CD •/!!, MD •/!!, AUX, TAPE o "TUNER band" si
l'unità
e si da inizio alla riproduzione (ricezione) del segnale
•.'••• .•-..:
dell'uscita
un
la
riproduzione inizia immediatamente.
desiderata.
• Premendo
Compensazione dei toni bassi e dei toni acuti
su ON
solo pulsante).
•/il,
AUX, TAPE o "TUNER band" si sceglie l'ingresso spondente.
:
(STANDBY).
ad
unità accesa,
si
accende.
il
disco o nastro
il
pulsante
CD •/!!, MD
di
segnale corri-
fa
Il volume aumenta.
3.
Regolazione
del
wolume.
i La rotazione rapida produce
riazione maggiore zione
di
rotazione dinamica)
> II
display mostra
(Il valoredi
anche sul display CLOCK.)
del
regolazione
riferimento viene visualizzato
volume. (Fun-
del
un valore di
una va-
volume
riferimento.
a
Proviamo ad ascoltate
HM-581MD (I]
Ascolto in cuffia
Inserire lo
spinotto
della
cuffia
nella presa
a Jack
"phones".
phone:
® È possibile il collegamento di una cuffia con spinotto
mini stereo.
® I suoni da tutti gli altoparlanti vengono eliminati.
Per togliere l'audio temporaneamente
(Solo telecomando)
Q33
MUTE
I
Lampeggia
i Premere di nuovo per ripristinare il livello di volume
d'origine,
i Quando il volume viene cambiato anche questo viene
cancellato.
Modo di attesa
Quando l'indicatore "standby/tuner" di quest'uni­tà è acceso, all'unità arriva ugualmente una piccola quantità di corrente elettrica per alimentarne la memoria. Questa condizione viene definita di standby. Quando l'indicazione dell'orologio è acce­sa,
il sistema può essere attivato col telecomando.
Compensazione
dei toni bassi e dei toni acuti
sound
Ad ogni pressione
(D L'indicatore "EX,
Le frequenze più alte e più basse delio spet­tro vengono enfatizzate a prescindere dai volume di ascolto.
® L'indicatore "LOUD" (Loudness) si accende.
Le
frequenze più alte e più basse dello spet­tro vengono enfatizzate a bassi volumi di ascotto. Questa modalità dì uso è utile du­rante
(D Ambedue gli indicatori sono spenti.
It modo di enfasi delle basse frequenze è disattivato.
>
La regolazione del volume mentre "LOUD" o "EX.
BASS"
sono accesi li fa spegnere e cancella il modo
di enfasi delle basse frequenze. -"£12
Funzione
(AUTO POWER SÀ¥E)
Quando non viene eseguita né la riproduzione né la registra­zione con CD, MD e TAPE, con questa funzione viene spenta automaticamente. Questo è utile allorché ci si dimentica di spegnere l'unità. sere attivata o disattivata con l'operazione seguente.
di risparmio automatico d'energia
l'unità
II
modo cambia come segue.
BASS"
(ultra
bassi)
si
accende,
l'ascolto
a basso volume.
è accesa (OH) e per almeno 30 minuti
l'unità
La
funzione può es-
O Scegliere "A.P.S. SET ?".
(Premere il pulsante "set/demo" mentre l'in-
dicazione "?" sta lampeggiando.)
=•••.••••• n
U'U U
Quando è stato selezionato CD.
Indicazione del volume
© Selezionare.
A.P.S.
disattivato
~; =A.P.S.= "'"
Si spegne
A.P.S.
Acceso
attivato
© Impostarlo.
set/demo
i Se
l'ingresso
modo funziona solo quando il volume è completamen­te abbassato o quando è attiva la funzione di silenziamento MUTE.
selezionato è TUNER o AUX, questo
Riproduzione
di
CD
Proviamo ad ascoltare
Se nel
lettore il tasto maticamente, e la riproduzione del disco ha inizio.
di CD è già
CD
•/!! viene premuto
stato inserito un
l'unità
HM-581MD
disco,
viene accesa auto-
(I)
allorché
Per saltare dei brani
Per andare avanti,.o indietro,
Riproduzione partire dal brano desiderato
a
Dare Per mettere in pausa ìa duzione
Aprire la custodia del CO.
"
velocemente
Per
arrestare la
riproduzione
Per saltare dei brani
inizio alia riproduzione/
ripro-
Caricare
O Aprire la custodia del CD. ©Inserire un disco. ©Chiudere la custodia del CD.
un disco.
Dare inizio alla
riproduzione/
Per mettere in pau­sa la riproduzione
Per arrestare la riproduzione
La facciata dell'etichetta deve sere rivolta verso
l'alto.
es-
Acceso
2.
Dare
inizio alia riproduzione.
Proviamo
ad
ascoltare
HM-581MD
h
(I)
Per saltare dei brani
Per saltare brani all'indietro
II
brano nelia direzione del brano premuto viene evitato
ed
• Se viene premuto riproduzione, esso viene riprodotto nuovamente dal­l'inizio.
II
funzionamento può essere controllato anche con
tasti
Per andare (Solo telecomando)
Ricerca all'indietro
m
La riproduzione
viene rilasciato.
• Non toccare
m
Inserire
riproduzione non potrebbe avvenire normalmente.
dei
il
brano scelto viene riprodotto dall'inizio.;
K^ e »\
il
tasto HM
del telecomando.
avanti,
o indietro, uelocemente
G-.
ha
inizio dalla posizione
:
: :
la
facciata
di
il
disco orizzontalmente.
lettura
Per saltare
brani
una
volta durante
Ricerca avanti
del
disco.
Se
fosse inclinato,
in
avanti
in cui
in
il
dei
:
tasto
Riproduzione a partire dal brano desiderato
Selezionare
il
No.
di*
brano desiderato.
:
ù o ù
òàò
DÓÓ
flà
la
i
la
Premere i tasti numerici come indicato sotto..,.
Per immettere Per selezionare
Permettere in pausa la riproduzione
• Ad ogni pressione, dotto e messo
Per arrestare la riproduzione
Standard
Quando i dischi conformi allo standard CD-TEXT vengono letti forma di testo registrate sul CD i titoli) vengono visualizzate automaticamente.
Indicazione del tempo sul lettore di
(Solo telecomando)
Ad ogni pressione del tasto TIME i contenuti visualizzati cambiano.
il
CD-TEXT
©
'";.
C " .•.'.'" i produzione)
(I)
brano
No.
23 : |*10l 1+10]
il
brano
No.
40: [+10| |+10| |+10] |+10|
il
CD viene alternativamente ripro-
in
pausa.
con
questa unità,
1-3
."."'
(Tempo trascorso
"•".'.'.'
'.'.'.'
produzione)
•";
"'•
(Tempo rimanente
le
(il
nome del disco
[§]
informazioni
CD
del
brano
in ri-
del
brano
in
\o\
in
o
ri-
• Vengono visualizzati i titoli standard CD-TEXT.
® Dopo pochi secondi, la riproduzione ha inizio a partire dal
brano No.
1.
per i
dischi conformi allo
'••••,
(Tempotrascorsodell'interodisco)
©
'"
"J
O~ i '.','.'
Durante
la la riproduzione causale, vengono visualizzate informazioni sul tempo © e
riproduzione ripetuta
(Tempo
rimanente sull'intero disco)
di
un singolo brano
©.
le
o
sole
Proviamo
ad ascoltare
HM-5B1MD (I!
Se ne! registratore a !V!D è già stato inserito un disco, allorché il tasto MD • /!! viene premuto
l'unità
viene
accesa automaticamente, e la riproduzione ha inizio.
Riproduzione a partire
dai
brano
desiderato
Per andare avanti, o indietro,
Dare inizio alla riproduzione/ Per mettere in pausa la riproduzione
Dare inizio alla riproduzióne/ Per mettere in pausa la riproduzione
velocemente
Per arrestare la
Per saltare dei brani
riproduzione
Caricare un
Mini
Disc.
Inserire correttamente il
miniclisco nell'alloggiamento in questa unità.
Espulsione dei disco
>
Se sul disco è stato registrato un
titolo,
questo viene visualizzato.
1 a 3
ooo
7 8 9
OOO
+10 0
oo
ATTENZIONE
II disco MD non può venire caricato o espulso mentre modo
di
attesa. Non caricare a forza un disco MDnel modo
potrebbe guastarsi.
2.
Dare
inizio alla
Per ascoltare il brano No. 1
Per selezionare un brano
Premere i tasti numerici come in-
dicato sotto....
Per immettere il brano No. 23:
Fio] [+10] [3]
Per immettere il brano No. 40:
riproduzione.
»
In pochi secondi, la riproduzione ha inizio dal brano No. 1.
»
Se il disco MD riprodotto contiene dei titoli di brano, questi vengono visualizzati all'inizio della riproduzio-
ne dei rispettivi brani.
>
Se l'indicatore "PGWI" è acceso, fer­mare il registratore MD e premere il pulsante PGM del telecomando per
far spegnere l'indicatore.
>
Se si seleziona un No. di brano che non esiste sul disco intanto che sta lampeggiando "READING" , viene riprodotto
l'ultimo
l'unità
si trova nel
di
attesa, o
brano sul disco.
l'unità
Proviamo ad ascoltare
HM-581MD
(I]
Per saltare dei brani
Per saltare brani ali'indietro
II
brano nella direzione del brano premuto viene evitato
ed
• Se viene premuto
dei
Per saltare brani
il
brano scelto viene riprodotto dall'inizio.
il
tasto
una
volta durante
in
avanti
riproduzione, esso viene riprodotto nuovamente dal­l'inizio.
II
funzionamento può essere controllato anche con
tasti NW e WH-deltelecomando.
Per andare
avanti,
o indietro, welocemente
(solo telecomando}
Ricerca all'indietro
• La riproduzione
G
ha
inizio dalla posizione
Ricerca avanti
in cui
viene rilasciato!
Il display cambia.
HA"'.
....
I.J
....
••
••.: : : :
:
Sii
r, r-. U 'J
u
:
Titolo del disco
in
il
dei
tasto
Permettere in pausa la riproduzione
MD
•/!•
• Ad ogni pressione, dotto e messo
la
Per arrestare la riproduzione
il
MD viene alternativamente ripro-
in
pausa.
i
Espulsione del disco
II
minidisc viene espulso dalla feritoia
di
inserimento
del minidisc.
Display del tempo del registratore MD (solo telecomando}
Ad ogni pressione del tasto TIME i contenuti visualizzati cambiano.
.
(ì)
;,;;;: 3 (Tempo trascorso
i-
C D produzione)
"":.
'"•
'"•
C''.'.": :
(Tempo rimanente
produzione)
(Tempotrascorsodell'ìnterodisco)
(2)
31
'"
r'
'"{•"'"\
del
del
brano
brano
in ri-
in
ri~
Tempo trascorso
del brano in corso di Nodi brano in corso riproduzione di riproduzione
Ti
fi
Li
U
Titolo del brano
© '" d b: i b
(Tempo rimanente sull'intero disco)
Disco registrato in modo mono
Quest'unità strato Siccome
informazioni necessaria nel modo stereo, gistrazione)
è in
in
modo mono. la
quantità
in
di un
grado
di
riprodurre
di
dati necessari a registrare
un
disco
regi-
modo mono è metà della quantità
il
tempo
di
lettura
(re-
disco registrato è doppio fmax.
148 minuti) di quella di un disco registrato nel modo
stereo.
:
--V:
i\?mo
ad ascoltare
HM-581MD
[I]
Ricerca
per
Allorché vengono registrati possibile
la
ricerca per titoli relativamente ai titoli
© Selezionare
© Per arrestare la riproduzione.
©Accertarsi che--l'indicatore
0 PremereiltastoTITLESEABCH.
:a
© Selezionare il titolo desiderato.
Verso No. di bra­no più piccoli
tìtoli
dei
brani desiderati (TITLE SEARCH)
in
precedenza i titoli dei brani registrati su un minidisc per registrazione,
l'ingresso
MD
•/II
"MD"
Q9Q
"PGM"
non sia acceso
PGM
_.
G30
TITLE
SEARCH
(Per annullare l'operazione, pre-
mere
di
nuovo
il
tasto TITLE
SEARCH.)
::
Verso No. di bra-
:
'•'•"••••'
no più grandi
da
riprodurre.
• Quando l'indicazione "PGIVI" è illuminata, premere tasto PGIVI sull'unità
Lampeggia
^ TRACKNO.
~-
ti ti ! -
Nel
nessun titolo, vengono visualizzati "NO TITLE".
® La selezione dei brani è possibile con i pulsanti
dell'unità principale.
Lampeggia
—QS
di
telecomando
Si spegne
MD
Lampeggia
Lampeggia
caso
n n
Titolo
^
<
del
di un
brano
brano
per cui non sia
per
spegnerla.
stato assegnato
il
numero
di
brano
è
il
e
G, ,0
©Dare inìzio alfa riproduzione.
MD
!•••[
=:!
•Indicatore
Ci
H
di
scorrimento
Ì.J-
! C
Tasto
DOT/CHARA.
DOT/CHARA.
Con usi
disco CD-TEXTo MB
(Se premuto a unità ferma)
Fa scorrere il display dei titoli dei dischi.
Dischi MD |
Proviamo ad ascoltare
HM-581MD (I)
Se un titolo registrato in un disco CD-TEXT o MD è troppo
lungo per venire visualizzato nei display a punti, premere questo pulsante per far scorrere il display e vedere i carat­teri precedentemente non visualizzati.
Con un disco MD, questo pulsante viene anche usato per
cambiare il modo del display a punti.
(Se premuto durante la riproduzione)
il display dei titoli dei brani scorre.
(Se premuto a unità
Ciascuna pressione del pulsante cambia le informazioni visualizzate.
r- (j; Display dei titoli
[.-•• ir
ferma o durante la
riproduzione)
(Se premuto durante la
registrazione
Ciascuna pressione del tasto fa cambia- jj?
re le informazioni visualizzate. §*
^
U ;
Display dell'ingresso del segnale :&•
da registrare J
(il titolo viene visualizzato nel caso §.
di dischi CD-TEXT.) I.
(2) Display a scorrimento dei titoli
• 2 •
Tempo di registrazione disponibile
(©viene automaticamente visualizzato
dopo la visualizzazione dell'intero
con-
sul disco MD
tenuto del display.)
(3) Premendo il pulsante durante il
display a scorrimento dei titoli (2) si
visualizza il tempo di registrazione
disponibile sul disco MD.
(II display torna a Ci) dopo 5 se-
condi.)
i Quando non è stato registrato nessun nome di brano (titolo di brano) e nessun nome di disco (titolo di
disco), viene visualizzato "IMO TiTLE".
i
Nel caso che non
sia stato registrato nemmeno
un
brano viene visualizzato "BLAMK
D1SC".
un titolo di disco, ii titolo di disco viene visualizzato.)
di dischi MD)
(Quando c'è
Riproduzione
di
cassette
Se
si inserisce una cassetta nel registratore a cassette
quando
l'unità
per attivare
è spenta, basta premere
l'unità
e dare inizio alla riproduzione.
HM-581MD
il
tasto TAPE
[I]
Selezione della riduzio-
ne del rumore difendo, DOLBY NR
Dare inizio alla riproduzione
Riavvolgiménto' nastro
ad
alta velocità
Per arrestare riproduzione
:
1.
Caricare una cassetta
del
Riavvolgimento
la
nastro
ad
del
alta velocità
Dare inizio alla riproduzione
preregistrata.
0
Aprire
lo
© Inserire un nastro e chiudere lo sportello.
sportello
del
vano
porta cassetta.
.Selezionare
modo reverse
il
Indicatori della direzione di trasportò del nastro
2.
Dare
inizio alla
Durante la riproduzione, la direzione di trascinamento del nastro cambia ogni volta che il tasto viene premuto.
Indicatori della direzione di trasporto del nastro
Gli indicatori "direction" indicano la direzione zano i nastri automaticamente. Questa direzione usata viene memorizzata al momen­to
di
arresto del nastro. (Per cambiare la direzione di trascinamento del nastro, premere TAPE
(^ •)
riproduzione.
in
nel
corso della riproduzione o della registrazione iniziata
durante la riproduzione, quindi premere
cui attualmente avan-
il
tasto(nj).
il
tasto
Loading...
+ 50 hidden pages